Medisana ViFit touch Handleiding
Medisana
Stappentellers
ViFit touch
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Medisana ViFit touch (15 pagina's) in de categorie Stappentellers. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/15
Art.-Nr. 79486
Art.-Nr. 79487
Art.-Nr. 79488
2 VIFIT touch
DE Anrufe oder Nachrichten | GB Calls or messages
FR Appels ou messages sfe | NL Oproepen of berichten
ES Llamadas o mensajes fe | IT Chiamate o messaggi
RU Звонки и сообщения
DE Aktivitätsmodus | GB Activity mode
FR Mode d’activité Activity modus Modo actividad | NL | ES
IT Modalità activity | RU Активный режим
DE Vor dem ersten Gebrauch mit Smartphone
GB Before rst use with smartphone
FR Avant la première utilisation avec un smartphone
NL Voor het eerste gebruik met uw smartphone
ES Antes del primer uso con teléfono inteligente
IT Prima del primo utilizzo con lo Smartphone
RU
Перед первым применением с использованием смартфона
DE Wichtige Hinweise Important notes| GB
FR NL Remarques importantes | Belangrijke aanwijzingen
ES Indicaciones importantes | IT Note importanti
RU Важные указания
3
9
11
16
21
Vor dem ersten Ge
Before rst use wit
DE GB Schlafmodus | Sleep mode
FR Mode sommeil Slaapmodus Modo sueño| NL | ES
IT Modalità di dormire | RU Режим сна
13
DE Flugmodus | GB Flight mode
FR Mode avion | NL Vliegtuigmodus
ES Modo de vuelo Modalità aereo | IT | RU Режим полета
DE Datenübertragung an das Smartphone
GB Data transfer to smartphone
FR Transfert de données vers le Smartphone
NL Gegevensoverdracht naar de smartphone
ES Transferencia de datos al teléfono inteligente
IT Trasferimento dati allo smartphone
RU Передача данных на смартфон
20
DE Vibrationsalarm und Bewegungserinnerung
GB Vibration alarm and exercise reminder
FR Alarme vibrante et rappel d’activité
NL Trilalarm en bewegingsherinnering
ES Alarma vibratoria y recordatorio de movimiento
IT Allarme a vibrazione e promemoria movimento
RU Виброзвонок и напоминания смартфон
18
4 VIFIT touch
Vor dem ersten Ge
Before rst use wit
Vor dem ersten Gebrauch mit Smartphone
Before rst use with smart phone
DE
GB
FR
NL
ES
IT
RU
2/6
Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Tracker laden. Schließen Sie dafür das mitgelieferte Ka-
bel auf der Rückseite des Displays an (richten Sie die beiden Ladestifte auf der Rückseite an den
Ladestiften des Ladeadapters aus). Den USB-Anschluss verbinden Sie mit einem PC oder Laptop
und laden so das Gerät.
Before rst use, you need to charge the Tracker. Therefore connect the included cable to the rear
side of the display (align the two loading pins on the rear side with the loading pins of the loading
adaptor). The USB connector needs to be connected to a PC or laptop to charge the device.
Avant la première utilisation, vos devez charger le capteur. Pour cela, branchez le câble fourni au
dos de l’écran (alignez les deux contacts de charge au dos sur les contacts de charge du chargeur).
Branchez la che USB sur un PC ou un ordinateur portable an de charger l’appareil.
Alvorens de tracker te gebruiken moet u hem opladen. Sluit het meegeleverde snoer aan op de
achterkant van het display (lijn beide laadpennen op de achterkant uit met de laadpen op de
oplaadadapter). De usb-aansluiting verbindt u dan met een pc of laptop, op die manier wordt
het toestel opgeladen.
Antes del primer uso tiene que cargar el rastreador. Para ello conecte el cable adjunto a la parte
trasera de la pantalla (ponga las dos clavijas de la parte trasera en las clavijas del adaptador del
cargador). Conecte la conexión USB con un PC o un portátil y cargue el dispositivo.
Prima del primo utilizzo si deve caricare lo strumento per il monitoraggio. Collegare il cavo fornito
sul retro del display (allineare entrambi i perni di caricamento sul retro con i perni di caricamento
dall’adattatore di carica). Eettuare il collegamento USB con un PC o laptop per caricare il dispo-
sitivo.
Перед первым использованием браслет необходимо зарядить. Для этого подсоедините
входящий в комплект кабель к задней стороне дисплея (совместите штырьки на задней
стороне браслета со штырьками зарядного устройства). С помощью разъема USB
подключите браслет к компьютеру или ноутбуку.
Product specificaties
Merk: | Medisana |
Categorie: | Stappentellers |
Model: | ViFit touch |
Soort bediening: | Touch |
Kleur van het product: | Black, Red, Silver |
Timer: | Ja |
Gewicht: | 22 g |
Breedte: | 23 mm |
Diepte: | 20 mm |
Hoogte: | 10 mm |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Ondersteunde mobiele besturingssystemen: | Android, iOS |
Bluetooth: | Ja |
Touchscreen: | Ja |
Bluetooth-versie: | 4.0 |
Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
Meegeleverde kabels: | USB |
Levensduur van de batterij: | 7 dag(en) |
Soort apparaat: | Polsband activiteitentracker |
Band kleur: | Rood |
Trillende motor: | Ja |
Uren geslapen: | Ja |
Stappenteller: | Ja |
Wekker: | Ja |
Oplaadbron: | USB |
Actieve minuten: | Ja |
Calorieën verbrand: | Ja |
Afgelegde afstand: | Ja |
Persoonlijke doelen: | Ja |
Slaapkwaliteit: | Ja |
Krasbestendig: | Ja |
Spatwaterbestendig: | Ja |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Type beeldscherm: | OLED |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Medisana ViFit touch stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stappentellers Medisana
4 Oktober 2022
Handleiding Stappentellers
- Stappentellers Asaklitt
- Stappentellers Dexford
- Stappentellers Withings
- Stappentellers Clas Ohlson
- Stappentellers Crivit
- Stappentellers OBH Nordica
- Stappentellers Conrad
- Stappentellers Brunton
- Stappentellers Kasper & Richter
- Stappentellers Nilox
Nieuwste handleidingen voor Stappentellers
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022