Gourmetmaxx FS9006 - 00417 Handleiding
Gourmetmaxx
Snijmachine
FS9006 - 00417
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gourmetmaxx FS9006 - 00417 (36 pagina's) in de categorie Snijmachine. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/36

Z 00417 M DS V1 1217
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 11
FR Mode d’emploi
à partir de la page 19
NL Handleiding
vanaf pagina 28
00417

3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4
Sicherheitshinweise __________________________________________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 7
Benutzung _________________________________________________________ 8
Reinigung und Pfl ege ________________________________________________ 9
Aufbewahrung ______________________________________________________ 9
Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10
Technische Daten __________________________________________________ 10
Entsorgung _______________________________________________________ 10
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese
Symbole zeigen Verletzungs-
gefahren (z. B. durch Strom
oder Feuer) an. Die dazuge-
hörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und
an diese halten.
Vorsicht: heiße Oberfl ächen!
Schutzklasse II
Für Lebensmittel geeignet.
Bedienungsanleitung vor Ge-
brauch lesen!
Ergänzende Informationen
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR
Warnt vor schweren Ver-
letzungen und Lebens-
gefahr.
WARNUNG
Warnt vor möglichen
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr.
VORSICHT
Warnt vor leichten bis
mittelschweren Verlet-
zungen.
HINWEIS Warnt vor Sachschäden.

DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Schneiden von schnittfesten Lebensmitteln wie Brot, Schnitt-
käse, Wurst o. Ä. bestimmt.
• Das Schneiden sehr harter Lebensmittel (z.B. gefrorener Lebensmittel, Knochen)
oder anderer Substanzen (z. B. Holz) ist nicht zulässig.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Das Gerät darf nur für den angegebenen Zweck und wie in der Anleitung beschrie-
ben genutzt werden. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Von
dem Gerät können dennoch bei nicht bestimmungsgemä-
ßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen. Die folgenden Sicherheitshinweise sowie die in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehenswei-
sen einhalten.
■Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät
und das Netzkabel sind von Kindern fernzuhalten.
■Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und / oder Wissen benutzt zu werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Küchengerät aus unserem Hause entschieden
haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Bitte beachten Sie: Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen können Ab-
weichungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de

DE 6
dose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbin-
dung schnell getrennt werden kann.
■Das Gerät immer zuerst ausschalten, bevor der Netzstecker aus der Steckdose ge-
zogen wird.
VORSICHT – Verletzungsgefahr
Verletzungsgefahr durch scharfes Schneideblatt!
■Schneideblatt niemals an der Schnittfl äche anfassen. Zum Schneiden immer
den Schlitten und den Fingerschutz verwenden.
■Niemals versuchen das rotierende Schneideblatt von außen zu stoppen. Zum
Stoppen immer den Schalter auf die Position O stellen (siehe Kapitel „Benut-
zung“ | „Schneiden“).
■Darauf achten, dass der Antrieb nach dem Ausschalten kurze Zeit nachläuft.
Das Schneideblatt vor dem Reinigen oder einer Neueinstellung erst zum Still-
stand kommen lassen.
■Nach der Benutzung Schnittbreite auf 0 stellen, um ein versehentliches Hinein-
fassen zu verhindern.
■Verletzungsgefahr durch rotierende Geräteteile! Kleidung, Schmuck, Haare,
Hände und andere Körperteile von drehenden Geräteteilen fernhalten, damit sich
nichts verfangen kann.
■Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolperge-
fahr darstellt. Das Netzkabel darf nicht von der Aufstellfl äche herab hängen, um ein
Herunterreißen des Gerätes zu verhindern.
WARNUNG – Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub
oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden.
■Das Gerät nicht in Verbindung mit Verlängerungskabeln nutzen.
■Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an
eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurz-
schluss (Brand) zu vermeiden.
■Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben.
■Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken.
■Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder
einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Das Gerät nur verwenden, wenn es korrekt zusammengebaut ist! Vor jeder Anwen-
dung überprüfen, ob das Schneideblatt korrekt eingesetzt ist!
■Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit
heißen Flächen in Berührung kommt.
■Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn wäh-
rend des Betriebs ein Fehler auftritt, bei einem Stromausfall oder vor einem Gewitter.
■Das Gerät niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. Beim Herausziehen aus der
Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen!
■Das Gerät vor Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender
Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.

7 DE
Lieferumfang und Geräteübersicht
BEACHTEN!
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern-
halten.
■Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
1. Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit sowie Transportschäden über-
prüfen. Falls das Gerät, der Netzstecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen,
das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
2. Sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien, die zum
Transportschutz dienen, entfernen.
1 Schalter I / O / II (Dauerbetrieb / Aus /
Sicherheitsbetrieb)
2 Einstellrad (Schnittbreite)
3 Schneideblatt
4 Arretierschraube des Schneideblattes
5 Schlitten
6 Tisch
7 Schlittenführung
8 Fingerschutz
9 Führungswand
Nicht abgebildet:
• Netzkabel mit Netzstecker
• Anleitung
3
4
5
6
9
2
1
8
7
Vor dem ersten Gebrauch
BEACHTEN!
■Das Gerät auf einen ebenen, festen, trockenen sowie unempfi ndlichen Untergrund
stellen.
■Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesund-
heitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, das Gerät vor dem ersten Gebrauch
reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“).
1. Das Gerät an einem geeigneten Aufstellort unter Beachtung der Sicherheitshinwei-
se sowie der Hinweise am Anfang dieses Kapitels aufstellen.

DE 8
2. Das Netzkabel vollständig abwickeln und den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig
installierte und leicht zugängliche Steckdose stecken.
Benutzung
BEACHTEN!
■Motor nicht überlasten! Gerät nach maximal 5 Minuten ununterbrochenem Betrieb
abkühlen lassen!
• Käse, Wurst und Fleisch lassen sich gekühlt (nicht gefroren!) besser schneiden.
• Frisch gebackenes Brot vor dem Schneiden vollständig abkühlen lassen.
Vor dem Schneiden
1. Den Fingerschutz (8) auf den Schlitten (5) setzen. Die
hohe Seite muss in Richtung der Führungswand (9) zei-
gen.
2. Mit dem Einstellrad (2) die gewünschte Schnittbreite (von
0 bis 15 mm) einstellen.
Schneiden
3. Das Schnittgut zwischen Fingerschutz und Führungswand legen.
4. Zum Einschalten den Schalter I / /O / II (1) drücken.
Hierfür gibt es 2 Möglichkeiten:
–Den Schalter I / /O / II nach links auf die Position I stellen, um Dauerbetrieb
einzuschalten. Das Schneideblatt (3) rotiert so lange, bis der Schalter wieder auf
die Position O gestellt wird.
–Den Schalter I / /O / II nach rechts auf die Position II stellen und halten, um den
Sicherheitsbetrieb einzuschalten. Beim Loslassen des Schalters, springt dieser
selbst auf die Position O zurück und das Schneideblatt stoppt automatisch.
5. Das Schnittgut leicht gegen die Führungswand drücken und mit dem Schlitten lang-
sam gegen das laufende Schneideblatt schieben.
6. Um weitere Scheiben zu schneiden, Schlitten zurückziehen und erneut schneiden.

DE 10
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst
behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen,
den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu
reparieren!
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose. Den Netzstecker einstecken.
Die Steckdose ist defekt. Eine andere Steckdose
ausprobieren.
Es ist keine Netzspannung
vorhanden.
Die Sicherung des Netzan-
schlusses überprüfen.
Das Gerät ist nicht korrekt
zusammengebaut.
Überprüfen, ob das Schnei-
deblatt korrekt auf der
Antriebswelle sitzt.
Das Gerät ist nicht einge-
schaltet.
Den Schalter I / /O / II (1) auf
die Position I für Dauerbe-
trieb oder II für Sicherheits-
betrieb stellen.
Die Sicherung im
Sicherungskasten
wird ausgelöst.
Zu viele Geräte am selben
Stromkreis angeschlossen.
Anzahl der Geräte im Strom-
kreis reduzieren.
Kein Fehler feststellbar. Den Kundenservice kontak-
tieren.
Technische Daten
Artikelnummer: 00417
Modell: FS9006
Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz
Leistung: 150 W
Schutzklasse: II
Kurzzeitbetrieb (KB): 5 Minuten
Schnittdicke: 0 – 15 mm
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsamm-
lung zuführen.
Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und elektroni-
sche Altge räte entsorgen. Nähere Informationen bei der örtlichen Gemeindever-
waltung verfügbar.
Kundenservice /
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

11 EN
Contents
Intended Use _______________________________________________________12
Safety Instructions __________________________________________________12
Items Supplied and Device Overview ____________________________________15
Before Initial Use ____________________________________________________15
Use _____________________________________________________________ 16
Cleaning and Care __________________________________________________17
Storage ___________________________________________________________17
Disposal___________________________________________________________17
Trou blesh ooting ____________________________________________________ 18
Technical Data ____________________________________________________ 18
Explanation of the Symbols
Danger symbols: These
symbols indicate risks of injury
(e.g. from electricity or fi re).
Read through the associated
safety instructions carefully
and follow them.
Caution: hot surfaces!
Protection class II
Suitable for food use.
Read operating instructions
before use!
Supplementary information
Explanation of the Signal Words
DANGER Warns of serious injuries
and danger to life.
WARNING
Warns of possible seri-
ous injuries and danger
to life.
CAUTION Warns of slight to moder-
ate injuries.
NOTE Warns of damage to
property.

EN 12
Intended Use
• This device is intended to be used for slicing fi rm foodstuffs such as bread, hard
cheese, sausages or similar ingredients.
• The slicing of very hard foodstuffs (e.g. frozen foods, bones) or other substances
(e.g. wood) is not permitted.
• The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
• The device may only be used for the intended purpose and as described in the in-
structions. Any other use is deemed to be improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper han-
dling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
Safety Instructions
The device is equipped with safety features. Nevertheless,
the device may still present dangers if it is not used in the
intended way and / or is utilised in some other way. Comply
with the following safety instructions and the procedures that
are specifi ed in these operating instructions.
■This device must not be used by children. The device and the
mains cable are to be kept away from children.
■This device may be used by people with reduced physical, sen-
sory or mental abilities or a lack of experience and/or knowl-
edge if they are supervised or have received instruction on how
to use the device safely and have understood the dangers re-
sulting from this.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen one of our kitchen devices.
Before using the device for the fi rst time, please read the instructions carefully and
keep them for future reference. If the device is given to someone else, these instruc-
tions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
Please note: The illustrations used in these instructions may differ from the actual
device.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, con-
tact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de

13 EN
■The device should only be used and stored out of the reach
of children and animals. Improper use can lead to injuries and
electric shock. The mains cable must also be kept out of the
reach of children and animals.
■Children must be supervised to guarantee that they do not play
with and/or injure themselves on the device.
■The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended and before assembling, disassem-
bling or cleaning the device.
■The device must be switched off and disconnected from the
mains power before replacing accessories or additional parts
that move during operation.
■Never immerse the device, mains cable or mains plug in water
or other liquids and ensure that they cannot fall into water or
become wet.
■Do not make any modifi cations to the device. Also do not re-
place the mains cable yourself. If the device, the mains cable or
the mains plug of the device is damaged, they must be replaced
by the manufacturer or customer service department or a simi-
larly qualifi ed person (e.g. specialist workshop) in order to avoid
any hazards.
■It is essential to follow the instructions in the "Cleaning and
Care” chapter.
DANGER – Danger of Electric Shock from Water
■Use the device only in closed rooms.
■Do not use the device in rooms with high humidity.
■Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not at-
tempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power!
■Never touch the device, mains cable or mains plug with wet hands when these com-
ponents are connected to the mains power.
WARNING – Danger of Electric Shock from Damage and
Inappropriate Use
■Only connect the device to a socket with safety contacts that is properly installed and
matches the technical data of the device. The socket must also be readily accessible
after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated.
■Always switch off the device fi rst before the mains plug is pulled out of the plug socket.

EN 14
CAUTION – Danger of Injury
Danger of injury from sharp cutting blade!
■Never grasp the cutting blade by the cutting surface. Always use the slide and
fi nger guard when cutting.
■Never attempt to stop the rotating cutting blade from the outside. To stop it, al-
ways move the switch to the O position (see the “Use” chapter | “Slicing”).
■Make sure that the drive continues to run for a short time after switch-off. Allow the
cutting blade to come to a standstill fi rst before cleaning or adjusting it.
■After use, adjust the cutting width to 0 to prevent anyone from reaching in acci-
dentally.
■Danger of injury from rotating device parts! Keep clothing, jewellery, hair, hands
and other body parts away from rotating device parts so that nothing can get caught
in them.
■Danger of tripping! Make sure that the connected mains cable does not present
a trip hazard. The mains cable must not hang down from the surface on which the
device is placed in order to prevent the device from being pulled down.
WARNING – Danger of Fire
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and
explosive fumes.
■Do not use the device in conjunction with extension cables.
■Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a mul-
tiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fi re).
■Do not operate the device in the vicinity of combustible material.
■Do not cover the device during operation.
■In the event of a fi re: Do not extinguish with water! Smother the fl ames with a fi reproof
blanket or a suitable fi re extinguisher.
NOTE – Risk of Damage to Material and Property
■The device should only be used if it has been correctly assembled! Check before
each use whether the cutting blade has been inserted correctly!
■Position the mains cable in such a way that it does not become squashed or bent and
does not come into contact with hot surfaces.
■Switch off the device and pull the mains plug out of the plug socket if an error occurs
during operation, when there is a power cut or before a thunderstorm.
■Never pull or carry the device by the mains cable. When you pull it out of the plug
socket, always pull on the mains plug and never the mains cable!
■Protect the device from heat sources, naked fl ames, sub-zero temperatures, persis-
tent moisture, wet conditions and impacts.
■Use only original spare parts from the manufacturer.

15 EN
Items Supplied and Device Overview
PLEASE NOTE!
■WARNING – Danger of Suffocation! Keep children and animals away from the
packaging material.
■Never remove the rating plate and any possible warnings!
1. Unpack the items supplied and check them for completeness and transport damage.
If the device, the mains plug or the mains cable does have damage, do not use the
device(!), but contact our customer service department.
2. Remove all packaging materials and any possible protective fi lms used for protection
during transportation.
1 Switch I / O / II (constant opera-
tion / off /safe operation)
2 Dial (cutting width)
3 Cutting blade
4 Locking screw for the cutting blade
5 Slide
6 Table
7 Slide guide
8 Finger guard
9 Guide wall
Not shown:
• Instructions
3
4
5
6
9
2
1
8
7
Before Initial Use
PLEASE NOTE!
■Place the device on a level, fi rm, dry and hard-wearing surface.
■There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects
to your health, clean the device before you fi rst use it (see the "Cleaning and Care"
chapter).
1. Set up the device in a suitable location, following the safety instructions and the notes
provided at the beginning of this chapter.
2. Completely unwind the mains cable and plug the mains plug into a properly installed
plug socket that is easily accessible.

EN 16
Use
PLEASE NOTE!
■Do not overload the motor! Allow the device to cool down after no more than 5 min-
utes of uninterrupted operation!
• Cheese, sausages and meat can be sliced better if they are chilled (not fro-
zen!).
• Allow freshly baked bread to cool completely before slicing it.
Before Slicing
1. Place the fi nger guard (8) on the slide (5). The high side
must point towards the guide wall (9).
2. Use the dial (2) to set the cutting width you want (from 0
to 15 mm).
Slicing
3. Place the item for slicing between the fi nger guard and guide wall.
4. To switch on the device, press the switch I / /O / II (1).
There are two possible ways to do this:
–Move the switch I / /O / II to the left to position I to switch on constant operation.
The cutting blade (3) keeps rotating until the switch is moved back to position O.
–Move the switch I / /O / II to the right to position II and hold it to switch on safe
operation. When you let go of the switch, it fl ips back to position O itself and the
cutting blade stops automatically.
5. Press the item for slicing gently against the guide wall and slowly push the slide
against the moving cutting blade.
6. To cut further slices, retract the slide and slice again.
After Slicing / Storage
7. If the switch I / /O / II has been moved to position I, move it back to position O to
switch off the device.
If the switch I / /O / II has been moved to position II, let go of it. The switch automati-
cally reverts to position O and the device switches off.
8. Remove the mains plug from the plug socket.

17 EN
9. Set the cutting width to 0.
10. Push the slide towards the cutting blade as far as it will go.
11. If there are food residues on the cutting blade, in particular after slicing items con-
taining fat (e.g. sausages, cheese), clean the cutting blade and the device (see the
"Cleaning and Care" chapter).
Cleaning and Care
PLEASE NOTE!
■CAUTION – Danger of Injury from Sharp Cutting Blade! Never grasp the cutting
blade by the cutting surface, but only by the holder.
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents or cleaning pads. These could
damage the surfaces.
1. Detach the fi nger guard (8) and the slide (5) from the device (see the "Use" chap-
ter | “Before Slicing”).
2. Turn the locking screw (4) clockwise to release the cutting
blade (3).
3. Carefully take off the cutting blade.
4. Wipe down the device and the accessories with a damp
cloth. The fi nger guard and the cutting blade can also be
washed with water and mild detergent. Note: The device
and accessories are not dishwasher-safe!
5. Dry all parts thoroughly.
6. Insert the cutting blade back into the device and turn the locking screw anticlockwise
to secure it.
Storage
• Check the mains cable regularly for any damage.
• Do not wrap the mains cable around the device (danger of the cable breaking).
• When not in use the device should be stored in a cool, dry place which is not acces-
sible to children and animals.
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner and
take it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner at a recycling cen-
tre for used electrical and electronic devices. More information is available from
your local authorities.

EN 18
Troubleshooting
If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem
yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the cus-
tomer service department.
Do not attempt to repair a defective electrical device yourself!
Problem Possible cause Fix
The device cannot be
switched on.
The mains plug is not insert-
ed correctly in the socket. Insert the mains plug.
The socket is defective. Try another
socket.
No mains voltage is present. Check the fuse of the mains
connection.
The device is not assembled
correctly.
Check whether the cutting
blade is seated on the drive
shaft correctly.
The device is not switched
on.
Move the switch I / /O / II (1)
to position I for constant oper-
ation or II for safe operation.
The fuse in the fuse
box is triggered.
Too many devices connected
to the same circuit.
Reduce the number of devic-
es in the circuit.
No error can be identifi ed. Contact our customer service
department.
Technical Data
Article number: 00417
Model: FS9006
Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz
Power: 150 W
Protection class: II
Short-term operation (KB): 5 minutes
Cutting thickness: 0 – 15 mm
Customer Service /
Importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines
are subject to charges. The cost
varies depending on the service
provider.)
All rights reserved.

19 FR
Contenu
Utilisation conforme ________________________________________________ 20
Consignes de sécurité ______________________________________________ 20
Composition et vue générale de l'appareil _______________________________ 23
Avant la première utilisation __________________________________________ 24
Uti lisati on _________________________________________________________ 24
Nettoyage et entretien _______________________________________________ 25
Rangement _______________________________________________________ 26
Dépannage _______________________________________________________ 26
Caractéristiques techniques __________________________________________ 27
Mise au rebut ______________________________________________________ 27
Explication des symboles
Mentions de danger : ces
symboles signalent des risques
de blessure (par ex. par
l’électricité ou par le feu). Lisez
et observez attentivement les
consignes de sécurité corres-
pondantes.
Attention : surfaces chaudes !
Classe de protection II
Pour usage alimentaire.
Consultez le mode d'emploi
avant l'utilisation !
Informations complémentaires
Explication des mentions d’avertis-
sement
DANGER
Vous alerte devant le
risque de blessures
graves et mortelles.
AVERTIS-
SEMENT
Vous alerte devant
le risque potentiel de
blessures graves et
mortelles.
ATTENTION
Vous alerte devant le
risque de blessures bé-
nignes ou de moyenne
gravité.
REMARQUE
Vous alerte devant le
risque de dégâts maté-
riels.
Product specificaties
Merk: | Gourmetmaxx |
Categorie: | Snijmachine |
Model: | FS9006 - 00417 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Gourmetmaxx FS9006 - 00417 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Snijmachine Gourmetmaxx

2 September 2023

2 September 2023

2 September 2023

2 September 2023

22 April 2023

11 Januari 2023
Handleiding Snijmachine
- Snijmachine Electrolux
- Snijmachine Bosch
- Snijmachine Grundig
- Snijmachine Kenwood
- Snijmachine Krups
- Snijmachine Quigg
- Snijmachine Siemens
- Snijmachine Tefal
- Snijmachine Unold
- Snijmachine Ade
- Snijmachine Ambiano
- Snijmachine Arendo
- Snijmachine Ariete
- Snijmachine Bartscher
- Snijmachine Beem
- Snijmachine Beper
- Snijmachine Berkel
- Snijmachine Bestron
- Snijmachine Bifinet
- Snijmachine Bifinett
- Snijmachine Blaupunkt
- Snijmachine Bomann
- Snijmachine Borner
- Snijmachine Boss
- Snijmachine Brandson
- Snijmachine Brother
- Snijmachine Domo
- Snijmachine Domoclip
- Snijmachine Dremel
- Snijmachine Efbe-schott
- Snijmachine Emga
- Snijmachine Enkho
- Snijmachine Ernesto
- Snijmachine Esperanza
- Snijmachine ETA
- Snijmachine Exquisit
- Snijmachine Fagor
- Snijmachine Ferm
- Snijmachine Festool
- Snijmachine Fritel
- Snijmachine G3 Ferrari
- Snijmachine Gastroback
- Snijmachine Gastronoma
- Snijmachine Genius
- Snijmachine Gorenje
- Snijmachine Graef
- Snijmachine Gude
- Snijmachine H.Koenig
- Snijmachine Hendi
- Snijmachine Hikoki
- Snijmachine Hyundai
- Snijmachine Ices
- Snijmachine Kalorik
- Snijmachine Kinzo
- Snijmachine Kogan
- Snijmachine Korona
- Snijmachine Livoo
- Snijmachine Mach
- Snijmachine Magic Chef
- Snijmachine Magimix
- Snijmachine Makita
- Snijmachine Melissa
- Snijmachine Mia
- Snijmachine MPM
- Snijmachine Parkside
- Snijmachine Perel
- Snijmachine Philco
- Snijmachine Powerfix
- Snijmachine Powerplus
- Snijmachine PowerTec Kitchen
- Snijmachine Presto
- Snijmachine Primo
- Snijmachine Princess
- Snijmachine ProfiCook
- Snijmachine Proline
- Snijmachine Ritter
- Snijmachine Rommelsbacher
- Snijmachine Rotel
- Snijmachine Russell Hobbs
- Snijmachine Saro
- Snijmachine Saturn
- Snijmachine Sencor
- Snijmachine Severin
- Snijmachine Silvercrest
- Snijmachine Skil
- Snijmachine Sunbeam
- Snijmachine Swan
- Snijmachine Team
- Snijmachine Thane
- Snijmachine Toolland
- Snijmachine Trebs
- Snijmachine Tristar
- Snijmachine Turmix
- Snijmachine Ufesa
- Snijmachine Venga
- Snijmachine Waves
- Snijmachine Westfalia
- Snijmachine Zelmer
- Snijmachine Jata
- Snijmachine OK
- Snijmachine Oster
- Snijmachine OXO
- Snijmachine Ozito
- Snijmachine Clas Ohlson
- Snijmachine Black And Decker
- Snijmachine Camry
- Snijmachine Clatronic
- Snijmachine Concept
- Snijmachine Cuisinart
- Snijmachine ECG
- Snijmachine Heinner
- Snijmachine Khind
- Snijmachine Orbegozo
- Snijmachine Trisa
- Snijmachine Vox
- Snijmachine Wilfa
- Snijmachine Nutrichef
- Snijmachine Hobart
- Snijmachine Nevir
- Snijmachine Eldom
- Snijmachine GOTIE
- Snijmachine JAC
- Snijmachine Coline
- Snijmachine Rösle
- Snijmachine Sammic
- Snijmachine Tescoma
- Snijmachine Maruyama
- Snijmachine Royal Catering
- Snijmachine RIDGID
- Snijmachine Riviera And Bar
- Snijmachine Ovela
- Snijmachine CaterChef
- Snijmachine Cecotec
- Snijmachine Weston
- Snijmachine RGV
- Snijmachine De Buyer
- Snijmachine Bron-Coucke
- Snijmachine FAC
- Snijmachine Avantco
- Snijmachine Makeblock
- Snijmachine Cigweld
- Snijmachine Globe
- Snijmachine Baker's Mark
- Snijmachine Wolfcraft
- Snijmachine Panduit
- Snijmachine Louis Tellier
- Snijmachine GARDE
- Snijmachine Pro-Cut
- Snijmachine Jokari
- Snijmachine Kleva
- Snijmachine Backyard Pro Butcher Series
- Snijmachine Prince Castle
- Snijmachine Boska
- Snijmachine Prowork
- Snijmachine Backyard Pro
- Snijmachine Logan
Nieuwste handleidingen voor Snijmachine

26 Maart 2025

26 Maart 2025

30 Januari 2025

20 December 2024

17 December 2024

17 December 2024

17 December 2024

8 December 2024

7 December 2024

30 November 2024