Conrad PDG001 Handleiding
Conrad
Stappentellers
PDG001
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Conrad PDG001 (8 pagina's) in de categorie Stappentellers. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
Schrittzähler 3D, PDG001 Version 04/11
Best.-Nr. 86 04 64
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Mit diesem Pedometer wird die Anzahl der zurĂĽckgelegten Schritte (0 bis 99.999 Schritte), die
geleistete Wegstrecke (Entfernungsmessung 0 bis 999,99 km), die dabei verbrauchten Kalorien
(0 bis 99.999 cal) angezeigt. Der Schrittzähler kann Informationen über einen Zeitraum von bis
zu sieben Tagen aufzeichnen und verfĂĽgt ĂĽber eine Signalfunktion fĂĽr Sollvorgaben, sowie ĂĽber
eine Uhrfunktion.Dieses Pedometer ist somit fĂĽr den Sportler aber auch fĂĽr den SchĂĽler oder die
Hausfrau, etc. geeignet. Das Produkt ist nicht fĂĽr den industriellen, gewerblichen oder medizinischen
Einsatz bestimmt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden!
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂĽnden (CE) dĂĽrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum
Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Schrittzähler•
Knopfzelle• Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem •
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken •
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen •
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, -
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, -
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits •
geringer Höhe wird es beschädigt.
Batterie
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.•
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen •
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht •
frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins •
Feuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterienaufzuladen.EsbestehtExplosionsgefahr!
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder •
den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann •
bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂĽhren.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, •
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente4.
1 2
3
4
5
6
78910
11
12
Anzeige Sollvorgabe1. Zeigt an, ob die Funktion fĂĽr Sollvorgaben aktiviert ist oder n
Informationsanzeige2. Zeigt Schritte, Entfernung und Anzahl verbrannter Kalo
oder den Hauptwert im Einstellungs-Modus an.
Taste „MODE“3. Wechsel zwischen den Modi:
Schrittzähler-Modus•
Entfernungs-Modus•
Kalorienverbrauchs-Modus•
Speicher-Modus•
Taste „SET“4. Schalten Sie in den Einstellungs-Modus, um Uhrz
Schrittlänge, Gewicht und Sollvorgaben einzustellen.
Taste „+/Reset“5. Passen Sie einen Wert im Einstellungs-Modus an.•
Setzen Sie aufgezeichnete Daten zu Schrittzahl, Entfernun•
und Aufzeichnung der verbrannten Kalorien zurĂĽck.
Einheiten6. cm (Einheit Schrittlänge)•
kg (Einheit Gewicht)•
km (Einheit Entfernung)•
„SETUP“7. Wenn dies angezeigt wird, bendet sich das Gerät
Einrichtbetrieb.
„DAYS RECORD“8. Wenn dies angezeigt wird, bendet sich das Gerä
Speicher-Modus.
Nebeninformationsanzeige9. Zeigt die Uhrzeit oder das Aufzeichnungsdatum an.
AM/PM10. (Im 12h-Modus) Zeigt an, dass die aktuelle Zeit vormitta
abends ist.
Batteriestandsanzeige11. Zeigt den Batteriestand an.
Modusanzeige12. Zeigt den aktuellen Betriebsmodus:
„STEP“ (entweder im Schrittzähler- oder im Speicher-Modu•
„DIST“ (entweder im Entfernungs- oder im Speicher-Mod•
„KCAL“ (entweder im Kalorienverbrauchs- oder •
Speicher-Modus)
Batterien einlegen / wechseln5.
Das Symbol fĂĽr niedrigen Batteriestand leuchtet auf, wenn der Batteriestand niedr1.
Wechseln Sie die Batterie aus.
Drehen Sie die Batteriefachabdeckung mittels einer MĂĽnze gegen den Uhrzeigersinn, b2.
Pfeil auf „OPEN“ zeigt.
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.3.
Legen Sie eine Knopfzellenbatterie ein bzw. tauschen Sie die vorhandene aus und beachte4.
dabei die korrekte Polung. Stellen Sie sicher, dass der Pluspol nach oben zeigt.
SchlieĂźen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.5.
SchlieĂźen Sie das Batteriefach durch Drehen der Batteriefachabdeckung im Uhrzeigersin6.
der Pfeil auf die Pfeilmarkierung zeigt.
Inbetriebnahme6.
Aktivieren des Gerätes
Die Anzeige schaltet sich nach dreiminütiger Inaktivität automatisch aus. Bewegen Sie das
oder drĂĽcken Sie eine beliebige Taste, um den Ruhezustand wieder aufzuheben.
Modus-Schalter
Drücken Sie den „MODE“-Schalter, um zwischen den Modi zu wechseln.
Schrittzähler-Modus Zählt Ihre Schritte und zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Entfernungs-Modus Zeigt die zurĂĽckgelegte Entfernung an.
Kalorienverbrauchs-
Modus
Kalkuliert die Anzahl verbrannter Kalorien.
Speicher-Modus Zeigt die Aufzeichnungen der vergangenen sieben Tage an.
Schrittzähler-Modus
Drücken Sie die Taste „MODE“, bis die Modusanzeige „STEP“ angezeigt und „DAYS RE1.
ausgeblendet wird. Die aktuelle Uhrzeit wird unter angezeigt.
Befestigen Sie den Schrittzähler an der Taille tragen Sie ihn als Kette um den Hals od2.
einem verstellbaren Band. Die Messgenauigkeit wird erhöht, je näher am Körper Si
Schrittzähler tragen und je kürzer die Schnur ist, an der der Schrittzähler hängt.
Der Schrittzähler zählt nun die Anzahl Ihrer Schritte, ob Sie nun gehen oder rennen. 3.
Der Zählvorgang wird nach neun hintereinander getätigten Schritten gestartet.
ersten neun Schritte werden erst gezählt, wenn der zehnte Schritt getätigt ist.
Schrittanzahl wird in der Informationsanzeige gezeigt. Die Schrittgeschwindigkei
zwischen 0,88 Schritt/Sek. bis 3,3 Schritte/Sek. liegen.
Einstellungs-Modus
Einrichten der Uhrzeit
Drücken Sie die Taste „SET“ und halten Sie diese gedrückt, während Sie sich im Schrittzähler-1.
Modusbenden.
„SETUP“ leuchtet auf und die Zahl „12“ / „24“ beginnt auf der Nebeninformationsanzeige zu blinken. 2.
Drücken Sie die Taste „+/RESET“, um den Uhr-Modus auf 12h- bzw. 24h-Betrieb umzuschalten.
Drücken Sie die Taste „SET“, um die Einstellungen zu speichern.3.
Auf der Nebeninformationsanzeige wird nun eine Uhr angezeigt. Die Stundenanzeige der Uhr 4.
blinkt. Drücken Sie die Taste „+/RESET“, um den Wert anzupassen.
Drücken Sie die Taste „SET“, um die Änderung zu speichern.5.
Stellen Sie dann die Minutenanzeige der Uhr mittels der Taste „+/RESET“ ein.6.
Drücken Sie die Taste „SET“, um die Änderung zu speichern.7.
Einrichten der Schrittlänge
Nach dem Einrichten der Uhrzeit blinkt eine Nummer auf der Informationsanzeige. Die Einheit 1.
„cm“ leuchtet auf. Sie richten nun die Schrittlänge ein. Geben Sie über die Taste „+/RESET“
Ihre Schrittlänge ein.
Drücken Sie die Taste „SET“, um die Änderung zu speichern.2.
Einrichten des Gewichts
Nach dem Einrichten der Schrittlänge blinkt eine Nummer auf der Informationsanzeige. Die Einheit „kg“ 1.
leuchtet auf. Sie richten nun das Gewicht ein. Geben Sie über die Taste „+/RESET“ Ihr Gewicht ein.
Drücken Sie die Taste „SET“, um die Änderung zu speichern.2.
Einrichten der Schrittzahl-Sollvorgabe
Nach dem Einrichten des Gewichts leuchten die Anzeige fĂĽr Sollvorgaben und die Modusanzeige 1.
„STEP“ auf. Danach erscheint entweder „ON“ oder „OFF“ auf der Informationsanzeige. Sie
richten nun die Schrittzahl-Sollvorgabe ein. Der Begriff „ON“ bzw. „OFF“ gibt die aktuelle
Zustandsanzeige der Funktion wieder.
Drücken Sie die Taste „+/RESET“, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.2.
Drücken Sie zur Bestätigung „SET“. 3.
Ist die Funktion auf „ON“ geschaltet, stellen Sie nun den Sollvorgabewert des •
Schrittzählers ein. Drücken Sie zur Anpassung des Wertes die Taste „+/RESET“
und drücken Sie die Taste „SET“, um eine Ziffernstelle nach links zu rücken. Nach
Einstellung aller fĂĽnf Ziffern, von 1 bis 99999 Schritt(e), kehrt die Anzeige zum
vorangegangenen Bildschirm zurück. Betätigen Sie die Taste „MODE“, um die
Einstellung der Sollvorgabe für den Schrittzähler zu verlassen.
