Dexford PE 226 Handleiding
Dexford
Stappentellers
PE 226
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dexford PE 226 (4 pagina's) in de categorie Stappentellers. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
PE 226
Schrittzähler
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltundgeprüft.AusgesuchteMaterialienundhochentwickelte
TechnologiensorgenfüreinwandfreieFunktionundlangeLebensdauer.
DieGarantiegiltnichtfürdieindenProduktenverwendetenBatterien,Ak-
kusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvom
TagedesKaufs.InnerhalbderGarantiezeitwerdenalleMängel,dieauf
MaterialoderHerstellungsfehlerzurückzuführensind,kostenlosbeseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürlicheAbnutzung,durchfalschesAufstellenoderAufbewahren,durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
odersonstigeäußereEinüsseentstehen,fallennichtunterdieGaran-
tieleistung.Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendiedefektenTeile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
TeileoderausgetauschteGerätegeheninunserEigentumüber.Schaden-
ersatzansprüchesindausgeschlossen,soweitsienichtaufVorsatzoder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
SieIhrDexford-Gerätgekaufthaben.AlleGewährleistungsansprüchenach
diesenBestimmungensindausschließlichgegenüberIhremFachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Überga-
be unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrenntenAbfallerfassungzuzuführen.DasnebenstehendeSymbol
bedeutet,dassSiedasGerätaufkeinenFallindenHausmüllwerfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienaufkeinenFallindenHausmüllwerfendürfenundsieüber
SammelstellenderEntsorgungzugeführtwerdenmüssen.Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
überFunkanlagenundTelekommunikationsendeinrichtungenund
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
FürdiekompletteKonformitätserklärungnutzenSiebittedenkostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.
Verpackungsinhalt
1 Schrittzähler, 1 Halterung, Bedienungsanleitung
Merkmal Wert
PE226
B x H x T 77,5 x 37,5 x 8 mm
Gewicht 35g(mitKnopfzelleundHandschlaufe)
Batterien 1xKnopfzelleCR20323V
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Bedienelemente
1 LCDDisplay
2 MODETaste
3 SET Taste
4 VIEWTaste
5 Befestigung der Handschlaufe
6 Batteriefach
7 Batterie
INBETRIEBNAHME
Schrittzähler einschalten
Batterie, wie nachfolgend dargestellt, einsetzen
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
SET AbgebildeteTastedrücken
3 Sek. SET AbgebildeteTaste3Sekundendrücken
1 Funktion wird nachfolgend erklärt
MANUELLE EINSTELLUNGEN
Modus wechseln
MODE wechselzwischendenModi,inabgebildeterReihenfolge:
steps counting distance calories sport time
(gezählteSchritte)(Strecke)(Kalorien)(Sportzeit)
Speicher der einzelnen Modi löschen:
3 Sek. SET
blinkt
DrückenSiedieTaste SET zur Bestätigung.
Zeit einstellen / Benutzerprol einrichten
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
60Sek.eineTastebetätigtwird.)
3 Sek. MODE
12/24 Stunden blinkt
SET zum Einstellen.
MODE zur Bestätigung.
Stunde blinkt
SET zum Einstellen.
MODE zur Bestätigung.
Minute blinkt
SET zum Einstellen.
MODE zur Bestätigung.
kg / lb blinkt
SET zum Einstellen.
MODE zur Bestätigung.
Gewicht blinkt
SET zum Einstellen.
MODE zur Bestätigung.
Schrittlänge blinkt
SET zum Einstellen.
MODE zur Bestätigung.
1 Schrittziel Benachrichtigung blinkt
SET zum Einstellen.
FUNKTIONEN
Sieben Tage Aufzeichnung (Ansehen / Löschen)
VIEW Anzeige der Daten aus den letzten 7 Tagen
SET Wechsel zwischen den gespeicherten Daten:
Steps taken Distance taken Calories burned
(gegangeneSchritte)(zurückgelegteStrecke)(verbrannteKalorien)
VIEW Wechsel zum nächsten Tag
3 Sek. SET
blinkt
SET löscht alle Daten der letzten 7 Tage
MODE verlassen der Anzeige
(DerModuswirdautomatischverlassen,wennnichtinnerhalbvon
10Sek.eineTastebetätigtwird.)
1 Schrittziel Benachrichtigung
Es werden max. 99000 Schritte gezählt.
SET Einstellenin100erSchritten(ab1000in1000erSchritten)
SET gedrückthaltenschnelles einstellen
DargestelltistdasSchrittzielinProzent.Um12Uhrnachts,wirdestäglich
automatisch auf 0% gesetzt.
IstdasSchrittzielerreicht,immertdasSchrittzielsymbolfür30Sek.
(drückenSieeinebeliebigeTasteumeszustoppen).
