ECG ZV 78 Handleiding

ECG Stijltang ZV 78

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG ZV 78 (32 pagina's) in de categorie Stijltang. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/32
ŽEHLIČKA NA VLASY
NÁVOD K OBSLUZE CZ
ŽEHLIČKA NA VLASY
NÁVOD NA OBSLUHU SK
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
HAJVASALÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
HAAR-GL ÄTTEISEN
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
HAIR STRAIGHTENER
INSTRUCTION MANUAL GB
LISSEUR DE CHEVEUX
MODE D'EMPLOI FR
PIASTRA LIS CIANTE PER CAPELLI
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
ALISADOR DE C ABELLO
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
ed uvedením výrobku do provozu si klad prtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. vod mu t vždy přilen
kístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urdzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
rst time. The user´s manual must be always included. Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécuri
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
ZV 78
POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION /
DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
5
CZ
1. Keramická deska
2. Digilní displej
3. Tlačítko ON/OFF
4. Tlačítka nastavení teploty
5. Kabel sotočnou koncovkou
SK
1. Keramická doska
2. Digitálny displej
3. Tlačidlo ON/OFF
4. Tlačidlá nastavenia teploty
5. Kábel sotočnou koncovkou
PL
1. ytka ceramiczna
2. Cyfrowy wwietlacz
3. Przycisk ON/OFF
4. Przyciski ustawienia temperatury
5. Kabel zobrotową końcówką
HU
1. Kerámia lap
2. Digitális kijelző
3. ON/OFF kapcso
4. Hőmérséklet beállításának gombja
5. 360 fokban forgatható tápkábel
DE
1. Keramik äche
2. Digitaler Display
3. Taste ON/OFF
4. Taste für die Temperatureinstellung
5. Drehbares Kabelendstück
GB
1. Ceramic plate
2. Digital display
3. ON/OFF button
4. Temperature control button
5. Cable with a turntable end
FR
1. Plaque céramique
2. Écran numérique
3. Bouton ON/OFF
4. Boutons réglage de température
5. Câble avec bout pivotant
IT
1. Piastra in ceramica
2. Display digitale
3. Pulsante ON/OFF
4. Pulsante di regolazione della temperatura
5. Cavo con estremi girevole
ES
1. Placa cerámica
2. Visor digital
3. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
4. Botón de control de temperatura
5. Cable con extremo giratorio
CZ
ŽEHLIČKA NA VLASY
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel mupochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí t zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími tento spotřebič. Neodpovídáme za škody způsobe hem přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části spotřebiče.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by t při používáelektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napě ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení aže je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy žehličku na vlasy nepoužívejte, pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy včet
výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení,
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému
úrazu elektrickým proudem. Spadne-li žehlička do vody, okamžitě vytáhněte vidlici napájecího přívodu
ze síťové zásuvky.
4. Nepoužívejte žehličku venku nebo ve vlhkém prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo
spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nenechávejte žehličku na
místech spřímým slunečním světlem nebo jiným zdrojem tepla, mohlo by dojít kjeho poškoze.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte žehličku na vlasy vblízkosti dětí!
6. Žehlička na vlasy by neměla být ponechána během chodu bez dozoru. Z bezpečnostních důvodů
žehličku vypínejte, kdykoli ji odkládáte.
7. Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu. Vždy
nejprve vypněte žehličku hlavním vypínačem, poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky!
8. Doporučujeme nenechávat žehličku na vlasy se zasunutým přívodním kabelem vzásuvce bez dozoru.
Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
9. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany. Neobtáčejte napájecí ívod
okolo žehličky.
10. Nedotýkejte se keramických desek, mohou být horké. Žehlička může být použita jen na suché vlasy!
11. Bezprosedně po ukončení používá vždy odpojte spotřebič od napájení a před uložením nechte
žehličku úplně vychladnout.
12. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
13. Používejte žehličku pouze vsouladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Tato žehlička na vlasy je
určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím
tohoto spotřebiče.
14. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností aznaloszabraňuje vbezpečném používání spotřebiče, pokud na
nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použispotřebiče osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Spotřebič nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a jiných nádob naplněných vodou.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO POPÁLENÍ
O ÍČUCHOVEJTE
Z DOSAHU DĚ
R
I
Z
I
K
O
P
O
P
Á
L
E
N
Í
V
A
R
O
V
Á
N
Í


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Stijltang
Model: ZV 78
Kleur van het product: Rood
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 400 g
Breedte: 270 mm
Diepte: 40 mm
Hoogte: 30 mm
Snoerlengte: 2 m
Soort: Warme stijltang
Vermogen: 100 W
Automatisch uitschakelen: Nee
Technologie: Warm
Instelbare thermostaat: Nee
Temperatuur (max): 200 °C
Opwarmtijd: 30 s
Ionic functie: Nee
Keramisch verwarmingssysteem: Ja
Ionenconditioner: Nee
Haarontkrullen: Ja
Haarkrullen: Nee
Haartextureren: Nee
Haardrogen: Nee
Draaisnoer: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG ZV 78 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stijltang ECG

ECG

ECG ZV 68 Handleiding

20 April 2023
ECG

ECG ZV 1255 Handleiding

24 Maart 2023
ECG

ECG ZV 115 Handleiding

24 Januari 2023
ECG

ECG HK 120 Handleiding

1 November 2022

Handleiding Stijltang

Nieuwste handleidingen voor Stijltang