Foppapedretti Stiraemolla Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Foppapedretti Stiraemolla (6 pagina's) in de categorie Strijkplank. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Mobiletto con asse da stiro incorporata
Furniture unit with built-in ironing board
Meuble avec planche à repasser incorpoe
bel mit eingebautem Bügelbrett
Mueble con tabla de planchar incorporada

leggere attentamente e conservare per future referenze
ATTENZIONE: la portata massima del pianetto portaferro
estraibile è di 5 kg.
Prima di utilizzare Stiraemolla vericate che sia aperto
completamente e che il piano stiro sia ben bloccato nell’apposita
sede
• Vericare che tutte le parti mobili siano posizionate e bloccate
prima del suo utilizzo.
• Non lasciare per troppo tempo il ferro da stiro appoggiato sul
tappetino in gomma.
Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutte le
viti di ssaggio.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (NO
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
ACHTUNG: Das maximale zulässiges Gewicht auf dem
Abstellgitter ist 5 kg.
Vor der Verwendung von Stiraemolla sicherstellen, daß
es vollkommen geöffnet ist und daß die Bügeläche gut im
entsprechenden Sitz festgehalten ist.
Überprüfen, ob sich alle beweglichen Teile in ihrer Position
benden und festgestellt sind, bevor das gelbrett verwendet
wird.
• Das Bügeleisen nicht zu lange auf der kleinen Gumminunterlage
aufgestützt lassen.
Prüfen Sie regelmäßig das perfekte Festsitzen aller
Feststellschrauben und nieten.
• Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel
(Keine lösungsmittel) säubern und gut abtrocknen.
I D
read the instructions carefully and keep for future reference .
ATTENTION: Max weight capacity of the iron rest board is
5 kg.
• Before using Stiraemolla, make sure that it has been opened
out fully and that the ironing table has been securely fastened
in place.
• Check that all the moving parts are locked in position before
use.
• Do not leave the iron on the rubber mat for too long.
• Every so often check that all the screws are secure.
Clean with a damp cloth or neutral detergent (NOT SOLVENTS)
and dry carefully.
leer atentamente y conservar para futuras referencias .
• ATENCIÓN: la capacidad maxima de la repisa porta plancha es
de 5 kg.
Antes de utilizar Stiraemolla vericar que esté completamente
abierto y que la tabla de planchar esté bien bloqueada en la sede
especíca.
Vericar que todas las partes móviles estén posicionadas y
bloqueadas antes de su utilización.
No dejar demasiado tiempo la plancha apoyada sobre la
alfombrita de goma.
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
tornillos de jación.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
GB E
lire attentivement et conserver en cas de besoin .
AVERTISSEMENT: La capacité maximale su plan repose fer
amovible est de 5 Kg.
• Avant d’utiliser Stiraemolla, vériez qu’elle soit complètement
ouverte et que la planche à repasser soit bien bloquée dans son
logement.
• Vérier qu’avant leur utilisation toutes les parties mobiles
soient positionnées et bloquées.
• Ne jamais laisser trop longtemps le fer à repasser posé sur le
tapis en caoutchouc.
• Contrôler riodiquement le serrage de toutes les vis de
xation.
• Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre
(NON SOLVANTS), puis essuyer soigneusement.













FRU
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias 
STIRAEMOLLA
f p s. .a.oppa edretti p Via A. Volta, 11 - 24064 - Grumello del Monte
Bergamo - Italy tel +39 035.830.497 fax +39 035.831.283 www.foppapedretti.it
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso


open | closed
modo d uso instr uctions for use mode d utilisation bedienungsanwei sung modo de uso   
x2
x2
180°
Trasformazione d’uso
per mancini
- Adaptation for left-handed users.
- Adaptation pour l’utilisation des gauchers.
- Umwandlung für den Gebrauch als Linkshänder.
- Transformación de uso para zurdos.
- 
modo d uso instruc tions for use mode d utilisation bedienungs anweisung modo de uso  


Product specificaties

Merk: Foppapedretti
Categorie: Strijkplank
Model: Stiraemolla
Kleur van het product: Wengé
Gewicht: 23000 g
Breedte verpakking: 710 mm
Diepte verpakking: 220 mm
Hoogte verpakking: 950 mm
Soort: Normale grootte strijkplank
Hoogte (min): 920 mm
Hoogte (max): 920 mm
In hoogte verstelbaar: Nee
Geschikt voor: Droog- & stoomstrijkijzer
Anti-slip voetjes: Ja
Vorm: Rechthoekig
Non-slip surface: Ja
Inklapbaar: Ja
Oppervlakte kleur: Monochromatisch
Cover materiaal: Aluminium, Cotton, Polyester
Zwenkwieltjes: Ja
Werkbreedte: 1240 mm
Materiaal poten: Hout
Strijkbouthouder: Ja
Kleur cover: Grey, White
Board grootte: 1010 x 490 mm
Schriftbreedte: 640 mm
Formaat (gesloten): 650 x 170 x 870 mm
Droogrek: Ja
Opslagmand: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Foppapedretti Stiraemolla stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden