First Alert 7030BSL Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor First Alert 7030BSL (2 pagina's) in de categorie Rookmelder. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
123456
Printed in Mexico M08-158720-162605 K1 02/18
USER’S MANUAL
AC POWERED SLIM LINE SMOKE/
CARBON MONOXIDE & STROBE
LIGHT COMBO ALARM
WITH S EA LED LITHIUM BATTERY BACKUP
IMPORTANT! PLEASE READ
CAREFULLY AND SAVE.
This user’s manual contains important
information about your Combination
Alarm’s operation. If you are installing
this Alarm for use by others, you
must leave this manual—or a
copy of it—with the end user.
Printed in Mexico
M08-158720-162605
K1
02/18
CONFORMS TO UL STD 217,
UL STD 2034 & UL STD 1971
Model 7030BSL
US Patent 6,377,182
Input: 120V AC ~, 60Hz, 0.8 A Alarm
© 2018 BRK Brands, Inc. All rights reserved. Distributed by BRK Brands, Inc.
BRK Brands, Inc. is a
subsidiary of Newell Brands Inc. (NYSE:NWL )
3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
Consumer Affairs: (800) 323-9005www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
All First Alert® and BRK® Smoke Alarms conform to regulatory requirements,
including UL217 and are designed to detect part icles of combustion.
Smoke particles of varying number and size are produced in all fires.
Ionization technology is generally more sensitive than photoelectric technology at
detecting small particles, which tend to be produced in greater amounts by flaming
fires, which consume combustible materials rapidly and spread quickly. Sources of
these fires may include paper burning in a wastebasket, or a grease fire in the kitchen.
Photoelectric technology is generally more sensitive than ionization technology
at detecting large particles, which tend to be produced in greater amounts
by smoldering fires, which may smolder for hours before bursting into flame.
Sources of these fires may include cigarettes burning in couches or bedding.
For maximum protection, use both types of Smoke Alarms on each level and in every bedroom
of your home. Note: Model 7030BSL includes photoelectric technology only.
INTRODUCTION
Thank you for choosing First Alert ® for your Combination Alarm and hearing
impaired strobe light needs. You have purchased a state of the art alarm designed to
provide hearing impaired individuals with a visual and audible warning of a fire and
carbon monoxide dangers. Please take the time to read this manual and make this
Combination Alarm and Strobe Light an integral part of your family’s safety plan.
Key Features:
Integrated Combination Alarm and S trobe Light: Requires only one electrical
box for 3 vital functions. Saves installation time and costs. One device includes
strobe light and combination photoelectric smoke/CO alarm.
Low Profile Design: Half the size of a standard alarm.
177 Candela LED Light: Powerful 177 candela LED strobe light provides
effective visual warning intended to waken hearing impaired residents.
Strobe Signal Synchronization: Horn and LED is sync capable
with other First Alert / BRK LED strobe family of unit s.
Smart Interconnection: Helps reduce unwanted alarms.
Battery Backup: 10 year sealed battery backup ensures alarm keeps functioning
during power outages. (Note: will not power the strobe light).
Quick Mounting Activation: Twist/lock mounting bracket automatically activates battery backup.
End of Life Indic ator: Alerts user when alarm requires replacement.
Smart Strobe: Works with BRK smoke and CO alarms. Separate flash
patterns to distinguish between smoke/heat or CO danger.
1Hz Flash Rate: 60 flashes per minute.
Two Latching Features: Alarm Latch - Visually identifies initiating alarm even after alarm
condition is over. End of Life / Low Battery Latch – Visually
identifies which unit is in low battery condition.
Two Silence Features: Temporarily silence low battery chirps for up to eight hours
before replacing unit or silence an unwanted alarm for several minutes.
FIRE SAFETY TIPS
Follow safety rules and prevent hazardous situations: 1) Use smoking materials properly. Never
smoke in bed. 2) Keep matches or lighters away from children; 3) Store flammable materials in
proper containers; 4) Keep electrical appliances in good condition and don’t overload electrical
circuits; 5) Keep stoves, barbecue grills, fireplaces and chimneys grease- and debris-free; 6)
Never leave anything cooking on the stove unattended; 7) Keep portable heaters and open
flames, like candles, away from flammable materials; 8) Don’t let rubbish accumulate.
Keep alarms clean, and test them weekly. Replace alarms immediately if they are not working
properly. Smoke Alarms that do not work cannot alert you to a fire. Keep at least one working
fire extinguisher on every floor, and an additional one in the kitchen. Have fire escape ladders
or other reliable means of escape from an upper floor in case stairs are blocked.
BEFORE YOU INSTALL THIS SMOKE/CARBON
MONOXIDE AND STROBE LIGHT COMBO ALARM
Read Recommended Locations for Smoke Alarmsand “Locations to Avoid for Smoke
Alarms” before beginning. This unit monitors the air, and when smoke reaches its sensing
chamber, it alarms. It can give you more time t o escape before fire spreads. This unit can
ONLY give an early warning of developing fires if it is installed, maintained and located
where smoke can reach it, and where all residents can hear/see it , as described in this
manual. This unit will not sense gas, heat , or flame. It cannot prevent or ext inguish fires.
UNDERSTAND THE DIFFERENT T YPE OF SMOKE ALARMS
Battery powered or electrical? Different Smoke Alarms provide different
types of protection. See “About Smoke Alarms” for details.
KNOW WHERE TO INSTALL YOUR SMOKE ALARMS
Fire Safety Professionals recommend at least one Smoke Alarm on every level of your home, in
every bedroom, and in every bedroom hallway or separate sleeping area. See “Recommended
Locations For Smoke Alarms” and “Locations To Avoid For Smoke Alarms” for details.
KNOW WHAT SMOKE ALARMS CAN AND CAN’T DO
A Smoke Alarm can help alert you to fire, giving you precious time to escape. It can only sound
an alarm once smoke reaches the sensor. See Limitations of Smoke Alarms” for details.
CHECK YOUR LOCAL BUILDING CODES
This Smoke Alarm is designed to be used in a typical single-family home. It
alone will not meet requirements for boarding houses, apartment buildings,
hotels or motels. See “Special Compliance Considerations” for details.
ELECT RICAL SHOCK HAZARD. Turn off the power t o t he area where t he Smoke
Alarm is inst alled before r emoving it from the mounting bracket. Failure to turn
off the power first may r esult in serious electrical shock, injury or death.
Installation of this unit must conform t o the elect rical codes in your area; Art icles
210 and 300, 3(B) of NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA101; SBC (SBCCI); UBC
(ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO) and any other local or building codes that
may apply. Wiring and installation must be performed by a licensed electrician.
Failur e to follow t hese guidelines may result in injury or propert y damage.
60Hz This unit must be powered by a 24-hour, 120VAC pur e sine wave
circuit. Be sure the circuit cannot be t urned of f by a swit ch, dimmer, or
ground fault cir cuit interr upter. Failure t o connect t his unit t o a 24-hour
circuit may prevent it from providing constant protection.
This Alarm must have AC or battery power to operate. If the AC power fails,
bat tery back-up will allow the alarm to sound for at least 4 minutes. If AC power
fails and the battery is weak, protection should last for at least 7 days. If AC
power f ails and the battery is dead or missing, the alarm cannot operate.
Never disconnect the power from an AC powered unit to st op an unwant ed
alarm. Doing so will disable the unit and remove your protection. In the
case of a true unwanted alarm open a window or fan the smoke away
fr om t he unit . The alarm will reset automatically when it ret urns to normal
operation. Never remove the batt eries from a battery operated unit to stop
an unwanted alarm (caused by cooking smoke, etc.). Instead open a window
or fan t he smoke away f rom the unit. The alarm will reset automatically.
This product is intended for use in ordinary indoor areas. It is not designed
to measure compliance with commercial and industrial standards.
Connect this unit ONLY to other compatible units. See “How To Install This Alarmfor
details. Do not connect it to any other type of alarm or auxiliary device. Connecting
anything else t o this unit may damage it or prevent it from operating properly.
This Alarm has a sealed lithium battery.
Do not stand too close t o the unit when t he alarm is sounding. It is loud to wake you
in an emergency. Exposure to t he hor n at close range may harm your hearing. Do
not stare directly into light source. Direct exposur e to light may harm eyesight .
Do not paint over the unit. Paint may clog t he openings to t he sensing
chambers and prevent the unit from operating properly.
HOW TO INSTALL THIS ALARM
This Alarm is designed to be mounted on any standard wiring junction box up to a 4-inch (10 cm)
size, on either the ceiling or wall (if allowed by local codes). Read “Recommended Locations For
Smoke Alarms” and “Locations to Avoid For Smoke Alarms” before you begin installation.
Tools you will need: Standard Flathead Screwdriver, Wire Strippers
Make sure the Alarm is not receiving excessively noisy power. Examples of noisy
power could be major appliances on the same circuit, power from a generator
or solar power, light dimmer on the same circuit or mounted near fluorescent
lighting. Excessively noisy power may cause damage to your Alarm.
THE PARTS OF THIS COMBINATION ALARM
The Mounting Bracket:
The mounting bracket installs onto t he junction box.
It has a variety of screw slots to fit most boxes.
The Power Connector:
The power connector plugs into a power input block
on the Alarm. It supplies the unit with AC power.
If you need to r emove the power connector, turn POWER
OFF first. Insert a flat screwdriver blade between the power
connector and the security tab inside the power input block.
Gently pry back the tab and pull the connector free.
The black wire is “hot.”
The white wire is neutral.
The orange wire is used for interconnect.
The Parts of This Unit
1. Mounting Bracket
2. Mounting Slots
3. Disable Switch
4. Hot (Black) AC Wire
5. Neutral (White) AC Wire
6. Interconnect (Orange) Wire
7. Quick-Connect Power Connector
8. Turn this way to remove from
bracket (Counterclockwise)
9. Turn this way to attach to
bracket (Clockwise)
5
3
4
6
8
9
7
FOLLOW THESE INSTALLATION STEPS
The basic installation of this Alarm is similar whether you want to install one Alarm, or
interconnect more than one Alarm. If you are interconnecting more than one Alarm, you MUST
read “Special Requirements For Interconnected Alarms” below before you begin installation.
ELECT RICAL SHOCK HAZARD. Turn off power t o the area where you will install this
unit at the circuit breaker or fuse box before beginning installat ion. Failure to t urn off
the power before installation may result in serious electrical shock, injury or death.
1. Position the screw slots on the mounting bracket over the screws in the junction box.
Tighten screws into screw head recesses in mounting bracket. Do not over tighten.
2. Using wire nuts, connect the power connector to the household wiring.
STAND-ALONE ALARM ONLY:
Connect the white wire on the power connector to the neutral wire in the j unction box.
Connect the black wire on the power connector to the hot wire in the junction box.
Tuck the orange wire inside the junction box. It is used for interconnect only.
INTERCONNECTED UNITS ONLY:
Strip off about 1/2” (12 mm) of t he plastic coat ing on
the orange wire on the power connector.
Connect the white wire on the power connector to the neutral wire in the j unction box.
Connect the black wire on the power connector to the hot wire in the junction box.
Connect the orange wire on the power connector to the interconnect
wire in the junction box. Repeat for each unit you are interconnecting.
Never connect the hot or neutral wires in the junction box to the orange
interconnect wire. Never cross hot and neutral wires between Alarms.
3. Plug the power connector into the back of the Alarm.
4. Position the base of the Alarm over the mounting bracket and turn. T he Alarm can be
positioned over the bracket every 90°. Turn the Alarm clockwise (right) until the unit locks into
place. If t his is the first t ime mounting the alarm, an activation chirp will be heard.
5. Check all connections.
Improper wiring of the power connector or the wiring leading to the power connector
will cause damage to the Alarm and may lead to a non-functioning Alarm.
STAND-ALONE ALARM ONLY:
If you are only installing one Alarm, restore power to the junction box.
INTERCONNECTED ALARMS ONLY:
If you are interconnecting multiple Alarms, repeat steps 1-5 for each Alarm in
the series. When you are finished, restore power to the junction box.
ELECT RICAL SHOCK HAZARD. Do not restore power until all Alarms are
completely installed. Restoring power before installation is complete
may result in serious elect rical shock, injury or death.
6. Make sure the Alarm is receiving AC power. Under normal operation,
the Green power indicator light will shine continuously.
7. If the Green power indicator light does not light, TURN OFF POWER TO THE JUNCTION
BOX and recheck all connections. If all connections are correct and the Green power indicator
still does not light when you restore the power, the unit should be replaced immediately.
8. Test each Alarm. Press and hold the Test/Silence button until the unit alarms.
When testing a series of interconnected units you must test each unit
individually. Make sure all units alarm when each one is tested.
If any unit in the series does not alarm, TURN OFF POWER and recheck connections.
If it does not alarm when you restore power, r eplace it immediately.
SPECIAL REQUIREMENTS FOR INTERCONNECTED ALARMS
Failur e to meet any of the above requirements could damage the units
and cause them to malfunction, removing your protection.
AC and AC/DC Alarms can be interconnected. Under AC power, all units will alarm
when one senses smoke. When power is interrupted, only the AC/DC units in the series
will continue to send and receive signals. AC powered Alarms will not operate.
Interconnected units can provide earlier warning of fire than stand-alone units, especially
if a fire starts in a remote area of the dwelling. If any unit in the series senses smoke,
all units will alarm. To determine which Alarm initiated an alarm, see below:
On Initiating Alarms Red LED flashes rapidly
On All Other Alarms Red LED is Off
Interconnect units within a single family residence only. Otherwise all households will
experience unwanted alarms when you test any unit in the series. Interconnected units
will only work if they are wired to compatible units and all requirements are met. This unit
is designed to be compatible with: First Alert ® / BRK® Models 9120, 9120B, SC9120B,
7010, 7010B, 7010BSL, 7020BSL, 7020B, SC7010B, SA520; BRK Heat Alarm Models
HD6135, HD6135FB, BRK Auxiliary Device Models RM4, SL177, SLED177. NOTE: Flash
synchronization is only applicable with other BRK LED models including 7020BSL
and S LED177. See www.brkelectronics.com for most current interconnect list.
Interconnected units must meet ALL of the following requirements:
A maximum of 18 compatible units may be interconnected (Maximum of 12 Smoke Alarms).
The same fuse or circuit breaker must power all interconnected units.
The total length of wire interconnecting the units should be less than 1000 feet (300 meters).
This type of wire is commonly available at Hardware and Electrical Supply stores. The
interconnect wire should be #18 gauge or larger, rated at least 300V. If an interconnect
wire is not already part of your household wiring, you will need to install one.
All wiring must conform to all local electrical codes and NFPA 72, The National Fire
Alarm and signaling Code.
5
}
A
}
B
8
7
6
3
1
1
22
3
4 4
5
A. Unswitched 120VAC 60 Hz source B. To additional units; Maximum = 18
total (Maximum 12 Smoke Alarms)
1. Alarm 2. 3. Ceiling or Wall Power Connector
4. 5. Wire Nut Junction Box 6. Neutral Wire (Wht)
