Hamax Sno Zebra Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hamax Sno Zebra (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
User Manual
4+
• Warning.High speed • Achtung.
Hohe Geschwidigkeit • Advarsel.
Høy fart • Varning. Hög fart •
Varoitus. Suuren nopeuden
EN Hamax toboggans are designed to
allow children to get the most out of playing
in the snow in safe conditions. To ensure this,
the toboggan must be used correctly.
1) Always ensure that children are
supervised by adults and make sure
that the conditions are right for
safe tobogganing.
A hard surface and steep slopes result in
high speeds.
Obstacles on the slope can cause
accidents.
Snow conditions affect the steering
properties of a toboggan.
Children often have difficulties with
coordination. (Turning – braking).
2) Always use a helmet.
3) Never toboggan across or on
roads/streets with traffic.
4) Do not ride with loose, hanging clothes,
e.g. a scarf – to avoid risk of choking.
5) Do not make any modifications to the
toboggan.
6) Do not tow behind a motorised vehicle.
7) Keep instructions for later use.
FR Sécurité pour les parents et les enfants:
Les luges de Hamax ont été conçues pour permettre
aux enfants de jouer et de profiter de la neige en toute
sécurité. Toutefois, il faut que la luge soit utilisée
correctement.
1) Soyez attentifs, les parents doivent surveiller leurs
enfants et s’assurer que les conditions sont appropriées
pour la pratique de la luge en toute sécurité.
La vitesse de descente sur neige dure et pistes raides
est très élevée.
Les obstacles peuvent provoquer des accidents
sérieux.
La qualité de la neige a une incidence sur la
manoeuvrabilité de la luge.
Les enfants ont souvent du mal à coordonner les
manoeuvres. (braquage - freinage)
2) Portez toujours un casque approprié.
3) La pente ne doit pas traverser ou se terminer sur
une route avec du trafic.
4) Ne pratiquez pas la luge avec des vêtements
mal ajustés ou des écharpes - il y aurait risque
d’étranglement !
5) N’apportez aucune modification à la luge.
6) Ne tractez jamais la luge avec un véhicule motorisé.
7) Gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure.
DE Sicherheit für Eltern und Kinder:
Die Schlitten von Hamax wurde so entwickelt, dass
Kinder höchsten Spaß und absolute Sicherheit beim
Spielen im Schnee haben. Dazu muss der Schlitten
auch richtig verwendet werden.
1) Passen Sie auf Ihre Kinder auf und achten Sie
darauf, dass die Umge bung auch zum sicheren
Schlittenfahren geeignet ist.
Harte Unterlagen und steile Berge
erhöhen die Rodelgeschwindigkeit.
Hindernisse auf der Rodelbahn sind eine Unfallquelle.
Die Schneeverhältnisse wirken sich auf die
Steuerfähigkeit des Rodelbretts aus.
Kinder haben oft Schwierigkeiten bei der
Koordinierung. (Drehen - Bremsen)
2) Zum Schlittenfahren immer einen Helm tragen.
3) Die Abfahrtsstrecke darf auf keinen Fall an einer
befahrenen Straße enden.
4) Tragen Sie keine losen, herabhängende Kleidungsstücke
wie z.B. einen Schal, die diese würgen können.
5) Nehmen Sie keine Änderungen am Rodelschlitten vor.
6) Der Schlitten darf nicht von einem motorbetriebenen
Fahrzeug gezogen werden.
7) Die Verwendung des Produkts erfolgt auf eigene
Verantwortung.
Safety for
parents and
children:
Page 2
NO Sikkerhet for barn og foreldre:
Hamax kjelker er konstruert for å gi barna mest mulig
ut av leken i snøen, under sikre betingelser. For å sikre
dette, må kjelken brukes riktig.
1) Vær aktsom, foreldre må passe på barna og sørge
for at forholdene ligger til rette for sikker aking.
Hardt underlag og bratte bakker gir høye
hastigheter.
Hindringer i bakken kan forårsake ulykker.
Snøforhold virker inn på akebrettets styreegenskaper.
Barn har ofte vanskeligheter med koordineringsevnen
(svinge-bremse).
2) Bruk alltid hjelm.
3) Bakken må aldri krysse eller ende ut i en traffikert
vei eller gate.
4) Ikke bruk løse klesplagg, som f.eks. halstørkle,
husk på kvelningsfaren.
5) Kjelken må ikke endres på noen måte!
6) Må ikke trekkes etter et motorisert kjøretøy!
7) Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
DK Sikkerhed for forældre og børn:
Tobogganer fra Hamax er beregnet til at give børnene de
bedste betingelser for sikker leg i sneen. For at sikre dette
skal tobogganen bruges rigtigt.
1) Sørg altid for, at børnene er under opsyn af voksne, og
at forholdene tillader sikker kørsel på tobogganen.
En hård overflade og stejle skråninger resulterer i
høje hastigheder.
Forhindringer på skråningen kan være skyld i ulykker.
Sneforholdene har betydning for tobogganens
styreegenskaber.
Børn har ofte svært ved at koordinere deres
bevægelser (dreje – bremse).
2) Bær altid hjelm.
3) Kør aldrig toboggan over eller på trafikerede veje/
gader.
4) Kør aldrig med løsthængende tøj, f.eks. et tørklæde –
for at undgå risikoen for at blive kvalt.
5) Undlad at foretage ændringer på tobogganen.
6) Træk aldrig tobogganen efter et motoriseret køretøj.
7) Opbevar brugsvejledningen til senere brug.
FI Turvallisuutta vanhemmille ja lapsille:
Hamax-kelkat on suunniteltu mahdollistamaan lapsille
riemukkaat lumileikit turvallisissa oloissa. Jotta tämä
voidaan varmistaa, kelkkaa on käytettävä oikein.
1) Varmista aina, että aikuinen valvoo leikkiviä lapsia ja
että olosuhteet sallivat turvallisen kelkkailun.
Kova pinta ja jyrkät rinteet nostavat nopeuden
suureksi.
Rinteessä olevat esteet voivat aiheuttaa
onnettomuuksia.
Lukiolosuhteet vaikuttavat kelkan
ohjattavuuteen.
Lapsilla on usein vaikeuksia koordinaation
suhteen (kääntyminen - jarruttaminen).
2) Käytä aina kypärää.
3) Älä kelkkaile tien yli tai liikennöidyillä teillä/kaduilla.
4) Älä kelkkaile löysät, roikkuva vaatteet,
esim. huivi irrallaan, jotta vältetään tukehtumisvaara.
5) Älä tee kelkkaan muutoksia.
6) Älä vedä kelkkaa moottoriajoneuvolla.
7) Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
SE Säkerhet för både barn och föräldrar:
Hamax pulkor är utformade för att låta barnen p3-ha
maximalt kul i snön under säkra förhållanden. För att
säkerställa detta måste pulkan användas på rätt sätt.
1) Se alltid till att barnen övervakas av vuxna och att
förhållandena lämpar sig för säker pulkaåkning.
Ett hårt underlag och brant lutning resulterar i
höga hastigheter.
Hinder i backen kan orsaka olyckor.
Snöförhållandena påverkar pulkans
styrningsegenskaper.
Barn har ofta problem med koordinationen.
(sväng - bromsa.)
2) Använd alltid hjälm.
3) Åk aldrig pulka över trafikerade vägar/gator.
4) Åk inte pulka iförd löst sittande, hängande klädesplagg
som t.ex. en halsduk – för att undvika stryprisk.
5) Pulkan får inte modifieras på något sätt.
6) LÃ¥t inte ett motorfordon bogsera pulkan.
7) Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Page 3


Product specificaties

Merk: Hamax
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Sno Zebra
Kleur van het product: Roze
Breedte: 1000 mm
Maximaal gewicht belasting: 70 kg
Aanbevolen leeftijd (min): 4 jaar
Certificering: CE
Materiaal: Polyethyleen
Aanbevolen geslacht: Elk geslacht
Type product: Sneeuwracer
EU TSD-waarschuwing: Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hamax Sno Zebra stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hamax

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd