Nitecore HC60 V2 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore HC60 V2 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Charging Function
The HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 is equipped with an intelligent charging
system. As illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery, use
the USB cable to connect an external power supply (e.g. a USB adapter or other USB
charging devices) to the charging port to begin the charging process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• When the battery is fully charged, the HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 will cease
the charging process and the power indicator will become steadily turned on to
inform the user.
• When the charging status is abnormal (e.g. the battery is defective or inserted
incorrectly), the HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 will cease the charging process
andthepowerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• The charging time for an 18650 Li-ion battery (3,400mAh) is approx. 5 hours.
(Charged via the 5V/1A adapter)
Operating Instructions
Battery Installation
Insert the battery(s) as illustrated and screw to tighten the battery cap.
Note: Afterthebatteryinsertion,thepowerindicatorwillashtoindicatethebattery
voltage. Please refer to the "Power Indication" section of this manual for more
details.
Warnings:
1. Ensure the battery(s) is/are inserted with the negative end towards the spring. The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerous for your eyes.
3.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
On / O
On:Whenthelightiso,longpressthePowerButtontoturniton.
O:Whenthelightison,longpressthePowerButtontoturnito.
Note: The HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 has memory function. When
reactivated, the headlamp will automatically access the previous memorized
brightness level.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightness levels: ULTRALOW – LOW – MID – HIGH – TURBO.
Direct Access to ULTRALOW / TURBO
ULTRALOW:Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontodirectlyaccess
ULTRALOW.
TURBO:Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonevenafteraccessing
the memorized brightness level until it accesses TURBO.
Special Modes (STROBE / SOS / BEACON)
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheSTROBEMode.
When the STROBE Mode is on, short press the Power Button to cycle through the
following special modes: SOS – BEACON – STROBE. When one of the special modes
ison,longpressthePowerButtontoexitspecialmodesandturnothelight.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage (±0.1V). For example, when the battery voltage is at 4.2V, the power
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (Advanced Temperature Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the HC60 V2 / HC60W V2 /
HC60MV2accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintain
the optimal performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomes unresponsive due to low power.
Maintenance
Every 6 months, threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin
coating of silicon-based lubricant.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Función de carga
La HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 está equipada con un sistema inteligente de
carga. Como se muestra en la imagen, desenrosque la tapa del puerto de carga,
después de insertar la batería, utilice el cable USB para conectar una fuente de
alimentación externa (por ejemplo un adaptador USB o algún otro dispositivo de
carga USB) al puerto de carga para iniciar el proceso de carga.
• Durante el proceso de carga, el indicador parpadeará lentamente para informar al
usuario.
• Cuando la batería esté completamente cargada, la HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M
V2 cesará el proceso de carga y el indicador permanecerá encendido para informar
al usuario.
• Cuando el estado de carga es anormal (por ejemplo, la batería está defectuosa o
insertada incorrectamente), la HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 cesará el proceso
de carga y el indicador parpadeará rápidamente para informar al usuario.
• El tiempo de carga para una batería Li-ion 18650 (3,400mAh) es de aprox. 5 horas.
(Cargada a través de un adaptador 5V/1A)
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Inserte la(s) batería(s) como se muestra en la imagen y enrosque la tapa para
apretarla.
Nota: Después de insertar la(s) batería(s), el indicador parpadeará para mostrar
el voltaje de la batería. Por favor consulte la sección “Indicador de batería” de este
manual para más detalles.
Advertencias:
1. Asegúrese que la(s) batería(s) está(n) insertada(s) con el polo negativo hacia
el resorte. El producto no funcionará si la(s) batería(s) está(n) incorrectamente
insertada(s).
2. ¡PRECAUCIÓN! ¡Posible radiación peligrosa! ¡No mire directamente a la luz! Puede
ser peligroso para sus ojos.
3. Cuando deje el producto en una mochila o se deje de usar por periodos
prolongados de tiempo, por favor remueva todas las baterías para prevenir
activación accidental o fugas en las baterías.
Encendido / Apagado
Encendido: Cuando la luz está apagada, mantenga presionado el botón de encendido
para encenderla.
Apagado: Cuando la luz está encendida, mantenga presionado el botón de encendido
para apagarla.
Nota: La HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 tiene función de memoria. Cuando se
reactiva, la linterna automáticamente accederá al nivel de intensidad previamente
memorizado.
Niveles de intensidad
Cuando la luz está encendida, presione ligeramente el botón de encendido para
cambiar entre los siguientes niveles de intensidad: ULTRABAJO – BAJO – MEDIO –
ALTO – TURBO.
Acceso directo a ULTRABAJO / TURBO
ULTRABAJO: Cuando la luz está apagada, presione ligeramente el botón de encendido
para acceder directamente al modo ULTRABAJO.
TURBO: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado el botón de
encendido aún después de haber accedido al nivel de intensidad memorizado hasta
entrar al modo TURBO.
Modos especiales (ESTROBO / SOS / BALIZA)
Cuando la luz está apagada, presione dos veces el botón de encendido para acceder
al modo ESTROBO. Cuando el modo ESTROBO está encendido, presione brevemente
el botón de encendido para cambiar entre los siguientes modos especiales: SOS –
BALIZA – ESTROBO. Cuando un modo especial está encendido, mantenga presionado
el botón de encendido para salir de los modos especiales y apagar la luz.
Indicador de batería
Cuando la batería es insertada, el indicador de carga parpadeará para mostrar el
voltaje de la batería (±0.1V). Por ejemplo, cuando el voltaje de la batería es de 4.2V,
el indicador de carga parpadeará 4 veces seguido de una pausa de 1.5 segundos
y parpadeará 2 veces más. Diferentes voltajes representan los niveles de batería
restante:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
La tecnología ATR integrada regula la potencia de la HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M
V2 de acuerdo a las condiciones de trabajo y medio ambiente para mantener un
rendimiento óptimo.
Cambio de baterías
Las baterías deben ser reemplazadas cuando la potencia parece ser débil o la linterna
no responda debido a la baja potencia.
Mantenimiento
Cada 6 meses se deberán limpiar las roscas con un paño limpio, seguido a esto, debe
aplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Ladefunktion
Die HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet.
ÖnenSie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben. Verbinden Sie danach das USB-Kabel - angeschlossen an ein externes Netzteil (z. B.
einen USB-Adapter, einen Computer oder andere USB-Ladegeräte) - mit dem USB-Anschluss
am Kopf der HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2, um den Ladevorgang zu starten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
● WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC60V2/HC60WV2/
HC60MV2denLadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
● WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetzt wurde), bricht die HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 den Ladevorgang
abunddieBetriebsanzeigeblinktschnell.
● DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3400mAh)beträgtca.5Stunden.
(aufgeladenüberden5V/1AAdapter)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensieden
Batteriedeckelwiederauf.
HINWEIS:NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
anzuzeigen.WeitereInformationenndenSieimAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN:
1.
StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFederzeigen.Die
HC60V2/HC60WV2/HC60MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegtenBatterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskann
gefährlichseinfürIhreAugen.
3.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenSchalterlange,um
das Licht einzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenSchaltererneutlange,
um das Licht auszuschalten.
HINWEIS:DieHC60V2/HC60WV2/HC60MV2verfügtübereinenMode-Speicher.Bei
erneuterAktivierunggreiftdieLampeautomatischaufdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufezu.
Wechsel der Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiewiederholtkurzdenSchalter,umnacheinander
durchdieHelligkeitsstufen"ULTRALOW"-"LOW"-"MID"-"HIGH"und"TURBO"zuschalten.
Direkter Zugang zu ULTRALOW / TURBO
ULTRALOW:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdenSchalter,um
direktaufULTRALOWzuzugreifen.
TURBO:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenundhaltenSiedenSchalter–auchnachdem
diegespeicherteHelligkeitsstufeeingeschaltetwurde-bisderTURBO-Modeeingeschaltetist.
Spezialmodi (Strobe / SOS / Beacon)
● WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin-/Aus-Taste,umin
den STROBE-Mode zu gelangen.
● WennderSTROBE-Modeaktiviertist,drückenSiekurzdieEin-/Aus-Taste,um
durch die folgenden Spezialmodi zu wechseln: "SOS" - "BEACON" - "STROBE".
● WenneinerderSpezialmodiaktiviertist,haltenSiedieEin-/Aus-Tastelange
gedrückt,umdieSpezialmodizubeendenunddasLichtauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung(±0,1V)
anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,blinktdieStromanzeige
viermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5SekundenundzweiweiterenBlinksignalen.Unterschiedliche
Spannungen stellen die entsprechenden verbleibenden Batterieleistungsstufen dar:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mit dem "Advanced Temperature Regulation"-Modul regelt die HC60 V2 / HC60W V2
/ HC60M V2 ihre Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die
optimale Leistung zu erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Stromanzeige schnell und
kontinuierlichblinktunddieLeistungschwacherscheintoderdieStirnlampeaufgrund
geringer Leistung nicht mehr reagiert.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt und
anschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,
diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbeTonneist
untersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,
müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Fonction de charge :
La HC60-V2 est équipée d’un système intelligent de charge. Comme indiqué, dévissez
le capuchon du port de charge après avoir inséré la batterie, utilisez le câble USB
pour connecter une alimentation externe (par exemple un adaptateur USB ou d'autres
dispositifs de charge USB) au port de charge pour commencer le processus de
charge.
• Pendant le processus de charge, l'indicateur d'alimentation clignotera lentement
pour informer l'utilisateur.
• Lorsque la batterie est complètement chargée, le HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M
V2 arrête le processus de charge et l'indicateur d'alimentation s'allume en continu
pour informer l'utilisateur.
• Lorsque l'état de charge est anormal (par exemple, la batterie est défectueuse ou
mal insérée), le HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 arrête le processus de charge
et l'indicateur d'alimentation clignote rapidement pour informer l'utilisateur.
• Le temps de charge d'une batterie Li-ion 18650 (3 400 mAh) est d'env. 5 heures.
(Chargé via l'adaptateur 5V/1A)
Insertion des batteries/piles
Insérez la ou les piles comme illustré et vissez pour serrer le capuchon de la pile.
Remarque : après l'insertion de la batterie, l'indicateur d'alimentation clignote
pour indiquer la tension de la batterie. Veuillez vous référer à la section « Indication
d'alimentation » de ce manuel pour plus de détails.
ATTENTION
1. Assurez-vous d’avoir installé correctement la batterie, la lampe ne fonctionnera pas
si la batterie est mal installée.
2. Assurez-vous que le faisceau n’est pas dirigé vers les yeux de personnes ou
d’animaux. Peut être dangereux pour vos yeux.
3. Si le produit est gardé dans un sac à dos ou reste inutilisé, merci de retirer les
batteries pour éviter une activation accidentelle ou une fuite de batterie.
Utilisation générale
Pour allumer la lampe : appuyer longuement sur l’interrupteur
Pour l’éteindre : rester appuyé sur l’interrupteur, la lampe s’éteindra.
Note : La HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 a une fonction mémoire. Quand elle
sera réactivée la lampe accèdera au niveau précédemment enregistré.
Niveaux de luminosité
Lorsque la lampe est allumée, appuyez plusieurs fois sur l’interrupteur pour naviguer
entre les niveaux de luminosité suivants: Ultralow-Low-Mid-High-Turbo.
Accès direct Ultralow/ turbo:
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez rapidement sur l’interrupteur pour atteindre le
niveau UltraLow.
Lorsque la lampe est éteinte, maintenez le bouton enfoncé même après l’accès au
niveau mémorisé pour atteindre le niveau de turbo.
Modes Spéciaux (Stroboscope/SOS/Balise)
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez deux fois de suite sur l’interrupteur pour
accéder au mode Stroboscope. Pressez l’interrupteur pour alterner entre les modes
SOS, balise et stroboscope. Pour quitter, appuyez longuement sur l’interrupteur pour
éteindre la lampe
Batterie
Après installation de la batterie, l’indicateur bleu clignote pour indiquer le voltage
de la batterie à 0,1V près. Par exemple, quand le voltage est de 4,2V, l’indicateur
lumineux s’allumera 4 fois, puis, après une seconde de pause, 2 nouvelles fois, avant
de réactiver le dernier niveau d’éclairage utilisé. Le voltage indiqué correspond à la
batterie restante
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
Régulation de température ATR
Le système avancé de régulation de la température (ATR) permet à la lampe HC60
V2 / HC60W V2 / HC60M V2 d’ajuster de façon dynamique son niveau d’éclairage en
fonctiondesatempératureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampe
et d’augmenter sa durée de vie.
Remplacement des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasignieégalement
que les batteries/piles doivent être remplacées ou rechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(English) Features
Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
Charging Function
Battery Installation
(Español) (Deutsch)
(Francais)
• Utilizes an OSRAM P9 LED with a max output of 1,200 lumens
• Maxpeakbeamintensityof4,240cdandmaxthrowof130meters
• An optical system combined with crystal coating and "Precision Digital Optics
Technology" (PDOT)
• Powered by 1 x 18650 or 2 x CR123 batteries with a max runtime of 680 hours
• One switch controls 5 brightness levels and 3 special modes
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutput
• The power indicator beneath the switch indicates the remaining battery power
• The power indicator can display the battery voltage (±0.1V)
• Built-in Li-ion battery charging circuit with a USB-C port
• Widerangeoodopticsystemof100°illuminationanglespeciallydesignedfor
outdoor applications
• Incorporated Advanced Temperature Regulation (ATR) module
(Patent No. ZL201510534543.6)
• 180°adjustabletiltangle
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• Waterproof rating in accordance with IPX7
• Impact resistant to 1 meter
HC60 V2 / HC60W V2
Dimensions:
84mm×35.8mm×53.5mm(3.31"×1.41"×2.11")(BracketIncluded)
Weight:
70g(2.47oz)(BracketIncluded,HeadbandandBatteryNotIncluded)
108.5g(3.83oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
HC60M V2
Dimensions:
84mm×50mm×46mm (3.31"×1.97"×1.81") (
NVG Mount Included
)
Weight:
82g (2.89 oz) (
NVG Mount Included, Battery Not Included
)
HC60 V2 / HC60W V2
NITECORE 18650 Rechargeable Li-ion Battery (NL1834 3,400mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,SpareSwitchCover,Headband,Bracket
HC60M V2
NITECORE 18650 Rechargeable Li-ion Battery (NL1834 3,400mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable, Spare Switch Cover
Type Nominal Voltage Compatibility
18650 Rechargeable Li-ion
Battery (Button Topped) 18650 3.6V/3.7V Y (Recommended)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
18650 Rechargeable Li-ion
Battery (Flat Topped) 18650 N (Incompatible)─
Note:
1.TheproductwillNOTworkwhenusingaattopped18650battery.
