Fujifilm TG-BT1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fujifilm TG-BT1 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
BL00005209-102
JA 三脚グリップ
EN Tripod Grip
FR Grip avec trépied
DE Griffstativ
FF220003
JA 使用説明書
こ の た び は 弊 社 製 品 を お 買 い 上 げ い た だ き、 あ り が と う
ござBluetooth 対応(以降、
本製品と記載)です。
は、
サイトをご参照ください。
https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/compatibility/accessories/
ソフトウエアのライセンスに関する情報は以下の弊社ウェブ
サイトをご参照ください。
https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/manual/accessories/
各部名称
A
装着ねじ
B
カメラ台座
C
着脱ダイヤル
D
インジケーターランプ
E
xBluetooth)ボタン
F
動画撮影ボタン
G
T(望遠ズームW(広角
ズーム)ボタン
H
シャッターボタ
I
操作ロックスイッチ
J
アングル調整ロック解除
ボタン
K
回転ロック解除ボタン
L
三脚足
M
銘板プレート
N
電池カバーロッ
O
電池カバー
P
電池挿入部
操作ロックスイッチを LOCK に合わせると、誤動作を防止する
ことができます
銘板プレートには CMIIT ID、シリアル番号などが印刷されて
いますので取り外さないでください。
使い方
電池を入れ
1. 電池カバーロックの横にある丸いボタンを押しながら
A
電池カバーロックを押し下げて
B
電池カバ
を取り外してください。
2. 図のように電池のC側を上にして電池を入れてください
C
C
います。
3. 電池カバーを取り付けてください。
本製品をカメラとペアリングする
富士フイルム製デジタルカメラの手順の一例です。詳しい手順
については、本製品に対応しているカメラの使用説明書をご覧
ください。
ペアリングをする前に
カメラやカメラのファームウエアが本製品に対応しているかを
確認してください。
1. 本製品の操作ロックスイッチがロック解除されている
ことを確認します。
2. カメラの xBluetoothボタンを長押しします。
Bluetooth 設定画面が表示されます。
3. Bluetooth Bluetooth ON/OFF ON を選びます。
4. Bluetooth
ペアリングを選びます。
カメラ側のペアリングが開始されます。
5. 本製品の xBluetoothタンを長押しします。
本製品側のペアリングが開始されます。
6. ペアリングが成功するとカメラの画面にペアリング完了
と表示されます。
RBluetooth® の 接 続 状 態 に よ っ て、 カ メ ラ の 画 面 に 次 の
アイコンが表示されます。
アイコンなし
アイコンなし
アイコンなし
アイコンなしアイコンなし Bluetooth® 非接続
接続中
接続中(ロック
(赤) 接続中(電池残量少)
(赤) 接続中(ロック &電池残量少)
ペアリングに失敗すると、本製品のインジケーターランプ
す。
直してください
以下の場合は再度ペアリングをしてください。
-
き(
カメラを接続後、元のカメラと再度接続するときは
もう一度ペアリングをする必要があります)
-
カメラの初期設定をリセットしたり、ペアリングを
削除したりしたとき
本製品はカメラとペアリングしていないときや、ペア
リンメラのと2分経つ
と自動的にスリープ状態になります。
カメラを取り付ける
カメラの三脚用ねじ穴と装着ねじを合わせ、着脱ダイヤルを
回してしっかりと固定してください。
カメラの角度を調整す
カメラ本体を手で押さえながらアングル調整ロック解除ボタン
を押してカメラの上下方向の角度を調整します。 10°ごとに固定
できます。
回転ロック解除ボタンを押すと、カメラの左右方向の角度を
調整できます。90
°
ごとに固定できます。
撮影する
静止画を撮影するときはシャッターボタンを半押ししてピント
を合わせてから、さらに深く押し込みます。
動画を撮影するときは動画撮影ボタンを押すと動画撮影を
開始します。もう一度押すと撮影を終了します。
電動ズーム機能のあるズームレンズを使用しているときは、
TW(広角ズーム)ボタンを Tまたは W
方向に押してズーム操作ができます。半押しすると低速で
深く押し込むと高速でズームします。
三脚として使用する
三脚足を止まるまで広げ、平らな場所に置いて使用します。
置く場所や取り付けるカメラによっては、バランスが取れず
不安定になることがあります。不安定な状態では使用
しないでください。
ご使用前に必ずお読みください
安全上の注意
ご使ずこ使明書、特に「安上の
と弊社ウェブサイト上にあるカメラの「使用説明書」をよく
お読みの上、正しくお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管
してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障
害の程度を次の表示で説明しています。
危険
差し迫って発生することが想定される」内容です
警告
が想定される」内容です。
注意
のみが発生する可能性が想定される」内容です。
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。
こ の よ う な 絵 表 示 は、 気 を つ け て い た だ き た い
「注意喚起」内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容
です。
は、く「
内容です。
危険
す。
発熱、発火、破裂、誤飲による大けがややけど、火災
などを避けるため、下記の注意事項をお守りください。
危険
コイン電池を飲み込まない。
化学やけどの原因になります。コイン電池を飲み
込むと2時間程度で内臓に重度のやけどを引き起こ
し、死亡することがあります。
コイン電池を飲み込んだり体のどこかに入れたり
したと思われる場合は、直ちに医師の診察を受ける。
コイン電池をお子様の手の届くところに置かない
コイン電池は小さいためお子様が誤って飲み込む
可能性があります。お子様の手の届かない場所に
い。一、
ださい。
電池カバーが閉まらない場合は使用しない。
使
に保管してください。
•買 上げ 店弊 社タ ルカメラ サポ ー
ター、修理サービスターご相談ださい。
警告
電源プラグを
抜く
本製品の電池・バッテリーを外す。
使
すると、火災・感電の原因になります。
•買 上げ 店弊 社タ ルカメラ サポ ー
ター、修理サービスターご相談ださい。
警告
水ぬれ禁
製品内部に水や異物を落とさない。
製品内部を水・海水・牛乳・清涼飲料水・石鹸水な
の液体で濡らした場合は、使用しないでください
・異物が内部に入ったら、カメラの電源を切り
カメラおよび本製品の電池・バッテリーを外す。
そのまま使用すると、ショートして火災・感電の原因
になります。
•げ店またはデジタルラサポートセ
ター、修理サーターご相談ださい。
呂、シャワー
室での使用禁止
風呂、シャワー室では使用しない。
火災・感電の原因になります。
分解禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない)
火災・感電の原因になります。
接触禁止
落下などによって破損し、内部が露出したときは
露出部に手を触れない。
感電したり、破損部でケガをする原因になります
•感電やケに注意て速やかに電池を取、お買
上げ店または弊デジルカメラサポトセンター、
修理サービスセンター相談ださい。
誤って飲み込む恐れがあるため本製品の電池カバー
や同梱物を口に入れない。
指定外の方法で電池を使用しない。
電池は極性( )表示どおりに入れてください。CD
電池を分解、加工、加熱しない
り、
衝撃や変形を与えない。
れ、色、そ
たときは使用しない。
電池を充電しない。
電池をショートさせない。
電池を金属製品と一緒に保管しない。
電池の発熱発火破裂液漏れにより、火ケガ
やけどの原因になります。
指定外の電池を使用しない。
火災の原因になります。
て、
付着したときは、失明やケガのおそれがあるので
を受ける。
電池
が正しく交換されていないと、爆発の危険があり
ます。交換には同一のものだけを使用してください。
可燃性 / 爆発性ガス / 粉塵のある場所で使用しない。
セロハンテープなどの絶縁テープをはる。
ます。
内、病使社、病
に従う。
本製品が出す電磁波が計器や医療機器などに影響を
与える恐れがあります。
注意
異常な高温になる場所に置かない。
窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる
場所に置かないでください。
火災の原因になることがあります。
本製品を布や布団でおおったりしない。
があります。
濡れた手で触らない。
感電の原因になることがあります。
使は、
外す。
火災・感電の原因になることがあります。
本製品を廃棄する場合の処理方法については最寄り
の自治体の手順に従うこと。
池の廃棄について
電池を捨てるときは、地域の条例に従って処分してください。
電池は、機械的に押し潰し、又は切断しないでください。
ジオ、テレビなどへの電波障害についてのご注意
は、VCCI 協会の基準に基づくクラス B
情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを
目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機
に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあり
ます。本書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B
本製品を飛行機や病院の中で使用しないでください。使用した
場合、飛行機や病院の制御装置などの誤作動の原因になること
があります。
使用上のご注意
は、C
しっかりと最後まで締めて確実に固定してください。
装着品の総重量は、制限重量を超えて使用しないでください。
高温多湿の場所では使用しないでください。
湿は、
しないでください。
三脚足の開閉時やグリップの角度調整時は、指を挟まないよう
にご注意ください。
アングル調整ロック解除ボタンを押すときは、カメラが傾く
のを防ぐため片方の手で支えながら押してください。
カメラを取り付けたまま振り回さないでください
雨中での使用時は、本製品に雨がかからないようにしてくだ
さい。
本製水中使用る構なっませゴミ
砂、り、
ないようにご注意ください。また、水で濡れた場所の上に、
本製品を置かないでください。電池挿入部、電池カバーが使用
前に確実に閉まっていることをご確認ください。
クリップなどの金属を電池の端子に接触させたり、ショート
させたりしないでください。
火気に近づけたり、火中に入れたりしないでください。
-20℃以下の低温や 11.6kPa 以下の極端な低圧にさらさないで
ください。
Bluetooth 機器使用上の注意事®
重要! 製品に搭載されていBluetoot機能をご使用になる
前に必ずお読みください。
O本製品は、米国輸出規則(EARの対象となり、米国禁輸
出国への輸出や持ち出しには、米国商務省、財務省等当
局の許可が必要となりますのでご注意ください。
本製品は Bluetooth® 機器としてお使いください
Bluetooth
®
機器以外として使用されたことにより損害が
発 生 し た 場 合、 当 社 は い か な る 責 任 も 負 い か ね ま す の で、
あらかじめご了承ください。医療機器や人命に直接的または
間接的に関わるシステムなど、高い安全性が要求される用途に
は使用しないでくださいBluetooth
®
機器よりも高い信頼性が
要求される機器や電算機システムなどの用途に使用するときは
ご使用になるシステムの安全設計や故障に対する適切な処置を
万全に行ってください。
Bluetooth®機能はお買い求め頂いた国での利用を
前提としています。
本製品の Bluetooth
®
機能はお買い求め頂いた国の電波に関する
法律おり使用のは、お使い
を遵守してください。お買い求め頂いた国以外でのご使用上の
トラブル等については、弊社では一切の責任を負いかねます。
磁場、静電気、電波障害が発生するところでは本製
品を使用しないでください。
場、 気、
ところでは本製品を使用しないでください(環境により電波が
2.4GHz 使
しているものの近くで使用すると双方の処理速度が落ちる場合
があります。
本製品は「電波法」に基づく技術基準適合証明を
受けた無線設備を内蔵し、証明ラベルは無線設備上
で確認することができます。以下の行為は法律で
罰せられることがあります。
本製品を分解、または改造すること
本製品上の証明ラベルをはがすこと
本製品の使用する無線チャンネルは、以下の機器や
無線局と同じ周波数帯を使用します。
産業・科学・医療用機器
工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の無線局
(1) 構内無線局(免許を要する無線局)
(2) 特定小電力無線局(免許を要しない無線局)
本製品を使用する場合は、前項の機器や無線局と
電波干渉する恐れがあるため、以下の事項に注意
してください。
無線局が運用されていないことを確認してください。
万一、本製品から移動体識別用の構内無線局に対して電波干渉
の事た場かにするか、ま
電波の使用を停止してください
その他、本製品から移動体識別用の特定小電力無線局に対して
電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きた
ときは、弊社デジタルカメラサポートセンターへお問い合わせ
ください。
2.4GHz 帯使用時の注意事項(日本国内向け)
XX
2.4GHz 周波数帯を使用する
調
で、40m であ
を意味しています。
付属品
リチウムコイン電池(CR2032
ポーチ
印刷物一式
主な仕様
制限重量
制限重量
制限重量
制限重量制限重量 1.5kg 以下
(カメラやレンズ、装着品の総重量)
外形寸法(約)
外形寸法(約)
外形寸法(約)
外形寸法(約)外形寸法(約)
(幅×高さ×奥行き)
(幅×高さ×奥行き)
(幅×高さ×奥行き)
(幅×高さ×奥行き)(幅×高さ×奥行き)
収納状態:
48.0 mm ×172.3 mm ×38.3 mm
三脚状態:
145.9 mm ×132.3 mm ×163.4 mm
(突起物を除く
質量
質量
質量
質量質量 205.5 g ±10%(電池含まず)
使用温度
使用温度
使用温度
使用温度使用温度 10
40
線( Bluetooth®
準拠規格
準拠規格
準拠規格
準拠規格準拠規格 Bluetooth Ver.5.0
(Bluetooth low energy)
使用周波数範囲
使用周波数範囲
使用周波数範囲
使用周波数範囲使用周波数範囲
(中心周波数)
(中心周波数)
(中心周波数)
(中心周波数)(中心周波数) 2402MHz 2480MHz40ch
仕様、性能は、予告なく変更することがありますのでご了承
ください。
Bluetooth® のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.
が所有する登録商標であり、富士フイルム株式会社はこれら
のマークをライセンスに基づいて使用しています
EN Owners Manual
Thank you for supporting FUJIFILM. You are now the owner of a
Bluetooth-compliant tripod grip (referred to below as the “product”).
For a list of compatible cameras, visit:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
For software license information, visit:
https://fujifilm-x.com/global/support/manual/accessories/
Product Parts
A Lock screw
B Camera mount
C Lock screw wheel
D Indicator lamp
E x (Bluetooth) button
F Movie recording button
G T W (zoom in) (zoom out) button
H Shutter button
I Control lock switch
J Angle adjusting lock release
button
K Flip lock release button
L Legs
M Serial number plate
N Battery-chamber cover latch
O Battery-chamber cover
P Battery chamber
Rotate the control lock switch to to prevent unintended operation.LOCK
Do not remove the serial number plate, which provides the CMIIT ID, serial
number, and other important information.
Using the Product
Inserting the Battery
1. Keeping the round button next to the battery-chamber cover latch
pressed ( ), slide the latch down (A B) and remove the battery-
chamber cover.
2. Insert the battery as shown with the “+” side facing up (C). The
correct orientation is shown by the “+” label on the lip of the battery
chamber.
3. Replace the battery-chamber cover.
Pairing
The instructions below offer an example of how the product can be
paired with a Fujifilm digital camera. For more information, consult the
documentation provided with compatible cameras.
Before Pairing
Before proceeding, confirm that product is compatible with the camera
and camera firmware.
1. Confirm that the product’s control lock switch is unlocked.
2. Press and hold the camera (Bluetooth) button.x
Bluetooth options will be displayed.
3. Select ON Bluetooth Bluetooth ON/OFF for > .
4. Select Bluetooth Pairing> .
The camera will initiate the pairing process.
5. Press and hold the grip (Bluetooth) button.x
The grip will initiate the pairing process.
6. If pairing is successful, the camera will display the message, PAIRING
COMPLETE.
RBluetooth® connection status is shown by an icon in the camera
display.
No icon
No icon
No icon
No iconNo icon No Bluetooth® connection.
Connected.
Connected (locked).
(red) Connected (low battery).
(red) Connected (locked; low battery).
If pairing fails, the grip indicator lamp will flicker. Repeat the pairing
process from the beginning.
You will need to repeat the pairing process:
- before using the product with another camera (after pairing
the product with another camera, you will also need to
repeat the pairing process when switching back to a camera
with which the product has previously been paired) and
- after resetting camera settings or deleting pairing
information.
The product will turn off automatically after two minutes when not
paired with a camera or if the camera with which it is currently paired
is off.
Attaching the Product to the Camera
Align the lock screw with the camera tripod mount and rotate the lock
screw wheel to secure the product in place.
Choosing a Camera Angle
Using one hand to support the camera, press the angle adjusting lock release
button and angle the camera up or down. The angle can be adjusted in
increments of 10°.
To allow the camera to be angled left or right, press the flip lock release
button. The angle can be adjusted in increments of 90°.
Taking Pictures
Photographs can be taken by pressing the shutter button halfway to focus
and then pressing it then rest of the way down.
To start movie recording, press the movie recording button. Press the button
again to end recording.
Users of power zoom lenses can press the (zoom in)/T W(zoom out) button to T
to zoom in and to W to zoom out. Zoom speed is controlled by the distance the
button is pressed. Press the button lightly for slow zoom, deeply for fast zoom.
Using the Grip as a Tripod
Open the legs to their maximum extent and place the grip on a level surface.
Depending on the location and the type of camera attached, the assembly
may be unbalanced and unsteady. Do not use the product as a tripod if it
cannot be properly steadied.
NOTICES
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Please read the “Safety Notes” and make sure you understand them before using
the product.
Perchlorate Material—special handling may apply. See:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
alert consumers to the button/coin battery hazard, and provide relevant infor-
mation so that appropriate action can be taken when it is suspected that a child
has swallowed or inserted a button/coin battery.
W
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGWARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDRENKEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Swallowing can lead to chemical burns,
perforation of soft tissue, and death. Severe
burns can occur within 2 hours of ingestion.
Seek medical attention immediately.
IEC
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Contains IC : 337L-7BLZ20
Contains FCC ID : SQK-7BLZ20
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2)this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
This product must not be co-located or operated in conjunction with the
antenna or transmitter on any other device.
Radiation Exposure Statement: This device meets the government’s requirements
for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to
exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the
Federal Communications Commission of the U.S. Government.
The exposure standard for wireless device employs a unit of measurement
known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC
is 1.6W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions
accepted by the FCC with the device transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands.
For Customers in Canada
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
CAUTION: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Industry Canada statement: This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause interference; and (2)This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. The County
Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada.
Radiation Exposure Statement: The available scientific evidence does not show
that any health problems are associated with using low power wireless devices.
There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely
safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy
(RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can
produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not
produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies
of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies
have suggested that some biological effects might occur, but such findings
have not been confirmed by additional research. TG-BT1 has been tested and
found to comply with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT IN PRIVATE HOUSEHOLDS
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This
symbol on the product, or in the manual and in the warranty,
and/or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it should be taken to
an applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the batteries or accumulators indicates that
those batteries shall not be treated as household waste.
If your equipment contains easy removable batteries or accumulators please
dispose these separately according to your local requirements.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
In Countries Outside the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: If you
wish to discard this product, including the batteries or accumulators, please
contact your local authorities and ask for the correct way of disposal.
Be sure to read these notes before use
Safety Notes
Please read the operating instructions in this Owner’s Manual, especially the
warnings and cautions, as well as the operating instructions in the camera’s
Owner’s Manual (available from the Fujifilm website) in order to operate this
product correctly.
After reading, be sure to keep this manual in a safe place where you can refer
to it easily.
About the Icons
The icons shown below are used in this document to indicate the severity of
the injury or damage that can result if the information indicated by the icon is
ignored and the product is used incorrectly as a result.
DANGER This icon indicates imminent danger of death or serious
injury if the information is ignored.
WARNING This icon indicates that death or serious injury can result if
the information is ignored.
CAUTION This icon indicates that personal injury or material damage
can result if the information is ignored.
The icons shown below are used to indicate the nature of the instructions which
are to be observed.
Triangular icons tell you that this information requires attention
(“Important”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the action indicated is
prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be
performed (“Required”).
The symbols on the product (including the accessories) represent the following:
AC
DC
Class II equipment (The construction of the product is double-
insulated.)
DANGER
This product is supplied with a button battery. Follow the
precautions below to prevent the battery leaking, overheating,
igniting, or rupturing and to avoid dangers that include not
only the potential for serious injury or burns if the battery is
swallowed but also the risk of fire.
DANGER
DANGER
DANGER
DANGERDANGER
Do not swallow button batteries. F
ailure to observe this precaution
could result in chemical burns. Once swallowed, button batteries will
within about two hours give rise to serious internal burns that may
result in death.
In the event that you swallow a button battery, seek medical attention
immediately.
Keep button batteries out of reach of children. Small children may
accidentally swallow button batteries. Keep them out of reach of
children. In the event that a child swallows a button battery, seek
medical attention immediately.
Do not use the product if the battery-chamber cover will not close. Cease
use immediately and place the product out of reach of children.
Contact your Fujifilm dealer.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
Unplug
from
power
socket
If a problem arises, turn the camera o and remove the batteries from
the product and the camera. Continued use when the product or
camera is emitting smoke or unusual odors or otherwise functioning
abnormally could result in fire or electric shock. Contact your Fujifilm
dealer.
Do not allow water or foreign objects into the product. Do not use the
product following ingress of fresh or salt water, milk, beverages,
detergents, or other liquids. Should liquid or other foreign matter
find its way into the product, turn the camera off and remove the
batteries from both the product and the camera. Continued use
could result in fire or electric shock. Contact your Fujifilm dealer.
Do not
use in the
bathroom
or shower
Do not use this product in the bathroom or shower. This can cause a fire
or electric shock.
Do not
disassemble
Do not disassemble or modify (never open the case). Failure to observe
this precaution can cause fire or electric shock.
Do not
touch
internal
parts
Should the case break open as the result of a fall or other accident, do
not touch the exposed parts. Failure to observe this precaution could
result in electric shock or in injury from touching the damaged
parts. Remove the battery immediately, taking care to avoid injury
or electric shock, and take the product to the point of purchase for
consultation.
The battery-chamber cover and other small product parts are easily
swallowed; do not place them in your mouth.
Do not use the battery except as speci ed. Load the battery as shown
by the indicator.
Do not disassemble, modify
Do not disassemble, modify
Do not disassemble, modify
Do not disassemble, modify, or heat batteries. Do not drop, strike
, or heat batteries. Do not drop, strike
, or heat batteries. Do not drop, strike
, or heat batteries. Do not drop, strike, or
, or
, or
, or Do not disassemble, modify, or heat batteries. Do not drop, strike, or
throw batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not
throw batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not
throw batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not
throw batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not throw batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not
use batteries that show signs of leaking, deformation, discoloration, or
use batteries that show signs of leaking, deformation, discoloration, or
use batteries that show signs of leaking, deformation, discoloration, or
use batteries that show signs of leaking, deformation, discoloration, or use batteries that show signs of leaking, deformation, discoloration, or
other abnormalities.
other abnormalities.
other abnormalities.
other abnormalities. other abnormalities. Do not attempt to recharge non-rechargeable Li-ion
Do not attempt to recharge non-rechargeable Li-ion
Do not attempt to recharge non-rechargeable Li-ion
Do not attempt to recharge non-rechargeable Li-ion Do not attempt to recharge non-rechargeable Li-ion
or alkaline batteries. Do not short batteries or store them with metallic
or alkaline batteries. Do not short batteries or store them with metallic
or alkaline batteries. Do not short batteries or store them with metallic
or alkaline batteries. Do not short batteries or store them with metallic or alkaline batteries. Do not short batteries or store them with metallic
objects.
objects.
objects.
objects.objects. Failure to observe these precautions could result in the
batteries overheating, igniting, rupturing, or leaking, causing fire,
burns, or other injury.
Use only batteries designated for use with this product. The use of other
power sources can cause a fire.
If the battery leaks and  uid gets in contact with your eyes, skin or clothing,
ush the a ected area with clean water and seek medical attention or call
an emergency number right away.
Replacement batteries may explode if not of the correct type. Replace
batteries only with other batteries of the same or an equivalent type.
Do not use in the presence of  ammable objects, explosive gases, or dust.
Prepare batteries for disposal or storage by insulating the terminals with
tape. Contact with other metallic objects or batteries could cause the
battery to ignite or burst.
Follow the directions of airline and hospital personnel. This product
generates radio-frequency emissions that could interfere with
navigational or medical equipment.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
Do not leave this product in places subject to extremely high temperatures.
Do not leave the product in locations such as a sealed vehicle or in
direct sunlight. This can cause a fire.
Do not cover or wrap this product in a cloth or blanket. This can cause heat
to build up and distort the casing or cause a fire.
Do not handle with wet hands. Failure to observe this precaution can
cause electric shock.
Remove the battery before cleaning the product or leaving it unused for
extended periods. Failure to do so can cause a fire or electric shock.
Dispose of the product in accord with location regulations.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine,  re or the like.
Precautions for Use
Fully tighten the lock screw wheel (C) after attaching the grip to the camera.
To prevent damage caused by such accidents as the product falling over,
check to be sure that the combined weight of the camera, lens, and other
accessories does not exceed product’s maximum load.
Do not use the product where it will be exposed to high temperatures or
humidity.
Do not store the product in locations subject to extreme temperatures or high
humidity.
Be careful not to catch your fingers in the product’s moving parts when
opening or closing the legs or tilting or swivelling the camera mount.
To prevent the camera tilting, support it with one hand while the angle
adjusting lock release button is pressed.
Do not subject the product to violent motions while a camera is attached.
Protect the product from rain while it is in use.
This product is not waterproof. Keep the interior free of water, sand, dust,
mud, salt, harmful gases, and other foreign matter. Do not place on wet
surfaces. Before use, confirm that the battery chamber and battery-chamber
cover are securely closed.
Ensure that metal parts of the product do not short or come into contact with
battery terminals.
Do not expose the product to open flame.
Do not subject the product to temperatures under −20 °C or pressures of less
than 11.6 kPa.
Bluetooth® Devices: Cautions
This product complies with the following EU Directives:
RoHS Directive 2011/65/EU
RE Directive 2014/53/EU
Hereby, FUJIFILM Corporation declares that the radio equipment type
FF220003 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://dl.fujifilm-x.com/global/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd.pdf
The full text of the UK declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd_uk.pdf
This compliance is indicated by the following conformity marking
placed on the product:
This marking is valid for non-Telecom products and EU harmonized
Telecom products (e.g. Bluetooth®).
Maximum radio-frequency power (EIRP):
Bluetooth: 4 dBm
IMPORTANT: Read the following notices before using this device.
QThis product, which contains encryption function developed in the United States,
is controlled by the United States Export Administration Regulations and may not
be exported or re-exported to any country to which the United States embargoes
goods.
Use only as a Bluetooth® device. Fujifilm does not accept liability for damages
resulting from unauthorized use. Do not use in applications requiring a high
degree of reliability, for example in medical devices or other systems that may
directly or indirectly impact human life. When using the device in computer
and other systems that demand a greater degree of reliability than offered by
Bluetooth® devices, be sure to take all necessary precautions to ensure safety
and prevent malfunction.
Use only in the country in which the device was purchased. This device conforms
to regulations governing Bluetooth® devices in the country in which it was
purchased. Observe all location regulations when using the device. Fujifilm
does not accept liability for problems arising from use in other jurisdictions.
Do not use the device in locations subject to magnetic elds, static electricity,
or radio interference. Do not use the device in the vicinity of microwave
ovens or in other locations subject to magnetic fields, static electricity, or
radio interference that may prevent reception of wireless signals. Mutual
interference may occur when this product is used in the vicinity of other
wireless devices operating in the 2.4GHz band.
The wireless transmitter operates in the 2.4 GHz band using a di erent form of
modulation.
The following may be punishable by law:
- Disassembly or modifi cation or this device
- Removal of device certifi cation labels
This device operates on the same frequency as commercial, educational, and medical
devices and wireless transmitters. It also operates on the same frequency as
licensed transmitters and special unlicensed low-voltage transmitters used
in RFID tracking systems for assembly lines and in other similar applications.
To prevent interference with the above devices, observe the following precautions.
Confirm that the RFID transmitter is not in operation before using this
device. Should you observe that the device causes interference in licensed
transmitters used for RFID tracking, immediately stop using the affected
frequency or move the device to another location. If you notice that this
device causes interference in low-voltage RFID tracing systems, contact a
Fujifilm representative.
Supplied accessories
Lithium coin-cell battery (CR2032)
Pouch
Printed matter
Speci cations
Maximum load
Maximum load
Maximum load
Maximum loadMaximum load 1.5 kg/53.0 oz (maximum combined weight of attached
camera and accessories)
Approximate dimensions
Approximate dimensions
Approximate dimensions
Approximate dimensionsApproximate dimensions
(W × H × D)
(W × H × D)
(W × H × D)
(W × H × D) (W × H × D)
Legs retracted:
48.0 mm × 172.3 mm × 38.3 mm/
1.89 in × 6.78 in × 1.51 in
Legs extended:
145.9 mm × 132.3 mm × 163.4 mm/
5.74 in × 5.21 in × 6.43 in, excluding projections
Weight
Weight
Weight
WeightWeight Approx. 205.5 g ±10 %/7.3 oz. ±10 %, excluding
battery
Operating temperature
Operating temperature
Operating temperature
Operating temperatureOperating temperature –10 °C to +40 °C/+14 °F to +104 °F
Wireless (Bluetooth®)
Standards
Standards
Standards
StandardsStandards Bluetooth version 5.0
(Bluetooth Low Energy)
Operating frequency
Operating frequency
Operating frequency
Operating frequencyOperating frequency
(center frequency)
(center frequency)
(center frequency)
(center frequency)(center frequency) 2,402 MHz–2,480 MHz (40 channels)
Specifications and performance are subject to change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Fujifilm is under license.
Manufacturer: FUJIFILM Corporation
EU Importer:
FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Fujistrasse 1 47533 Kleve, Germany
U.K. Importer:
FUJIFILM UK Limited
Fujifilm House, Whitbread Way, Bedford, Bedfordshire, MK42 0ZE, United Kingdom
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
FR Manuel du propriétaire
Merci pour le soutien que vous apportez à FUJIFILM. Vous venez d'ac-
quérir un grip avec trépied compatible Bluetooth (dénommé ci-après le
«produit»).
Pour accéder à la liste des appareils photo compatibles, rendez-vous sur:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
Pour obtenir des informations sur les licences logicielles, consultez:
https://fujifilm-x.com/global/support/manual/accessories/
Pièces du produit
A Vis de verrouillage
B Monture pour appareil photo
C Molette de la vis de verrouillage
D Témoin lumineux
E Bouton x (Bluetooth)
F Bouton d'enregistrement vidéo
G Bouton T (zoom avant) W (zoom
arrière)
H Déclencheur
I Commutateur de verrouillage des
commandes
J Bouton de déverrouillage du
réglage de l'angle
K Bouton de déverrouillage de la
bascule
L Pieds
M Plaque d'identi cation
N Loquet du couvercle du comparti-
ment de la pile
O Couvercle du compartiment
de la pile
P Compartiment de la pile
Positionnez le commutateur de verrouillage des commandes sur LOCK afi n
d'éviter toute opération involontaire.
Ne retirez pas la plaque d'identifi cation, qui indique le CMIIT ID, le numéro de
série et d'autres informations importantes.
Utilisation du produit
Insertion de la pile
1. Tout en maintenant appule bouton rond situé à côté du loquet du
couvercle du compartiment de la pile (A), faites glisser le loquet vers
le bas ( ) et retirez le couvercle du compartiment de la pile.B
2. Insérez la pile comme indiqué, en orientant le côté «+» vers le haut
(C). L'orientation correcte est indiquée par la mention «+» située sur
le bord du compartiment de la pile.
3. Remettez en place le couvercle du compartiment de la pile.
Couplage
Les instructions ci-dessous montrent en partie comment le produit peut
être couplé à un appareil photo numérique Fuji lm. Pour en savoir plus,
consultez la documentation fournie avec les appareils photo compa-
tibles.
Avant le couplage
Avant d'aller plus loin, véri ez que le produit est compatible avec l'appa-
reil photo et le  rmware de l'appareil photo.
1. Véri ez que le commutateur de verrouillage des commandes du
produit est déverrouillé.
2. Maintenez appuyé le bouton (Bluetooth) de l'appareil photo.x
Les options Bluetooth s'a chent.
3. Sélectionnez OUI Bluetooth Bluetooth ON/OFF pour > .
4. Sélectionnez Bluetooth Couplage> .
L'appareil photo démarre le processus de couplage.
5. Maintenez appuyé le bouton (Bluetooth) du grip.x
Le grip démarre le processus de couplage.
6. Si le couplage a fonctionné, l'appareil photo a che le message
«COUPLAGE TERMINÉ».
RL'état de connexion Bluetooth® est indiqué par une icône a chée
sur l'écran de l'appareil photo.
Aucune icône
Aucune icône
Aucune icône
Aucune icôneAucune icône Aucune connexion Bluetooth®.
Connecté.
Connecté (verrouillé).
(rouge) Connecté (pile faible).
(rouge) Connecté (verrouillé; pile faible).
Si le couplage échoue, le témoin lumineux du grip clignote. Recom-
mencez le processus de couplage depuis le début.
Vous devrez recommencer le processus de couplage:
- avant d'utiliser le produit avec un autre appareil photo (après
avoir couple produit à un autre appareil photo, vous de-
vrez également recommencer le processus de couplage
lorsque vous utiliserez à nouveau un appareil photo auquel
le produit a déjà été couplé) et
- après avoir réinitialisé les réglages de l'appareil photo ou sup-
primé les informations de couplage.
Le produit s'éteindra automatiquement au bout de deux minutes lors-
qu'il n'est pas couplé à un appareil photo ou si l'appareil photo auquel
il est couplé actuellement est éteint.
Fixation du produit sur l'appareil photo
Alignez la vis de verrouillage sur la monture de xation du trépied de
l'appareil photo et tournez la molette de la vis de verrouillage pour bien
xer le produit.
Choix d'un angle d'appareil photo
Soutenez l'appareil photo d'une main et appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage du réglage de l'angle, puis inclinez l'appareil photo vers le haut ou le bas.
Vous pouvez régler l'angle par incréments de 10°.
Pour incliner l'appareil photo vers la gauche ou la droite, appuyez sur le bou-
ton de déverrouillage de la bascule. Vous pouvez régler l'angle par incréments
de 90°.
Prise de vue
Vous pouvez prendre des photos en appuyant à mi-course sur le déclencheur
pour faire le point, puis en appuyant à fond.
Pour commencer l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton d'enregistre-
ment vidéo. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l'enregistre-
ment.