Ist die Funktion auf „OFF“ geschaltet, verlassen Sie die Einstellung der Sollvorgabe •
für den Schrittzähler.
Einrichten der Entfernungs-Sollvorgabe
Nach dem Einrichten der Schrittzähler-Sollvorgabe leuchten die Anzeige für Sollvorgaben 1.
und die Modusanzeige „DIST“ auf. Danach erscheint entweder „ON“ oder „OFF“ auf dem
Informationsbildschirm. Sie richten nun die Entfernungs-Sollvorgabe ein. Der Begriff „ON“ bzw.
„OFF“ gibt die aktuelle Zustandsanzeige der Funktion wieder.
Drücken Sie die Taste „+/RESET“, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.2.
Drücken Sie zur Bestätigung „SET“. 3.
Ist die Funktion auf „ON“ geschaltet, stellen Sie nun den Sollvorgabewert für die •
Entfernung ein. Drücken Sie zur Anpassung des Wertes die Taste „+/RESET“
und drücken Sie die Taste „SET“, um eine Ziffernstelle nach links zu rücken.
Nach Einstellung aller fĂĽnf Ziffern, von 1 bis 999,99 km, kehrt die Anzeige zum
vorangegangenen Bildschirm zurück. Betätigen Sie die Taste „MODE“, um die
Einstellung der Sollvorgabe fĂĽr die Entfernung zu verlassen.
Ist die Funktion auf „OFF“ geschaltet, verlassen Sie die Einstellung der Sollvorgabe •
fĂĽr die Entfernung.
Einrichten der Kalorien-Sollvorgabe
Nach dem Einrichten der Entfernungs-Sollvorgabe leuchten die Anzeige fĂĽr Sollvorgaben 1.
und die Modusanzeige „KCAL“ auf. Danach erscheint entweder „ON“ oder „OFF“ auf dem
Informationsbildschirm. Sie richten nun die Kalorien-Sollvorgabe ein. Der Begriff „ON“ bzw.
„OFF“ gibt die aktuelle Zustandsanzeige der Funktion wieder.
Drücken Sie die Taste „+/RESET“, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.2.
Drücken Sie zur Bestätigung „SET“. 3.
Ist die Funktion auf „ON“ geschaltet, stellen Sie nun den Sollvorgabewert für •
verbrannte Kalorien ein. Drücken Sie zur Anpassung des Wertes die Taste „+/
RESET“ und drücken Sie die Taste „SET“, um eine Ziffernstelle nach links zu
rĂĽcken. Nach Einstellung aller fĂĽnf Ziffern, von 1 bis 99999, kehrt die Anzeige zum
vorangegangenen Bildschirm zurück. Betätigen Sie die Taste „MODE“, um die
Einstellung der Sollvorgabe fĂĽr verbrannte Kalorien zu verlassen.
Ist die Funktion auf „OFF“ geschaltet, verlassen Sie die Einstellung der Sollvorgabe •
fĂĽr verbrannte Kalorien.
Verlassen des Einstellungs-Modus
Nach dem Einrichten der Sollvorgabe fĂĽr verbrannte Kalorien verlassen Sie den Einstellungs-Modus. Sie
verlassen den Einstellungs-Modus auch, wenn der Schrittzähler für zehn Sekunden im Ruhezustand ist.
Entfernungs-Modus
Drücken Sie die Taste „MODE“, bis die Modusanzeige „DIST“ angezeigt und „DAYS RECORD“ 1.
ausgeblendet wird. Die aktuelle Uhrzeit wird auf der Nebeninformationsanzeige angezeigt.
Befestigen Sie den Schrittzähler an der Taille oder tragen Sie ihn als Kette um den Hals oder 2.
an einem verstellbaren Band. Die Messgenauigkeit wird erhöht, je näher am Körper Sie den
Schrittzähler tragen und je kürzer die Schnur ist, an der der Schrittzähler hängt.
Der Schrittzähler kalkuliert die von Ihnen zurückgelegte Entfernung, ob Sie nun gehen oder rennen. 3.
Der Zählvorgang wird nach neun hintereinander getätigten Schritten gestartet.
Die Entfernung der ersten neun Schritte wird erst gezählt, wenn der zehnte Schritt
getätigt ist. Die zurückgelegte Entfernung wird auf Basis Ihrer Schrittlänge kalkulie
und erscheint auf der Informationsanzeige. Die zurĂĽckgelegte Entfernung wird in
Kilometern angezeigt. Die Schrittgeschwindigkeit sollte zwischen 0,88 Schritt/Sek. b
3,3 Schritte/Sek. liegen.
Kalorienverbrauchs-Modus
Drücken Sie die Taste „MODE“, bis die Modusanzeige „KCAL“ angezeigt und „DAYS RECO1.
ausgeblendet wird. Die aktuelle Uhrzeit wird auf der Nebeninformationsanzeige angezeigt.
Befestigen Sie den Schrittzähler an der Taille oder tragen Sie ihn als Kette um den Hals ode2.
an einem verstellbaren Band. Die Messgenauigkeit wird erhöht, je näher am Körper Sie de
Schrittzähler tragen und je kürzer die Schnur ist, an der der Schrittzähler hängt.
Der Schrittzähler kalkuliert die von Ihnen verbrannten Kalorien, ob Sie nun gehen oder renne3.
Der Zählvorgang wird nach neun hintereinander getätigten Schritten gestartet.
Die Entfernung der ersten neun Schritte wird erst gezählt, wenn der zehnte Schritt
getätigt ist. Die Kalorien werden auf Basis Ihrer Schrittlänge und Ihres Körpergewicht
kalkuliert und in der Informationsanzeige angegeben. Die verbrannten Kalorien werden
in Kilokalorien angezeigt. Die Schrittgeschwindigkeit sollte zwischen 0,88 Schritt/Se
bis 3,3 Schritte/Sek. liegen.
Speicher-Modus
Drücken Sie die Taste „MODE“, bis „DAYS RECORD“ angezeigt wird. Das Aufzeichnungsd1.
wird auf der Nebeninformationsanzeige angezeigt. Der Schrittzähler kann Aufzeichnungen d
vergangenen sieben Tage anzeigen.
Drücken Sie die Taste „+/RESET“, um die Aufzeichnungen eines anderen Tages anzusehen.2.
Drücken Sie die Taste „SET“, um die Aufzeichnungen aus dem Schrittzähler-Modus, de3.
Entfernungs-Modus und dem Kalorienverbrauchs-Modus anzusehen.
Aufzeichnungen zurĂĽcksetzen (Reset)
Drücken Sie im Schrittzähler-Modus, Entfernungs-Modus oder Kalorienverbrauchs-Modus die Ta
„+/RESET“ und halten Sie sie gedrückt, bis der Messwert auf Null gestellt ist. Die Reset-Funkt
hat keine Auswirkungen auf die Aufzeichnungen des Tages oder der Vortage.
Erreichen von Sollvorgaben
Sind Sollvorgaben eingerichtet, leuchtet die Anzeige fĂĽr Sollvorgaben auf. Wird eine d
Sollvorgaben erreicht, ertönt für drei Sekunden ein Signalton.
Zurücksetzen des Geräts
Stecken Sie eine Nadel oder ein anderes spitzes Objekt in das Nadelloch und drĂĽcken Sie den
Druckschalter darin, um das Gerät auf Werkseinstellung zurückzusetzen. Beachten Sie, dass
hierbei sämtliche Aufzeichnungen und Einstellungen zurückgesetzt werden.
Entsorgung7.
Allgemein
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig
zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den
öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses
Produkt an einer Sammelstelle fĂĽr Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich zur RĂĽckgabe aller (Batterieverordnung)
gebrauchtenBatterienundAkkus verpichtet;eine Entsorgung über den Hausmüll
ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung ĂĽber den HausmĂĽll hinweisen.
Die Bezeichnungen fĂĽr das ausschlaggebende Schwermetall sind: =Cadmium, Cd
Hg=Quecksilber, =Blei.Pb
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder ĂĽberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!
SomitwerdenSieIhrengesetzlichenPichtengerechtundtragenzumUmweltschutzbei!
Technische Daten8.
Betriebspannung: 3 V/DC, Knopfzellen CR2025
Messbereich: 0 – 99999 (Schrittzähler)
0 – 999,99 km (zurückgelegte Entfernung)
0 – 99999 kcal (verbrannte Kalorien)
Einstellungsbereiche: 30 – 213 cm (Schrittlänge)
20 – 227 kg (Gewicht)
Aufzeichnungsdauer: 7 Tage
Abmessungen (B x H x T): 76 x 30 x 10 mm
Gewicht: 20 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-StraĂźe 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschlieĂźlich Ăśbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedĂĽrfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Ă„nderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V5_0411_02-HL
Pedometer 3D, PDG001 Version 04/11
Item no. 86 04 64
Intended use1.
This pedometer counts and stores the number of steps (0 to 99,999 steps), the covered distance
(distance measurements 0 to 999.99 km) and the calories burnt (0 to 99,999) hereby. The pedometer
can record information up to seven days, it has a target alert function and clock function. This makes
this pedometer ideally suited for athletes, as well as for students, housewives, etc. This product is
not suitable for commercial, industrial or medical use. Contact with moisture must be avoided at all
times! The product is powered by a button cell battery CR2025.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readthe
instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with
its operating instructions.
Delivery content 2.
Pedometer•
Button cell battery•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing •
material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, •
moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from •
any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, -
is no longer working properly, -
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. -
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage •
the product.
Battery
Correct polarity must be observed while inserting the battery.•
The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid •
damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact
with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is •
risk, that children or pets swallow it.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-•
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorata•
qualiedshop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our •
technical support service or other technical personnel.
Operating elements4.
1 2
3
4
5
678910
11
12
Target indicator1. Indicates the target function is enabled or not.
Information 2.
display
Displays steps, distance and calories burnt or the major value in setti
mode.
Button “MODE”3. Switch between modes:
Step counter mode•
Walking distance mode•
Calorie burnt mode•
Memory mode•
Button “SET”4. Switch to setting mode and set the time, stride length, weight
target.
Button “+/Reset”5. Adjust value in setting mode.•
Reset the step, distance and calorie burnt record.•
Units6. cm (Stride length unit)•
kg (Weight unit)•
km (Distance unit)•
“SETUP”7. When it is on, it indicates the device is in setup mode.
“DAYS RECORD”8. When it is on, it indicates the operation mode is in memory mode
Sub-information 9.
display
Shows the clock or the record date.
AM/PM10. Indicates the current time is in the morning / evening when the de
is in 12-hr mode.
Battery indicator11. Shows the battery level.
Mode indicator12. Shows the current operation mode:
“STEP” (either in step counter mode or in memory mode)•
“DIST” (either in walking distance mode or in memory mode)•
“KCAL” (either in calorie burnt mode or in memory mode)•
Battery insertion / replacement5.
The low battery icon will light up when the battery level is low, change the battery.1.
Turn the battery compartment cover in a anti-clockwise direction with a coin until the2.
points at “OPEN”.
Remove the battery cover.3.
Insert / replace a button cell battery while observing the correct polarity, the positive sid4.
face upwards.
Close the battery compartment with the cover.5.
Lock the battery compartment by turning the battery compartment cover in a clockwise d6.
until the arrow points at the arrow mark.
Operation6.
Wake the device
The display turns off when it is idle for three minutes. Move the unit or press any key to wak
Mode switching
Press the button “MODE” to switch between the modes.
Step counter mode Count your steps and shows the current time.
Walking distance mode Shows your walked distance.
Calorie burnt mode Calculate the calorie burnt.
Memory mode Display the records of the past seven days.
Step counter mode
Press the button “MODE” until the mode indicator shows “STEP” and the “DAYS REC1.
dimmed. The current time is shown on the sub-information display.
Clip the pedometer on the waist, around the neck, or using a adjustable strip. For more acc2.
performance, keep the pedometer close to your body and reduce the length of the string hold
Walk or run, the pedometer is now counting your steps. 3.
Itstartscountingafterninecontinuoussteps.Therstninestepsarenotcount
the tenth step is made. The number of steps is shown in the information display.
stepping speed should be between 0.88 step/s to 3.3 steps/s.
Product specificaties
Merk: | Conrad |
Categorie: | Stappentellers |
Model: | PDG001 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Conrad PDG001 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stappentellers Conrad
4 Oktober 2022
Handleiding Stappentellers
- Stappentellers Asaklitt
- Stappentellers Dexford
- Stappentellers Medisana
- Stappentellers Withings
- Stappentellers Clas Ohlson
- Stappentellers Crivit
- Stappentellers OBH Nordica
- Stappentellers Brunton
- Stappentellers Kasper & Richter
- Stappentellers Nilox
Nieuwste handleidingen voor Stappentellers
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022