2. DO NOT attempt to use the HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 to charge CR123/
RCR123 batteries.
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
ULTRALOW
STROBE BEACON SOS
1,200
Lumens 450
Lumens 250
Lumens 40
Lumens 1
Lumen 1,200
Lumens 1,200
Lumens 1,200
Lumens
*45min 2h15min 6h30min 26h 680h ─ ─ ─
130m 78m 56m 28m 3m ─ ─ ─
4,240cd 1,550cd 780cd 200cd 3cd ─ ─ ─
1m (Impact Resistance)
IPX7
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testing standards ANSI/PLATO FL 1-2019, using 1 x 18650 Li-ion battery (3,400mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
battery usage or environmental conditions.
* The runtime of TURBO is tested without the temperature regulation.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address Unit 6355, 5/F, :
No.1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC11056022
All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective product can
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days
of purchase. After that, all defective / malfunctioning NITECORE
® products can be
repaired free of charge within 60 months from the date of purchase. Beyond 60
months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but
not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties.
2. the product(s) is/are damaged due to improper use. (e.g. reversed polarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
For the latest information on NITECORE
® products and services, please contact a
local NITECORE® distributor or send an email to service@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purpose only. Should any discrepancy occur between this manual and information
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherights
to interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Warranty Service
Made in China
Note: Pleaseremovetheinsulationlmbeforetherstuse.
• 100° Wide Range Flood Beam
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
USB-C Rechargeable High Performance Headlamp
HC60 V2 /
HC60W V2 / HC60M V2
(日本語)
( 한국어 )
(Italiano) ( ) Українська
(简体中文)
(Русский)
Thanks for purchasing NITECORE!
Зарядка батарей
HC60V2/HC60WV2/HC60MV2оснащенфункциейзарядкизащищенныхLi-
ionбатарей18650спомощьювходящеговкомплекткабеляUSB-C.Откройте
крышкуслоготипом,установитезащищённуюLi-ionбатарею18650,вставьте
одинконецшнураUSBвразъемmicro-USBфонаряHC60V2/HC60WV2/HC60M
V2,авторой–вуниверсальныйUSB-разъем(компьютера,автомобильного
зарядногоустройстваит.д.)ПолнаязарядкаразряженнойLi-ionбатареи18650
3400mAhзанимаетприблизительно5часов.(Заряжаетсячерезадаптер5В/1А)
1.Есливпроцессезарядкибудетобнаруженанеисправность(повреждение
батареи,нарушениеполярностиит.д.),фонарьпрекратитзарядку,а
встроенныйсинийиндикаторначнетбыстромигать.
2.Принормальныхусловияхзарядки,синийиндикатормигаетодинразв1,5
секунды.Позавершениизарядки,HC60автоматическипрекратитее,исиний
индикаторначнетгоретьнепрерывно.
3.НезаряжайтеспомощьюHC60батареитиповCR123иRCR123.
Инструкции по эксплуатации
Установка батарей
УстановитеоднуLi-ionбатарею18650илидвебатареиCR123какпоказанона
рисунке.
Внимание:
1.Установитебатарею(-и)положительнымполюсомвнутрь.Впротивном
случаеHC60небудетправильнофункционировать.
2.Ненаправляйтелучфонарявглазалюдейиживотных,т.к.этоможет
нанестивредзрению.
Включение/выключение
ДлявключенияHC60V2/HC60WV2/HC60MV2:одинразнажмитекнопку
выключателя;
ДлявыключенияHC60V2/HC60WV2/HC60MV2:нажмитеиудерживайте
кнопкувыключателя.Фонарьвыключитсяиперейдетврежиможидания.
Уровни яркости
Привключенномфонарепоследовательнонажимайтенакнопкувыключателя
дляпереключениярежимовяркостивследующемпорядке:Сверхмалая-Малая-
Средняя-Высокая-Турбо-режим.HC60V2/HC60WV2/HC60MV2имеетфункцию
запоминания.Понажатиюиудержаниюкнопкивыключателявтечениеодной
секунды,фонарьвосстановитпоследнийиспользованныйуровеньяркостиили
специальныйрежим.
Прямой доступ к турбо-режиму:
Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкувыключателяв
течениедвухсекунддлявключениятурбо-режима(1200люмен).Ещераз
нажмитеиудерживайтекнопкувыключателядлявыключениятурбо-режима.
Специальные режимы (cтробоскоп/
поисковый маячок/SOS)
Привыключенномфонаребыстронажмитенакнопкувыключателядвараза
подряддлявключениястробоскопа.Дляпереключенияспециальныхрежимов
впорядке:SOS-поисковыймаячок-стробоскоп,нажимайтекнопкувыключателя.
Длявыходаизспециальногорежиманажмитеиудерживайтекнопку
выключателядлявыключенияHC60V2/HC60WV2/HC60MV2.
Сведения о заряде батареи
Послеустановкибатарейсинийиндикаторзаряданачнетмигать,отображая
напряжениебатареи(сточностьюдо0,1В).Например,еслинапряжение
батареи–4,2В,индикаторзарядабыстромигнет4раза,затемпоследуетпауза
в1,5секунды,азатеминдикатормигнетещедвараза.
Различноенапряжениесоответствуетразличномуостаточномузарядубатареи:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
Технология ATR
Технологияулучшеннойтерморегуляции(ATR)позволяетфонарюHC60V2/
HC60WV2/HC60MV2динамическиподстраиватьмощностьподтемпературу
корпуса.Этопредотвращаетповреждениеизделияврезультатеперегреваи
продлеваетегосрокслужбы.
Замена батарей
Заменаилизарядкабатарейдолжнапроизводиться,еслисветовойлучфонаря
тускнеет,либоеслифонарьнереагируетнанажатиекнопок.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврекомендуетсяпротиратьрезьбучистойтканьюинаносить
тонкийслойсмазочногоматериаланаосновекремния.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funzione di Ricarica
La HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 è dotata di un sistema di ricarica intelligente.
Come illustrato, svitare il tappo della porta di ricarica dopo aver inserito la batteria,
utilizzare il cavo USB per collegare un alimentatore esterno alla porta di ricarica (ad
esempio un adattatore USB o altri dispositivi di ricarica USB) per iniziare il processo di
ricarica.
• Durante il processo di carica, l'indicatore lampeggerà lentamente per informare
l'utente.
• Quando la batteria è completamente carica, la HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M
V2 cesserà il processo di carica e l'indicatore resterà costantemente acceso per
informare l'utente.
• Quando lo stato di carica è anormale (ad esempio, la batteria è difettosa o inserita
in modo errato), la HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 interrompe il processo di
carica e l'indicatore lampeggia rapidamente per informare l'utente.
• Il tempo di ricarica per una batteria 18650 Li-ion (3,400mAh) è di circa 5 ore.
(Caricato tramite l'adattatore 5V/1A)
Istruzioni per l'uso
Installazione della batteria
Inserire la batteria (o le batterie) come illustrato e avvitare per stringere il tappo della
batteria.
Nota: Dopo l'inserimento della batteria, l'indicatore lampeggerà per indicare la
tensione della batteria. Si prega di fare riferimento alla sezione "Indicazione di
alimentazione" di questo manuale per maggiori dettagli.
Avvertenze:
1. Assicurarsi che le batterie siano inserite con l'estremità negativa verso la molla. Il
prodotto non funzionerà se le batterie non sono inserite correttamente.
2. ATTENZIONE! Possibili radiazioni pericolose! Non guardare la luce! Può essere
pericoloso per gli occhi.
3. Quando il prodotto viene tenuto in uno zaino o lasciato inutilizzato per un
tempo prolungato, si prega di rimuovere tutte le batterie per evitare l'attivazione
accidentale o la perdita di acido dalla batteria.
Accensione e Spegnimento
Accensione: Quando la luce è spenta, premere a lungo il pulsante Power per
accenderla.
Spegnimento: Quando la luce è accesa, premere a lungo il pulsante Power per
spegnerla.
Nota: La HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 p2-ha una funzione di memoria. Quando
viene riattivata, la lampada accede automaticamente al livello di luminosità
precedentemente memorizzato.
Livelli di Luminosità
Quando la luce è accesa, premere brevemente il pulsante Power per scorrere i
seguenti livelli di luminosità: ULTRALOW - LOW - MID - HIGH - TURBO.
Accesso diretto a ULTRALOW / TURBO
ULTRALOW: Quando la luce è spenta, premere brevemente il pulsante Power per
accedere direttamente a ULTRALOW.
TURBO: Quando la luce è spenta, tenere premuto il pulsante Power anche dopo
l'accessoallivellodiluminositàmemorizzatonoadaccedereaTURBO.
Modalità speciali (STROBO / SOS / BEACON)
Quando la luce è spenta, premere due volte il pulsante Power per accedere alla
modalità STROBO. Quando la modalità STROBO è accesa, premere brevemente il
pulsante Power per scorrere le seguenti modalità speciali: SOS - BEACON - STROBO.
Quando una delle modalità speciali è attiva, premere a lungo il pulsante Power per
uscire dalle modalità speciali e spegnere la luce.
Indicazione di alimentazione
Quando la batteria è inserita, l'indicatore lampeggia per mostrare la tensione della
batteria (±0,1V). Per esempio, quando la tensione della batteria è a 4,2V, l'indicatore
lampeggerà 4 volte seguito da una pausa di 1,5 secondi e da altri 2 lampeggi. Le
diverse tensioni rappresentano i corrispondenti livelli di potenza residua della batteria:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (regolazione avanzata della
temperatura)
La tecnologia ATR integrata regola l'uscita della HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 in
base alle condizioni di lavoro e all'ambiente circostante per mantenere le prestazioni
ottimali.
Sostituzione delle pile
Le pile devono essere sostituite quando l'emissione appare debole o la lampada
frontale diventa insensibile a causa della scarsa potenza.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturedevonoesserepuliteconunpannopulitoseguitodaun
sottilestratodilubricanteabasesiliconica.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
充電機能
HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 は充電機能を搭載しています。充電を始め
るには、図のように充電ポートのキャップを外し、USB ケーブルをつなげ
て外部電源(USB アダプター、USB 充電デバイスなど)に接続して下さい。
• 充電中はパワーインジケーターがゆっくり点滅します。
• フル充電されると自動的に充電を停止し、パワーインジケーターが点灯
した状態になります。
• 充電中に異常が発生した場合(電池の不良や逆入れなど)は充電が自動
的に停止され、パワーインジケーターが速く点滅します。
• 18650 リチウムイオン充電池 (3,400mAh) をフル充電するのにおよそ 5 時
間かかります (5V/1A アダプター使用の場合 )。
操作方法
電池の入れ方
図のように電池を入れてバッテリーキャップを締めて下さい。
ノート : 電池を入れたあとパワーインジケーターが点滅して電圧をお知らせ
します。詳しくは「パワーインジケーター」の項を参照ください。
注意 :
1. 電池のマイナス極がスプリング側に来るよう入れてください。間違った
向きに入れると動きません。
2. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるの
で、光源を直接見ないでください。
3. ライトをカバ ンに入れて持ち歩いたり長時間使用しないときは、意図し
ない点灯や電池の液もれを防ぐために、すべての電池を抜いてください。
オン・オフ
オン : ライトがオフの時、パワーボタンを長押しすると点灯します。
オフ : ライトがオンの時、パワーボタンを長押しすると消灯します。
ノート : HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 はメモリー機能を搭載しており、
再点灯したときは、前回最後に使用した明るさレベルで点灯します。
明るさレベル
ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すと明るさが ウルトラロー – ロ
ー – ミドル – ハイ – ターボ の順に切りかわります。
ウルトラロー / ターボを直接点灯するには
ウルトラロー : ライトがオフの時、パワーボタンを短く押すとウルトラロー
で点灯します。
ターボ : ライトがオフの時、パワーボタンをライトが点灯してからも押し続
けると、ターボが点灯します。
スペシャルモード ( ストロボ / SOS / ビーコン )
ライトがオフの時、パワーボタンをダブルクリックするとストロボモードに
なります。その状態でパワーボタンを押すと、スペシャルモードが SOS – ビ
ーコン – ストロボ の順に切りかわります。パワーボタンを長押しするとスペ
シャルモードから抜けてライトが消灯します。
パワーインジケーター
電池を入れるとパワーインジケーターが点滅して電圧をお知らせします
(±0.1V)。例えば電池の残量が 4.2V だった場合、パワーインジケーターが
4回点滅し、1.5 秒後に2回点滅します。電池の電圧と残量の関係は使用電
池により異なりますので下図を参照してください。
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能 (ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できる
よう状況に応じて出力レベルを調節します。
電池の交換
光源が暗くなったりライトが反応しなくなったら電池を交換してください。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を
薄く塗ってください。
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Функція зарядки
HC60V2/HC60WV2/HC60MV2оснащенийінтелектуальноюсистемоюзарядки.
Якпоказано,відкрутітькришкузарядногопортапіслявставленняелемента
живлення,використовуйтеUSB-кабельдляпідключеннязовнішньогоджерела
живлення(наприклад,USB-адаптераабоіншихзаряднихпристроївUSB)до
зарядногопорту,щоброзпочатипроцесзарядки.
• Підчасзаряджанняіндикаторживленняповільноблиматиме.
• Колиакумуляторповністюзаряджений,HC60V2/HC60WV2/HC60MV2
припинитьпроцесзарядки,аіндикаторживленнябудеувімкненийпостійно
• Колистатусзарядкиненормальний(наприклад,батареянесправнаабо
вставленанеправильно),HC60V2/HC60WV2/HC60MV2припинитьпроцес
зарядки,аіндикаторживленняшвидкоблиматиме.
• Часзарядкилітій-іонногоакумулятора18650(3400mAh)становитьприблизно
5годин.(Заряджаєтьсячерезадаптер5В/1А)
Інструкції з користування
Встановлення акумулятора
Вставтеакумулятор(батареї),якпоказанонамалюнку,ізагвинтітьторцеву
кришку.
Примітка:Післявстановленнябатареїіндикаторживленняпочнеблимати,
вказуючирештузаряду.Детальнішуінформаціюдив.урозділі"Індикація
живлення"цьогопосібника.
Увага:
• Переконайтесь,щоакумулятор(батареї)вставленопозитивнимкінцем
доголови.Вирібнепрацюватиме,якщоакумулятор(батареї)вставлено
неправильно.
• ОБЕРЕЖНО!Яскравесвітло!Недивітьсяусвітло!Можебутинебезпечнимдля
очей.
• Колирівеньживленнянизький,будьласка,перестаньтевикористовувати
ліхтарізамінітьабозарядітьакумулятор,щобуникнутипошкодження.
Включення/Виключення
Включення:Колисвітловимкнено,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,
щобувімкнути.
Виключення:Колисвітлоувімкнене,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,
щобвимкнути.
Примітка: HC60V2/HC60WV2/HC60MV2маєфункціюпам'яті.Після
повторноговвімкненняліхтаравтоматичноотримаєдоступдопопереднього
запам’ятованогорівняяскравості.
Рівні яскравості
Колисвітлоувімкнене,натиснітькнопкуживлення,щобперейтидонаступних
рівнівяскравості:щобперемикатисяміжнаступнимирівнямияскравості:
МІНІМАЛЬНИЙ-НИЗЬКИЙ-СЕРЕДНІЙ–ВИСОКИЙ-ТУРБО
Миттєвий доступ до МІНІМАЛЬНОГО/
ТУРБО
МІНІМАЛЬНИЙ:Колисвітловимкнено,натиснітькнопкуживлення,щоб
отриматипрямийдоступдоМІНІМАЛЬНОГОрівняяскравості.
ТУРБО:Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживленнянавіть
післядоступудозапам'ятованогорівняяскравості,докиліхтарнеактивуєрежим
ТУРБО.
Спеціальні режими (СТРОБ/SOS/МАЯК)
Колисвітловимкнено,двічінатиснітькнопкуживлення,щобперейтидо
режимуСТРОБ.КолирежимСТРОБувімкнений,натиснітькнопкуживлення,
щобперейтидотакихспеціальнихрежимів:SOS-МАЯК-СТРОБ.Колиодиніз
спеціальнихрежимівувімкнений,довгонатискайтекнопкуживлення,щобвийти
зіспеціальнихрежимівтавимкнутисвітло.
Індикація живлення
Колиакумуляторвстановлений,індикаторживленняблиматиме,вказуючи
напругуакумулятора(±0,1В).Наприклад,колинапругаакумуляторастановить
4,2В,індикаторживленнямиготить4разизпаузою1,5секундитаробитьще2
миготіння.Напругавідповідаєрівнюпотужностіакумулятора:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (Advanced Temperature Regulation)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьHC60V2/HC60WV2/HC60M
V2відповіднодоробочогостанутанавколишньогосередовищадляпідтримки
оптимальноїпродуктивності.
Заміна акумуляторів
Елементживленняслідзамінити,колинасвітлоздаєтьсятьмянимаболіхтарне
реагуєнанатисканняперемикачачерезнизькупотужність.
Технічне обслуговування
Кожні6місяціврізьбовіз’єднанняслідпротиратичистоюганчіркоюзподальшим
нанесеннямтонкогошарусиліконовогомастила.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
충전 기능
HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있
습니다 . 그림과 같이 배터리를 삽입 한 후 충전 포트 캡을 풀고 USB 케이블
을 사용하여 외부 전원 공급 장치 ( 예 : USB 어댑터 또는 기타 USB 충전 장
치 ) 를 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작합니다 .
• 충전 중에는 전원 표시등이 천천히 깜박여 사용자에게 알립니다 .
• 배터리가 완전히 충전되면 HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 는 충전 과
정을 중단하고 전원 표시등이 계속 켜져 사용자에게 알립니다 .
• 충전 상태가 비정상인 경우 ( 예 : 배터리에 결함이 있거나 잘못 삽입 된 경
우 ) HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 는 충전 프로세스를 중단하고 전
원 표시등이 빠르게 깜박여 사용자에게 알립니다 .
• 18650 리튬 이온 배터리 (3,400mAh) 의 충전 시간은 약 5 시간입니다 . (5V
/ 1A 어댑터를 통해 충전 시 )
작동 지침
배터리 설치
그림과 같이 배터리를 삽입하고 나사로 배터리 캡을 조입니다 .
참고 : 배터리 삽입 후 전원 표시등이 깜박여 배터리 전압을 나타냅니다 . 자
세한 내용은 이 설명서의 " 전원 표시 " 섹션을 참조하십시오 .
경고 :
1. 배터리가 음극 쪽이 스프링을 향하도록 삽입되었는지 확인합니다 . 배터리
를 잘못 삽입하면 제품이 작동하지 않습니다 .
2. 주의 ! 가능한 육안으로 빛을 쳐다 보지 마십시오 ! 눈에 위험 할 수 있습니
다 .