Intelligente Schrittzählfunktion
DieintelligenteSchrittzählfunktionerhöhtdieZählgenauigkeit.Siebeginnt
zu arbeiten, wenn man länger als 7 Sek. läuft und löscht die Schritte, die in
weniger als 7 Sek. getan werden.
Automatische Schlummerfunktion
Werdenlängerals3MinutenkeineSchrittegetanodereineEinstellung
betätigt, schaltet sich das Display automatisch aus.
Das Display schaltet sich automatisch wieder ein, wenn eine Taste betätigt
wird oder wieder Schritte gezählt werden können.
Batterie einsetzen / auswechseln
ACHTUNG!
Die Batterie oder der Schrittzähler können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die Batterie korrekt eingelegt ist.
Ziehen
Drücken
ATTENTION!
WARNING!
ENGLISH
PE 226
Pedometer
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Onlyusebatteriesofthesametype!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
Riskofsuffocationthroughsmallobjects,packagingandprotectivefoil!
Keep children away from the product and its packaging!
Riskstohealthandtheenvironmentfrombatteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Preventexposuretoenvironmentalinuences,e.g.smoke,dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Onlyallowrepairstobecompletedbyqualiedpersonnel.
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF2.60/min).Inthecaseofclaimsunderthetermsofguarantee,contact
your sales outlet.
Maintenance
Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,uff-freecloth.Donotuseany
cleaning agents or solvents.
Guarantee
Dexford equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs
usedintheproducts.Theperiodofguaranteeis24monthsfromthedate
ofpurchase.Alldecienciesrelatedtomaterialormanufacturingerrors
withintheperiodofguaranteewillberedressedfreeofcharge.Rightsto
claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by
the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
externalinuencesareexcludedfromthetermsofguarantee.Inthecase
of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them
orreplacetheentiredevice.Replacedpartsordevicesbecomeourpro-
perty.Rightstocompensationinthecaseofdamageareexcludedwhere
there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If
your device does show signs of a defect within the period of guarantee,
please contact the sales outlet where you purchased the Dexford device,
producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms
of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at
the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted
after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the
product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre).Accordingtothelawsonthedisposalofelectronicand
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
andelectricaldevicesinaseparatewastecontainer.Theadjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in
normal domestic waste and that they must be brought to collection points
provided by local public waste authorities. Packaging materials must be
disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisdevicefullstherequirementsstipulatedintheDirective
1999/5/EConradioequipmentandtelecommunicationsterminal
equipmentandthemutualrecognitionoftheirconformity.Conformi-
tywiththeabovementioneddirectiveisconrmedbytheCEmarkonthe
device.ToviewthecompleteDeclarationofConformity,pleaserefertothe
free download available on our web site www.dexford.com.
Package contents
1Pedometer,1Bracket,Operatingmanual
Feature Value
PE226
W x H x D 77,5 x 37,5 x 8 mm
Weight 35g(withbuttonbatteryandwriststrap)
Power 1xbuttonbatteryCR20323V
Technical data(Allrightsreserved)
Operating elements
1 LCDDisplay
2 MODEKey
3 SET Key
4 VIEWKey
5 Strap Attachment
6 BatteryCompartment
7 Battery
STARTING UP
Aktivate Pedometer
Insert the battery as shown
DISPLAY AND NOTATION OF OPERATING SEQUENCES
SET Press the button depicted
3 Sec. SET Press and hold down the button depicted for 3 seconds
1 Function will be explained below
MANUAL SET-UP
Change Mode
MODE change between the modes in shown sequence:
steps counting distance calories sport time
Delete memory of each mode:
3 Sec. SET
ashes
Press the button SET toconrm.
Set Time / Setting up user prole
(The setting mode is terminated automatically if no key is pressed within
60seconds.)
3 Sec. MODE
12/24 hour ashes
SET to set.
MODE toconrm.
hourashes
SET to set.
MODE toconrm.
minuteashes
SET to set.
MODE toconrm.
kg / lbashes
SET to set.
MODE toconrm.
weight ashes
SET to set.
MODE toconrm.
steps leghtashes
SET to set.
MODE toconrm.
1 step target alertashes
SET to set.
FEATURES
Seven days record (view / delete)
VIEW Showing the data from the last 7 days
SET change between the stored data:
Steps taken Distance taken Calories burned
VIEW change to the next day
3 Sec. SET
ashes
SET deletes all data from the last 7 days
MODE exit the modus
(The setting mode is terminated automatically if no key is pressed within
10seconds.)
1 Step target alert
There is a max. of 99000 counted steps.
SET Setinstepsof100(over1000instepsof1000)
hold SET adjustfast
Shownisthesteptargetinpercent.At12amatnight,itwillbeautomati-
cally set to 0% every day.
Ifthesteptargetisreached,thesteptargetsymbolwillickerfor30
seconds(pressanykeytostopit).
Intelligent steps counting function
The intelligent steps counting function increases counting accuracy. It
starts to work if you move longer than 7 sec and deletes the steps that can
be done in less than 7 seconds.
Automatic sleep function
If you don‘t take any steps or make any settings for more than 3 minutes,
the display will turn off automatically.
The display will automatically turn back on if a button is pressed or steps
can be counted again.
Insert / change battery
ATTENTION!
Battery or pedometer can be damaged.
Makesurethatthebatteryisinsertedcorrectly.
Pull
Push
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANÇAIS
PE 226
Podomètre
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de même type
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisezjamaispilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisde
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
danslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladate
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et élect-
roniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contresignie
quevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildansles
ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et
piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès
de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent
àdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.
L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterlespiles
et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez
lesapporteràuncentredecollecte.Éliminezlesfournituresd‘emballage
selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
Contenu du coffret
1Podomètre,1Titulaire,Mode d‘emploi
Caractéristique Valeur
PE226
H x L x P 77,5 x 37,5 x 8 mm
Poids 35g(avecpileboutonetunedragonne)
Piles 1xpileboutonCR20323V
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Afcher les icônes et éléments de commande
1 MoniteurLCD
2 MODEbouton
3 SET bouton
4 VIEWbouton
5 Strap Attachment
6 Compartimentdelabatterie
7 Batterie
MISE EN SERVICE
Activate podomètre
Insérez la batterie comme illustré
AFFICHAGE ET NOTATION DE SÉQUENCES DE FONCTIONNEMENT
SET Appuyez sur le bouton représenté
3 Sec. SET Appuyez et maintenez enfoncé le bouton représenté
pendant 3 secondes
1 Fonction sera expliquée ci-dessous
RÉGLAGE MANUEL
Changer de mode
MODE commuter entre les modes dans l‘ordre indiqué:
steps counting distance calories sport time
(l‘étapecomptage)(Distance)(Calories)(Tempssports)
Effacer la mémoire de chaque mode:
3 Sec. SET
clignote
Appuyer sur la touche SET àconrmer.
Régler l‘heure / Mise en place d‘un prol de l‘utilisateur
(Le mode de réglage est résilié automatiquement si aucune touche n‘est
actionéedansles60secondes.)
3 Sec. MODE
12/24 heure clignote
SET pour sélectionner.
MODE àconrmer.
heure clignote
SET pour sélectionner.
MODE àconrmer.
minute clignote
SET pour sélectionner.
MODE àconrmer.
kg / lb clignote
SET pour sélectionner.
MODE àconrmer.
poids clignote
SET pour sélectionner.
MODE àconrmer.
étapes leght clignote
SET pour sélectionner.
MODE àconrmer.
1 étape alerte cible clignote
SET pour sélectionner.
CARACTÉRISTIQUES
Sept jours dossier (vue / delete)
VIEW Voicilesdonnéesdes7derniersjours
SET changer entre les données stockées:
Steps taken Distance taken Calories burned
(mesuresprises)(Distancepris)(caloriesbrûlées)
VIEW changer pour le lendemain
3 Sec. SET
clignote
SET supprimetouteslesdonnéesdes7derniersjours
MODE quitter le modus
(Le mode de réglage est résilié automatiquement si aucune touche n‘est
actionéedansles10secondes.)
1 Étape alerte cible
Il ya un max. de 99000 pas comptés.
SET Situéaupasde100(plusde1000enétapesde1000)
tenir SET régler rapidement
Montréeestlacibled‘étapepourcent.À12hlesoir,ilestautomatique-
mentrégléeà0%touslesjours.
Est la cible de l‘étape atteinte, l‘étape cibles symbole clignote pendant 30
secondes(appuyezsurn‘importequelletouchepourl‘arrêter).
Mesures intelligentes fonction de comptage
Les étapes intelligents comptage des augmentations de la fonction
comptageprécision.Ilcommenceàtravaillersivousvousdéplacezplus
de 7 secondes et supprime les mesures qui peuvent être faites en moins
de 7 secondes.
Fonction de veille automatique
Si vous prenez plus de 3 minutes de marches ou pas de paramètres sont
activés, l‘écran s‘éteint automatiquement.
L‘afchagesemetautomatiquementenmarchesiunboutonestpresséou
paspeutêtrecomptéànouveau.
Insérer / changer la batterie
ATTENTION!
Batterie ou podomètre peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la batterie est insérée correctement.
Supprimer
Appuyez
Product specificaties
Merk: | Dexford |
Categorie: | Stappentellers |
Model: | PE 226 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dexford PE 226 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stappentellers Dexford
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
Handleiding Stappentellers
- Stappentellers Asaklitt
- Stappentellers Medisana
- Stappentellers Withings
- Stappentellers Clas Ohlson
- Stappentellers Crivit
- Stappentellers OBH Nordica
- Stappentellers Conrad
- Stappentellers Brunton
- Stappentellers Kasper & Richter
- Stappentellers Nilox
Nieuwste handleidingen voor Stappentellers
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022