Si vous utilisez un objectif à zoom motorisé, vous pouvez appuyer sur le bou-
ton T(zoom avant)/W(zoom arrière) au niveau du T pour faire un zoom avant
et au niveau du W pour faire un zoom arrière. La vitesse du zoom dépend de
la force avec laquelle vous appuyez sur le bouton. Appuyez légèrement sur le
bouton pour zoomer lentement, à fond pour zoomer rapidement.
Utilisation du grip comme trépied
Ouvrez les pieds au maximum et posez le grip sur une surface plane.
Selon l'emplacement et le type d'appareil photo , l'ensemble peut être mal
équilibré et instable. N'utilisez pas le produit comme trépied s'il ne peut pas
être stabilisé correctement.
REMARQUES
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nexposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Veuillez lire les «Consignes de sécurité» et assurez-vous de les avoir bien comprises
avant d’utiliser le produit.
Matériau en perchlorate: une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
À l’attention des clients résidant au Canada
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
ATTENTION: cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme cana-
dienne ICES-003.
Déclaration d’Industrie Canada : cet appareil est conforme aux CNR exemptes
de licence d’Industrie Canada. Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) Cet appareil
doit accepter tout brouillage, même si le brouillage est susceptible den compro-
mettre le fonctionnement.
Cet appareil et son ou ses antennes ne doivent pas être placés au même endroit
que ou utilisés en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre émetteur,
à l’exception des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de
l’indicatif du pays est sactivée sur les produits commercialisés aux États-Unis
et au Canada.
Déclaration relative à l’exposition aux radiations: les connaissances scientifi ques
dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à
l’usage des appareils sans l à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas
en mesure de prouver que ces appareils sans fi l à faible puissance sont entière-
ment sans danger. Les appareils sans l à faible puissance émettent une énergie
à fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes
lorsquils sont utilisés. Alors qu’un niveau élevé de RF peut avoir des e ets sur la
santé (en chauff ant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas
de chaleur n’a pas de mauvais eff ets connus sur la santé. De nombreuses études
ont été menées sur les expositions aux RF faibles et nont découvert aucun eff et
biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains e ets bio-
logiques, mais ces sultats nont pas été confi rmés par des recherches supplé-
mentaires. Le TG-BT1 a étesté et jugé conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
ÉLIMINATION DU MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE CHEZ LES PARTICULIERS
Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le
Liechtenstein: Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et
sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appa-
reil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit
être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel
électrique et électronique.
En vous débarrassant correctement de ce produit, vous contribuez à éviter des
conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui
peuvent être provoquées en jetant ce produit de manière inappropriée.
Ce symbole sur les piles ou les batteries indique que ces
piles/batteries ne doivent pas être traitées comme des -
chets ménagers.
Si votre matériel contient des piles ou des accumulateurs faciles à retirer, merci
de les éliminer séparément conformément aux réglementations locales.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles.
Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec votre mairie, la chetterie la plus proche de votre domicile ou le
magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne et autres que la Nor-
vège, l’Islande et le Liechtenstein: si vous souhaitez jeter ce produit, y compris
les piles ou les batteries, renseignez-vous auprès des autorités locales pour
connaître les moyens de retraitement existants.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et piles
se recyclent
FR
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation
Consignes de sécurité
Afi n d’utiliser ce produit correctement, lisez attentivement les instructions
de fonctionnement de ce Manuel du propriétaire, en particulier les avertis-
sements et les mises en garde, ainsi que les instructions de fonctionnement
du Manuel du propriétaire de l’appareil photo (disponible sur le site Internet
de Fujifi lm).
Après avoir lu ce manuel, le conserver dans un endroit sûr où il pourra facile-
ment être consulté.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer
le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous
n’observez pas les informations indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit
de manière incorrecte.
DANGER Cette icône signale un danger de mort imminent ou
de graves blessures si les informations sont ignorées.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner des bles-
sures ou endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instruc-
tions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations néces-
sitent votre attention (« Important »).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'ac-
tion indiquée est interdite (« Interdit »).
Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous in-
forment que l'action doit être réalisée (« Requis »).
Les symboles indiqués sur le produit (y compris les accessoires) ont la signifi -
cation suivante:
CA
CC
Matériel de classe II (le produit bénéfi cie d'une double isolation).
DANGER
Ce produit est fourni avec une pile bouton. Suivez les mesures
ci-dessous pour empêcher la fuite, la surchau e, l'infl ammation
ou la cassure de la pile et pour éviter des dangers incluant non
seulement le risque de brûlures ou de blessures graves en cas
d'ingestion de la pile, mais aussi le risque d'incendie.
DANGER
DANGER
DANGER
DANGERDANGER
N'avalez pas les piles boutons. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des brûlures chimiques. Une fois ingérées, les piles bou-
tons provoqueront dans les deux heures environ de graves brûlures
internes pouvant entraîner la mort.
En cas d'ingestion d'une pile bouton, consultez immédiatement un médecin.
Conservez les piles boutons hors de portée des enfants. Les jeunes enfants
peuvent avaler accidentellement les piles boutons. Conservez-les
hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile bouton par
un enfant, consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez pas le produit si le couvercle du compartiment de la pile ne se
ferme pas. Cessez immédiatement toute utilisation et conservez le
produit hors de la portée des enfants. Prenez contact avec votre
revendeur Fujifi lm.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
Débranchez
de la prise
murale
Si un problème survient, éteignez l'appareil photo et retirez la pile du pro-
duit et la batterie de l'appareil photo. En poursuivant l'utilisation lorsque
le produit ou l'appareil photo dégage de la fumée ou des odeurs
inhabituelles, ou fonctionne de façon anormale, vous risquez de
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
avec votre revendeur Fujifi lm.
Ne laissez pas de l'eau ou des corps étrangers entrer dans le produit. N'utili-
sez pas le produit suite à l'in ltration d'eau douce ou salée, de lait, de
boissons, de détergents ou d'autres liquides. Si du liquide ou d'autres
corps étrangers s'infi ltrent dans le produit, éteignez l'appareil photo
et retirez la pile du produit et la batterie de l'appareil photo. En pour-
suivant l'utilisation, vous risquez de provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur Fuji lm.
Ne l'utilisez
pas dans
une salle de
bain ou une
douche
N'utilisez pas ce produit dans la salle de bain ou la douche. Cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne le
démontez
pas
Ne lemontez pas et ne le modi ez pas (n'ouvrez jamais le boîtier). Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne touchez
pas aux
pièces
intérieures
Dans l
Dans l
Dans l
Dans lDans le cas
e cas
e cas
e cas
le
le
le
le boîtier
boîtier
boîtier
boîtier e cas le boîtier s’
s’
s’
s’ouvrirait
ouvrirait
ouvrirait
ouvrirait suite
suite
suite
suite à
à
à
à s’ouvrirait suite à une chute
une chute
une chute
une chute ou
ou
ou
ou à un
à un
à un
à un au
au
au
auune chute ou à un autre accident,
tre accident,
tre accident,
tre accident, tre accident,
ne tou
ne tou
ne tou
ne toune tou
chez pas les
chez pas les
chez pas les
chez pas les pièces
pièces
pièces
pièces chez pas les pièces mises à nu.
mises à nu.
mises à nu.
mises à nu.mises à nu. Le non-respect de cette précaution
pourrait provoquer une charge électrique ou une blessure suite à
la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement
la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge
électrique, puis confi ez le produit au revendeur d’origine pour le faire
vérifi er.
Le couvercle du compartiment de la pile et d'autres petites pièces du produit
peuvent facilement être avalés; ne les mettez pas dans votre bouche.
Utilisez la batterie comme préconisé. Insérez la batterie comme indiqué
par l'indicateur.
Ne montez pas, ne
Ne montez pas, ne
Ne montez pas, ne
Ne montez pas, neNe montez pas, ne
modi
modi
modi
modi
ez pas ou ne
ez pas ou ne
ez pas ou ne
ez pas ou ne modi ez pas ou ne
chau
chau
chau
chau
ez pas les pil
ez pas les pil
ez pas les pil
ez pas les pilchau ez pas les piles. Ne les faites
es. Ne les faites
es. Ne les faites
es. Ne les faites es. Ne les faites
pa
pa
pa
papas tomber
s tomber
s tomber
s tomber, ne les cog
, ne les cog
, ne les cog
, ne les cogs tomber, ne les cog
nez pas, ne les jete
nez pas, ne les jete
nez pas, ne les jete
nez pas, ne les jetenez pas, ne les jete
z pas ou ne leur fai
z pas ou ne leur fai
z pas ou ne leur fai
z pas ou ne leur faiz pas ou ne leur faites pas subir
tes pas subir
tes pas subir
tes pas subir tes pas subir
de for
de for
de for
de forde forts impacts. N'utilis
ts impacts. N'utilis
ts impacts. N'utilis
ts impacts. N'utilists impacts. N'utilisez pas des piles qui
ez pas des piles qui
ez pas des piles qui
ez pas des piles quiez pas des piles qui présentent des sign
présentent des sign
présentent des sign
présentent des sign présentent des sign
es de fuite,
es de fuite,
es de fuite,
es de fuite, es de fuite,
forma
forma
forma
formaformation, décoloration o
tion, décoloration o
tion, décoloration o
tion, décoloration otion,coloration ou autres anomalies.
u autres anomalies.
u autres anomalies.
u autres anomalies. u autres anomalies. N'essayez pas de recharger
N'essayez pas de recharger
N'essayez pas de recharger
N'essayez pas de rechargerN'essayez pas de recharger
des piles alcalines
des piles alcalines
des piles alcalines
des piles alcalinesdes piles alcalines
ou Li-ion non recha
ou Li-ion non recha
ou Li-ion non recha
ou Li-ion non recha ou Li-ion non rechargeables. Ne court-c
rgeables. Ne court-c
rgeables. Ne court-c
rgeables. Ne court-crgeables. Ne court-circuitez pas les
ircuitez pas les
ircuitez pas les
ircuitez pas les ircuitez pas les
pil
pil
pil
pilpiles ou ne les rangez
es ou ne les rangez
es ou ne les rangez
es ou ne les rangez es ou ne les rangez
pas avec des objets
pas avec des objets
pas avec des objets
pas avec des objets pas avec des objets
métalliques.
métalliques.
métalliques.
métalliques.métalliques. Si vous ne respec-
tez pas ces consignes, les piles peuvent surchauff er, s'enfl ammer,
se casser ou fuir, provoquant un incendie, des brûlures ou d'autres
blessures.
Utilisez uniquement des piles préconisées pour ce produit. L'utilisation
d'autres sources d'alimentation peut provoquer un incendie.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau
ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et
consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
Les piles de rechange peuvent exploser si elles ne sont pas du bon type.
Remplacez les piles uniquement par d'autres piles du même type ou d'un
type équivalent.
Ne l'utilisez pas en présence d'objets in ammables, de gaz explosifs ou de
poussière.
Préparez les piles à jeter ou à ranger en isolant leurs bornes avec du ruban
adhésif. L'entrée en contact avec d'autres objets métalliques ou
d'autres piles pourrait provoquer la mise à feu ou l'explosion de la
pile.
Suivez
Suivez
Suivez
Suivez l
l
l
lSuivez les
es
es
es instructions
instructions
instructions
instructions du
du
du
du p
p
p
pes instructions du personnel
ersonnel
ersonnel
ersonnel des
des
des
des compagn
compagn
compagn
compagnersonnel des compagnies
ies
ies
ies riennes
riennes
riennes
riennes et
et
et
et des
des
des
desies riennes et des
hôpi-
hôpi-
hôpi-
hôpi- hôpi-
taux.
taux.
taux.
taux.taux. Ce produit émet des fréquences radio pouvant interférer avec le
matériel de navigation ou médical.
A
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTIONATTENTION
Ne laissez pas ce produit dans des endroits exposés à des températures très
élevées. Ne laissez pas le produit dans des lieux comme un véhicule
fermé ou à la lumière directe du soleil. Un incendie peut se produire.
Ne couvrez pas ou n'emballez pas ce produit avec un tissu ou une couverture.
La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîtier ou provoquer un
incendie.
Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées. Le non-respect de
cette précaution peut provoquer une décharge électrique.
A
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTIONATTENTION
Retirez la pile avant de nettoyer le produit ou de le ranger pour une longue
période d'inutilisation. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
Éliminez le produit conformément aux réglementations locales.
Risque
Risque
Risque
Risque d’
d’
d’
d’explosi
explosi
explosi
explosiRisque d’explosion
on
on
on si
si
si
si la
la
la
la batterie
batterie
batterie
batterie n’
n’
n’
n’on si la batterie n’
est
est
est
est pas
pas
pas
pas correctement
correctement
correctement
correctementest pas correctement
remplacée. Rempla-
remplacée. Rempla-
remplacée. Rempla-
remplacée. Rempla- remplacée. Rempla-
ce
ce
ce
cecez-la uniquement avec
z-la uniquement avec
z-la uniquement avec
z-la uniquement avecz-la uniquement avec une batterie du mêm
une batterie du mêm
une batterie du mêm
une batterie du mêm une batterie du mêm
e type ou d’un type
e type ou d’un type
e type ou d’un type
e type ou d’un type e type ou d’un type équivalent.
équivalent.
équivalent.
équivalent.équivalent.
Les
Les
Les
Les batt
batt
batt
battLes batteries
eries
eries
eries (bloc-piles
(bloc-piles
(bloc-piles
(bloc-piles ou
ou
ou
oueries (bloc-piles ou
batteries
batteries
batteries
batteries insées)
insérées)
insérées)
insérées) batteries insérées)
ne
ne
ne
ne doivent
doivent
doivent
doivent pas
pas
pas
pas être
être
être
être ne doivent pas être
exposées
exposées
exposées
exposées exposées
à une
à une
à une
à une chal
chal
chal
chalà une chaleur e
eur e
eur e
eur excessive, comme
xcessive, comme
xcessive, comme
xcessive, commeeur excessive, comme
la
la
la
la lumière
lumière
lumière
lumière du
du
du
du solei
solei
solei
solei la lumière du soleil, un
l, un
l, un
l, un feu
feu
feu
feu ou
ou
ou
ou un autr
un autr
un autr
un autrl, un feu ou un autre é
e é
e é
e é-
-
-
-e élé-
ment du même ty
ment du même ty
ment du même ty
ment du même tyment du même type.
pe.
pe.
pe.pe.
Précautions d'emploi
Serrez fermement la molette de la vis de verrouillage (C) après avoir xé le
grip sur l'appareil photo.
Pour éviter tout dommage provoqué par des accidents comme la chute du
produit, vérifi ez que le poids combiné de l'appareil photo, de l'objectif et des
autres accessoires n'excède pas la charge maximale du produit.
N'utilisez pas le produit dans des lieux il sera exposé à des températures
élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne stockez pas le produit dans des lieux exposés à des températures extrêmes
ou à une humidité élevée.
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans les pièces mobiles du
produit lorsque vous ouvrez ou fermez les pieds ou lorsque vous inclinez ou
faites pivoter la monture pour appareil photo.
Pour éviter que l'appareil photo ne s'incline, soutenez-le d'une main tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage du réglage de l'angle.
N'exercez pas de mouvements violents sur le produit lorsqu'un appareil photo
y est fi .
Protégez le produit de la pluie pendant son utilisation.
Ce produit n'est pas étanche. Maintenez l'intérieur du produit à l'abri de l'eau,
du sable, de la poussière, de la boue, du sel, des gaz nocifs et autres corps
étrangers. Ne le posez pas sur des surfaces mouillées. Avant toute utilisation,
vérifi ez que le compartiment de la pile et son couvercle sont bien fermés.
Vérifi ez que les pièces métalliques du produit ne court-circuitent pas ou
n'entrent pas en contact avec les broches de la pile.
N'exposez pas le produit à des fl ammes nues.
N'exposez pas le produit à des températures inférieures à 20 °C ou à des
pressions inférieures à 11,6 kPa.
Périphériques Bluetooth®: précautions
Ce produit est conforme aux directives de l’UE suivantes:
Directive RoHS 2011/65/UE
Directive RE 2014/53/UE
Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l’équipement radioélec-
trique du type
FF220003
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
https://dl.fujifilm-x.com/global/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd.pdf
Le texte intégral de la déclaration de conformité britannique est dispo-
nible à l'adresse Internet suivante:
https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd_uk.pdf
Cette conformité est indiquée par le marquage suivant placé sur le
produit:
Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom
harmonisés de l’UE (comme le Bluetooth®).
Puissance radiofréquence maximale (PIRE):
Bluetooth: 4 dBm
IMPORTANT: lisez les noti cations suivantes avant d'utiliser ce périphé-
rique.
QCe produit, qui contient une fonction de cryptage développée aux États-Unis, est
contrôpar la réglementation américaine en matière d’exportations (US Export
Administration Regulations) et ne peut être ni exporté ni -exporvers des pays
sous embargo des États-Unis.
Ut
Ut
Ut
UtUtilisez-le
ilisez-le
ilisez-le
ilisez-le uniquement
uniquement
uniquement
uniquementilisez-le uniquement
comme
comme
comme
comme périphérique
périphérique
périphérique
périphérique comme riphérique Bluetooth®.
Bluetooth®.
Bluetooth®.
Bluetooth®.Bluetooth®. Fuji lm ne peut pas être tenu
responsable de dommages provenant d'une utilisation non autorisée. Ne l'utilisez pas
dans des applications exigeant une extrême fi abilité, par exemple dans des appareils
médicaux ou dans tout autre système qui peuvent mettre en péril directement ou
indirectement la vie d'autrui. Lorsque vous utilisez le périphérique dans des ordina-
teurs ou d'autres systèmes qui demandent un plus haut degré de abilité que des
périphériques Bluetooth®, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour as-
surer la sécurité et empêcher tout dysfonctionnement.
Utilise
Utilise
Utilise
UtiliseUtilisez-le uniquement
z-le uniquement
z-le uniquement
z-le uniquement dans
dans
dans
dansz-le uniquement dans
son
son
son
son pays
pays
pays
pays d'achat.
d'achat.
d'achat.
d'achat. son pays d'achat. Ce périphérique est conforme aux régle-
mentations régissant les périphériques Bluetooth® dans le pays d'achat. Respectez
toutes les glementations locales en vigueur lorsque vous utilisez ce périphérique.
Fujifi lm ne peut pas être tenu responsable des problèmes provoqués par une utilisa-
tion sous d'autres juridictions.
N
N
N
NN
'utilisez
'utilisez
'utilisez
'utilisez pas
pas
pas
pas le
le
le
le pér
pér
pér
pér'utilisez pas le r
iphérique
iphérique
iphérique
iphérique dans
dans
dans
dans des
des
des
des e
e
e
eiphérique dans des e
ndroits
ndroits
ndroits
ndroits exposés
exposés
exposés
exposés à
à
à
à de
de
de
dendroits exposés à de
s
s
s
s champs
champs
champs
champs magnétiques
magnétiques
magnétiques
magnétiquess champs magnétiques
,
,
,
, de
de
de
de , de
l'électricité s
l'électricité s
l'électricité s
l'électricité sl'électricité statique ou des inter
tatique ou des inter
tatique ou des inter
tatique ou des intertatique ou des interrences radio
rences radio
rences radio
rences radio.
.
.
.rences radio. N'utilisez pas le périphérique à proximité
de fours à micro-ondes ou dans tout autre lieu exposé à des champs magnétiques,
de l'électricité statique ou des interférences radio qui peuvent empêcher la réception
des signaux sans l. Une interférence mutuelle peut se produire lorsque ce produit est
utilisé à proximité d'autres périphériques sans fi l fonctionnant dans la bande 2,4GHz.
Le
Le
Le
Le transmetteur
transmetteur
transmetteur
transmetteur sa
sa
sa
saLe transmetteur sa
ns
ns
ns
ns
l fonc
l fonc
l fonc
l fonctionne
tionne
tionne
tionne da
da
da
dans l fonctionne dans
ns
ns
ns la
la
la
la bande
bande
bande
bande 2,4
2,4
2,4
2,4GHz
GHz
GHz
GHz ns la bande 2,4GHz en
en
en
en utilisant
utilisant
utilisant
utilisant une
une
une
une aut
aut
aut
auten utilisant une autre
re
re
re forme
forme
forme
forme de
de
de
de re forme de
modulati
modulati
modulati
modulatimodulation.
on.
on.
on.on.
Les actions suivantes sont passibles
Les actions suivantes sont passibles
Les actions suivantes sont passibles
Les actions suivantes sont passibles Les actions suivantes sont passibles de poursuites:
de poursuites:
de poursuites:
de poursuites:de poursuites:
- montage ou modifi cation de cet appareil
- Retrait des étiquettes de certifi cation de l’appareil
Cet appa
Cet appa
Cet appa
Cet appaCet appareil fonc
reil fonc
reil fonc
reil fonctionne
tionne
tionne
tionne sur
sur
sur
sur reil fonctionne sur la
la
la
la me fréquence
me fréquence
me fréquence
me fréquence qu
qu
qu
qula me fréquence qu
e
e
e
e les appareils
les appareils
les appareils
les appareils comm
comm
comm
comme les appareils comm
erciaux,
erciaux,
erciaux,
erciaux, éducatifs
éducatifs
éducatifs
éducatifs e
e
e
eerciaux, éducatifs et
t
t
t t
dicaux et les
dicaux et les
dicaux et les
dicaux et les tr
tr
tr
trdicaux et les tr
ansmetteurs sans 
ansmetteurs sans 
ansmetteurs sans 
ansmetteurs sans 
l
l
l
lansmetteurs sans  l.
.
.
.. Il fonctionne également sur la même fréquence
que les transmetteurs brevetés et les transmetteurs basse tension non brevetés spé-
ciaux fonctionnant dans les systèmes de traçabilité RFID (systèmes d’identi cation
par radiofréquence) des lignes d’assemblage ou d’application similaire.
Pour empêcher
Pour empêcher
Pour empêcher
Pour empêcher Pour empêcher l’interférence avec
l’interrence avec
l’interrence avec
l’interrence avec l’interférence avec
les appareils
les appareils
les appareils
les appareils ci-des
ci-des
ci-des
ci-desles appareils ci-dessus, respectez
sus, respectez
sus, respectez
sus, respectez les
les
les
les c
c
c
csus, respectez les c
onsignes suivantes.
onsignes suivantes.
onsignes suivantes.
onsignes suivantes.onsignes suivantes.
Vérifi ez que le transmetteur RFID ne fonctionne pas avant d’utiliser cet appareil. Si
vous remarquez que cet appareil provoque des interférences avec les transmetteurs
brevetés utilisés par le système de traçabilité RFID, réglez-le immédiatement sur une
nouvelle fréquence de transmission afi n d’éviter d’autres interférences. Si vous remar-
quez que cet appareil provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité
RFID basse tension, contactez un représentant Fujifi lm.
Accessoires fournis
Pile bouton au lithium (CR2032)
Étui souple
Documents imprimés
Caractéristiques
Charge maximale
Charge maximale
Charge maximale
Charge maximaleCharge maximale 1,5 kg/53,0 oz (poids combiné maximal comprenant l'appareil
photo  xé et les accessoires)
Dimensions approxima-
Dimensions approxima-
Dimensions approxima-
Dimensions approxima-Dimensions approxima-
tives (L × H × P)
tives (L × H × P)
tives (L × H × P)
tives (L × H × P)tives (L × H × P)
Pieds fermés:
48,0 mm × 172,3 mm × 38,3 mm/
1,89 po × 6,78 po × 1,51 po
Pieds ouverts:
145,9 mm × 132,3 mm × 163,4 mm/
5,74po × 5,21po × 6,43po, hors parties saillantes
Poids
Poids
Poids
PoidsPoids Environ 205,5 g ±10 %/7,3oz ±10 %, sans la
batterie
T
T
T
Température de fonction-
empérature de fonction-
empérature de fonction-
empérature de fonction-Température de fonction-
nement
nement
nement
nementnement 10 °C à +40 °C/+14°F à +104°F
Sans  l (Bluetooth®)
Normes
Normes
Normes
NormesNormes Bluetooth version 5.0 (Bluetooth Low Energy)
Fréquence de transmission
Fréquence de transmission
Fréquence de transmission
Fréquence de transmission Fréquence de transmission
(fréquence centrale)
(fréquence centrale)
(fréquence centrale)
(fréquence centrale)(fréquence centrale) 2,402 MHz–2,480 MHz (40 canaux)
Les caractéristiques et les performances peuvent faire l'objet de modifi cations
sans préavis.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Fujifi lm s'eff ectue sous licence.
DE Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie FUJIFILM unterstützen. Sie sind jetzt der Eigentümer
eines Bluetooth-kompatiblen Gri stativs (im Folgenden als das „Produkt“
bezeichnet).
Eine Liste kompatibler Kameras  nden Sie unter:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
Informationen zu Softwarelizenzen  nden Sie unter:
https://fujifilm-x.com/global/support/manual/accessories/
Produktteile
A Sicherheitsschraube
B Kamerahalter
C Rändelrad der Sicherungs-
schraube
D Anzeigeleuchte
E x (Bluetooth)-Taste
F Filmaufnahmetaste
G Taste T(Heranzoomen)
W(Herauszoomen)
H Auslösertaste
I Schalter für Sicherheitssperre
J Entriegelungstaste für die Winkel-
einstellung
K Entriegelungstaste für die
Drehsperre
L Beine
M Seriennummernschild
N Verriegelung der Batteriefach-
abdeckung
O Batteriefachabdeckung
P Batteriefach
Drehen Sie den Sicherheitssperrenschalter auf LOCK, um eine versehentliche
Bedienung zu verhindern.
Entfernen Sie nicht das Seriennummernschild, auf dem die CMIIT ID, die Se-
riennummer und andere wichtige Informationen stehen.
Verwendung des Produkts
Die Batterie einlegen
1. Halten Sie die runde Taste neben der Verriegelung der Batteriefach-
abdeckung gedrückt (A), schieben Sie die Verriegelung nach unten
( ) und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.B
2. Setzen Sie die Batterie mit der “+”-Seite nach oben ein (C). Die rich-
tige Ausrichtung wird durch die Beschriftung “+” am Rand des Batte-
riefachs angezeigt.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
Kopplung
Die folgenden Anweisungen bieten ein Beispiel dafür, wie das Produkt
mit einer Fuji lm-Digitalkamera gekoppelt werden kann. Weitere Infor-
mationen  nden Sie in der Dokumentation der kompatiblen Kameras.
Vor dem Koppeln
Überzeugen Sie sich zunächst davon, dass das Produkt mit der Kamera
und der Firmware der Kamera kompatibel ist.
1. Überzeugen Sie sich davon, dass der Sicherheitssperrenschalter des
Produkts entriegelt ist.
2. Halten Sie die (Bluetooth)-Taste der Kamera gedrückt.x
Die Bluetooth-Optionen werden angezeigt.
3. Wählen Sie EIN Bluetooth Bluetooth EIN/AUS unter > .
4. Wählen Sie Bluetooth KOPPLUNG> .
Die Kamera startet den Kopplungsprozess.
5. Halten Sie die (Bluetooth)-Taste des Grix stativs gedrückt.
Das Gri stativ startet den Kopplungsprozess.
6. Wenn die Kopplung erfolgreich war, zeigt die Kamera die Meldung
KOPPLUNG BEENDET an.
RDer Bluetooth®-Verbindungsstatus wird durch ein Symbol auf dem
Kameradisplay angezeigt.
Kein Symbol
Kein Symbol
Kein Symbol
Kein SymbolKein Symbol Keine Bluetooth®-Verbindung.
Verbunden.
Verbunden (gesperrt).
(rot) Verbunden (schwache Batterie).
(rot) Verbunden (gesperrt; schwache Batterie).
Wenn die Kopplung fehlschlägt, ackert die Anzeigeleuchte am Griff .
Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang von Anfang an.
Sie müssen den Kopplungsvorgang wiederholen:
- bevor Sie das Produkt mit einer anderen Kamera verwenden
(nach der Kopplung des Produkts mit einer anderen Kame-
ra müssen Sie den Kopplungsvorgang auch wiederholen,
wenn Sie wieder eine Kamera verwenden wollen, mit der
das Produkt schon einmal gekoppelt war) und
- nach dem Zurücksetzen der Kameraeinstellungen oder dem
Löschen der Kopplungsdaten.
Das Produkt schaltet sich nach zwei Minuten automatisch aus, wenn
es nicht mit einer Kamera gekoppelt ist oder wenn die Kamera aus-
geschaltet wird, mit der es gerade gekoppelt ist.
Anbringen des Produkts an der Kamera
Richten Sie die Sicherungsschraube auf den Stativanschluss der Kamera
aus und drehen Sie das Rändelrad der Sicherungsschraube, um das Pro-
dukt an der Kamera zu befestigen.
Auswählen eines Kamerawinkels
Halten Sie die Kamera mit einer Hand fest, drücken Sie die Entriegelungstas-
te für die Winkeleinstellung und schwenken Sie die Kamera nach oben oder
unten. Der Winkel kann in Schritten von 10° eingestellt werden.
Um die Kamera nach links oder rechts schwenken zu können, drücken Sie die
Entriegelungstaste für die Drehsperre. Der Winkel kann in Schritten von 9
eingestellt werden.
Aufnehmen von Bildern
Fotos können aufgenommen werden, indem der Auslöser zum Scharfstellen
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt und anschließend vollständig herunter-
gedrückt wird.
Um eine Filmaufnahme zu starten, drücken Sie die Filmaufnahmetaste. Drü-
cken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Anwender von Motorzoomobjektiven können die Taste T (Heranzoo-
men)/W(Herauszoomen) drücken, um T heranzuzoomen bzw. W herauszu-
zoomen. Die Zoomgeschwindigkeit wird dadurch gesteuert, wie weit die Tas-
te eingedrückt wird. Drücken Sie leicht auf die Taste, um langsam zu zoomen,
und fest, um schnell zu zoomen.
Verwendung des Gri s als Stativ
Klappen Sie die Beine so weit wie möglich auseinander und stellen Sie den
Griff auf eine ebene Fläche.
Je nach Örtlichkeit und Art der angebrachten Kamera ist die Baugruppe mög-
licherweise nicht im Gleichgewicht und instabil. Verwenden Sie das Produkt
nicht als Stativ, wenn es nicht richtig stabilisiert werden kann.
HINWEISE
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands
oder eines Stromschlags zu vermeiden.
Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden
haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Für Kunden in Kanada
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
ACHTUNG: Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Anforderungen der kana-
dischen Norm ICES-003.
Industrieerklärung Kanada: Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Industrie-
richtlinien Kanadas. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen; und (2) dieses Gerät muss
alle Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb des Geräts verursachen können.
Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht in der Nähe von oder in Verbin-
dung mit einer anderen Antenne oder einem Sender sein, ausgenommen ge-
testeten eingebauten Radios. Die Bezirks-Code-Auswahlfunktion ist für Produkte
deaktiviert, die in den USA/Kanada vermarktet werden.
Erklärung zur Strahlenbelastung: Die verfügbaren wissenschaftlichen Beweise
liefern keine Hinweise darüber, dass irgendwelche gesundheitlichen Proble-
me im Zusammenhang mit der Verwendung kabelloser Geräte mit niedrigem
Energieverbrauch stehen. Es gibt jedoch keinen Beweis dafür, dass diese ener-
giearmen kabellosen Geräte absolut sicher sind. Energiearme kabellose Geräte
geben geringe Hochfrequenz funkwellen (RF) im Mikrowellenbereich ab, wäh-
rend sie verwendet werden. Während hohe Mengen RF Gesundheitsprobleme
verursachen können (durch Erwärmung von Gewebe), verursacht die Einwir-
kung geringer RF-Mengen, die keine Heize ekte verursachen, keine negativen
Gesundheitse ekte. In zahlreichen Studien über die Gefahren schwacher Funk-
frequenzstrahlungen konnten keine biologischen Auswirkungen nachgewiesen
werden. Einige Studien deuteten darauf hin, dass biologische Auswirkungen
auftreten können, aber diese Vermutungen konnten in weiteren Forschungs-
arbeiten nicht bestätigt werden. Die TG-BT1 wurde getestet und entspricht den
Strahlenbelastungsgrenzen nach IC, die für eine unkontrollierte Umgebung fest-
gelegt wurden, und erfüllt RSS-102 der IC-Hoch frequenz-Belastungsvorschriften
(RF).
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IN PRIVATHAUS-
HALTEN
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein:
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanlei-
tung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpa-
ckung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushalts-
abfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer
entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische
und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie da-
mit bei der Vermeidung potenzieller Belastungen der Umwelt und der mensch-
lichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung
dieses Produkts entstehen können.
Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt an, dass
diese nicht als Haushaltsabfall behandelt werden dürfen.
Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält, die sich leicht entnehmen lassen,
entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detail-
liertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren
örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechten-
steins: Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsor-
gen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen
Sie sich nach der korrekten Entsorgung.
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie für den korrekten Betrieb des Produktes die Anweisungen
in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Warnungen und Vorsicht-
hinweise, sowie die Anweisungen in der (auf der Fujifi lm-Website erhältli-
chen) Bedienungsanleitung der Kamera.
Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, stellen Sie sicher, dass Sie sie
an einem sicheren Platz aufbewahren, den Sie für ein späteres Nachschlagen
leicht erreichen können.
Über die Symbole
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den
Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen
können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und
das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
GEFAHR
Dieses Symbol zeigt an, dass es bei Nichtbeachtung der
Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen
kommen kann.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informati-
onen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informati-
onen zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin,
die beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benut-
zer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer dar-
auf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) bedeuten folgendes:
AC (Wechselstrom)
DC (Gleichstrom)
Schutzklasse II (das Produkt ist geschützt durch doppelte Isolierung)
GEFAHR
Dieses Produkt wird mit einer Knopfzellenbatterie ausgeliefert. Be-
achten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um ein Auslaufen,
Überhitzen, Entzünden oder Bersten der Batterie zu verhindern
und um Gefahren zu vermeiden, zu denen nicht nur die Möglich-
keit schwerer Verletzungen oder Verätzungen gehört, wenn die
Batterie verschluckt wird, sondern auch eine Brandgefahr.