3. 제품을 배낭에 보관하거나 장기간 사용하지 않을 경우 우발적인 작동이나
배터리 누출을 방지하기 위해 모든 배터리를 제거하십시오 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 켜십시오 .
Off : 전원이 켜져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 끕니다 .
참고 : HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 에는 메모리 기능이 있습니다 .
다시 활성화되면 헤드 램프가 이전에 기억된 밝기 수준에 자동으로 액세스
합니다 .
밝기 레벨
전원이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 다음 밝기 레벨을 순환합니다 .
ULTRALOW – LOW – MID – HIGH – TURBO.
ULTRALOW / TURBO 에 직접 액세스
ULTRALOW : 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 ULTRALOW 에 직
접 액세스합니다 .
TURBO : 전원이 꺼져 있을 때 , 기억 된 밝기 레벨에 액세스 한 후에도
TURBO 에 액세스 할 때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다 .
특수 모드 (STROBE / SOS / BEACON)
전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 두 번 눌러 STROBE 모드에 액세스합니
다 . STROBE 모드가 켜져 있을 때 전원 버튼을 짧게 눌러 SOS – BEACON –
STROBE 특수 모드를 순환합니다 . 특수 모드 중 하나가 켜져 있을 때 , 전원
버튼을 길게 눌러 특수 모드를 종료하고 조명을 끕니다 .
전원 표시
배터리를 삽입하면 전원 표시등이 깜박이며 배터리 전압 ( ± 0.1V) 을 표시합
니다 . 예를 들어 배터리 전압이 4.2V 이면 전원 표시등이 4 번 깜박 인 다음
1.5 초 동안 일시 중지되고 2 번 더 깜박입니다 . 다른 전압은 해당하는 배터
리 잔량 수준을 나타냅니다 .
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR ( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지하기 위해 작업 조건 및 주변 환경에 따
라 HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 의 출력을 조절합니다 .
배터리 교체
출력이 어둡게 보이거나 저전력으로 인해 헤드 램프가 응답하지 않는 경우
배터리를 교체해야 합니다 .
유지보수
6 개월마다 깨끗한 천으로 실을 닦은 다음 실리콘 기반 윤활제를 얇게 코팅
해야합니다 .
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,装入电池后拧开充电口保护盖,把
USB 充电线一端连接至充电接口,另一端接上 USB 充电设备(USB 适配器或
其他 USB 充电器设备)即可进行充电。
• 当处于正常充电状态时,指示灯会慢闪提示用户。
• 当充满电时,将自动停止充电,且指示灯长亮提示用户。
• 当检测到充电出现异常情况时(如电池损坏、装入错误电池等),将自动
停止充电,且位于开关按键的蓝色指示灯快速闪烁提示用户。
• 对 1 节 18650 锂充电电池(3400mAh)进行充电时,充电时间约为 5 小时。
(5V/1A 适配器)
使用头灯
装入电池
请按示意图装入电池,并拧紧电池仓盖:(如图)
注:每次装入电池后,蓝色指示灯将以闪烁的方式报出电池电压。详情请参考
“电量提示”一章。
警告:
1. 请按照电池负极朝弹簧的方向装入,反装电池电筒将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
3. 若把电筒放置在背包内或需长时间储存时,请把电筒内的电池取出,以防
止误触开启或电池漏液。
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,长按开关按键,头灯即开启。
关闭:在开启状态下,长按开关按键,头灯即关闭。
注:HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 设有档位记忆功能,再次开启头灯时,
将自动进入记忆的照明档位 .
亮度调节
在开启状态下,每次短按开关按键,“节能档 -低亮档 -中亮档 -高亮档 -极亮档”
顺序循环切换。
直接开启节能档 / 极亮档
节能档:在关闭状态下,短按一下开关按键,头灯即开启节能档。
极亮档:在关闭状态下,长按开关按键,头灯会先进入记忆档位,再进入极亮档。
使用特殊功能(暴闪 /SOS/ 信标)
在关闭状态下,快速短按两下开关按键,头灯即开启暴闪功能。如需要选择更
多的特殊功能,开启暴闪后,每次短按开关按键,头灯将按照“SOS-信标 -暴闪”
顺序循环切换。长按开关按键,即可退出特殊功能。
电量提示
每次装入电池后,位于开关按键的电量指示灯将以闪烁的方式报出电池电压(精
确到 ±0.1V)。例如,电池电压为 4.2V 时,指示灯将闪烁 4 次,停顿 1.5 秒
后再闪烁 2 次来表示 4.2V。
1×18650 电池
2×CR123 电池
ATR 温控模块
HC60 V2 / HC60W V2 / HC60M V2 内置温控模块,根 据工作状 态和外界温度
自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
更换电池
当电池电量不足,电筒出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE
® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质
量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5年内享受免费保固服务。
在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要
部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn
实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释
权和修改权。
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | HC60 V2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore HC60 V2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nitecore
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Kogan
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Total
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp Livarno Lux
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp NEO Tools
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
- Zaklamp Eisemann
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
21 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024