7. Interconnect Wire (Orange) 8. Hot Wire (Blk)
REGULAR MAINTENANCE
This unit has been designed t o be as maintenance-free as possible, but there
are a few simple t hings you must do to keep it working properly.
Test it at least once a week. Check the REPLACE BY date noted on
the alarm. If date is past, replace alarm immediately.
Clean the Alarm at least once a month; gently vacuum the outside of the Alarm
using your household vacuum’s soft brush attachment. Test the Alarm. Never
use water, cleaners or solvents since they may damage the unit.
If the Alarm becomes contaminated by excessive dirt, dust and/or grime, and
cannot be cleaned to avoid unwanted alarms, replace the unit immediately.
Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See
“Locations To Avoid For Smoke Alarms” for details.
When the battery back-up becomes weak, the Alarm will “chirp” about once
a minute (the low battery warning). This warning should last 7 days, but you
should replace the unit immediately to continue your protection.
If the st robe light lens is loose or broken, the entir e unit should be replaced
immediately. Never remove t he strobe light lens f or any reason. Doing so
can permanent ly damage the unit and will void your warrant y.
Actual battery service life depends on the alarm and the environment in which it is installed.
WEEKLY TESTING
NEVER use an open flame of any kind to test this unit. You might accidentally
damage or set fire to the unit or to your home. The built-in test switch
accurately tests the unit’s operation as required by UL STD 217.
If the Alarm ever fails to test properly, replace it immediately. Products under warranty may be
returned to the manufacturer for replacement. See “Limited Warranty” at the end of this manual.
It is important to test this unit every week to make sure it is working properly. Using the t est button
is the recommended way to test this Alarm. Press and hold (You should only use a finger or thumb. Use
of any other instrument is strictly prohibited.) the Test/Silence button on the cover of the unit until the alarm
sounds (the unit may continue to alarm for a few seconds after you release the button). If it does not alarm,
make sure the unit is receiving power and test it again. If it still does not alarm, replace it immediately. During
testing, you will hear a loud, 3 beeps, pause, 3 beeps and the strobe light will begin flashing.
When testing a series of interconnected units you must test each unit
individually. Make sure all units alarm when each one is tested.
Note: If you have interconnected this alarm with a BRK carbon monoxide alarm, when
you test that alarm you will hear a loud repeating horn pattern from this alarm: 4 rapid
beeps, pause, 4 rapid beeps, pause. In addition, the strobe light will flash approximately
1 flash per second for four flashes, then 3 seconds off. The pattern is repeated.
If you have interconnected this alarm with a BRK combination smoke & carbon monoxide alarm,
when you test that alarm you will hear a loud continuous beeping sound and the strobe light
will flash constant approximately 1 flash per second. Then you will hear a loud repeating horn
pattern from this alarm: 4 rapid beeps, pause, 4 rapid beeps, pause and the strobe light will flash
approximately 1 flash per second for four flashes, then 3 seconds off. The pattern is repeated.
DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding. Exposure at close range may be
harmful to your hearing. When testing, step away when horn starts sounding.Do not look directly at
or touch the lens while the strobe light is flashing. Doing so can hurt your eyes or burn your fingers.
PROPER DISPOSAL OF UNIT
To Properly Dispose of Unit: Waste electrical products should not be disposed of with regular household
waste. Please recycle where facilities exist. Check local requirements for disposal of Lithium powered electronic
devices. Alarm should be disabled before disposal. See “Permanently Disabling the Alarm” section.
IF THIS SMOKE & STROBE LIGHT ALARM SOUNDS
RESPONDING TO AN ALARM
During a smoke incident at this alarm, you will hear 3 beeps, pause, 3 beeps and
the strobe light will flash constant approximately 1 flash per second.
Note: If you have interconnected this alarm with a BRK carbon monoxide alarm or
combination smoke & carbon monoxide alarm, if there is a carbon monoxide incident
you will hear a loud repeating horn pattern from this alarm: 4 rapid beeps, pause, 4
rapid beeps, pause. In addition, the strobe light will intermittently flash approximately
1 flash per second for four flashes, then 3 seconds off. The pattern is repeated.
If you have interconnected this alarm with a BRK smoke alarm, heat alarm or a combinat ion smoke
& carbon monoxide alarm, if there is a smoke incident you will hear a loud continuous beeping
sound, pause and the strobe light will flash consistently (approximately 1 flash per second).
If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning you of a
potentially dangerous situation that requires your immediate attention. NEVER
ignore any alarm. Ignoring the alarm may result in injury or death.
Never disconnect the AC power to quiet an unwanted alarm. Disconnecting the power
disables the Alarm so it cannot sense smoke. This will remove your protection. Instead,
open a window or fan the smoke away from the unit. The Alarm will reset automatically.
If the unit alarms get everyone out of the house immediately.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Attempting to disconnect the power connector from the
unit when the power is on may result in electrical shock, serious injury or death.
When an interconnected system of AC powered units is in alarm, the alarm indicator light on the
unit(s) that initiated the alarm will blink rapidly. It will remain OFF on any remaining units.
If the unit alarms, get everyone out of the dwelling immediately.
If the unit alarms and you are certain that the source of smoke is not a fire—cooking smoke
or an extremely dusty furnace, for example—open a nearby window or door and fan the
smoke away from the unit (Use the Silence Feature to silence the Alarm). This will silence
the alarm, and once the smoke clears the unit will reset itself automatically.
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Don’t panic; stay calm. Follow your family escape plan.
Get out of the house as quickly as possible. Don’t stop to get dressed or collect anything.
Feel doors with the back of your hand before opening them. If a door is cool, open it slowly. Don’t
open a hot door. Keep doors and windows closed, unless you must escape through them.
Cover your nose and mouth with a cloth (preferably damp). Take short, shallow breaths.
Meet at your planned meeting place outside your home, and do a
head count to make sure everybody got out safely.
Call the Fire Department as soon as possible from outside. Give your address, then your name.
Never go back inside a burning building for any reason.
Contact your Fire Department for ideas on making your home safer.
Alarms have various limitations. See “Limitations of Smoke Alarms” for details. Battery Backup: Battery
provides backup for the smoke alarm during power outages. (Note: will not power the strobe light).
IF THE CO ALARM SOUNDS
“ALARM-MOVE TO FRESH AIR”
If you hear the CO alarm horn and the CO red light is flashing, move
everyone to a source of fresh air. DO NOT deactivate the alarm!
Actuation of your CO Alarm indicates the presence of carbon monoxide (CO) which can
kill you. In other words, when your CO Alarm sounds, you must not ignore it!
IF THE CO ALARM SIGNAL SOUNDS:
1.
Press the Test/Silence button.
2.
Call your emergency services, fire department or 911. Write down the number of your local emergency
service here:
____________________________________________________________
3.
Immediately move to fresh air—outdoors or by an open door or window. Do a head count
to check that all persons are accounted for. Do not re-enter the premises, or move away
from the open door or window until the emergency services responder has arrived, the
premises have been aired out, and your CO Alarm remains in its normal condition.
4.
After following steps 1-3, if your CO Alarm reactivates within a 24-hour period, repeat steps 1-3 and
call a qualified appliance technician to investigate for sources of CO from fuel-burning equipment and
appliances, and inspect for proper operation of this equipment. If problems are identified during this
inspection have the equipment serviced immediately. Note any combustion equipment not inspected by the
technician, and consult the manufacturers’ instructions, or contact the manufacturers directly, for more
information about CO safety and this equipment. Make sure that motor vehicles are not, and have not,
been operating in an attached garage or adjacent to the residence. Write down the number of a qualified
appliance technician here:
____________________________________________________________
NOTE: A qualified appliance technician is defined as “a person, firm, corporation, or company that
either in person or through a representative, is engaged in and responsible for the installation, testing,
servicing, or replacement of heating, ventilation, air conditioning (HVAC) equipment, combustion
appliances and equipment, and/or gas fireplaces or other decorative combustion equipment.”
UNDERSTANDING THE INDICATOR LIGHTS
AND ALARM HORN PATTERNS
AC Power Battery Power
Normal Standby
Operation Constant Green LED
Flashing Green LED
approx. once/minute
Strobe Disabled **
Alarm Condition
Red LED Flashes 3 Times
Initiating Alarm only *
Audible Alarm
(See patterns below)
Strobe Flashing
(See patterns below)
Red LED Flashes with Horn
Initiating Alarm only *
Audible Alarm
(See patterns below)
Strobe Disabled **
Smoke Horn Pattern Approximately 1 beep per second for 3 beeps,
then 1 second off. Pattern is repeated.
Smoke Strobe Pattern Constant, approximately
1 flash per second. Strobe Disabled **
CO Horn Patt ern 4 rapid beeps, then 5 seconds off. Pattern is repeated.
CO Strobe Pattern
Approximately 1 flash
per second for 4 flashes,
then 3 seconds off.
Pattern is repeated.
Strobe Disabled **
Silence Mode Red LED Continues Alarm Condition Flash Pattern
Initiating Alarm only *
Malfunction Signal Alarmchirps 3 times with 3 Green LED flashes.
End of Life Signal /
Low Battery Signal Alarm “chirps 5 times with 5 Green LED flashes once per minute.
Latching End of
Life Indicator / Low
Battery Indicator
Green LED flashing 2
seconds on, 2 seconds off. No latching indicator ***
Latching Alarm Indicator
Smoke - Horn off and Red
LED flashing 2 seconds on,
2 seconds off after local
alarm unless reset by test/
silence button. CO - Same
with 4 short red LED pulses
after 2 seconds on.
No latching indicator ***
NOTE: When power is applied, unit(s) may alarm momentarily.
*When any Alarm in an interconnected series triggers an alarm, its Red LED
will flash. The Red LEDs will remain OFF on any remaining alarms in the series.
This feature helps responders identify which unit(s) triggered the alarm.
**NOTE: The strobe light will not operate under battery power.
***NOTE: Latching feature will not operate under battery power.
USING THE SILENCE FEATURES
The Silence Feature is intended to temporarily silence the horn while you identify and correct the
problem. Do not use the Silence Feature in emergency situations. It will not extinguish a fire.
The Silence Feature can temporarily quiet an unwanted alarm for several minutes. You can silence
this Alarm by pressing the Test/Silence button on the alarm cover for at least 3-5 seconds.
After the Test/Silence button is released, the Red LED blinks during the silence mode.
WHEN THE SMOKE ALARM IS SILENCED...
The Smoke Alarm will remain silent for up to 10 minutes, then return to normal operation.
If the smoke has not clearedor continues to increase–the device will go back into alarm.
To silence Alarms in an interconnected series: To silence an interconnected series of Smoke/
CO Alarms, you must press the Test/Silence button on the initiating alarm (The unit with the
flashing red light; the red light will be off on all other Alarms.). If you press the Test/Silence
on any other Alarm, it will only silence that unit, not the whole interconnected series.
SILENCING THE END OF LIFE / LOW BATTERY WARNING
This Silence Feature can temporarily quiet the low battery warning chirp for up to 8 hours if AC power
is present. Press the Test/Silence button on the Alarm cover until you hear the acknowledge “chirp.
Once the low battery warning “chirp silence feature is activated, the unit continues to flash
the green light once a minute for 8 hours. After 8 hours, the low battery “chirp” will resume.
The Alarm will continue to operate as long as AC power is supplied. However, replace the
unit as soon as possible, to maintain protection in event of a power outage.
To deactivate this feature: Press the Test/Silence button again. The unit will go into Test Mode
and the low battery warning will resume (LED flashes and unit sounds “chirp” once a minute).
LATCHING FEATURES
Alarm Latch is activated after an Alarm is exposed to alarm levels of smoke. This feature will only
work with AC power. After smoke levels drop below alarm levels, the Red LED will begin to flash
once every few seconds. It will continue to flash or “latch until you clear it by testing the alarm.
This feature helps emergency responders, investigators, or service technicians identify which unit(s) in your
home were exposed to alarm levels of smoke. This can help investigators pinpoint the source of smoke.
The Latching Alarm Indicator stays ON until you clear it, so it can alert you to an alarm that occurred while
you were away from home, even though smoke present in the air has dropped below alarm levels.
Low Battery Latch is activated when the Alarm is in the “low battery condition”. When this occurs, the
LED flashes Green On for 2 seconds/Off for 2 seconds. This feature is designed to help you identify which
Alarm needs to be replaced. Although the Alarm will sound the low battery chirp approximately once
every minute, sometimes during the initial stages of “low battery”, the Alarm will chirp in greater intervals
than one minute, sometimes up to several hours, until the battery reaches a steady low battery level. This
innovative feature eliminates the frustration of waiting for and/or identifying which unit is chirping.
“SMART INTERCONNECT” FEATURE
This Alarm includes “Smart Interconnect which enables the Alarm to be interconnected with other First Alert
®
and BRK Smoke, Heat, and “Smart Interconnect” CO Alarms. When smoke is detected, all Alarms will sound
the smoke horn pattern. When CO is detected, “Smart Interconnect” Alarms will sound the CO horn pattern.
IF YOU SUSPECT A PROBLEM
Smoke Alarms may not operate properly because of dead or weak batteries, a build-up of dirt, dust
or grease on the Smoke Alarm cover, or installation in an improper location. Clean the Smoke Alarm
as described in “Regular Maintenance, then test the Smoke Alarm again. If it fails to test properly
when you use the test button, or if the problem persists, replace the Smoke Alarm immediately.
If you hear a “chirp” approximately once a minute, replace the unit.
If you experience frequent non-emergency alarms (like those
caused by cooking smoke), try relocating the Alarm.
If the alarm sounds when no smoke is visible, try cleaning or
relocating the Alarm. The cover may be dirty.
If the alarm does not sound during testing, make sure it is
receiving AC power from the household current.
Always disable the branch circuit before servicing an AC or AC/DC Alarm. First, turn off the
AC power at the circuit breaker or fuse box. Next, remove the battery from Alarms with battery
back-up. Finally, press and hold the test button for 5-10 seconds to disable the branch circuit.
Do not tr y fixing the alarm yourself – t his will void your warranty!
If the Alarm is still not operating properly, and it is still under warranty, please
see “How to Obtain Warranty Service” in the Limited Warranty.
PERMANENTLY DISABLING THE ALARM
After 10 years of operation or low battery warning, permanently disable the alarm by following
the diagram below. Insert tool into slot in red disable switch. Slide switch fully to the left.
Enabled View Slide Switch Left to Disable Disabled View
