Monacor HDMS-5014K Handleiding

Monacor Schakelaar HDMS-5014K

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor HDMS-5014K (4 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
HDMITM-Signalumschalter
HDMITM Signal Switch
HDMS-5014K
Bestell-Nr. ‱ Order No. 06.9400
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
2
DC 5V
3
2
4 5
1
IN1IR IN2 IN3 IN4 IN5 Switch
/I
OFF ON
71 2 8 8 8 8 83 4 5 6
11
10
9
HDMI OU HDMI T IN5 HDMI IN4 HDMI IN3 HDMI IN2 HDMI IN1
−HDMI SWITCH−
Übersicht
1 IR-Sensor fĂŒr die Fernbedienungs-
signale
2 LEDs IN 1 – IN 5 zur Anzeige des
gewÀhlten Eingangs (8)
3 Taste „Switch“ zum WĂ€hlen eines
Eingangs
4 LED , leuchtet bei ausgeschaltem
GerÀt
5 Taste /I zum Ein- und Ausschalten
6 Anschluss fĂŒr das NetzgerĂ€t
7 Signalausgang HDMI OUT
8 SignaleingĂ€nge HDMI IN 1 – 5
9 Tasten Aus und Ein
10 Tasten 1 – 5 zur direkten Wahl eines Eingangs (8)
11 Eingangswahltasten (alternativ)
HDMI
TM
-Signalumschalter
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fach-
kenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb grĂŒnd-
lich durch und heben Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachlesen auf.
1 Sicherheitshinweise
Die GerÀte (Signalumschalter und NetzgerÀt) entsprechen allen
relevanten Richtlinien der EU und tragen deshalb das -Zei-
chen.
WARNUNG Das NetzgerÀt wird mit lebensgefÀhrlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe daran vor. Durch un-
sachgemĂ€ĂŸes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
‱
Die GerÀte sind nur zur Verwendung im Innenbereich geeig-
net. SchĂŒtzen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor
hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulÀssige Einsatztemperaturbe-
reich betrĂ€gt 0 – 40 °C.
‱
Stellen Sie keine mit FlĂŒssigkeit gefĂŒllten GefĂ€ĂŸe, z. B. Trink-
glÀser, auf die GerÀte.
‱
Die im Umschalter entstehende WĂ€rme muss durch die LĂŒf-
tungsöffnungen abgegeben werden; decken Sie sie nicht ab.
‱
Ziehen Sie das NetzgerÀt sofort aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare SchÀden am NetzgerÀt oder am Umschalter
vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf
einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die GerÀte in jedem Fall in einer Fachwerkstatt
reparieren.
‱
Verwenden Sie fĂŒr die Reinigung nur ein trockenes, weiches
Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
‱
Werden die GerÀte zweckentfremdet, nicht richtig ange-
schlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Garantie fĂŒr die GerĂ€te und keine Haftung fĂŒr
daraus resultierende Sach- oder PersonenschĂ€den ĂŒbernom-
men werden.
Sollen die GerĂ€te endgĂŒltig aus dem Betrieb genom-
men werden, ĂŒbergeben Sie sie zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
2 Einsatzmöglichkeiten
Über diesen Umschalter lassen sich fĂŒnf Videosignalquellen
(DVD-Spieler, Laptop, Sat-Tuner etc.) mit einer BildauïŹ‚Ă¶sung
bis „4K Ultra HD“ an ein AnzeigegerĂ€t (Monitor, FernsehgerĂ€t,
Projektor) anschließen. Die gewĂŒnschte Signalquelle kann am
Umschalter oder mit der Fernbedienung ausgewÀhlt werden.
3 Inbetriebnahme
1) Die Fernbedienung wird mit einer 3-V- Knopfzelle vom Typ
CR 2025 betrieben. Ist bei Auslieferung bereits eine Batterie
eingesetzt, die Isolierfolie (zum Schutz vor Entladung) aus
dem Batteriehalter herausziehen. Die Fernbedienung ist dann
funktionsbereit. Beim DrĂŒcken einer Taste die Fernbedienung
immer auf den IR-Sensor (1) richten. Dabei muss Sichtverbin-
dung zwischen Sensor und Fernbedienung bestehen.
Zum Einsetzen / Wechseln der Batterie auf der RĂŒckseite
den Batteriehalter herausziehen und die Batterie mit dem
Pluspol nach oben zeigend einsetzen. Bei lÀngerem Nichtge-
brauch die Batterie herausnehmen, damit die Fernbedienung
bei einem eventuellen Auslaufen der Batterie nicht beschÀ-
digt wird.
Batterien dĂŒrfen nicht in den HausmĂŒll geworfen
werden. Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsor-
gung nur in den SondermĂŒll (z. B. SammelbehĂ€lter
im Einzelhandel).
2) Die Signalquellen an die Buchsen HDMI IN (8) anschließen
und das AnzeigegerÀt an die Buchse HDMI OUT (7).
3) Das beiliegende NetzgerĂ€t an die Buchse DC5V (6) anschlie-
ßen und in eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken.
4) Den Umschalter mit der Taste /I (5) oder ON (9) einschal-
ten. Es leuchtet die LED IN (2) des zuletzt angewÀhlten Ein-
gangs(8).
5) Zum Umschalten auf einen anderen Eingang die Taste Switch
(3) oder auf der Fernbedienung (10), 1 2 3 4 5, , , , ⋀
oder (11) drĂŒcken.⋁
6) Nach dem Betrieb den Umschalter mit der Taste /I (5) oder
OFF (9) ausschalten: Die LED (4) leuchtet. Wird der Um-
schalter lÀngere Zeit nicht gebraucht, das NetzgerÀt aus der
Steckdose ziehen. Es verbraucht auch bei ausgeschaltetem
Umschalter stets einen geringen Strom.
4 Technische Daten
maximale SignalauïŹ‚Ă¶sung: UHD (4K), unterstĂŒtzt HDR
Anzahl der EingÀnge:. . . . .5
AnschlĂŒsse: . . . . . . . . . . . .HDMI-Buchsen, Typ A
Stromversorgung: . . . . . . .ĂŒber beiliegendes NetzgerĂ€t an
230 V/ 50 Hz
Einsatztemperatur:. . . . . . .0 – 40°C
Abmessungen (B × H × T): 159 × 22 × 65 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . .246 g
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
3
DC 5V
3
2
4 5
1
IN1IR IN2 IN3 IN4 IN5 Switch
/I
OFF ON
71 2 8 8 8 8 83 4 5 6
11
10
9
HDMI OU HDMI T IN5 HDMI IN4 HDMI IN3 HDMI IN2 HDMI IN1
−HDMI SWITCH−
Présentation
1 Capteur IR pour les signaux de la
télécommande
2 LEDs IN 1 – IN 5 pour afïŹcher
l’entrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e (8)
3 Touche «Switch» pour sélectionner
une entrée
4 LED , brille lorsque l’appareil est
Ă©teint
5 Touche /I pour allumer et Ă©teindre
6 Branchement pour le bloc secteur
7 Sortie signal HDMI OUT
8 EntrĂ©es signal HDMI IN 1 – 5
9 Touches marche et arrĂȘt
10 Touches 1 – 5 pour la sĂ©lection directe d’une entrĂ©e (8)
11 Touches de sĂ©lection d’entrĂ©e (alternative)
Français
Commutateur de signal HDMIℱ
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connaissances tech-
niques particuliÚres. Veuillez lire la présente notice avec atten-
tion avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
1 Conseils de sécurité
Les appareils (commutateur et bloc secteur) répondent à toutes
les directives nĂ©cessaires de l’Union europĂ©enne et portent donc
le symbole .
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par une ten-
sion dangereuse. Ne touchez jamais l’in-
tĂ©rieur de l’appareil. Risque de dĂ©charge
Ă©lectrique.
‱
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en in-
tĂ©rieur. ProtĂ©gez-les de tout type de projections d’eau, des
Ă©claboussures et d’une humiditĂ© Ă©levĂ©e de l’air. La plage de
tempĂ©rature de fonctionnement autorisĂ©e est de 0 – 40 °C.
‱
En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet contenant du
liquide ou un verre sur l’appareil.
‱
La chaleur dĂ©gagĂ©e dans le commutateur doit ĂȘtre Ă©vacuĂ©e
via les ouĂŻes de ventilation, en aucun cas, elles ne doivent
ĂȘtre obturĂ©es.
‱
Débranchez le bloc secteur immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur le bloc secteur ou
le commutateur,
2. aprĂšs une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur
l’état de l’appareil,
3. des dysfonctionnementsapparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent ĂȘtre rĂ©parĂ©s par un
technicien spécialisé.
‱
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
‱
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultants si les appareils sont utilisés dans
un but autre que celui pour lequel ils ont Ă©tĂ© conçus, s’ils ne
sont pas correctement branchĂ©s ou utilisĂ©s ou s’ils ne sont
pas rĂ©parĂ©s par un technicien habilitĂ©î˜ž; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont dĂ©ïŹnitivement retirĂ©s du
service, vous devez les déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à leur élimination
non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
2 PossibilitĂ©s d’utilisation
Via ce commutateur, il est possible de relier cinq sources de si-
gnal vidéo (lecteur DVD, ordinateur portable, tuner Sat 
) avec
une rĂ©solution d’images jusqu’à «4K Ultra HD» Ă  un appareil
de visualisation (moniteur, téléviseur, projecteur). La source de
signal voulue peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e sur le commutateur ou
avec la télécommande.
3 Fonctionnement
1) La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de
type CR 2025. Si une batterie est déjà insérée en usine, retirez
le ïŹlm isolant (pour protĂ©ger de toute dĂ©charge) du support
batterie. La tĂ©lĂ©commande est alors prĂȘte Ă  fonctionner.
Lorsque vous appuyez sur une touche, dirigez toujours la
télécommande vers le capteur IR (1). Il ne doit pas y avoir
d’obstacle entre le capteur et la tĂ©lĂ©commande.
Pour insérer/ remplacer la batterie, retirez le support bat-
terie sur la face arriÚre, insérez la batterie neuve, pÎle plus
vers le haut. En cas de non utilisation prolongée, retirez la
batterie pour Ă©viter qu’elle ne coule et n’endommage la tĂ©-
lécommande.
Ne jetez pas les batteries dans la poubelle domes-
tique. DĂ©posez-les dans un container spĂ©ciïŹque chez
votre détaillant pour une élimination non polluante.
2) Reliez les sources de signal aux prises HDMI IN (8) et l’appareil
de visualisation Ă  la prise HDMI OUT (7).
3) Reliez le bloc secteur livrĂ© Ă  la prise DC5V (6) et Ă  une prise
secteur 230 V/ 50 Hz.
4) Allumez le commutateur avec la touche /I (5) ou ON (9). La
LED IN (2) de la derniÚre entrée sélectionnée (8) brille.
5) Pour commuter sur une autre entrée, appuyez sur la touche
Switch (3) ou sur la télécommande sur 1, 2, 3, 4 5, (10),
⋀ ⋁ ou (11).
6) AprĂšs le fonctionnement, Ă©teignez le commutateur avec la
touche /I (5) ou OFF (9); la LED (4) brille. En cas de non
utilisation prolongée du commutateur, débranchez le bloc
secteur; mĂȘme si le commutateur est Ă©teint, le bloc secteur
a une faible consommation.
4 Caractéristiques techniques
RĂ©solution max. de signal : UHD (4K), accepte HDR
Nombre d’entrĂ©es . . . . . . .5
Connexions . . . . . . . . . . . .prises HDMI, type A
Alimentation . . . . . . . . . . .par bloc secteur livré relié à
230 V/ 50 Hz
TempĂ©rature fonc. . . . . . . .0 – 40°C
Dimensions (l × h × p) . . . .159 × 22 × 65 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . .246 g
Tout droit de modiïŹcation rĂ©servĂ©.


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Schakelaar
Model: HDMS-5014K

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor HDMS-5014K stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar Monacor

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar