Monacor SPS-40S Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor SPS-40S (2 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
SPS-40S
Bestell-Nr. • Order No. 21.0390
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1382.99.04.10.2018
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
R+
R
-
L
-
L+
AMP
R L
-
+
SP1
R L
SP2
R L
SP3
R L
SP4
R L
-
+
0
5
10
RIGHTLEFT
P OWER ON
FUL L PR OTE CTION T ECHN OLOGY
0
5
10
P ROT ECT
OVERHEAT
BRIDGED
ST EREO
CLIP RIGHT
CLIP LEFT
SUBWOOF ER
AMP
ON OFFON OFF
AMP
R+
R
-
L
-
L +
220 220
ON OFFON OFF
ON OFFON OFF ON OFFON OFF
2
20 W
2
20 W
SP1
L + L
-
SP2
L + L
-
SP3
L + L
-
SP4
L + L
-
R+ R
-
SP1
R+ R
-
SP2
R+ R
-
SP3
R+ R
-
SP4
➀ ➁
Stereo Speaker Switch Box
These instructions are intended for users with-
out any specific technical knowledge. Please
read these instructions carefully prior to operat-
ing the unit and keep them for later reference.
1 Applications
The speaker switch box allows connection of up to
four speaker pairs (see fig. 1) which can be switched
on individually or in any desired combination. It is
possible to use speakers with an impedance of
4 8 Ω. The maximum power rating of the switch
box is 200 W.
2 Important Notes
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other pur-
poses than originally intended, if it is not correctly
connected, or if it is overloaded.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Setting into Operation
Caution! Never connect 4 Ω speakers, not even
via the switch box, to an amplifier with an output
imped ance of 8 Ω. The amplifier may be damaged.
1) Connect up to four speaker pairs (impedance
4 8 Ω) to the terminals SP1 SP4 (see fig. 1).
Observe the correct polarity, i. e. always connect
the coded core of the speaker cables to the corre-
spond ing red terminal. Furthermore, do not mix
up the stereo channels, i. e. always connect the
left channel to the corresponding terminal pair
L+ / L−.
2) Only connect the signal source (amplifier or re-
ceiver) if it is switched off! Connect the speaker
out puts of the signal source via speaker cables to
the terminals AMP.
3) Switch on all connected units.
4) Switch on all desired speakers with the switches
“1” to “4” (position ON).
SPS-40 S
1
OFF
ON
234
The internal protective resistors make sure that the
total impedance will never fall below 4 .
4 Specifications
Power rating: . . . . . . . . . . .200 W
Dimensions (W × H × D): . .176 × 50 × 100 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Subject to technical modification.
Stereo-Lautsprecher-Schaltpult
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be-
nutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
An das Lautsprecher-Schaltpult lassen sich bis zu vier
Lautsprecherpaare (siehe Abb. 1) an schließen und
einzeln oder in jeder gewünschten Kombination ein-
schalten. Es können Lautsprecher mit einer Impedanz
von 4 8 Ω verwendet werden. Mit dem Schaltpult
lässt sich eine Leistung von bis zu 200 W schalten.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und
schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztem-
peraturbereich 0 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachge-
recht angeschlossen oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
Vorsicht! Niemals 4-Ω-Lautsprecher, auch nicht
über das Schaltpult, an einen Verstärker mit einer
Ausgangsimpedanz von 8 Ω anschließen. Der Ver-
stärker kann beschädigt werden.
1) Bis zu vier Lautsprecher-Paare (Impedanz 4 8 Ω) an
die Klemmen SP1 SP4 anschlien (siehe Abb. 1).
Dabei auf die richtige Polung achten, d. h. die ge-
kennzeichnete Ader der Lautsprecher kabel im mer
mit der entsprechenden roten Klemme verbinden.
Außerdem die Stereokanäle nicht vertauschen,
d. h. jeweils den linken Kanal immer mit dem ent-
sprechenden Klemmenpaar L+ / L− verbinden.
2) Die Signalquelle (Verstärker bzw. Receiver) nur
anschließen, wenn diese ausgeschaltet ist! Die
Lautsprecherausgänge der Signalquelle über Laut-
sprecherkabel mit den Klemmen AMP verbinden.
3) Alle angeschlossenen Geräte einschalten.
4) Mit den Schaltern 1“ bis „4“ alle gewünschten
Lautsprecher einschalten (Position ON).
SPS-40 S
1
OFF
ON
234
Durch die internen Schutzwiderstände ist immer
gewährleistet, dass die Gesamtimpedanz nicht
unter 4 Ω sinkt.
4 Technische Daten
Schaltleistung: . . . . . . . . . .200 W
Abmessungen (B H T): . 176 × 50 × 100 mm× ×
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
Lautsprecher links
Speakers left
Lautsprecher R
Speakers R Verstärker
Amplifier
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1382.99.04.10.2018
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
R+
R
-
L
-
L+
AMP
R L
-
+
SP1
R L
SP2
R L
SP3
R L
SP4
R L
-
+
0
5
10
RIGHTLEFT
P OWER ON
FUL L PR OTE CTION T ECHN OLOGY
0
5
10
P ROT ECT
OVERHEAT
BRIDGED
ST EREO
CLIP RIGHT
CLIP LEFT
SUBWOOF ER
AMP
ON OFFON OFF
AMP
R+
R
-
L
-
L +
220 220
ON OFFON OFF
ON OFFON OFF ON OFFON OFF
2
20 W
2
20 W
SP1
L + L
-
SP2
L + L
-
SP3
L + L
-
SP4
L + L
-
R+ R
-
SP1
R+ R
-
SP2
R+ R
-
SP3
R+ R
-
SP4
➀ ➁
SPS-40S
Réferénce num. • Codice 21.0390
Quadro di comando per
altoparlantistereo
Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Il quadro di comando per altoparlanti permette il
collegamento di un massimo di 4 coppie di diffusori
(vedi fig. 1) e la loro attivazione singola o in ogni
combinazione desiderata. Si possono impiegare alto-
parlanti con impedenza 4 8 Ω. La potenza massima
del quadro è di 200 W.
2 Avvertenze importanti per l’uso
Usare l’apparecchio solo all’interno di locali e pro-
teggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tem-
peratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati
o di sovraccarico dell’apparecchio, non si assume
nessuna responsabiliper eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per l’apparecchio.
Se si desidera eliminare l’apparecchio de-
finitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un’istituzione locale per il rici-
claggio.
3 Messa in funzione
Attenzione! Non collegare mai altoparlanti a 4 Ω
(neanche per mezzo del quadro di comando) con
un amplificatore con impedenza d’uscita di 8 Ω per-
ché ciò può provocare danni all’amplificatore.
1) Collegare fino a 4 coppie di diffusori (impedenza
4 8 Ω) ai morsetti SP1 SP4 (vedi fig. 1). Osser-
vare la corretta polarità: collegare il conduttore
contrassegnato dei cavi sempre con il relativo
morsetto rosso. Non scambiare i canali stereo:
collegare il canale sinistra sempre con i relativi
morsetti L+ / L−.
2) Collegare la sorgente dei segnali (amplificatore o
receiver) solo se è spenta! Collegare le uscite per
altoparlanti della sorgente con i morsetti AMP per
mezzo di cavi per altoparlanti.
3) Accendere tutti gli apparecchi collegati.
4) Con gli interruttori “1” a “4” attivare tutti i diffu-
sori desiderati (posizione ON).
SPS-40 S
1
OFF
ON
234
Grazie alle resistenze interne di protezione è ga-
rantito che l’impedenza non sia mai inferiore a 4 Ω.
4 Dati tecnici
Potenza di
commutazione: . . . . . . . . . . 200 W
Dimensioni (l × h × p): . . . .176 × 50 × 100 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Pupitre de commutation stéréo
pour haut-parleurs
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particulières. Veuillez lire la pré-
sente notice avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Il est possible de brancher au pupitre de commu-
tation pour haut-parleurs jusqu’à 4 paires de haut-
parleurs (voir schéma 1), séparément ou de les com-
muter dans la combinaison voulue. On peut utiliser
des haut-parleurs avec une impédance de 4 8 Ω ;
avec ce pupitre, on peut commuter une puissance
maximale de 200 W.
2 Conseils importants d’utilisation
Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur.Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produit chimique ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilien cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si l’appareil
est utilidans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou
s’il y a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage à proximité pour contri-
buer à son élimination non polluante.
3 Fonctionnement
Attention ! Ne connectez jamais de haut-parleurs
4 Ω, même via le pupitre de commutation, à un
amplificateur avec une impédance de sortie de 8 Ω.
L’amplificateur pourrait être endommagé.
1) Reliez jusqu’à 4 paires de haut-parleurs (impé dance
4 8 Ω) aux bornes SP1 SP4 (voir schéma1). Veillez
à respecter la polarité, c’est-à-dire reliez le conduc-
teur repéré du câble haut-parleur toujours à la
borne rouge correspondante ; en outre, n’interver-
tissez pas les canaux stéréo ; reliez toujours le canal
gauche à la paire de bornes L+ / Lcorrespondante.
2) Ne connectez la source de signal (amplificateur /
récepteur) que si elle est éteinte. Reliez les sorties
haut-parleurs de la source de signal via les câbles
haut-parleur aux bornes AMP.
3) Allumez tous les appareils reliés.
4) Allumez tous les haut-parleurs souhaités avec les
interrupteurs «1» à «4» (position ON).
SPS-40 S
1
OFF
ON
234
Par les résistances de protection internes, on est
assuré que l’impédance totale ne peut pas passer
sous 4 Ω.
4 Caractéristiques techniques
Puissance de commutation : 200 W
Dimensions (l × h × p) : . . . .176 × 50 × 100 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
HPs gauches
Diffusori sin.
HPs droits
Diffusori dx. Amplificateur
Amplificatore
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Schakelaar
Model: SPS-40S

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor SPS-40S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar Monacor

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar

Hager

Hager SPB115 Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UK21L1A Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UK32N1A Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UD22D4B Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UD21D2B Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UD31D1B Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UC11RK Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager HFD440 Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager HFD406 Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager SPB215 Handleiding

3 December 2024