Note: At end of life or low battery indication (chirp): unit must be put into disabled mode
to disable remaining stored energy in battery. Unit will no longer function once put
into this mode. Unit will resist re-mounting and will chirp every 2 seconds until plug is
disconnected from AC power source. Once disabled, replace Alarm immediately.
RECOMMENDED PLACEMENT
FOR HEARING IMPAIRED SMOKE ALARMS
WITH INTEGRATED STROBE LIGHT
Smoke Alarms with Integrated Strobe lights intended for the hearing impaired should be located in the
bedroom where a hearing impaired person sleeps. Additional alarms should be located in any room
where a hearing impaired person may be present and need to be notified of a smoke danger.
According to NFPA 72, for wall mounting, a 177 candela strobe light must be used in a sleeping area when
mounting height of lens is less than 24 inches (61 cm) from the ceiling. A Smoke Alarm with an integrated
Strobe light must be placed in accordance with the Smoke Alarm placement recommendations.
For Wall Mounting the alarm should be between 4 inches and 12 inches (100 mm and 300 mm) from ceiling to
avoid the “dead air space”. For Ceiling Mounting the alarm should be placed at least 4 inches (100 mm) from
wall or corner (see “Locations to Avoid for Smoke Alarms” below). In addition, for wall or ceiling mounting,
the unit must be located within 16 linear feet (4.8 meters) from top of lens to the pillow (see diagram below).
RECOMMENDED PLACEMENT
STROBE LIGHT OUTPUT FOR WALL & CEILING MOUNTING
The intensity of the strobe light gradually lessens as the angle increases. In other words, the light is brightest
directly in front of the strobe light and is progressively less bright to either side. The following illustrations show
how the strobe light is dispersed. Use them to help you choose where to locate units for the hearing impaired.
90
90
Angle
(In Degrees)
Percent
Light Intensity
0
5-25
30-45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
100
90
75
55
45
40
35
35
30
30
25
25
45 45
0
90
90
45
45
0
WALL
LIGHT
LIGHT CEILING
FIGURE 1: Light Output
for Ceiling Mount
FIGURE 2: Light Output
for Wall Mount
PHOTOSENSITIVE EPILEPSY AND STROBE FLASH RATES
Individuals who are susceptible to photosensitive epilepsy might have an increased
probability for seizures with multiple strobe lights flashing asynchronously. The frequency
or speed of flashing light that is most likely to cause seizures varies from person to person.
Generally, flashing lights most likely to trigger seizures are between the frequency of 5 to
30 flashes per second (Hertz). This strobe light flashes at about 1 flash per second.
RECOMMENDED LOCATIONS FOR SMOKE ALARMS
Installing Smoke Alarms in Single-Family Residences
The National Fire Protection Association (NFPA), recommends one Smoke Alarm on every floor, in
every sleeping area, and in every bedroom. In new construction, the Smoke Alarms must be AC
powered and interconnected. See “Agency Placement Recommendations” for details. For additional
coverage, it is recommended that you install a Smoke Alarm in all rooms, halls, storage areas, finished
attics, and basements, where temperatures normally remain between 40° F (4° C) and 100° F (38°
C). Make sure no door or other obstruction could keep smoke from reaching the Smoke Alarms.
More specifically, install Smoke Alarms:
On every level of your home, including finished attics and basements.
Inside every bedroom, especially if people sleep with the door partly or completely closed.
In the hall near every sleeping area. If your home has multiple sleeping areas, install a unit
in each. If a hall is more than 40 feet long (12 meters), install a unit at each end.
At the top of the first-to-second floor stairway, and at the bottom of the basement stairway.
Specific requirements for Smoke Alarm installation vary from state to state and from region
to region. Check with your local Fire Department for current requirements in your area. It is
recommended AC or AC/DC units be interconnected for added protection.
AGENCY PLACEMENT RECOMMENDATIONS
NFPA 72 Chapter 29
For your information, the National Fire Alarm and Signaling Code, NFPA 72, reads as follows:”
29.5.1* Required Detection.
29.5.1.1* Where required by other governing laws, codes, or standards for a specific type of
occupancy, approved single and multiple-station smoke alarms shall be installed as follows:
(1) *In all sleeping rooms and guest rooms
(2) *Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within 21 ft (6.4 m) of any
door to a sleeping room, with the distance measured along a path of travel
(3) On every level of a dwelling unit, including basements
(4) On every level of a residential board and care occupancy (small facility), including
basements and excluding crawl spaces and unfinished attics
(5) *In the living area(s) of a guest suite
(6) In the living area(s) of a residential board and care occupancy (small facility)
(Reprinted with permission from NFPA 72
®
, National Fire Alarm and Signaling Code Copyright © 2010
National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269. This reprinted material is not the complete
and official position of the National Fire Protection Association, on the referenced subject which is
represented only by the standard in its entirety), (National Fire Alarm and Signaling Code
®
and NFPA
72
®
are registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269).
California State Fire Marshal (CSFM)
Early warning detection is best achieved by the installation of fire detection equipment in all rooms and
areas of the household as follows: A Smoke Alarm installed in each separate sleeping area (in the vicinity,
but outside bedrooms), and Heat or Smoke Alarms in the living rooms, dining rooms, bedrooms, kitchens,
hallways, finished attics, furnace rooms, closets, utility and storage rooms, basements, and attached garages.
LOCATIONS TO AVOID FOR SMOKE ALARMS
For best performance, AVOID installing Smoke Alarms in these areas:
Where combustion particles are produced. Combustion particles form when something burns. Areas
to avoid include poorly ventilated kitchens, garages, and furnace rooms. Keep units at least 20 feet (6
meters) from the sources of combustion particles (stove, furnace, water heater, space heater) if possible.
In areas where a 20-foot distance is not possible – in modular, mobile, or smaller homes, for example
– it is recommended the Smoke Alarm be placed as far from these fuel-burning sources as possible.
The placement recommendations are intended to keep these Alarms at a reasonable distance from
a fuel-burning source, and thus reduce “unwanted” alarms. Unwanted alarms can occur if a Smoke
Alarm is placed directly next to a fuel-burning source. Ventilate these areas as much as possible.
In air streams near kitchens or within 5 feet of a cooking appliance. Air currents can draw
cooking smoke into the sensing chamber of a Smoke Alarm near the kitchen.
In very damp, humid or steamy areas, or directly near bathrooms with showers. Keep
units at least 10 feet (3 meters) away from showers, saunas, dishwashers, etc.
Where the temperatures are regularly below 40° F (4° C) or above 100° F (38° C) including
unheated buildings, outdoor rooms, porches, or unfinished attics or basements.
In very dusty, dirty, or greasy areas. Do not install a Smoke Alarm directly over the stove
or range. Clean a laundry room unit frequently to keep it free of dust or lint.
Near fresh air vents, ceiling fans, or in very drafty areas. Drafts can blow smoke
away from the unit, preventing it from reaching sensing chamber.
In insect infested areas. Insects can clog openings to the sensing chamber and cause unwanted alarms.
Less than 12 inches (305 mm) away from fluorescent lights. Electrical “noise” can interfere with the sensor.
In “dead air” spaces. “Dead air spaces may prevent smoke from reaching the Smoke Alarm.
AVOIDING DEAD AIR SPACES
Dead air spaces may prevent smoke from reaching the Smoke Alarm. To avoid
dead air spaces, follow the installation recommendations below.
On ceilings, install Smoke Alarms as close to the center of the ceiling as possible. If this is not
possible, install the Smoke Alarm at least 4 inches (100 mm) from the wall or corner.
For wall mounting (if allowed by building codes), the top edge of Smoke Alarms should be placed between
4 inches (100 mm) and 12 inches (300 mm) from the wall/ceiling line, below typical “dead air” spaces.
On a peaked, gabled, or cathedral ceiling, install the first Smoke Alarm within 3 feet (0.9
meters) of the peak of the ceiling, measured horizontally. Additional Smoke Alarms may be
required depending on the length, angle, etc. of the ceiling’s slope. Refer to NFPA 72, The
National Fire Alarm and signaling Code for details on requirements for peaked ceilings.
ABOUT SMOKE ALARMS IN GENERAL
Battery (DC) operated Smoke Alarms: Provide protection even when electricity fails, provided
the batteries are fresh and correctly installed. Units are easy to install, and do not require
professional installation. They do not, however, provide interconnected functionality.
AC powered Smoke Alarms: Can be interconnected so if one unit senses smoke, all units alarm. They do
not operate if electricity fails. will operate if electricity fails, provided the AC with bat ter y (DC) back-up:
batteries are fresh and correctly installed. AC and AC/DC units must be installed by a qualified electrician.
Wireless Interconnected Alarms: Offer the same interconnected functionality as with hardwired
alarms, without wires. Units are easy to install and do not require professional installation. T hey provide
protection even when electricity fails, provided the batteries are fresh and correctly installed.
Smoke Alarms for Solar or Wind Ener gy users and bat ter y backup power systems:
AC powered Smoke Alarms should only be operated with true or pure sine wave inverters.
Operating this Smoke Alarm with most battery-powered UPS (uninterruptible power supply)
products or square wave or “quasi sine wave” inverters . If you are will damage t he Alarm
not sure about your inverter or UPS type, please consult with the manufacturer to verify.
Smoke Alarms for t he hearing impaired: Special purpose Smoke Alarms should
be installed for the hearing impaired. They include a visual alarm and an audible
alarm horn, and meet the requirements of the Americans With Disabilities Act. These
units can be interconnected so if one unit senses smoke, all units alarm.
Smoke alarms are not to be used with detector guards unless the
combination has been evaluated and found suitable for that purpose.
All these Smoke Alarms are designed to provide early warning of fires if located, installed
and cared for as described in the user’s manual, and if smoke reaches the Alarm. If you
are unsure which type of unit to install, refer to local building codes as they may also
require specific units in new construction or in different areas of the home.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT CO
WHAT IS CO?
CO is an invisible, odorless, tasteless gas produced when fossil fuels do not burn completely,
or are exposed to heat (usually fire). Electrical appliances typically do not produce CO.
These fuels include: Wood, coal, charcoal, oil, natural gas, gasoline, kerosene, and propane.
Common appliances are often sources of CO. If they are not properly maintained, are improperly ventilated,
or malfunction, CO levels can rise quickly. CO is a real danger now that homes are more energy efficient. Air-
tight homes with added insulation, sealed windows, and other weatherproofing can “trap CO inside.
SYMPTOMS OF CO POISONING
These symptoms are related to CO POISONING and should be
discussed with ALL household members.
Mild Exposure: Slight headache, nausea, vomiting, fatigue (“flu-like symptoms).
Medium Exposure: Throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate.
Extreme Exposure: Convulsions, unconsciousness, heart and lung
failure. Exposure to Carbon Monoxide can cause brain damage, death.
Many cases of reported CARBON MONOXIDE POISONING indicate that while victims are aware they
are not well, they become so disoriented they are unable to save themselves by either exiting the
building or calling for assistance. Young children and household pets are typically the first affected.
This CO Alarm measures exposure to CO over time. It alarms if CO levels are extremely high in a
short period of time, or if CO levels reach a certain minimum over a long period of time. The CO
Alarm generally sounds an alarm before the onset of symptoms in average, healthy adults. Why is
this important? Because you need to be warned of a potential CO problem while you can still react
in time. In many reported cases of CO exposure, victims may be aware that they are not feeling
well, but become disoriented and can no longer react well enough to exit the building or get help.
Also, young children and pets may be the first affected. T he average healthy adult might not feel any
symptoms when the CO Alarm sounds. However, people with cardiac or respiratory problems, infants,
unborn babies, pregnant mothers, or elderly people can be more quickly and severely affected by
CO. If you experience even mild symptoms of CO poisoning, consult your doctor immediately!
FINDING THE SOURCE OF CO AFTER AN ALARM
Carbon monoxide is an odorless, invisible gas, which often makes it difficult to locate the source of
CO after an alarm. T hese are a few of the factors that can make it difficult to locate sources of CO:
House well ventilated before the investigator arrives.
Problem caused by “backdrafting.”
Transient CO problem caused by special circumstances.
Because CO may dissipate by the time an investigator arrives, it may be difficult to locate the source of CO.
BRK Brands, Inc. shall not be obligated to pay for any carbon monoxide investigation or service call.
POTENTIAL SOURCES OF
CO IN THE HOME
Fuel-burning appliances like: portable heater,
gas or wood burning fireplace, gas kitchen
range or cooktop, gas clothes dryer.
Damaged or insufficient venting: corroded
or disconnected water heater vent pipe, leaking
chimney pipe or flue, or cracked heat exchanger,
blocked or clogged chimney opening.
Improper use of appliance/device: operating
a barbecue grill or vehicle in an enclosed
area (like a garage or screened porch).
Transient CO Problems: “transient” or on-again-off-again CO problems can
be caused by outdoor conditions and other special circumstances.
The following condit ions can result in transient CO situations:
1.
Excessive spillage or reverse venting of fuel appliances caused by outdoor conditions such as:
Wind direction and/or velocity, including high, gusty winds. Heavy air in the
vent pipes (cold/humid air with extended periods between cycles).
Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans.
Several appliances running at the same time competing for limited fresh air.
Vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or water heaters.
Obstructions in or unconventional vent pipe designs which can amplify the above situations.
Poorly designed or maintained chimneys and/or vents.
2.
Extended operation of unvented fuel burning devices (range, oven, fireplace).
3.
Temperature inversions, which can trap exhaust close to the ground.
4.
Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.
These conditions are dangerous because they can trap exhaust in your home. Since these
conditions can come and go, they are also hard to recreate during a CO investigation.
HOW CAN I PROTECT MY FAMILY FROM CO POISONING?
A CO Alarm is an excellent means of protection. It monitors the air and sounds a loud alarm
before Carbon Monoxide levels become threatening for average, healthy adults.
A CO Alarm is not a substit ute for proper maintenance of home appliances.
To help prevent CO problems and reduce the risk of CO poisoning:
Clean chimneys and flues yearly. Keep them free of debris, leaves, and nests for proper air flow. Also, have
a professional check for rust and corrosion, cracks, or separations. These conditions can prevent proper air
movement and cause backdrafting. Never “cap” or cover a chimney in any way that would block air flow.
Test and maintain all fuel-burning equipment annually. Many local gas or oil companies
and HVAC companies offer appliance inspections for a nominal fee.
Make regular visual inspections of all fuel-burning appliances. Check appliances for excessive rust and
scaling. Also check the flame on the burner and pilot lights. The flame should be blue. A yellow flame
means fuel is not being burned completely and CO may be present. Keep the blower door on the furnace
closed. Use vents or fans when they are available on all fuel-burning appliances. Make sure appliances
are vented to the outside. Do not grill or barbecue indoors, or in garages or on screen porches.
Check for exhaust backflow from CO sources. Check the draft hood on an operating
furnace for a backdraft. Look for cracks on furnace heat exchangers.
Check the house or garage on the other side of shared wall.
Keep windows and doors open slightly. If you suspect that CO is escaping into your home, open
a window or a door. Opening windows and doors can significantly decrease CO levels.
In addition, familiarize yourself with all enclosed materials. Read this manual in its
entiret y, and make sure you understand what to do if your CO Alarm sounds.
REGULATORY INFORMATION FOR SMOKE/CO ALARMS
REGULATORY INFORMATION FOR CO ALARMS
WHAT LEVELS OF CO CAUSE AN ALARM?
Underwriters Laboratories Inc. Standard UL2034 requires residential CO Alarms to sound when exposed to levels of
CO and exposure times as described below. They are measured in parts per million (ppm) of CO over time (in minutes).
UL2034 Required Alarm Points*:
If the alarm is exposed to 400 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN 4 and 15 MINUTES.
If the alarm is exposed to 150 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN 10 and 50 MINUTES.
If the alarm is exposed to 70 ppm if CO, IT MUST ALARM BETWEEN 60 and 240 MINUTES.
* Approximately 10% COHb exposure at levels of 10% to 95% Relative Humidity (RH).
The unit is designed not to alarm when exposed to a constant level of 30 ppm for 30 days.
CO Alarms are designed to alarm before there is an immediate life threat.
Since you cannot see or smell CO, never assume it’s not present.
An exposure to 100 ppm of CO for 20 minutes may not affect average, healthy
adults, but after 4 hours the same level may cause headaches.
An exposure to 400 ppm of CO may cause headaches in average, healthy
adults after 35 minutes, but can cause death after 2 hours.
Standards: Underwriters Laboratories Inc. Single and Multiple Station carbon monoxide alarms UL2034.
According to Underwriters Laboratories Inc. UL2034, Section 1-1.2: Carbon monoxide alarms covered by these
requirements are intended to respond to the presence of carbon monoxide from sources such as, but not limited
to, exhaust from internal-combustion engines, abnormal operation of fuel-fired appliances, and fireplaces. CO
Alarms are intended to alarm at carbon monoxide levels below those that could cause a loss of ability to react
to the dangers of Carbon Monoxide exposure.” This CO Alarm monitors the air at the Alarm, and is designed to
alarm before CO levels become life threatening. This allows you precious time to leave the house and correct
the problem. This is only possible if Alarms are located, installed, and maintained as described in this manual.
Gas Detection at Typical Temperature and Humidit y Ranges: The CO Alarm is not formulated to detect CO
levels below 30 ppm typically. The elderly and individuals with medical problems should use warning devices
that provide audible and visual signals for CO concentrations under 30ppm. This device is designed to protect
individuals from the acute affects of carbon monoxide exposure. It will not fully safeguard individuals with
specific medical conditions. If in doubt, consult a medical practitioner. Tested for false alarm resistance to
Methane (500 ppm), Butane (300 ppm), Heptane (500 ppm), Ethyl Acetate (200 ppm), Isopropyl Alcohol (200
ppm) and Carbon Dioxide (5000 ppm). Values measure gas and vapor concentrations in parts per million.
Audible Alarm: 85 dB minimum at 10 feet (3 meters).
SPECIAL COMPLIANCE CONSIDERATIONS
This Smoke Alarm alone is not a suitable subst it ut e for complete f ire detect ion systems in places
housing many peoplelike apartment buildings, condominiums, hotels, motels, dormitories, hospitals,
long-term health care facilities, nursing homes, day care facilities, or group homes of any kind—even if
they were once single-family homes. It is not a suitable substit ute for complete f ire detection systems
in warehouses, industrial facilities, commercial buildings, and special-purpose non-residential
buildings which require special fire detection and alarm systems. Depending on the building codes
in your area, this Smoke Alarm may be used to provide addit ional protection in t hese f acilit ies.
FCC COMPLIANCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
Changes or modifications to the product, not expressly approved by First Alert / BRK
Brands, Inc., could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
GENERAL LIMITATIONS OF SMOKE/CO ALARMS
This Smoke/CO Alarm is intended for residential use. It is not intended for use in industrial applications where
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) requirements for Carbon Monoxide Alarms must be met.
The Smoke Alarm portion of this device is not intended to alert hearing impaired residents. Special purpose Smoke
Alarms should be installed for hearing impaired residents (CO Alarms are not yet available for the hearing impaired).
Smoke/CO Alarms may not waken all individuals. Practice the escape plan at least twice a year, making
sure that everyone is involved – from kids to grand-parents. Allow children to master fire escape planning and
practice before holding a fire drill at night when they are sleeping. If children or others do not readily waken to
the sound of the Smoke/CO Alarm, or if there are infants or family members with mobility limitations, make sure
that someone is assigned to assist them in fire drill and in the event of an emergency. It is recommended that you
hold a fire drill while family members are sleeping in order to determine their response to the sound of the Smoke/
CO Alarm while sleeping and to determine whether they may need assistance in the event of an emergency.
Smoke/CO Alarms cannot work without power. Battery operated
units cannot work if the batteries are missing, disconnected or dead, if the wrong type of batteries are used, or
if the batteries are not installed correctly. AC units cannot work if the AC power is cut off for any reason (open
fuse or circuit breaker, failure along a power line or at a power station, electrical fire that burns the electrical
wires, etc.). If you are concerned about the limitations of battery or AC power, install both types of units.
This Smoke/CO Alarm will not sense smoke or CO that does not reach the sensors. It will
only sense smoke or CO at the sensor. Smoke or CO may be present in other areas. Doors or other
obstructions may affect the rate at which CO or smoke reaches the sensors. If bedroom doors are
usually closed at night, we recommend you install an alarm device (Combination CO and Smoke Alarm,
or separate CO Alarms and Smoke Alarms) in each bedroom and in the hallway between them.
This Smoke/CO Alarm may not sense smoke or CO on another level of the home. Example:
This alarm device, installed on the second floor, may not sense smoke or CO in the basement.
For this reason, one alarm device may not give adequate early warning. Recommended minimum
protection is one alarm device in every sleeping area, every bedroom, and on every level of your
home. Some experts recommend battery powered Smoke and CO Alarms be used in conjunction with
interconnected AC powered Smoke Alarms. For details, see About Smoke Alarms” for details.
Smoke/CO Alarms may not be heard. The alarm horn loudness meets or exceeds current UL standards
of 85 dB at 10 feet (3 meters). However, if the Smoke/CO Alarm is installed outside the bedroom, it
may not wake up a sound sleeper or one who has recently used drugs or has been drinking alcoholic
beverages. This is especially true if the door is closed or only partly open. Even persons who are awake
may not hear the alarm horn if the sound is blocked by distance or closed doors. Noise from traffic,
stereo, radio, television, air conditioner, or other appliances may also prevent alert persons from hearing
the alarm horn. This Smoke/CO Alarm is not intended for people who are hearing impaired.
The Alarm may not have time to alarm before the fire itself causes damage, injury, or death, since smoke
from some fires may not reach the unit immediately. Examples of this include persons smoking in bed,
children playing with matches, or fires caused by violent explosions resulting from escaping gas.
This Smoke/CO Alarm is not a substitute for life insurance.
Though this Smoke/CO Alarm warns against increasing CO levels or the presence of smoke, BRK Brands, Inc. does
not warrant or imply in any way that they will protect lives. Homeowners and renters must still insure their lives.
This Smoke/CO Alarm has a limited life. Although this Smoke/CO Alarm and all of its parts have passed many
stringent tests and are designed to be as reliable as possible, any of these parts could fail at any time. Therefore,
you must test this device weekly. The unit should be replaced immediately if it is not operating properly.
This Smoke/CO Alarm is not foolproof. Like all other electronic devices, this Smoke/CO Alarm has
limitations. It can only detect smoke or CO that reaches the sensors. It may not give early warning
of the source of smoke or CO is in a remote part of the home, away from the alarm device.
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., (“BRK”) the maker of First Alert
®
brand and BRK
®
brand products, warrants
that for a period of ten years from the date of purchase, this product will be free from defects in
material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement
may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
BRK or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such
as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty
of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
How to Obtain Warranty Service
Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain
warranty service, contact the Consumer Affairs Division at 1-800-323-9005. To assist us in
serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.
For Warranty Service return to: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Battery: BRK Brands, Inc. make no warranty, express or implied, written or oral, including
that of merchantability or fitness for any particular purpose with respect to battery.
Visit www.firstalert.com or www.brkelectronics.com for more information.
123456
© 2018 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc.
BRK Brands, Inc. Es una subsidiaria de Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
3901 Liberty Street, Aurora, IL
60504-8122 Asuntos del Consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
Todas las Alarmas First Alert®y BRK® cumplen con requisitos reguladores, incluyendo
UL217 y están diseñados para detectar partículas de la combustión. Las partículas del
humo del número y de tamaño que varían se producen en todos los incendios.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoeléctrica
en la detección de las parculas pequas, que tienden a ser producidas en mayores
cantidades por los incendios llameantes, que consumen los materiales combustibles
rápidamente y se esparcen rápidamente. Las fuentes de estos incendios pueden
incluir papel quemándose en un basurero, o un incendio de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que la tecnología de ionización en la
detección de partículas grandes, que tienden a ser producidas en mayores cantidades por los
incendios que arden sin llamas, que pueden arder durante horas antes de estallar en llamas. Las
fuentes de estos incendios pueden incluir cigarillos quemándose en los sofás o en ropa de cama.
Para máxima protección, use ambos tipos de detectores de humo en cada nivel y en cada
habitación de su hogar. Nota: El modelo 7030BSL sólo incluye tecnología fotoeléctrica.
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir First Alert® para su Combinación de Alarma y luz estroboscópica para personas
con discapacidad auditiva. Ha adquirido una alarma de última generación diseñada para proporcionar
a las personas con discapacidad auditiva una advertencia visual y audible de un incendio y peligros
de monóxido de carbono. Por favor, tómese el tiempo necesario para leer este manual y haga de esta
Combinación de Alarma y Luz estroboscópica una parte integral del plan de seguridad de su familia.
Características Principales:
Combinación integrada de alarma y luz estroboscópica: Requiere sólo una caja
eléctrica para 3 funciones vitales. Ahorra tiempo y costes de instalación. Un dispositivo
incluye luz estroboscópica y combinación de humo fotoeléctrico / alarma de CO.
Diseño de Bajo Perfil: La mitad del tamaño de una alarma esndar
Luz LED de 177 candelas: La potente luz estroboscópica LED de 177 candelas proporciona una
advertencia visual efectiva para despertar a los residentes con discapacidad auditiva.
Sincronización de la Señal del Estroboscópico: La bocina y el LED son compatibles con la
sincronización con otras unidades de la familia de estroboscopias LED de First Alert/BRK.
Interconexión Inteligente: Ayuda a reducir las alarmas no deseadas
Respaldo de Batería: Batería sellada de respaldo de 10 años proporciona respaldo para la
alarma de humo durante cortes de energía. (Nota: no alimenta la luz estrobospica).
Activación por Montaje Rápido: El soporte de montaje de giro/
bloqueo activa automáticamente la batería de respaldo.
Indicador de Fin de Vida: Alerta al usuario cuando la alarme necesita ser reemplazada
Luz Estroboscópica Inteligente: Funciona con alarmas de humo y CO BRK. Patrones
de destello separados para distinguir entre peligro de humo/calor o CO.
Velocidad de Destellos de 1Hz: 60 destellos por minuto.
Dos Características del Enganche: Enganche de Alarma - Identifica visualmente el inicio de la
alarma incluso después que acaba de terminar una condición de alarma. Fin de Vida / Seguro
de Batería Baja: identifica visualmente qué unidad está en condición de batería baja.
Dos Características del Silencio: Temporalmente silenciar los chirridos de batería baja hasta ocho
horas antes de cambiar la unidad o silenciar una alarma no deseada durante varios minutos.
CONSEJOS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
Siga las reglas de seguridad y prevenga situaciones peligrosas: 1) Utilizar adecuadamente los materiales para
fumar. Nunca fume en la cama. 2) Mantenga los fósforos o encendedores alejados de los niños; 3) Guarde los
materiales inflamables en recipientes apropiados; 4) Mantenga los aparatos eléctricos en buenas condiciones y
no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las estufas, parrillas, hogares y chimeneas libres de grasa y
de desechos; 6) Nunca deje nada cocinando en la estufa sin vigilancia; 7) Mantenga los calentadores portátiles
y las llamas abiertas, como velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumule la basura.
Mantenga las alarmas limpias y pruébelas semanalmente. reemplace inmediatamente alarmas si no funcionan
correctamente. Detectores de humo que no funcionan no pueden avisarle de un incendio. Mantener al menos
un extintor funcional en cada piso y uno adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape de incendios u
otros medios confiables de escape de un piso superior en el caso de que las escaleras esn bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTA ALARMA DE HUMO/
MONÓXIDO DE CARBONO Y LUZ ESTROBOSCÓPICA:
Lea "Ubicaciones Recomendadas para Alarmas de Humo" y "Ubicaciones a Evitar para Alarmas de Humo"
antes de comenzar. Esta unidad monitorea el aire, y cuando el humo alcanza su cámara de detección,
suena. Le puede dar más tiempo para escapar antes de que se extienda el incendio. Esta unidad
ÚNICAMENTE puede dar una advertencia temprana de incendios si es instalada, mantenida y ubicada
donde el humo puede alcanzarla, y donde todos los residentes puedan oírla/verla, como se describe en
este manual. Esta unidad no detectará gas, calor o llama. No puede prevenir o extinguir incendios.
COMPRENDER LOS DIFERENTES TIPOS DE ALARMAS DE HUMO
¿Alimentación por batería o eléctrica? Diferentes Alarmas de Humo proporcionan diferentes tipos
de protección. Consulte "Acerca de las Alarmas de Humo" para obtener más detalles.
SABER DÓNDE INSTALAR SUS ALARMAS DE HUMO
Los profesionales de seguridad contra incendios recomiendan al menos una alarma de humo en cada nivel de
su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo de un dormitorio o área de dormir separada. Vea "Ubicaciones
Recomendadas para Alarmas de Humo" y "Ubicaciones a Evitar para Alarmas de Humo" antes de comenzar.
SABER LO QUE LAS ALARMAS DE HUMO PUEDEN Y NO PUEDEN HACER
Una Alarma de Humo puede ayudar a alertarle al fuego, dándole un tiempo valioso para
escapar. Sólo puede sonar una alarma cuando el humo alcanza el sensor. Consulte
"Limitaciones de las Alarmas de Humo" para obtener más detalles.
REVISE SUS CÓDIGOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN
Esta Alarma de Humo está diseñada para ser utilizado en una casa unifamiliar típica. No
satisfará requisitos para las pensiones, los edificios de apartamento, los hoteles o los moteles
por si sola. Ver "Consideraciones Especiales de Cumplimiento" para más detalles.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague el suministro eléctrico al área donde es
instalada la alarma de humo antes de quitarla del montaje de soporte. Si no se apaga
la unidad primero puede producirse una descarga eléctrica, lesiones o la muerte.
La instalación de esta unidad debe cumplir con los códigos ectricos en
su área; Art ículos 210 y 300, 3(B) de NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA101; SBC
(SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO) y cualquier otro código
local o de construccn que pueda aplicarse. El cableado y la inst alación
deben ser realizados por un electricista con licencia. El incumplimiento de
estas directrices puede resultar en lesiones o dos a la propiedad.
Esta unidad debe estar alimentada por un circuit o de 60Hz, 120 VCA de onda
sinusoidal pura las 24 horas del día. Asegúrese de que el circuito no se puede apagar
con un interruptor, atenuador o interruptor diferencial. No conecte esta unidad
a un circuito de 24 horas puede evitar que proporciona protección constante.
Esta alarma debe tener energía de CA o batería para funcionar. Si falla la
alimentación de CA, la batería de respaldo permitirá que la alarma suene
durante al menos 4 minut os. Si falla la alimentación de CA y la batería es
bil, la protección debe durar al menos 7 días. Si falla la alimentación de
CA y la batería esmuerta o hace falt a, la alarma no puede funcionar.
Nunca desconecte la energía de una unidad de CA para detener una alarmar
indeseado. Si lo hace, desactivará la unidad y eliminará su protección. En el caso
de una alarma realmente no deseada, abra una vent ana o ventile el humo lejos de la
unidad. La alarma se restablecerá automáticamente cuando vuelva al funcionamiento
normal. Nunca extraiga las baterías de una unidad de baterías para detener una alarma
no deseada (causada por el humo de cocción, etc.). En vez de eso, abra una ventana
o ventile el humo lejos de la unidad. La alarma se restablecerá automáticamente.
Este producto está disado para su uso en áreas interiores ordinarias. No
está diseñado para cumplir estándares comerciales e industriales.
ÚNICAMENTE conecte esta unidad a otras unidades compatibles. Vea "Cómo
Instalar Esta Alarma" para obtener más detalles. No la conecte a ningún
otro tipo de alarma o de dispositivo auxiliar. Conectar cualquier otra cosa
a esta unidad puede darla o impedir que funcione correctamente.
Esta Alarma tiene una batería de litio sellada.
No se pare demasiado cerca a la unidad cuando la alarma esté sonando.
Es ruidoso, para despertarlo en una emergencia. La exposición a la
bocina a corta distancia puede dañar su audición. No mire directamente
a la f uente de luz. La exposición directa a la luz puede dañar vista.
No pinte sobre la unidad. La pintura puede estorbar las aberturas a los
compartimientos de detección y evitar que la unidad funcione correctamente.
CÓMO INSTALAR ESTA ALARMA
Esta alarma está diseñada para ser montado en cualquier caja de conexiones estándar de hasta de 4 pulgadas (10
cm) de tamaño, sobre el techo o la pared (si lo permiten los códigos locales). Lea "Ubicaciones Recomendadas
para Alarmas de Humo" y "Ubicaciones a Evitar para Alarmas de Humo" antes de iniciar la instalación.
Herramientas que necesitará: Destornillador de Cabeza Plana Estándar, Peladores de Alambre
Asegúrese de que la alarma no está recibiendo enera excesivamente ruidosa. Ejemplos de
potencia ruidosa podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo circuito, enera de un
generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o colocar cerca de iluminación
fluorescente. La energía excesivamente ruidosa puede causar daños a su Alarma.
Impreso en México M08-158720-162605
K1
02/18
LAS PARTES DE ESTA ALARMA DE COMBINACIÓN
E
l Soporte de Montaje:
El soporte de montaje se instala en la caja de
conexiones. Tiene una variedad de las ranuras de
tornillo para encajar en la mayoa de las cajas.
El Conector de Energía:
El conector de energía se conecta a un bloque de entrada de
energía en la Alarma. Le suministra la unidad con energía de CA.
Si usted necesita quitar el conector de energía, primero apague
la energía. Inserte la hoja de un destornillador plano entre el conector
de energía y la lengüeta de seguridad dentro del bloque de entrada de
alimentación. Suavemente levante la pestaña y jale el conector libre.
El alambre negro está "caliente".
El alambre blanco es neutral.
El alambre anaranjado se utiliza para la interconexión.
Las Partes de Esta Unidad
1.
El Soporte de Montaje
2.
Ranuras de Montaje
3.
Interruptor de Desactivación
4.
Alambre CA Caliente (Negro)
5.
Alambre CA Neutral (Blanco)
6.
Alambre de Interconexión (Anaranjado)
7.
Conector de Energía de Conexión Rápida
8.
Gire en esta direccn para quitar del
soporte (en sentido contrarreloj)
9.
Gire en esta direccn para sujetar al
soporte (en el sentido del reloj)
5
3
4
6
8
9
7
SIGA ESTOS PASOS DE LA INSTALACIÓN
La instalacn básica de esta Alarma es similar si usted quiere instalar una alarma, o interconectar
más de una alarma. Si está interconectando más de una alarma, DEBE leer "Requisitos
especiales para alarmas interconectadas", a continuación, antes de iniciar la instalación.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Desconecte la energía del área donde va a instalar esta unidad
en el disyuntor o en la caja de fusibles antes de iniciar la instalación. Si no se apaga la energía
eléctrica antes de la instalación, poda producirse una descarga eléctrica, lesiones o la muerte.
1.
Coloque las ranuras de tornillo en el soporte de montaje sobre los tornillos de la caja de conexiones. Apriete
los tornillos en las hendiduras de las cabezas de tornillo en el soporte de montaje. No sobre apriete.
2.
Utilizando tuercas para alambre, conecte el conector de energía al alambrado de la casa.
SÓLO UNA ALARMA INDEPENDIENTE:
Conecte el alambre blanco en el conector de energía al alambre neutro en la caja de conexiones.
Utilizando tuercas para alambre, conecte el conector de energía al alambrado de la casa.
Meta el cable anaranjado dentro de la caja de conexiones. El alambre
anaranjado sólo se utiliza para la interconexión.
SÓLO EN UNIDADES INTERCONECTADAS:
Pele aproximadamente 1/2"(12 mm) de recubrimiento plástico
del cable naranja en el conector de energía.
Conecte el alambre blanco en el conector de energía al alambre neutro en la caja de conexiones.
Utilizando tuercas para alambre, conecte el conector de energía al alambrado de la casa.
Conecte el alambre anaranjado en el conector de energía al alambre de interconexión
en la caja de conexiones. Repita para cada unidad que esté interconectando. Conecte
el alambre anaranjado en el conector de energía al alambre de interconexión en la caja
de conexiones. Nunca cruce cables calientes y neutros entre las alarmas.
3.
Conecte el conector de energía en la parte posterior de la Alarma.
4.
Coloque la base de la Alarma sobre el soporte de montaje y gírela. La Alarma se puede colocar sobre
el soporte cada 9. Gire la Alarma en sentido del reloj (derecha) hasta que la unidad se bloquee en
su lugar. Si es la primera vez que monta la alarma, se escuchará un chirrido de activación.
5.
Revise todas las conexiones.
Un cableado incorrecto del conector de energía o del cableado que conduce al conector de
energía causará daños a la Alarma y puede dar lugar a una Alarma que no funcione.
SÓLO UNA ALARMA INDEPENDIENTE:
Si sólo va a instalar una alarma, restaure la energía a la caja de conexiones.
SÓLO EN ALARMAS INTERCONECTADAS:
Si está interconectando varias alarmas, repita los pasos 1-5 para cada alarma de la
serie. Cuando haya terminado, restaure la energía a la caja de conexiones.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No restaure la energía hasta que todas las alarmas
estén completamente instaladas. Restaurar la energía antes de que la instalación
esté completa, puede producir una descarga ectrica, lesiones o la muerte.
6.
Asegúrese de que la Alarma está recibiendo Energía de CA. Bajo operación
normal, la luz verde indicadora brillará continuamente.
7.
Si la luz indicadora verde no enciende, APAGUE LA ENERGÍA A LA CAJA DE conexiones y vuelva
a verificar todas las conexiones. Si todas las conexiones están bien y el indicador de energía Verde
aún no se enciende cuando restaura la energía, la unidad debe ser reemplazada inmediatamente.
8.
Prueba cada alarma. Presione y sostenga el botón de Prueba/Silencio hasta que la unidad suene.
Al probar una serie de unidades interconectadas debe probar cada unidad individualmente.
Asegúrese de que todas las unidades suenen cuando se prueba cada una.
Si alguna unidad de la serie no suena, APAGUE LA ENERGÍA y vuelva a revisar las
conexiones. Si no suena cuando restaura la energía, reemplace inmediatamente.
REQUISITOS ESPECIALES PARA ALARMAS INTERCONECTADAS
El incumplimiento de cualquiera de los requisitos anteriores podría dañar las
unidades y provocar que funcionen mal, eliminando su protección.
Las Alarmas de CA y CA/CD pueden ser interconectados. Bajo enera de CA, todas las unidades
suenan cuando uno detecta humo. Cuando se interrumpe la corriente, sólo las unidades de CA/
CD en la serie seguirán enviando y recibiendo señales. Las Alarmas de CA no funcionarán.
Las unidades interconectadas pueden proporcionar una advertencia de incendio más temprana que las unidades
autónomas, especialmente si se inicia un incendio en una zona remota de la vivienda. Si cualquier unidad de la serie
detecta humo, todas las unidades sonan. Para determinar que alarma inició una alarma, ver a continuación:
Al Activarse Una Alarma El LED Rojo parpadea rápidamente
En Todas las Otras Alarmas El LED rojo estará apagado
Únicamente interconecte unidades dentro de una residencia de una familia. De lo contrario, todos los
hogares experimentarán alarmas no deseadas cuando pruebe cualquier unidad de la serie. Las unidades
interconectadas sólo funcionarán si están conectadas a unidades compatibles y se cumplen todos los
requisitos. Esta unidad está diseñada para ser compatible con: First Alert ® / BRK®
Modelos 9120,
9120B, SC9120B, 7010, 7010B, 7010BSL, 7020BSL, 7020B, SC7010B, SA520; Alarmas de Calor BRK
Modelos HD6135, HD6135FB, Dispositivos Auxiliares BRK Modelos RM4, SL177, SLED177.
NOTA: La
sincronización de flash sólo es aplicable con otro s mode los de LED de BRK, incluyendo
7020BSL y SLED177.
Ver www.brkelectronics.com para la lista de interconexns reciente.
Unidades interconectadas deben cumplir todos los siguientes requisitos:
Se pueden interconectar un máximo de 18 unidades compatibles (máximo de 12 detectores de humo).
El mismo fusible o disyuntor debe alimentar todas las unidades interconectadas.
La longitud total del cable que interconecta las unidades debe ser inferior a 300 metros (1000 pies).
Este tipo de alambre es comúnmente disponible en ferreterías y tiendas de suministro eléctrico. El
cable de interconexn debe ser calibre #18 o más grande, por lo menos nominal 300V. Si un cable
de interconexión no es ya parte del cableado de su hogar, usted necesitará instalar uno.
Todo el cableado debe cumplir con todos los códigos eléctricos locales y el
digo Nacional de Alarma y Señalización de Incendios, NFPA 72.
5
}
A
}
B
8
7
6
3
1
1
2
2
3
4 4
5
A. Fuente 120VAC 60Hz no conmutada B. A unidades adicionales; Máximo = 18
total (máximo 12 alarmas de humo)
1. Alarma 2. Techo o Pared 3. Conector de Energía:
4. Tuerca para Alambre Caja de Conexiones5. 6. Alambre Neutral
(Blanco)
7. Alambre de Interconexión (Anaranjado) 8. Alambre Caliente (Negro)
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad ha sido diseñada para ser tan libre de mantenimiento como sea posible, pero hay
algunas cosas simples que debe hacer para mantenerlo funcionando correctamente.
Pruébela al menos una vez a la semana. Compruebe la fecha de REEMPLAZO indicada
en la alarma. Si la fecha p2-ha pasado, reemplace la alarma inmediatamente.
Limpie la alarma al menos una vez al mes; aspire suavemente el exterior de la alarma con el accesorio de cepillo
suave de su hogar. Pruebe la Alarma. Nunca utilice agua, detergentes o solventes porque pueden dañar la unidad.
Si la Alarma se contamina por exceso de suciedad, polvo y/o mugre, y no se puede limpiar
para evitar alarmas no deseadas, reemplace la unidad inmediatamente.
Re-ubique la unidad si suena alarmas no deseadas frecuentes. Consulte “Ubicaciones Que
Deben Evitarse Para Las Alarmas de Humo” para obtener más información.
Cuando la batea de respaldo se vuelve débil, la alarma emitirá un “chirrido” una vez por minuto (advertencia de batería
baja). Esta advertencia debe durar 7 días, pero debe reemplazar la unidad inmediatamente para continuar su protección.
Si el lente de la luz estroboscópica está suelta o rota, la unidad completa debe ser
reemplazada inmediatamente. Nunca retirar el lente de la luz estroboscópica por cualquier
motivo. Hacerlo puede dañar permanentemente la unidad y anulará su garantía.
La vida útil real de la batería depende de la alarma y del entorno en el que está instalada.
PRUEBA SEMANAL
NUNCA use una llama abierta de ningún tipo para probar esta unidad. Accidentalmente
pudieran dañar o incendiar la unidad o a su casa. El interruptor de prueba incorporado
comprueba con precisión la operación de la unidad según lo requiere UL STD 217.
Si la alarma alguna vez falla la prueba, reemplácela inmediatamente. Productos bajo garantía pueden
devolverse al fabricante para el reemplazo. Vea la "Garantía limitada" al final de este manual.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para asegurarse de que funciona correctamente.
Usar del botón de prueba es la forma recomendada para probar esta alarma. Mantenga pulsado el botón
Prueba/Silencio (lo debe usar un dedo o un pulgar. El uso de cualquier otro instrumento está estrictamente
prohibido) en la cubierta de la unidad hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar sonando por
unos segundos después de soltar el botón). Si no suena, aserese de que la unidad está recibiendo
alimentación y pruebe de nuevo. Si aún así no suena, reemplácela inmediatamente. Durante las pruebas,
oirá fuertemente, 3 pitidos, pausa, 3 pitidos y la luz estroboscópica comenzará a parpadear.
Al probar una serie de unidades interconectadas debe probar cada unidad individualmente.
Asegúrese de que todas las unidades suenen cuando se prueba cada una.
Nota: Si p2-ha interconectado esta alarma con una alarma de monóxido de carbono de BRK, cuando se
pruebe la alarma se escuchará un patn de sonido repitiendo fuertemente de esta alarma: 4 pitidos
rápidos, pausa, 4 pitidos rápidos, pausa. Además, la luz estroboscópica destellará aproximadamente
1 destello por segundo para cuatro destellos, luego 3 segundos apagado. El patrón se repite.
Si p2-ha interconectado esta alarma con una alarma combo de humo y monóxido de carbono de BRK, cuando
se pruebe la alarma se escuchará un pitido continuo fuerte y la luz estroboscópica parpadea constantemente
aproximadamente 1 destello por segundo. Luego, se escuchará un patn de sonido fuerte repitiendo de esta
alarma: 4 pitidos rápidos, pausa, 4 pitidos rápidos, pausa y la luz estroboscópica parpadeará aproximadamente
1 destello por segundo para cuatro destellos, luego 3 segundos apagado. El patrón se repite.
NO se pare cerca de la unidad cuando la alarma está sonando. Exposición a corta
distancia puede ser perjudicial para el oído. Al probar, alejarse cuando empieza a sonar
la bocina. No mire directamente a o toque el lente mientras que la luz estroboscópica
parpadea. Si lo hace, puede darle los ojos o quemarse los dedos.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE LA UNIDAD
Para Deshacerse Correctamente de la Unidad: Los productos eléctricos de desecho deben no debe
desecharse con la basura doméstica. Por favor, reciclar en las instalaciones correspondientes. Comprobar
los requisitos locales para la eliminación de los dispositivos electrónicos alimentados por litio. La Alarma
debe desactivarse antes de desecharla. Vea la sección "Deshabilitar Permanentemente la Alarma".
SI ESTA ALARMA DE HUMO SUENA
RESPONDER A UNA ALARMA
Durante un incidente de humo en esta alarma, escuchará 3 pitidos, pausa, 3 pitidos y la luz
de flash se activará constante con aproximadamente 1 destello por segundo.
Nota: Si p2-ha interconectado esta alarma con una alarma de monóxido de BRK carbono o combinación
de humo y alarma de moxido de carbono, si hay un incidente de monóxido de carbono se
escuchará un patrón de sonido fuerte repitiendo de esta alarma: 4 pitidos rápidos, pausa, 4 pitidos
rápidos, pausa. Además, la luz estroboscópica destellará intermitentemente aproximadamente 1
destello por segundo para cuatro destellos, luego 3 segundos apagado. El patrón se repite.
Si ha interconectado esta alarma con una alarma de humo BRK, alarma de calor o una alarma de combinación
de humo y monóxido de carbono, si hay un incidente de humo se oirá un pitido continuo fuerte, habrá una
pausa y la luz estroboscópica parpadea consistentemente (aproximadamente 1 destello por segundo).
Si la unidad suena y no está probando la unidad, le está advirtiendo de una situación
potencialmente peligrosa que requiere su atención inmediata. NUNCA ignore
cualquier alarma. Ignorar la alarma puede resultar en lesiones o la muerte.
Nunca desconecte la energía de una unidad de CA para detener una alarma indeseado. Desconectar la
enera desactiva la alarma por lo que no puede detectar humo. Esto eliminará su protección. En vez de
eso, abra una ventana o ventile el humo lejos de la unidad. La alarma se restablecerá autoticamente.
Si la unidad suena saque a todos de la casa inmediatamente.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Intentar desconectar el conector de energía de la unidad cuando
el aparato está encendida puede provocar una descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte.
Cuando una sistema de unidades de CA interconectadas están sonando, el indicador de alarma en la unidad
que inició la alarma parpadeará rápidamente. Permanecerán apagados en las unidades restantes.
Si la unidad suena, saque a todos de la casa inmediatamente.
Si la unidad suena y usted está seguro de que el origen del humo no es un incendio - humo de
cocción o una caldera con mucho polvo, por ejemplo - abra una ventana o puerta cercana y ventile
el humo de la unidad (Uso la Característica del Silencio para silenciar la Alarma). Esto silenciará la
alarma, y una vez que el humo se haya despejado la unidad se restablece automáticamente.
QUÉ HACER EN CASO DE UN INCENDIO
No se asuste; mantenga la calma. Siga su plan de escape familiar.
Salga de la casa lo antes posible. No se detenga a vestirse o recoger cualquier cosa.
Sienta las puertas con el dorso de la mano antes de abrirlas. Si una puerta está fa, ábrala lentamente. No abra
una puerta caliente. Mantenga las puertas y ventanas cerradas, a menos que se debe escapar a tras de ellas.
brase la nariz y boca con un trapo (preferentemente húmedo). Tome respiraciones cortas y poco profundas.
Reúnanse en el lugar que han acordado fuera de su casa, y haga un
conteo para asegurarse de que todos esn a salvo.
Llame a los bomberos tan pronto como sea posible desde el exterior. De su dirección, entonces su nombre.
Nunca vuelva a entrar un edificio en llamas por cualquier motivo.
ngase en contacto con su Departamento de Bomberos para obtener
ideas sobre como hacer su hogar más seguro.
Las Alarmas tienen varias limitaciones. Consulte "Limitaciones de las Alarmas de Humo"
para obtener más detalles. Batería de Respaldo: La batería proporciona respaldo para la
alarma de humo durante cortes de energía. (Nota: no alimenta la luz estroboscópica).
SI ESTA ALARMA DE CO SUENA
“ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO
Si oye la bocina del detector de CO y la luz roja de CO destella, t raslade a
todas las personas a una fuente de aire puro. ¡NO desactive el detector!
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1.
Presione el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2.
Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911. Anote aquí el número de su servicio local
de emergencia:
___________________________________________________________________
3.
Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, p2-ya sea al aire libre o junto a una puerta o ventana
abierta. Cuente las personas presentes para verificar que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio
ni se alejen de la puerta o ventana abierta hasta que llegue el personal del servicio de emergencia,
el lugar afectado esté ventilado y su alarma de CO permanezca en su condición normal.
4.
Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro de las siguientes 24 horas, repita los
pasos del 1 el 3 y llame a un técnico calificado
en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO en equipo y electrodomesticos que usan
combustible en la operacion, e investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si se encuentran problemas
durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado inmediamente. Anote cualquier equipo de combustion
que no haya sido revisado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante, o llame al fabricante
directamente, para mas informacion acerca de la seguridad con el CO de este equipo. Asegúrese que vehiculos
motorizados no esten y no han estado en operación en la cochera adjunta o cercana a la residencia. Anote aquí
el número de uncnico calificado:
___________________________________________________________________
NOTA: Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como “una persona, firma, empresa o
compañía que, p2-ya sea en persona o mediante un representante, trabaja en y es responsable de la instalación,
prueba, servicio o substitución de equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA), aparatos
y equipo doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de combustión.”
ENTENDER LOS PATRONES DE LAS LUCES
INDICADORAS Y DE BOCINA
Energía CA Enera de Batería
Funcionamiento en Espera
Normal LED Verde Fijo
Parpadea el LED Verde
Aprox. una vez/minuto
Luz Estroboscópica
Desactivada**
Estado de Alarma
LED Rojo Parpadea 3 Veces
Iniciación Solamente de Alarma *
Alarma Audible
(Ver patrones a continuación)
Luz Estroboscópica Destellando
(Ver patrones a continuación)
LED Rojo Parpadea
con Bocina Iniciación
Solamente de Alarma *
Alarma Audible
(Ver patrones a continuación)
Luz Estroboscópica
Desactivada **
Patrón de Bocina de Humo Aproximadamente 1 pitido por segundo durante 3 pitidos,
entonces 1 segundo apagado. El patrón se repite.
Patrón de Luz
Estroboscópica de Humo Constante, aproximadamente
1 destello por segundo. Luz Estroboscópica
Desactivada **
Patrón de Bocina de CO 4 bips rápidos, luego 5 segundos apagado. El patn se repite.
Patrón de Luz
Estroboscópica de CO
Aproximadamente 1 destello por
segundo durante 4 destellos,
entonces 3 segundos apagado.
El patrón se repite.
Luz Estroboscópica
Desactivada **
Modo Silencioso LED Rojo Continúa el Patrón de Destello de Condición de Alarma
Iniciación de Alarma Solamente *
Señal de Mal Funcionamiento La Alarma hace 3 "chirridos" con 3 destellos de LED Verde.
Fin de Vida / Sal
de Batería Baja La Alarma hace 5 "chirridos" con 5 destellos
de LED Verde una vez por minuto.
Indicador Bloqueador de Fin de
Vida / Indicador de Batería Baja LED verde parpadea 2 segundos
encendido, 2 segundos apagado. No hay ningún indicador
de enganche ***
Indicador de Alarma
de Enganche
Humo Bocina apagada y LED
Rojo parpadeando 2 segundos
encendido, 2 segundos apagado
desps de alarma local a menos
que se reinicie a través del botón de
prueba/silencio. CO Igual con 4
pulsos rojos del LED rojo después
de 2 segundos de estar encendido.
No hay ningún indicador
de enganche ***
NOTA: Cuando se aplica la energía, la(s) unidad(es) puede(n) sonar momentáneamente.
*Cuando cualquier alarma de una serie interconectada dispara una alarma, su LED rojo
parpadeará. Los LEDs rojos de las alarmas restantes de la serie permanecerán apagados. Esta
característica ayuda a los respondedores identificar qué unidad(es) activaron la alarma.
**NOTA: La luz estroboscópica no funcionacon energía de la batería.
***NOTA: La función de enganche no funcionará con la batería.
USO DE LAS FUNCIONES DE SILENCIO
La función de silencio está diseñada para silenciar temporalmente la bocina mientras que identifica y corrige
el problema. No utilice la Función de Silencio en situaciones de emergencia. No extinguirá un incendio.
La Función de Silencio puede silenciar temporalmente una alarma no deseada durante varios minutos. Puede silenciar
esta alarma pulsando el botón Prueba/Silencio en la cubierta de la alarma durante al menos 3-5 segundos.
Después de soltar el botón Prueba/Silencio, el LED rojo parpadea durante el modo de silencio.
La Alarma de Humo permanecerá en silencio durante 10 minutos y volverá al funcionamiento normal. Si
el humo no ha desaparecido o continúa aumentando, el dispositivo volve a sonar la alarma.
Para silenciar Alarmas en una serie interconectada: Para silenciar una serie de detectores de humo/
CO interconectados, debe presionar el botón de Prueba/Silencio en la alarma que inicio (la unidad
con la luz roja intermitente, la luz roja en todas las otras alarmas estará apagada). Si presiona Prueba/
Silencio en cualquier otra Alarma, sólo silenciará esa unidad, no toda la serie interconectada.
SILENCIAR EL FIN DE VIDA / AVISO DE BATERÍA BAJA
Esta funcn de silencio puede silenciar temporalmente el "chirrido" de advertencia de batería baja durante hasta 8 horas si hay
alimentación de CA. Presione el bon Prueba/Silencio) en la cubierta de alarma hasta que escuche el "chirrido" de confirmación.
Una vez activada la función de silenciamiento del "chirrido" de advertencia de batería baja, la unidad continua
parpadeando la luz verde una vez por minuto durante 8 horas. Después de 8 horas, el "chirrido" de batería se
reanudará. La alarma continuará funcionando mientras se suministre alimentación CA. Sin embargo, reemplazar
la unidad tan pronto como sea posible, para mantener la protección en caso de un apagón.
Para desactivar esta característica: Presione y sostenga el botón de Prueba/Silencio otra vez. La unidad entrará en el Modo
de Prueba y la advertencia de batería baja se reanudará (el LED destella y la unidad hace un "chirrido" una vez por minuto).
CARACTERÍSTICAS DEL ENGANCHE:
El Enganche de Alarma se activa después de que una alarma se expone a niveles de humo alarmantes. Esta característica
sólo funciona con CA. Después de que los niveles de humo caigan por debajo de los niveles de alarma, el LED rojo comenzará
a parpadear una vez cada pocos segundos. Continuará destellando o "enganchado" hasta que lo borre probando la alarma.
Esta funcn le ayuda a los equipos de emergencias, investigadores o técnicos de servicio
identificar cual(es) unidad(es) en su hogar estuvo (estuvieron) expuesta(s) a los niveles de humo
alarmantes. Esto puede ayudar a los investigadores a identificar la fuente de humo.
El indicador de alarma de enganche permanece encendido hasta que lo borre, para que pueda indicar de una alarma que
ocurrió mientras estaba fuera de casa, aunque el humo presente en el aire haya caído por debajo de los niveles de alarma.
Enganche de Batería Baja se activa cuando la unidad está en "estado de batería baja". Cuando esto ocurre, el LED
Verde parpadea Encendido durante 2 segundos/Apagado durante 2 segundos. Esta característica está disada
para ayudarle a identificar que alarma necesita ser reemplazada. Aunque la alarma suene el chirrido de la batería baja
aproximadamente una vez cada minuto, a veces durante las etapas iniciales de la "batea baja", la alarma chirrirá en
intervalos más largos que un minuto, a veces hasta varias horas, hasta que la batería alcance un nivel de batería baja
constante. Esta característica innovadora elimina la frustración de esperar y/o identificar qué unidad está chirriando.
CARACTERÍSTICA DE "INTERCONEXIÓN INTELIGENTE"
Esta alarma incluye "Interconexión Inteligente" que permite interconectar la Alarma con otras Alarmas de Humo, Calor y
CO de "Interconexión Inteligente" de First Alert
®
y BRK. Cuando se detecta humo, todas las alarmas sonarán el patrón de
bocina de humo. Cuando se detecta el CO, las alarmas de "Interconexión Inteligente" sonarán el patrón de la bocina CO.
SI USTED SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Las Alarmas de Humo pueden no funcionar correctamente debido a pilas agotadas o débiles, acumulación
de suciedad, polvo o grasa en la cubierta de la alarma de humo o instalación en una ubicación incorrecta.
Limpie la alarma de humo como se describe en "Mantenimiento Regular", luego pruebe de nuevo la
Alarma de Humo. Si la alarma alguna vez falla la prueba, reemplácela inmediatamente.
Si escucha un "chirrido" aproximadamente una vez por minuto, reemplace la unidad.
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como las
causadas por el humo de la cocina), trate de re-ubicar la Alarma.
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
re-ubicar la Alarma. La cubierta puede estar sucia.
Si la alarma no suena durante la prueba, asegúrese de que está recibiendo CA de la corriente doméstica.
Siempre desactive el circuito de derivación antes de dar servicio a una alarma de CA o CA/
CD. En primer lugar, apague la CA en el disyuntor o en la caja de fusibles. A continuación,
retire la batería de las Alarmas con respaldo de batería. Por último, presione y sostenga el
bon de prueba durante 5-10 segundos para desactivar el circuito derivado.
¡No intente arreglar la alarma usted mismo - esto anulará su garantía!
Si la Alarma aún no funciona correctamente, y todavía está bajo garantía, consulte
"Cómo Obtener el Servicio de Garantía" en Garantía Limitada.
DESACTIVAR LA ALARMA PERMANENTEMENTE
Después de 10 años de funcionamiento o aviso de batería baja, desactive permanentemente
la alarma siguiendo el diagrama, a continuacn. Introduzca la herramienta en la ranura en el
interruptor de desactivación rojo. Deslice el interruptor completamente hacia la izquierda.
Vista Habilitada Deslice el Interruptor
Completamente Hacia
la Izquierda.
Vista Deshabilitada
Nota: Al final de la vida o indicación de batería baja (chirrido): la unidad debe ponerse en modo desactivado para desactivar
la energía almacenada restante en la batería. La unidad resistirá el montaje y emitirá un chirrido cada 2 segundos hasta
que el enchufe I se desconecte de la fuente de energía de CA Una vez desactivada, cambie la Alarma inmediatamente.
COLOCACIÓN RECOMENDADA
PARA PERSONAS CON IMPEDIMENTOS AUDITIVOS ALARMAS
DE HUMO CON LUZ ESTROBOSCÓPICA INTEGRADA
Las Alarmas de Humo con Luces Estroboscópicas Integradas destinadas a las personas con
discapacidad auditiva deben ubicarse en el dormitorio donde duerme una persona con discapacidad
auditiva. Alarmas adicionales deben ubicarse en cualquier habitación donde una persona con
discapacidad auditiva pueda estar presente y necesita ser notificada de un peligro de humo.
Según NFPA 72, para montaje en la pared, se debe usar una luz estroboscópica de 177 candelas en un área de dormir
cuando la altura de montaje de la lente esté a menos de 24 pulgadas (61 cm) del techo. Una Alarma de Humo con una
Luz Estrobospica Integrada debe colocarse de acuerdo con las recomendaciones de colocación de Alarma de Humo.
Para Montaje en la Pared la alarma debe estar entre 4 pulgadas y 12 pulgadas (100 mm y 300 mm) del techo para evitar
el "espacio de aire muerto". a la alarma debe ser colocada por lo menos 4 pulgadas (100 mm) de la pared o esquina
(ver "Sitios a Evitar para Detectores de Humo" abajo). Además, para montaje en pared o techo, la unidad debe estar
situada dentro de 16 pies lineales (4.8 metros) desde la parte superior del lente a la almohada (ver el diagrama abajo).
Para Montaje en la Pared Para montaje en el Techo
(Sólo estroboscópico) 80 - 96”
máximomáximo
(fumar con
estroboscopio integrado)
4 - 12”
4” o más para humo con
luz estroboscópica integrada
COLOCACIÓN RECOMENDADA
SALIDA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA PARA MONTAJE EN PARED Y TECHO
La intensidad de la luz gradualmente disminuye a medida que aumenta el ángulo. En otras palabras,
la luz es más brillante directamente delante de la luz estroboscópica y es progresivamente menos
brillante a ambos lados. Las siguientes ilustraciones muestran cómo se dispersa la luz estroboscópica.
Utilizarlas para ayudarle a elegir nde ubicar unidades para aquellos con discapacidad auditiva.
90
90
Angle
(In Degrees)
Percent
Light Intensity
0
5-25
30-45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
100
90
75
55
45
40
35
35
30
30
25
25
45 45
0
90
90
45
45
0
WALL
LIGHT
LIGHT CEILING
Figura 1 – Salida de luz
para montaje en techo
Figura 2 – Salida de luz
para montaje en pared
Ángulo
(en grados)
Porcentaje de
intensidad de luz
TECHO
PARED
LUZ
LUZ
EPILEPSIA FOTOSENSIBLE Y LAS TASAS DE
DESTELLOS ESTROBOSPICOS
Individuos que son susceptibles a la epilepsia fotosensible podrían tener una mayor probabilidad de
convulsionar con múltiples luces parpadeando de forma asincrónica. La frecuencia o velocidad de los
destellos de luz más probables de causar convulsiones varía de persona a persona. En general, los
destellos de luz con más probabilidades de desencadenar convulsiones son entre la frecuencia de 5
a 30 destellos por segundo (Hertz). Esta luz parpadea aproximadamente 1 destello por segundo.
LUGARES RECOMENDADOS PARA DETECTORES DE HUMO
Instalación de Alarmas de Humo en Residencias Unifamiliares
La National Fire Protection Association (NFPA), recomienda una alarma de humo en cada piso, en cada área de
dormir y en cada dormitorio. En la nueva construccn, las Alarmas de Humo deben estar alimentadas por CA e
interconectadas. Consulte "Recomendaciones de Ubicación de la Agencia" para obtener más información. Para cobertura
adicional, se recomienda instalar una alarma de humo en todas las habitaciones, salas, áreas de almacenamiento,
áticos terminados y sótanos, donde las temperaturas normalmente se mantienen entre 40° F (4° C) y 100° F (3 C) .
Asegúrese de que ninguna puerta u otra obstrucción pueda impedir que el humo llegue a las alarmas de humo.
Más específicamente, instale Alarmas de Humo:
En cada nivel de su hogar, incluyendo áticos y sótanos terminados.
Dentro de cada dormitorio, especialmente si la gente duerme con la puerta parcialmente o completamente cerrada.
En el pasillo cerca de cada área de dormir. Si su casa tiene varias áreas para dormir, instale una unidad en
cada una. Si un pasillo tiene más de 40 pies de largo (12 metros), instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera del primero al segundo piso, y en la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos para la instalación de la Alarma de Humo varían de estado a estado y de región
a regn. Compruebe con su cuerpo de bomberos local para saber si hay requisitos actuales en su área.
Se recomienda que las unidades CA o CA/CD estén interconectadas para mayor protección.
RECOMENDACIONES DE UBICACN DE LA AGENCIA
Capítulo 29 de NFPA 72
"Para su información, el Código Nacional de Alarma y Señalización de Incendios, NFPA 72, dice lo siguiente:"
29.5.1* Detección Requerida .
29.5.1.1 * Donde se requiera por otros leyes,digos, o estándares que apliquen a un tipo de habitación específica,
las alarmas del humo singulares y de múltiple-estaciones aprobadas serán instalados según lo siguiente:
(1) * En todos los dormitorios y habitaciones de huéspedes
(2) * Fuera de cada área de dormir individual de la vivienda, a menos de 21 pies (6,4 m) de cualquier
puerta a un dormitorio, con la distancia medida a lo largo de la trayectoria de viaje
(3) En cada nivel de una unidad de vivienda, incluyendo sótanos
(4) En cada nivel de un edificio de hospedaje y cuidado (instalación pequeña), incluyendo
los sótanos y excluyendo los espacios de rastreo y áticos inacabados
(5) * En la(s) sala(s) de una suite de invitados
(6) En la(s) sala(s) de una pensión residencial y cuidado (instalación pequeña)
(Reimpreso con permiso de la NFPA 72 ®
, Código Nacional de Alarma de Incendio y Señalización Derechos
de Autor© 2010 National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es
la posición oficial y completa de la National Fire Protection Association, respecto a la referencia que está
representada sólo por la norma en su totalidad), (Código Nacional de Alarma de Incendio y Señalización ®
y
de NFPA 72® son marcas registradas de la National Fire protección Association, Inc., Quincy, MA 02269).
Mariscal del Fuego del Estado de California (CSFM, por sus siglas en Inglés)
La detección de alerta temprana se logra mejor mediante la instalación de equipos de detección de
incendios en todas las habitaciones y áreas del hogar de la siguiente manera: Una Alarma de Humo
instalada en cada área de dormitorio individual (en las inmediaciones, pero fuera de las habitaciones),
y alarmas de calor o humo en las salas, comedores, dormitorios, cocinas, pasillos, áticos terminados,
cuartos de calentadores, armarios, cuartos de utilidad y almacenamiento, sótanos, y garajes adjuntos.
LOCALES A EVITAR POR ALARMAS DE HUMO
Para obtener el mejor rendimiento, EVITE instalar Alarmas de Humo en estas áreas:
Donde se producen las partículas de la combustión. Las partículas de combustión se forman cuando algo
se quema. Las áreas a evitar incluyen cocinas, garajes, y cuartos de calentadores mal ventilados. Mantenga
las unidades a una distancia mínima de 20 pies (6 metros) de las fuentes de partículas de combustión
(estufa, horno, calentador de agua, calentador de espacio) si es posible. En áreas donde una distancia de
20 pies no es posible - en casas modulares, móviles o más pequas, por ejemplo - se recomienda que la
Alarma de Humo sea colocada lo más lejos posible de estas fuentes de combustible. Las recomendaciones
de colocación pretenden mantener estas alarmas a una distancia razonable de una fuente de combustible
y así reducir alarmas "no deseadas". Las alarmas no deseadas pueden ocurrir si una alarma de humo
se coloca directamente junto a una fuente de combustible. Ventile las áreas tanto como sea posible.
En corrientes de aire cerca de cocinas o dentro de 5 pies de un aparato de cocina.
Las corrientes de aire
pueden jalar humo de cocina hacia la cámara de detección de una alarma de humo cerca de la cocina.
En áreas muy húmedas o vaporosas, o directamente cerca a baños con duchas. Mantenga las
unidades a una distancia de al menos 10 pies (3 metros) de las duchas, saunas, lavaplatos, etc.
Donde las temperaturas son regularmente por debajo de 40° F (4° C) o por encima de 100° F (38° C)
incluyendo edificios sin calefacción, habitaciones exteriores, pórticos, o áticos o sótanos inacabados.
En zonas muy polvorientas, sucias o grasientas. No instale una alarma de humo directamente sobre la
estufa. Limpie una unidad un lavandería con frecuencia para mantenerla libre de polvo o pelusa.
Cerca de respiraderos del aire fresco, de ventiladores del techo, o en áreas con corrientes de aire. Las
corrientes de aire pueden alejar el humo de la unidad, evitando que lleguen a la cámara de detección.
En zonas infestadas por insectos. Los insectos pueden obstruir las aberturas
en la cámara de detección y causar alarmas no deseadas.
A menos de 12 pulgadas (305 mm) de luces fluorescentes. El "Ruido" eléctrico puede interferir con el sensor.
En espacios de "aire muerto". Espacios de "Aire muerto" pueden evitar que el humo llegue a la Alarma de Humo.
EVITE LOS ESPACIOS DE "AIRE MUERTO".
Espacios de "Aire muerto" pueden evitar que el humo llegue a la Alarma de Humo. Para evitar
espacios de aire muerto, siga las siguientes recomendaciones de instalación.
En techos, instalar Alarmas de Humo tan cerca del centro del techo como sea posible. Si esto no es
posible, instale la Alarma de Humo por lo menos a 4 pulgadas (100 mm) de la pared o esquina.
Para montaje en pared (Si lo permiten los códigos de construcción), el borde superior de
las Alarmas de Humo debe colocarse entre 4 pulgadas (100 mm) y 12 pulgadas (300 mm)
desde la línea de pared/techo, por debajo de los espacios típicos de "aire muerto".
En un techo puntiagudo, a dos aguas o catedral, instale el primer detector de
humo a menos de 3 pies (0.9 metros) del techo, medido horizontalmente. Se pueden
requerir alarmas de humo adicionales dependiendo de la longitud, ángulo, etc. de la
pendiente del techo. Consulte el Código Nacional de Alarma y Señalización de Incendios,
NFPA 72 para obtener detalles sobre los requisitos para techos puntiagudos.
ACERCA DE ALARMAS DE HUMO EN GENERAL
Alarmas de Humo Alimentadas por Batería (CD): Proporcionan protección incluso cuando falla la electricidad,
siempre y cuando las baterías estén frescas e instaladas correctamente. Las unidades son fáciles de instalar
y no requieren instalación profesional. Sin embargo, no proporcionan funcionalidad interconectada.
Alarmas de Humo Alimentadas por CA: Se pueden interconectar así que si una unidad detecta
humo, todas las unidades suenan. No funcionan si falla la electricidad. CA con batería (CD) de
respaldo: funcionará si falla la electricidad, siempre que las baterías estén frescas e instaladas
correctamente. Las unidades CA y CA/CD deben ser instaladas por un electricista calificado.
Alarmas Inalámbricas Interconectadas: Ofrecen la misma funcionalidad interconectada
que las alarmas cableadas, sin la necesidad de cables. Las unidades son fáciles de instalar
y no requieren instalación profesional. Proporcionan protección incluso cuando falla la
electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e instaladas correctamente.
Alarmas de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de energía de reserva de batería:
Las alarmas de humo accionadas por corriente alterna sólo deben usarse con inversores de onda sinusoidal
verdaderos o puros. Usar esta Alarma de Humo con la mayoría de las fuentes de enera no-interrumpibles
alimentados por bateas (UPS, por sus siglas en Inglés ) o los inversores de onda cuadrada o cuasi senoidal”
dañará la Alarma. Si no está seguro acerca de su inversor o tipo de UPS, consulte con el fabricante para verificar.
Alarmas de Humo para personas con impedimentos auditivos: Se deben instalar alarmas de humo de
propósito especial para las personas con discapacidad auditiva. Incluyen una alarma visual y un timbre de
alarma audible, y cumplen con los requisitos de la Ley de Americanos con Discapacidades. Estas unidades
pueden ser interconectadas por lo que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan.
Las Alarmas de Humo no deben usarse con protectores de detectores a menos que
la combinación haya sido evaluada y encontrada adecuada para ese propósito.
Todas estas Alarmas de Humo están diseñadas para proporcionar una alerta temprana de incendios si se
localizan, se instalan y se cuidan como se describe en el manual del usuario, y si el humo llega a la alarma.
Si no está seguro de q tipo de unidad instalar, consulte los códigos de construcción locales, p2-ya que
también puede requerir unidades específicas en la nueva construcción o en diferentes áreas de la casa.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo de
combustible fósil no es completamente consumido o expuesto al calor (usualmente
fuego). Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO.
Estos combustibles incluyen: Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina, querosén y propano.
Los artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos correctamente, no están
ventilados correctamente, o funcionan mal, los niveles de CO pueden elevarse rápidamente. El CO es un peligro
real ahora que las viviendas son muy eficientes en cuanto a enera. Viviendas herméticas con aislación
adicional, ventanas herméticas y otras precauciones contra el clima, pueden atrapar” al CO en el interior.
SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y
deberán ser explicados a TODOS los miembros de la casa.
Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas de gripe”).
Exposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos rápidos del corazón.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, falla del corazón y
de los pulmones. La exposición al Monóxido de Carbono puede causar daños al cerebro o la muerte.
Muchos casos de envenenamiento con MONÓXIDO DE CARBONO indican que, aunque las víctimas
están conscientes no están bien, se desorientan tanto que no pueden salvarse saliendo del edificio o
pidiendo asistencia. Los niños pequeños y las mascotas domésticas suelen ser los primeros afectados.
Este detector mide la exposición al CO a lo largo del tiempo. Reacciona si altos niveles de CO se acumulan
pidamente, y si niveles más bajos de CO se acumulan lentamente a lo largo del tiempo. El detector
generalmente hace sonar una alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos normales que gozan de
buena salud. ¿Por qué es esto importante? Porque usted necesita ser advertido de un problema potencial de
CO mientras todavía puede reaccionar a tiempo. En muchos casos registrados de exposicn a CO, las víctimas
pueden estar al tanto de que no se sienten bien, pero se desorientan y no pueden reaccionar lo suficiente
para abandonar el edificio y solicitar ayuda. Puede que los niños y animales domésticos sean los primeros
afectados. El adulto normal que goza de buena salud puede no sentir ningún síntoma cuando se activa la
alarma. Sin embargo, personas con problemas respiratorios o cardíacos, infantes, bebés que no han nacido,
madres embarazadas o personas de edad, pueden verse más rápidamente y severamente afectados por el CO.
Si usted experimenta síntomas leves de envenenamiento con CO, ¡consulte inmediatamente a su médico!
MO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPS
DE LA ACTIVACN DE LA ALARMA
El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opcn de nivel máximo de CO para
comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado. Estos factores a menudo hacen que sea
difícil para las personas que responden a la emergencia ubicar las fuentes de CO:
La casa es ventilada antes de que las personas que responden a la emergencia o el investigador lleguen.
El problema del CO es causado por el tiro invertido.
Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales.
Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser difícil encontrar la fuente de CO. BRK
Brands, Inc. no estará obligada a pagar por ninguna investigación de moxido de carbono ni llamada de servicio.
FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA
Aparatos domésticos a combustible como: calentador portátil, chimeneas
a gas o madera, cocina o estufa a gas, secadora de ropa a gas.
Ventilacn dañada o insuficiente: tubo de ventilación de calentador
de agua corroído o desconectado, tubo o caño de chimenea con fugas o
cambiador de calor rajado, abertura de chimenea bloqueada y obturada.
Uso inadecuado de aparatos/dispositivos domésticos: utilizar una parrilla
de asar o vehículo en un área cerrada (como un garaje o un porche cerrado).
Problemas transitorios de CO: los problemas transitorios” (que
aparecen y desaparecen repetidamente) de CO pueden ser causados
por condiciones del exterior y otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias de presencia de CO:
1.
Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos causados por condiciones exteriores tales como:
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y racheado. Aire pesado en
tuberías de ventilación (aire frío/húmero con períodos prolongados entre los ciclos).
Diferencial de presn negativa causada por el uso de ventiladores de extracción.
Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo por una cantidad limitada de aire fresco.
Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de secadoras
de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua
Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de las mismas,
lo cual puede amplificar las situaciones anteriores.
Chimeneas y/o conductos mal diseñados o mantenidos.
2.
Funcionamiento prolongado de artefactos que queman combustible sin ventilación.(estufa, horno, chimenea).
3.
Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado cerca del suelo.
4.
Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado conectado a, o cerca de, una casa
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado en su casa. Puesto que estas
condiciones aparecen y desaparecen, también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA DEL ENVENENAMIENTO POR CO?
Un detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad del aire y activa una alarma fuerte antes de
que los niveles de monóxido de carbono constituyan un peligro para un adulto normal que goza de buena salud.
Un detector de CO no es un sustituto del mantenimiento de los aparatos domésticos.
Para ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento con CO:
Limpie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos limpios de escombros, hojas y nidos para
permitir un flujo adecuado de aire. Ades, solicite una inspección profesional para determinar si hay herrumbre,
corrosión, rajaduras o separaciones. Estas condiciones pueden prevenir el movimiento adecuado del aire y
causar tiro invertido. Nunca tape” ni cubra una chimenea de manera tal que se obstruya el flujo de aire.
Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman combustibles
anualmente. Muchas compañías locales de gas o combustibles y compañías de calefacción
y aire acondicionado ofrecen inspecciones de artefactos a un precio nominal.
Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que queman combustible. Inspeccione los
artefactos para determinar si existe herrumbre y oxidación excesivos. Además, inspeccione la llama del quemador
y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama amarilla significa que el combustible no resulta quemado
completamente y el CO puede estar presente. Mantenga cerrada la puerta del soplador del horno. Use ventilación
o ventiladores cuando estén disponibles en todos los artefactos que queman combustible. Aserese de que todos
los artefactos tengan ventilación hacia el exterior. No use parrillas en el interior, en un garaje o en terrazas.
Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la capota de tiro en un horno en funcionamiento
para determinar si existe contracorriente. Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del horno.
Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido.
Si sospecha que CO está entrando en su casa, abra una ventana o puerta. Abrir
ventanas y puertas puede reducir significativamente los niveles de CO.
Además, familiarícese con todos los materiales adjuntos. Lea este manual completamente,
y asegúrese de que entiende qué debe hacer si su detector activa la alarma.
INFORMACN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE HUMO/CO
PARA DETECTORES DE CO
¿QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA?
La norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de CO para residencias
suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo de exposición de CO sean los que se describen a
continuación. Se miden en partes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
Puntos de alarma requeridos por UL2034*:
Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR L A ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACT IVAR LA ALARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS
*Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de humedad relativa (HR).
El detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté expuesto a un nivel constante de 30 ppm durante 30 días.
El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos normales que gozan de
buena salud. Dado que el CO no se puede ver ni oler, nunca se debe dar por hecho de que no espresente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a adultos normales que gozan
de buena salud, pero después de 4 horas el mismo nivel puede causar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a adultos normales que gozan
de buena salud después de 35 minutos, pero puede causar la muerte después de 2 horas.
Normas: Underwriters Laboratories UL 2034, para detectores de CO, de estación única y para uso residencial.
Según la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: Los detectores de Monóxido de Carbono cubiertos por estos requisitos
tienen por objeto responder a la presencia de Monóxido de Carbono de fuentes tales como, pero sin estar limitadas a,
escapes de motores de combustión interna, funcionamiento anormal de aparatos activados por combustible, y estufas a
leñas. Los detectores de CO tienen por objeto activar la alarma a niveles de moxido de carbono por debajo de aquellos que
podrían causar una pérdida de la capacidad de reaccionar antes los peligros de la exposición al Monóxido de Carbono.Este
detector de CO controla el aire en la alarma, y ha sido diseñado para activar la alarma antes de que los niveles de CO pongan
en peligro la vida. La advertencia le permite tener tiempo para abandonar la vivienda y corregir el problema. Esta advertencia,
sin embargo, es solamente posible si los detectores están ubicados, instalados y mantenidos según se indica en este manual.
Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura: El detector no p2-ha sido programado para
detectar niveles de CO típicamente por debajo de 30 ppm. Los ancianos y las personas con problemas médicos
deben utilizar dispositivos de advertencia que proporcionen señales audibles y visuales para concentraciones
de CO inferiores a 30 ppm. Este dispositivo está diseñado para proteger a los individuos de los efectos agudos
de la exposición al monóxido de carbono. No salvaguardará totalmente a las personas con condiciones médicas
específicas. En caso de duda, consulte a un médico. Ha sido probado como resistente a la falsa alarma por metano
(500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y
dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Esta alarma de humo porsola no es un sustit uto adecuado para sistemas completos de detección de
incendios en lugares que albergan a muchas personas, como edificios de apartamentos, condominios,
hoteles, moteles, residencias universitarias, hospitales, grandes centros de atención médica, asilos,
guarderías o hogares de grupo de cualquier tipo, incluso si en algún momento fueron casas unifamiliares. No
es un sustituto adecuado para sistemas completos de detección de incendios en almacenes, instalaciones
industriales, edificios comerciales y edificios no residenciales especiales que requieren sistemas
especiales de detección y alarma de incendios. Dependiendo de los códigos de construcción en su área,
esta alarma de humo se puede utilizar para proporcionar protección adicional en estas instalaciones.
CUMPLIMIENTO CON LA FCC
Este equipo p2-ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala
y utiliza conforme a las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se vayan a producir interferencias en alguna instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conectar el dispositivo a una toma de energía de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico de radio o TV con experiencia para obtener ayuda.
Cambios o modificaciones al producto, no aprobados expresamente por First Alert/
BRK Brands, Inc., podrían anular el permiso del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no podrá causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE HUMO/CO
Este detector de humo/CO tiene por objeto el uso residencial. No p2-ha sido diseñado para ser usado en aplicaciones
industriales dónde los requisitos de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben
ser satisfechos. El detector de humo/CO no esdisado para residentes con problemas de audición. Se
ofrecen unidades especialmente diseñadas para dichas personas como por ejemplo, detectores con luces
estroboscópicas para alertar incendios (los detectores de CO no están disponibles aún para dichas personas).
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo/CO. Practique el plan de escape al menos
dos veces por año, asegurándose que todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos. Espere
a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de incendios antes de realizar in ejercicio de incendios
durante la noche cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido
del detector de humo/CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les
asigne alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se recomienda realizar
el ejercicio de incendio mientras los miembros de la familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante
el sonido del detector de humo/CO durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
Los detectores de humo/CO no funcionan si no están conectados a una fuent e de alimentacn. Las unidades
de baterías no funcionan si las baterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se usa
el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán
si se ha interrumpido la fuente de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico
o en la central generadora de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas
que presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Este detector de humo/CO no detectarán monóxido de car bono o humo que no llegue al detector. Este
detector de humo/CO solamente detectaCO en el sensor del detector. Puede haber CO en otras áreas. Puertas
o otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, recomendamos
que si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se instalen unidades (detectores
de humo/CO, o detectores distinctos de humo y de CO) en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Este detector de humo/CO puede no detectar CO en otro piso de la casa. Por ejemplo, un detector en el
segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO
puede no brindar la advertencia adecuada.Como procedimiento de seguridad, se recomienda instalar como mínimo
un detector de humo en cada área de habitaciones, en cada dormitorio, y en todos los pisos de casa. Algunos
expertos recomienden instalar detectores de humo/CO alimentados por baterías y detectores interconectados
alimentados por CA. En la sección “Acerca de los detectores de humo,” encontramayores detalles al respecto.
Los detectores de humo/CO pueden no ser dos. El sonido fuerte de la bocina cumple o excede las normas actuales
de UL , 85 dB a 3 metros (10 pies). Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una
persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas.
Esto es especialmente verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que están despiertas
pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido
del tráfico, equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos también puede prevenir que
personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad, puede que los
detectores de humo no tengan suficiente tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio
provoque dos, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen aquellos provocados por
personas que fuman en la cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo/CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que estos detectores de humo/
CO advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que
protegerá vidas contra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de humo/CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector y todos sus componentes han
pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos
componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de humo/CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos electrónicos, los detectores de humo/CO
tienen limitaciones. Solamente pueden detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera advertencia de
niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. ("BRK"), el fabricante de los productos de las marcas First Alert® y BRK®, garantiza que durante un período
de diez años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. BRK, a su
opción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el
período de garantía. Reemplazo se ha con un equipo o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto p2-ya no está
disponible, el reemplazo puede hacerse con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de compra inicial y no es transferible.
Guarde el recibo original. Para obtener cumplimiento de la garantía se requiere comprobante de compra.
Los distribuidores BRK, centros de servicio o tiendas que venden productos BRK no tienen derecho de
alterar, modificar o cambiar en modo alguno losrminos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de partes o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o
incorrecto del producto, uso en voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de manejo, desmontaje,
reparación o alteración por personas que no sean BRK o un centro de servicio autorizado. Además, la garana no
cubre actos de Dios, como fuego, inundación, huracanes y tornados o baterías que se incluyen con esta unidad.
BRK no será responsable por daños incidentales o consecuentes causados por el incumplimiento de cualquier garantía
expresa o implícita. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o
idoneidad para un fin determinado tiene una duración limitada a la duración de la garantía anterior. Algunos estados, provincias
o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones sobre cuánto tiempo
dura una garana implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarle a usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Cómo Obtener el Servicio de Garantía
Servicio: Si se requiere servicio, no devuelva el producto a su distribuidor. Para obtener servicio
de garantía, comuníquese con la División de Asuntos del Consumidor al 1-800-323-9005. Para
ayudarnos a servirle, por favor tenga el número de modelo y fecha de compra al llamar.
Para Servicio de Garantía, vuelva a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc. no hace ninguna garantía, expresa o implícita, escrita u oral, incluyendo la
de comerciabilidad o aptitud para cualquier propósito particular con respecto a la batería.
Visite www.firstalert .com o www.brkelectronics.com para más información.
MANUAL DE USUARIO
ALARMA DE COMBO DE HUMO/
MONÓXIDO DE CARBONO Y LUZ
ESTROBOSCÓPICA SLIM LINE DE CA
CON RESPALDO DE BATERÍA DE LITIO SELLADA
¡IMPORTANTE! POR FAVOR LEA
CON ATENCIÓN Y GUARDE
Este manual del usuario contiene
información importante sobre
la operación de su Alarma de
combinación. Si va a instalar esta
Alarma para el uso por otros, usted
debe dejar este manual — o una copia
del mismo, con el usuario final.
Impreso en México
M08-158720-162605
K1
02/18
CUMPLE CON UL STD 217, UL
STD 2034 y UL STD 1971
Modelo 7030BSL
Patente EE.UU. 6,377,182
Entrada: CA de 120 v ~, 60Hz, 0.
05A Espera, 0.8 A Alarm
SÍM :BOLO
SA RLA DE ESTA
SÓTANO R OTE MINAD
CORREDOR
COCINA CO DOME R
CASA DE VARIOS PISOS
CASA DE VARIOS PISOS
CASA DE SOLO PI SO
CASA DE SOLO PI SO
DE DETECTORES HUMO
DE DETECTORES CO
CORREDOR
SA RLA DE ESTA
SA RLA DE ESTA SA RLA DE ESTA
COCINA
COCINACOCINA
CO DOME R
SÓTANO R OTE MINAD
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO DORMITORIO DORMITORIO
DETECTORES N CO
INTERCONEXIÓN
INALÁM ABRIC
CABLEADOS
ALIMENTADOS POR BATERÍA
Y I LÁMNA BRICO
AMBOS DETECTORES
O IÓN COMBINAC DE
HUMO/CO
DETECTORES I ÁM SNAL BRICO
ACTIVADOS CO N KON INEL ®
DE DETECTORES O /CC CA CA
INTERCONECTADOS CO N
CABLES


Product specificaties

Merk: First Alert
Categorie: Rookmelder
Model: 7030BSL

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met First Alert 7030BSL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rookmelder First Alert

Handleiding Rookmelder

Nieuwste handleidingen voor Rookmelder

Kidde

Kidde CO120X Handleiding

2 December 2024
EQ-3

EQ-3 HM-Sec-SD-2 Handleiding

30 November 2024
EQ-3

EQ-3 HM-Sec-SD Handleiding

30 November 2024
EQ-3

EQ-3 HMIP-SWSD Handleiding

30 November 2024
Pentatech

Pentatech RA170Q Handleiding

24 November 2024
Cordes

Cordes CC-4100 Handleiding

18 November 2024
Cordes

Cordes CC-3000 Handleiding

18 November 2024
Cordes

Cordes CC-500 Handleiding

18 November 2024
Nexa

Nexa KD-134A Handleiding

18 November 2024
Gloria

Gloria R-5 Handleiding

16 November 2024