GEFAHR
GEFAHR
GEFAHR
GEFAHRGEFAHR
Knopfzellenbatterien dürfen nicht verschluckt werden. Eine Nichtbeach-
tung dieser Vorsichtsmaßnamen kann zu Verätzungen führen. Sollten
sie verschluckt werden, verursachen Knopfzellenbatterien innerhalb
von etwa zwei Stunden schwere innere Verätzungen, die zum Tode
führen können.
Wenn Sie eine Knopfzellenbatterie verschluckt haben, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Kleinkinder können Knopfzellenbatterien versehentlich ver-
schlucken. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Wenn ein Kind eine Knopfzellenbatterie verschluckt hat, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn sich die Batteriefachabdeckung
nicht schließen lässt. Stellen Sie den Gebrauch sofort ein und bringen
Sie das Produkt außer Reichweite von Kindern. Wenden Sie sich an
Ihren Fujifi lm-Händler.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
Aus der
Netzsteckdose
ziehen
Falls ein Problem auftritt, schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie die
Batterien aus dem Produkt und aus der Kamera. Die weitere Verwen-
dung, wenn Rauch oder ungewöhnliche Gerüche aus dem Produkt
oder der Kamera kommen oder sie anderweitig nicht normal funk-
tionieren, kann zu einem Feuer oder Stromschlag führen. Wenden
Sie sich an Ihren Fujifi lm-Händler.
Lassen Sie nicht zu, dass Wasser oder Fremdkörper in das Produkt
gelangen. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn Süß- oder
Salzwasser, Milch, Getränke, Reinigungsmittel oder andere Flüssig-
keiten eingedrungen sind. Sollte Flüssigkeit oder ein anderer Fremd-
körper in das Produkt gelangt sein, schalten Sie die Kamera aus und
nehmen Sie die Batterien aus dem Produkt und aus der Kamera.
Die weitere Verwendung könnte zu einem Brand oder Stromschlag
führen. Wenden Sie sich an Ihren Fujifi lm-Händler.
Nicht im
Badezimmer
oder in der
Dusche
benutzen
Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Badezimmer oder in der Dusche.
Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Nicht
auseinander-
nehmen
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und verändern Sie es nicht
(ö nen Sie niemals das Gehäuse). Anderenfalls kann es zu einem Brand
oder Stromschlag kommen.
Berühren
Sie keine
internen
Teile
S
S
S
SSollte das Gehäuse du
ollte das Gehäuse du
ollte das Gehäuse du
ollte das Gehäuse duollte das Gehäuse du
rch Herunterfallen o
rch Herunterfallen o
rch Herunterfallen o
rch Herunterfallen orch Herunterfallen oder einen Unfall auf
der einen Unfall auf
der einen Unfall auf
der einen Unfall aufder einen Unfall aufbrechen, be-
brechen, be-
brechen, be-
brechen, be-brechen, be-
rühren Si
rühren Si
rühren Si
rühren Sirühren Sie die
e die
e die
e die freiliegenden
freiliegenden
freiliegenden
freiliegenden e die freiliegenden T
T
T
Teile nicht.
eile nicht.
eile nicht.
eile nicht.Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser Vor-
sichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung
durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie
umgehend den Akku und achten Sie dabei darauf, Verletzungen und
Stromschläge zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann zwecks
weiterer Beratung dorthin, wo sie es erworben haben.
Die Batteriefachabdeckung und andere Kleinteilennen leicht ver-
schluckt werden; nehmen Sie sie nicht in den Mund.
Benutzen Sie den Akku nur auf die angegebene Weise. Laden Sie den Akku
wie angezeigt auf.
Nehmen Sie Ba
Nehmen Sie Ba
Nehmen Sie Ba
Nehmen Sie BaNehmen Sie Batterien nicht ausein
tterien nicht ausein
tterien nicht ausein
tterien nicht auseintterien nicht ausein
ander
ander
ander
ander, verändern Sie
, verändern Sie
, verändern Sie
, verändern Sieander, vendern Sie sie nicht und
sie nicht und
sie nicht und
sie nicht und sie nicht und
erhit
erhit
erhit
erhiterhitzen Sie sie nicht. L
zen Sie sie nicht. L
zen Sie sie nicht. L
zen Sie sie nicht. Lzen Sie sie nicht. Lassen Sie die Batter
assen Sie die Batter
assen Sie die Batter
assen Sie die Batterassen Sie die Batterien nicht fallen, sc
ien nicht fallen, sc
ien nicht fallen, sc
ien nicht fallen, scien nicht fallen, sc
hlagen oder
hlagen oder
hlagen oder
hlagen oder hlagen oder
werfen S
werfen S
werfen S
werfen Swerfen Sie sie nicht und set
ie sie nicht und set
ie sie nicht und set
ie sie nicht und setie sie nicht und set
zen Sie sie keinen s
zen Sie sie keinen s
zen Sie sie keinen s
zen Sie sie keinen szen Sie sie keinen s
tarken Stößen aus. V
tarken Stößen aus. V
tarken Stößen aus. V
tarken Stößen aus. Vtarken Stößen aus. Ver-
er-
er-
er-er-
wenden Sie keine B
wenden Sie keine B
wenden Sie keine B
wenden Sie keine Bwenden Sie keine B
atterien, die Anzeic
atterien, die Anzeic
atterien, die Anzeic
atterien, die Anzeicatterien, die Anzeichen von Undichtigkei
hen von Undichtigkei
hen von Undichtigkei
hen von Undichtigkeihen von Undichtigkei t, Verformung,
t, Verformung,
t, Verformung,
t, Verformung, t, Verformung,
Ver
Ver
Ver
VerVerfärbung oder andere Un
rbung oder andere Un
rbung oder andere Un
rbung oder andere Unrbung oder andere Un
gewöhnlichkeiten auf
gewöhnlichkeiten auf
gewöhnlichkeiten auf
gewöhnlichkeiten aufgewöhnlichkeiten aufweisen.
weisen.
weisen.
weisen. weisen. Versuchen
Versuchen
Versuchen
Versuchen Versuchen
Si
Si
Si
SiSi
e nicht, nicht wiede
e nicht, nicht wiede
e nicht, nicht wiede
e nicht, nicht wiedee nicht, nicht wiede
rau
rau
rau
rau
adbare Li-I
adbare Li-I
adbare Li-I
adbare Li-Ionen
onen
onen
onenrau adbare Li-Ionen- oder Alkalibatteri
- oder Alkalibatteri
- oder Alkalibatteri
- oder Alkalibatteri- oder Alkalibatteri
en wieder
en wieder
en wieder
en wieder en wieder
aufzuladen
aufzuladen
aufzuladen
aufzuladenaufzuladen. Schließen Sie die
. Schließen Sie die
. Schließen Sie die
. Schließen Sie die . Schließen Sie die Batterien nicht kurz
Batterien nicht kurz
Batterien nicht kurz
Batterien nicht kurzBatterien nicht kurz
und lagern Sie sie
und lagern Sie sie
und lagern Sie sie
und lagern Sie sie und lagern Sie sie nicht
nicht
nicht
nicht nicht
zusammen mit m
zusammen mit m
zusammen mit m
zusammen mit mzusammen mit metallischen Gegenstä
etallischen Gegenstä
etallischen Gegenstä
etallischen Gegenstäetallischen Gegenständen.
nden.
nden.
nden.nden. Eine Missachtung dieser
Vorsichtmaßnahmen kann dazu führen, dass die Batterien über-
hitzen, sich entzünden, bersten oder auslaufen, was zu einem Feuer,
zu Verbrennungen oder einer anderen Verletzung führt.
Verwenden Sie nur Batterien, die für den Gebrauch mit diesem Produkt
vorgesehen sind. Bei Verwendung anderer Stromquellen kann es zu
einem Brand kommen.
Falls aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Augen, Haut
oder Kleidung kommt, spülen Sie den betro enen Bereich mit klarem Was-
ser ab und begeben Sie sich sofort in ärztliche Behandlung oder wählen Sie
die Notrufnummer.
Ersatzbatterien können explodieren, wenn sie nicht vom richtigen Typ
sind. Ersetzen Sie die Batterien nur durch andere Batterien des gleichen
oder eines gleichwertigen Typs.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähi-
gen Gasen oder Staub verwenden.
Kleben Sie die Batteriepole mit Klebeband ab, wenn Sie sie entsorgen oder
lagern. Der Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder Batterien
könnte die Batterie zum Entzünden oder Explodieren bringen.
Befolgen
Befolgen
Befolgen
Befolgen S
S
S
SBefolgen S
ie
ie
ie
ie die
die
die
die A
A
A
Anweisungen
nweisungen
nweisungen
nweisungen d
d
d
die die Anweisungen der
er
er
er Flugzeug-Crew
Flugzeug-Crew
Flugzeug-Crew
Flugzeug-Crew ode
ode
ode
odeer Flugzeug-Crew oder
r
r
r des
des
des
des Krankenhaus-
Krankenhaus-
Krankenhaus-
Krankenhaus-r des Krankenhaus-
per
per
per
perpersonals.
sonals.
sonals.
sonals.sonals. Dieses Gerät sendet Funkwellen aus, die die Navigations-
elektronik oder medizinische Geräte stören könnten.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
Lassen Sie dieses Produkt nicht an Orten liegen, an denen es extrem hohen
Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie das Produkt nicht an Orten
wie etwa in einem geschlossenen Auto oder im direkten Sonnen-
licht liegen. Das kann einen Brand verursachen.
Decken Sie dieses Produkt nicht mit einem Tuch oder einer Decke ab und
wickeln Sie es nicht darin ein. Das kann zu einem Hitzestau führen und
das Gehäuse verformen oder einen Brand verursachen.
Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vor-
sichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Nehmen Sie die Batterie heraus, bevor Sie das Produkt reinigen oder es
längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls besteht Brand- oder Strom-
schlaggefahr.
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
Es
Es
Es
Es besteht
besteht
besteht
besteht Explosio
Explosio
Explosio
ExplosioEs besteht Explosionsgefahr
nsgefahr
nsgefahr
nsgefahr,
,
,
, falls
falls
falls
falls der
der
der
der nsgefahr, falls der Akku
Akku
Akku
Akku nicht
nicht
nicht
nicht ordnungsg
ordnungsg
ordnungsg
ordnungsgAkku nicht ordnungsgemäß
emäß
emäß
emäß ersetzt
ersetzt
ersetzt
ersetzt emäß ersetzt
wird. N
wird. N
wird. N
wird. Nwird. Nur durch den gleiche
ur durch den gleiche
ur durch den gleiche
ur durch den gleicheur durch den gleichen oder einen gleichw
n oder einen gleichw
n oder einen gleichw
n oder einen gleichwn oder einen gleichwertigen Typ ersetzen
ertigen Typ ersetzen
ertigen Typ ersetzen
ertigen Typ ersetzenertigen Typ ersetzen
.
.
.
..
Die Batterien (Bat
Die Batterien (Bat
Die Batterien (Bat
Die Batterien (BatDie Batterien (Bat
teriepack oder einge
teriepack oder einge
teriepack oder einge
teriepack oder eingeteriepack oder eingelegte Batterien) dür
legte Batterien) dür
legte Batterien) dür
legte Batterien) dürlegte Batterien) dür
fen keiner über-
fen keiner über-
fen keiner über-
fen keiner über-fen keiner über-
mäßig
mäßig
mäßig
mäßigmäßigen Hitze wie Sonnens
en Hitze wie Sonnens
en Hitze wie Sonnens
en Hitze wie Sonnensen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o
chein, Feuer o
chein, Feuer o
chein, Feuer o. Ä. a
. Ä. a
. Ä. a
. Ä. achein, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
usgesetzt werden.
usgesetzt werden.
usgesetzt werden.usgesetzt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Ziehen Sie das Rändelrad der Sicherungsschraube ( ) vollständig fest, wenn C
Sie den Griff an der Kamera montiert haben.
Um Unfälle durch ein Umkippen des Produkts zu vermeiden, überzeugen Sie
sich davon, dass das Gesamtgewicht von Kamera, Objektiv und anderen Zu-
behörteilen nicht die Belastungsgrenze des Produkts übersteigt.
Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es hohen Temperaturen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Lagern Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es extremen Temperaturen
oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Achten Sie darauf, sich die Finger nicht in den beweglichen Teilen des Pro-
dukts einzuklemmen, wenn Sie die Beine ein- oder ausklappen oder den Ka-
merahalter neigen oder schwenken.
Um ein Abkippen der Kamera zu verhindern, stützten Sie sie mit einer Hand
ab, solange die Entriegelungstaste für die Winkeleinstellung gedrückt ist.
Setzen Sie das Produkt keinen heftigen Bewegungen aus, solange eine Ka-
mera angebracht ist.
Schützen Sie das Produkt während der Nutzung vor Regen.
Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Halten Sie das Innere frei von Wasser,
Sand, Staub, Schmutz, Salz, schädlichen Gasen und anderen Fremdkörpern.
Stellen Sie es nicht auf nasse Oberfl ächen. Stellen Sie vor dem Gebrauch si-
cher, dass das Batteriefach und die Batteriefachabdeckungen fest verschlos-
sen sind.
Achten Sie darauf, dass die Metallteile des Produkts keinen Kurzschluss ver-
ursachen oder in Kontakt mit den Batteriepolen kommen.
Setzen Sie das Produkt keinen off enen Flammen aus.
Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen unter −20 °C und keinen Drü-
cken unter 11,6 kPa aus.
Geräte mit Bluetooth®: Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Produkt erfüllt die folgenden EU-Richtlinien:
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
RE-Richtlinie 2014/53/EU
Hiermit erklärt FUJIFILM Corporation, dass der Funkanlagentyp der FF220003
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://dl.fujifilm-x.com/global/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd.pdf
Der vollständige Text der Konformitätserklärung für Großbritannien ist
unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd_uk.pdf
Die Erfüllung dieser Richtlinien wird durch die folgende, auf dem Produkt an-
gebrachte Konformitätskennzeichnung angezeigt:
Diese Kennzeichnung gilt für Nicht-Telekommunikationsprodukte und für mit
den EU-Bestimmungen übereinstimmende Telekommunikationsprodukte (z.B.
Bluetooth®).
Maximale Funkfrequenz-Leistung (EIRP):
Bluetooth: 4 dBm
WICHTIG: Lesen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie dieses Gerät be-
nutzen.
QDieses Produkt enthält Verschlüsselungstechnik, die in den Vereinigten Staaten von
Amerika entwickelt wurde und unter der Kontrolle der US-Ausfuhrbehörde steht.
Es darf nicht in ein Land exportiert oder reexportiert werden, das dem US-Embargo
unterliegt.
Nur
Nur
Nur
Nur Nur als
als
als
als Bluetooth®-Ge
Bluetooth®-Ge
Bluetooth®-Ge
Bluetooth®-Get
t
t
tals Bluetooth®-Get
ver
ver
ver
verwenden.
wenden.
wenden.
wenden. verwenden. Fujifi lm übernimmt keine Haftung für Schäden
aufgrund unzulässiger Nutzung. Nicht zusammen mit Geräten benutzen, die ein
hohes Maß an Zuverlässigkeit bedingen, zum Beispiel mit medizinischen Geräten
oder anderen Systemen, die direkt oder indirekt auf die menschliche Gesundheit
einwirken. Bei Verwendung zusammen mit Computern und anderen Systemen, die
eine höhere Verlässlichkeit erfordern, als sie Bluetooth®-Geräte bieten, müssen Sie alle
notwendigen Vorkehrungen treff en, um die Sicherheit zu gewährleisten und Fehl-
funktionen zu verhindern.
Nur
Nur
Nur
NurNur
in
in
in
in dem
dem
dem
dem Land
Land
Land
Land verwend
verwend
verwend
verwend in dem Land verwenden,
en,
en,
en, in
in
in
in dem
dem
dem
dem das
das
das
das Get
Get
Get
Geten, in dem das Gerät
erworben
erworben
erworben
erworben wurde.
wurde.
wurde.
wurde. erworben wurde. Dieses Gerät entspricht
den Vorschriften für Bluetooth®-Geräte in dem Land, in dem es erworben wurde. Be-
achten Sie alle örtlichen Bestimmungen beim Einsatz des Geräts. Fuji lm übernimmt
keine Verantwortung für Probleme, die aus der Rechtsprechung anderer Länder er-
wachsen.
Verwenden
Verwenden
Verwenden
VerwendenVerwenden
Sie das
Sie das
Sie das
Sie das Get nicht
Get nicht
Get nicht
Get nicht Sie das Gerät nicht
an Or
an Or
an Or
an Orten, an denen
ten, an denen
ten, an denen
ten, an denen an Orten, an denen es magnetischen Feld
es magnetischen Feld
es magnetischen Feld
es magnetischen Feldes magnetischen Feldern, statischer Elek-
ern, statischer Elek-
ern, statischer Elek-
ern, statischer Elek-ern, statischer Elek-
trizität
trizität
trizität
trizität oder
oder
oder
oder Funkst
Funkst
Funkst
Funksttrizität oder Funkstörungen
örungen
örungen
örungen ausgesetzt
ausgesetzt
ausgesetzt
ausgesetzt w
w
w
wörungen ausgesetzt wird.
ird.
ird.
ird.ird. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Mikrowellenherden oder an anderen Orten, wo das Auftreten von magnetischen
Feldern, statischer Elektrizität oder Funkstörungen den Empfang der Funksignale be-
hindern kann. Gegenseitige Störungen können auftreten, wenn dieses Produkt in der
Nähe von anderen drahtlosen Geräten benutzt wird, die ebenfalls im 2,4-GHz-Band
arbeiten.
D
D
D
DDer Funksender arbeit
er Funksender arbeit
er Funksender arbeit
er Funksender arbeiter Funksender arbeit
et im 2,4-GHz-Freque
et im 2,4-GHz-Freque
et im 2,4-GHz-Freque
et im 2,4-GHz-Frequeet im 2,4-GHz-Frequenzband mit einer and
nzband mit einer and
nzband mit einer and
nzband mit einer andnzband mit einer anderen Form der Modula
eren Form der Modula
eren Form der Modula
eren Form der Modulaeren Form der Modula
tion.
tion.
tion.
tion.tion.
Folg
Folg
Folg
FolgFolgendes ist möglicherw
endes ist möglicherw
endes ist möglicherw
endes ist möglicherwendes ist möglicherweise gesetzlich verb
eise gesetzlich verb
eise gesetzlich verb
eise gesetzlich verbeise gesetzlich verb
oten:
oten:
oten:
oten:oten:
- Das Auseinanderbauen oder Verändern dieses Geräts
- Das Entfernen von Zertifi zierungsetiketten vom Gerät
Dieses
Dieses
Dieses
Dieses Ge
Ge
Ge
GeDieses Ge
t
t
t
t arbeitet
arbeitet
arbeitet
arbeitet im
im
im
im gleich
gleich
gleich
gleicht arbeitet im gleich en
en
en
en Frequenzbereich
Frequenzbereich
Frequenzbereich
Frequenzbereich w
w
w
wen Frequenzbereich w
ie
ie
ie
ie viele
viele
viele
viele im
im
im
im Handel
Handel
Handel
Handel e
e
e
eie viele im Handel erhältliche
rhältliche
rhältliche
rhältliche bzw.
bzw.
bzw.
bzw.rhältliche bzw. für
Bildung und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion. Darüber hinaus
gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte Sender und spezielle, unlizenzierte
Niederspannungs-Sender in RFID-Tracking-Systemen für Fertigungslinien und ähn-
liche Anwendungen.
Zur
Zur
Zur
Zur Vermeidung
Vermeidung
Vermeidung
Vermeidung von
von
von
von Störung
Störung
Störung
StörungZur Vermeidung von Störung
en
en
en
en mit
mit
mit
mit den
den
den
den oben
oben
oben
oben gena
gena
gena
genaen mit den oben gena
nnten
nnten
nnten
nnten Geräten
Geten
Geten
Geten bitte
bitte
bitte
bitte nnten Geräten bitte die
die
die
die folgenden
folgenden
folgenden
folgenden Vor-
Vor-
Vor-
Vor-die folgenden Vor-
sic
sic
sic
sicsichtsmaßnahmen
htsmaßnahmen
htsmaßnahmen
htsmaßnahmen beachte
beachte
beachte
beachtehtsmaßnahmen beachten.
n.
n.
n.n. Stellen Sie sicher, dass der RFID-Sender nicht in Betrieb
ist, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Sollten Sie bemerken, dass das Gerät eine
Beeinträchtigung im Frequenzbereich der lizenzierten Sender verursacht, die für
RFID-Tracking verwendet werden, stoppen Sie sofort den Gebrauch der betro enen
Frequenz oder bringen Sie das Gerät an eine andere Stelle. Wenn Sie bemerken, dass
dieses Gerät Niederspannungs-RFID-Tracking-Systeme stört, wenden Sie sich bitte an
eine Fuji lm-Vertretung.
Mitgeliefertes Zubehör
Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Tasche
Drucksachen
Technische Daten
Tragfähigkeit
Tragfähigkeit
Tragfähigkeit
TragfähigkeitTragfähigkeit 1,5 kg (Gesamtgewicht von angebrachter Kamera und Zubehör)
Ungefähre Abmessungen
Ungefähre Abmessungen
Ungefähre Abmessungen
Ungefähre Abmessungen Ungefähre Abmessungen
(B × H × T)
(B × H × T)
(B × H × T)
(B × H × T)(B × H × T)
Beine eingeklappt:
48,0 mm × 172,3 mm × 38,3 mm
Beine ausgeklappt:
145,9 mm × 132,3 mm × 163,4 mm,
ohne hervorstehende Teile
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht Ca. 205,5 g ±10 %, ohne Akku
Betriebstemperatur
Betriebstemperatur
Betriebstemperatur
BetriebstemperaturBetriebstemperatur –10 °C bis +40 °C
Funk (Bluetooth®)
Standard
Standard
Standard
StandardStandard Bluetooth-Version 5.0 (Bluetooth Low Energy)
Betriebsfrequenzen
Betriebsfrequenzen
Betriebsfrequenzen
Betriebsfrequenzen Betriebsfrequenzen
(Mittenfrequenzen)
(Mittenfrequenzen)
(Mittenfrequenzen)
(Mittenfrequenzen)(Mittenfrequenzen) 2402MHz–2480MHz (40 Kanäle)
Änderungen der technischen Daten und Leistungsmerkmale ohne Ankündi-
gung vorbehalten.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken von Fujifi lm
erfolgt unter Lizenz.


Product specificaties

Merk: Fujifilm
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: TG-BT1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fujifilm TG-BT1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Fujifilm

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd