Creative Outlier Pro Handleiding

Creative Hoofdtelefoon Outlier Pro

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Creative Outlier Pro (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Creative Outlier Pro supports Qi-enabled wireless charging. To charge both the charging case and earbuds wirelessly, slot the earbuds into the case’s magnetic
charging slots, then place the charging case on the wireless charging pad*. Do note that the earbuds cannot be charged wirelessly without its charging case.
*Wireless charging pad not included
QUICK START GUIDE
ćż«é€Ÿć…„é—šæŒ‡ć—
ćż«é€Ÿć…„é–€æŒ‡ć—
CONTROLS
ii) Call Mode
OVERVIEW
1
2Left Earbud Charging Indicator 4USB-C Charging
Port
3Right Earbud Charging Indicator
Charging Case Battery Indicator
i) Charging Indicator
Blinking Red and Blue
Glowing Red (In Charging Case)
BluetoothÂź Pairing
Charging
Solid Red
Solid Yellow
Solid Green
Low
Medium
High
ii) Battery Level
5Earbuds LED Indicator
iv) Powering On / Oîș† Earbuds Manuallyiii) Entering Pairing Mode ManuallyBluetooth
Note: The earbuds can only manually enter Pairing mode when no Bluetooth
audio is being played. Tap and hold either earbud for 3s to enter Bluetooth
Pairing mode
Model No. / ćž‹è™Ÿ / ćž‹ć·: EF0930
Earpiece model no. / è€łæ©Ÿćž‹è™Ÿ / è€łæœșćž‹ć·: EF0930 L, EF0930 R
Charging case model no. / ć……é›»ç›’ćž‹è™Ÿ / ć……ç””ç›’ćž‹ć·: EF0930 C
PN: 03EF093000000 Rev B
äœżç”šäș§ć“ć‰èŻ·é˜…èŻ»äœżç”šèŻŽæ˜Ž
Glowing Red
Solid Green
Charging
Fully Charged
i) Earbuds Charging Indicator
Glowing Red
Solid Green
Charging
Fully Charged
Note: Certain playback functions can be customized through the Creative app
when connected via Bluetooth
Note: Volume adjustments on the earbuds are
unavailable during incoming / outgoing calls
i) Playback Mode
Siri Google Assistant
x2 x2
x3
3s 3s
3s
x3
3s 3s
3s
3s3s
x2x2
Ambient
Mode Active Noise
Cancellation Oîș†
ON
OFF
CREATIVE APP
CHARGING CREATIVE OUTLIER PRO WIRELESSLY
MASTER RESET
Set up your product, customize playback controls,
personalize audio settings, enhance product’s
performance, and more with the Creative app.
‱ Customize buttons for personalized playback experience
‱ Adjust noise control level through Ambient Mode and Active Noise
Cancellation
‱ Modify audio settings with Graphic EQ
‱ Perform software upgrades, product registration, and more
LED Oîș†Fully Charged
6s6s
3s3s
DE
CREATIVE OUTLIER PRO KABELLOS AUFLADEN
Creative Outlier Pro unterstĂŒtzt Qi-fĂ€higes
kabelloses Laden. Um sowohl das Ladeetui als
auch die Ohrhörer kabellos aufzuladen, stecken
Sie die Ohrhörer in die magnetischen Ladeslots
des Etuis und legen Sie das Ladeetui dann auf
das kabellose Ladepad*. Beachten Sie, dass
die Ohrhörer ohne das Ladeetui nicht drahtlos
aufgeladen werden können.
*Kabelloses Ladepad nicht im Lieferumfang
enthalten
MASTER RESET
Beide Ohrstöpsel in der Ladeschale 5 Sekunden
lang berĂŒhren, um einen Master-Reset
durchzufĂŒhren. Nach Abschluss des Vorgangs
blinken die Ohrstöpsel dreimal blau. Master
Reset ist fĂŒr FĂ€lle reserviert, in denen Benutzer
Probleme haben, wÀhrend die Ohrhörer
verwendet werden oder in Situationen wie:
Bluetooth Koppelungsfehler, zufÀlliges Blinken
der LED, Fehler beim Koppeln des zweiten
Ohrhörers mit dem Hauptohrhörer oder beim
ZurĂŒcksetzen aller Daten.
HĂ€uîș‰ge Verbindungsprobleme
Dieser Artikel beschreibt das PhÀnomen
des Abschneidens von Audio und gibt
eine Empfehlung fĂŒr Ohrhörer mit
VerbindungsabbrĂŒchen.
Beim Koppeln eines MobilgerÀts mit den
Ohrhörern ist das Signal am stÀrksten,
wenn eine Sichtverbindung zwischen den
KopplungsgerÀten besteht.
CHARGER CREATIVE OUTLIER PRO SANS FIL
Creative Outlier Pro prend en charge le
chargement sans îș‰l Qi. Pour charger Ă  la
fois lâ€˜Ă©tui de charge et les oreillettes sans îș‰l,
insérez les oreillettes dans les fentes de charge
magnĂ©tiques de lâ€˜Ă©tui, puis placez lâ€˜Ă©tui de
charge sur le socle de charge sans îș‰l*. Notez
que les Ă©couteurs ne peuvent pas ĂȘtre chargĂ©s
sans îș‰l sans son Ă©tui de chargement.
*Chargeur sans îș‰l non inclus
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Touchez les deux Ă©couteurs et maintenez
pendant 5 secondes pendant qu’ils sont dans le
boĂźtier de recharge aîș‰n d’eîș†ectuer une remise
à zéro générale. Une fois terminé, les écouteurs
clignotent trois fois en bleu. La réinitialisation
est rĂ©servĂ©e aux cas oĂč les utilisateurs
rencontrent des problĂšmes quand les oreillettes
fonctionnent ou dans des situations telles que :
défaillance du couplage , clignotement Bluetooth
aléatoire de LED, incapacité à coupler une
oreillette secondaire avec l’oreillette principale,
ou pour réinitialiser toutes les données.
ProblÚmes de connectivité courants
Cet article expose un phénomÚne et donne des
recommandations par rapport aux coupures de
musique et aux écouteurs qui se déconnectent.
Lors du jumelage d’un appareil mobile
intelligent avec des Ă©couteurs, le signal est plus
fort lorsqu’il existe une ligne de mire entre les
appareils jumelés.
TRÅDLØS LADING AV CREATIVE OUTLIER PRO
Creative Outlier Pro stÞtter Qi-aktivert trÄdlÞs
lading. For Ä lade bÄde ladeetui og Þrepropper
trÄdlÞst, sett Þreproppene inn i etuiets
magnetiske ladeport, og plassér deretter
ladeetuiet pÄ den trÄdlÞse ladeplaten*. Merk
at Þreproppene ikke kan lades trÄdlÞst uten
ladeetuiet.
*TrÄdlÞs ladestasjon medfÞlger ikke
MASTER-TILBAKESTILLING
BerĂžr begge Ăžreproppene og hold i 5s mens
de er i ladeetuiet for Ă„ utfĂžre en Master Reset.
Etter fullfĂžring vil Ăžreproppene blinke tre
ganger i blÄtt. Master-tilbakestilling er reservert
for tilfeller der brukere stÞter pÄ problemer
mens Ăžreproppene er i bruk, eller i situasjoner
som: -sammenkoblingsfeil, tilfeldig Bluetooth
LED-blinking, unnlatelse av Ă„ sammenkoble den
sekundĂŠre Ăžreproppen med hovedĂžreproppen,
eller Ă„ tilbakestille alle data.
Vanlige tilkoblingsproblemer
Denne artikkelen belyser et fenomen og
anbefaling for nÄr musikken kutter ut, og
Ăžrepropper som ikke holder seg tilkoblet.
NĂ„r du kobler en smart mobilenhet med
Þrepropper, er signalet sterkest nÄr det er
synslinje mellom sammenkoblings-enhetene.
CARGAR CREATIVE OUTLIER PRO DE FORMA
INALÁMBRICA
Creative Outlier Pro admite la carga inalĂĄmbrica
habilitada para Qi. Para cargar tanto el
estuche de carga como los auriculares de
forma inalĂĄmbrica, inserte los auriculares en
las ranuras de carga magnéticas del estuche
y luego coloque el estuche de carga en la
plataforma de carga inalĂĄmbrica*. Tenga en
cuenta que los auriculares no se pueden cargar
de forma inalĂĄmbrica sin su estuche de carga.
*Base de carga inalĂĄmbrica no incluida
MASTER RESET
Pulse ambos auriculares y mantenga durante
5 segundos mientras estĂĄn en el estuche de
carga para realizar un reinicio maestro. Una vez
completado, los auriculares parpadearĂĄn tres
veces en azul. El master reset estĂĄ reservado
para casos en los que los usuarios encuentran
problemas mientras los auriculares estĂĄn en
uso o durante situaciones como: fallo Bluetooth
de emparejamiento, LED parpadeante aleatorio,
fallo al emparejar el auricular secundario con el
auricular principal o al resetear los datos.
Problemas de conectividad comunes
Este artĂ­culo resalta un fenĂłmeno y ofrece
recomendaciones en caso de cortes de mĂșsica
y cuando los auriculares no se mantienen
conectados.
TRÅDLÖS LADDNING AV CREATIVE OUTLIER
PRO
Creative Outlier Pro stöder Qi-aktiverad trÄdlös
laddning. För att ladda bÄde laddningsfodral
och hörlurar trÄdlöst, sÀtt in hörlurarna i
laddningsfodralets magnetiska laddningsîș‰ckor
och placera sedan laddningsfodralet pÄ den
trÄdlösa laddningsplattan*. Observera att
hörlurarna inte kan laddas trÄdlöst utan sitt
laddningsfodral.
*TrÄdlös laddningsplatta ingÄr inte
HUVUDÅTERSTÄLLNING
Rör vid bÄda öronsnÀckorna och hÄll i 5
sekunder medan de Àr i laddningsfodralet
för att utföra en huvudÄterstÀllning. NÀr
huvudÄterstÀllningen Àr klar, blinkar
öronsnÀckorna tre gÄnger i blÄtt. Master Reset
Àr reserverat för fall dÀr anvÀndare stöter pÄ
problem nÀr öronsnÀckorna anvÀnds eller i
situationer som t.ex: -parningsfel, Bluetooth
slumpmÀssigt blinkande lysdioder,
misslyckande med att para sekundÀra
öronproppar med huvudöronproppen eller för
att ÄterstÀlla alla data.
Vanliga anslutningsproblem
Denna artikel belyser fenomenet och
rekommendationer för uppspelning av musik
avbryts och hörlurar som inte hÄller kontakten.
Vid parkoppling av en smart enhet och hörlurar,
Àr signalen som starkast nÀr enheterna som ska
DE CREATIVE OUTLIER PRO DRAADLOOS
OPLADEN
De Creative Outlier Pro ondersteunt draadloos
opladen met Qi-technologie. Als u zowel
de oplaadcase als de oordopjes draadloos
wilt opladen, plaatst u de oordopjes in de
magnetische slots van de oplaadcase en plaatst
u vervolgens de oplaadcase op de draadloze
oplaadpad*. Let op, de oordopjes kunnen
niet draadloos worden opgeladen zonder de
oplaadcase.
*Draadloze oplaadpad niet inbegrepen.
VOLLEDIGE RESET
Raak beide oordopjes aan en houd ze
gedurende 5 seconden ingedrukt terwijl ze in de
oplaadcase geplaats zijn om ene volledige reset
uit te voeren. Als de volledige reset voltooid is,
knipperen de oordopjes drie keer blauw. De
volledige reset is bedoeld voor situaties waarin
gebruikers problemen ondervinden terwijl de
oordopjes in gebruik zijn of tijdens situaties
zoals: mislukken van -koppeling, Bluetooth
er knippert een willekeurige led, secundaire
oordopjes kunnen niet met de hoofdoordopjes
gekoppeld worden of om alle gegevens te
resetten.
Veelvoorkomende verbindingsproblemen
Dit artikel legt uit wat u moet doen als de
oordopjes niet verbonden blijven en u geen
geluid hoort.
OPLADNING AF CREATIVE OUTLIER PRO
TRÅDLØST
Creative Outlier Pro understĂžtter Qi-kompatibel
trÄdlÞs opladning. Hvis du vil oplade bÄde
opladningsenhed og Þresnegle trÄdlÞst,
skal du sĂŠtte hĂžretelefonerne ind i etuiets
magnetiske opladningsÄbninger og derefter
placere opladningsetuiet pÄ den trÄdlÞse
opladningsplade*. BemĂŠrk dog, at Ăžresnegle
ikke kan oplades trÄdlÞst uden deres
opladningsetui.
*TrÄdlÞs opladningspude er ikke inkluderet.
MASTER NULSTILLING
BerĂžr begge Ăžresnegle, og hold dem nede i 5
sekunder, mens de er i opladningsetuiet, for
at udfĂžre en Master Reset. NĂ„r den er fuldfĂžrt,
blinker Þretelefonerne tre gange blÄt. Master
Reset er forbeholdt tilfĂŠlde, hvor brugere
oplever problemer, mens Ăžrepropperne
er i brug, eller i situationer som f.eks:
Bluetooth-parringssvigt, tilfĂŠldig LED-blink,
manglende parring af sekundĂŠr Ăžresnegl med
hovedĂžreproppen eller for at nulstille alle data.
Almindelige tilslutningsproblemer
Denne artikel informerer om hvad man skal
gĂžre, hvis musikken stopper og hvis ikke
hĂžrefonerne forbliver forbundet.
NĂ„r du parrer en smart mobilenhed med
Þretelefonerne, er signalet stÊrkest, nÄr der er
en sigtelinje mellem parringsenhederne.
RICARICARE CREATIVE OUTLIER PRO IN
MODALITÀ WIRELESS
Creative Outlier Pro supporta la ricarica
wireless secondo il protocollo Qi. Per caricare
sia la custodia di ricarica che gli auricolari
in modalitĂ  wireless, inserisci gli auricolari
negli slot di ricarica magnetici della custodia,
quindi posiziona la custodia di ricarica sul
pad di ricarica wireless*. Tieni presente che
gli auricolari non possono essere caricati
in modalitĂ  wireless senza la custodia di ricarica.
*Pad di ricarica wireless non incluso
RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Toccare entrambi gli auricolari e tenerli premuti
per 5 secondi mentre sono nella custodia di
ricarica per eseguire un reset generale. Al
termine, gli auricolari lampeggiano tre volte
in blu. Il ripristino alle impostazioni di fabbrica
ù riservato ai casi in cui l’utente riscontra
problemi mentre gli auricolari sono in uso o
in situazioni come: errore di sincronizzazione
Bluetooth, LED lampeggiante casuale, mancata
sincronizzazione dell’auricolare secondario
con l’auricolare principale o azzeramento di
tutti i dati.
Problemi di connettivitĂ  comuni
L’articolo illustra il fenomeno e propone
delle raccomandazioni quando la musica si
interrompe e gli auricolari non rimangono
connessi.
CREATIVE OUTLIER PRO:N LANGATON LATAUS
Creative Outlier Pro tukee langatonta
Qi-latausta. Ladataksesi latauskotelon ja
korvanapit langattomasti, aseta korvanapit
kotelon magneettisiin latauspaikkoihin ja
aseta sitten latauskotelo langattomalle
latausalustalle*. Huomaathan, ettÀ
korvanappeja ei voi ladata langattomasti ilman
latauskoteloa.
*Langaton latausalusta ei tule mukana.
TEHDASASETUKSET
Suorittaaksesi tÀydellisen nollauksen,
kosketa molempaa korvanappia ja paina 5
sekunnin ajan niiden ollessa latauskotelossa.
Nollauduttuaan, korvanapit vilkkuvat kolme
kertaa sinisinÀ. Tehdasasetusten palauttaminen
tulee suorittaa silloin, kun kÀyttÀjÀ kohtaa
ongelmia korvanappien ollessa kÀytössÀ tai
seuraavanlaisissa tilanteissa: -Bluetooth
pariliitostilan epÀonnistuminen, satunnainen
LED-valojen vilkkuminen, toisen korvanapin
yhdistÀminen toiseen korvanappiin ei onnistu,
tai kaikkien tietojen nollaaminen.
Yleiset liitettÀvyysongelmat
TÀmÀ artikkeli tuo esiin ilmiöitÀ ja suosituksia,
jos musiikki pÀtkii eivÀtkÀ korvanapit pysy
yhteydessÀ.
Kun liitÀt Àlymobiililaitetta korvanappeihin,
signaali on vahvimmillaan, kun
pariliitoslaitteiden vÀlillÀ on nÀköyhteys.
Wenn das Signal den Körper passiert,
der hauptsĂ€chlich aus WasserîșŠĂŒssigkeit
besteht, kann es absorbiert werden, was
zu Paarungsproblemen fĂŒhren kann. Wenn
das MobilgerÀt bereits mit den Ohrhörern
verbunden ist, kann dies dazu fĂŒhren, dass
das Signal verloren geht oder die Ohrhörer
getrennt werden.
TECHNISCHE DATEN
Kopfhörertreiber
‱ 10 mm Graphen-beschichtete Treiber x 2
‱ Frequenzgang: 20–20.000 Hz
Mikrofone
‱ Typ: Omnidirektional x 6
‱ MEMS
‱ Frequenzgang: 100–10.000 Hz
‱ Empîș‰ndlichkeit (1 kHz): -38 dBV/Pa
Schnittstelle
‱ Qi-kompatibles kabelloses Laden,
USB-C (auîșŠaden)
Bluetooth-Version
‱ 5.2Bluetooth
Bluetooth-Proîș‰le
‱ A2DP (Wireless stereo ) Bluetooth
‱ AVRCP ( remote control) Bluetooth
‱ HFP (Handsfree-Proîș‰l)
Kabellose Betriebsreichweite
‱ Bis zu 10 m
‱ Maximale RF-Ausgangsleistung: 6 dBm
‱ Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Batterie
‱ Écouteurs (gauche et droite)
Batterie polymĂšre lithium-ion :
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ Boütier de charge de batterie
Batterie polymĂšre lithium-ion :
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Entrée
‱ 5V 1A
Temps d’écoute total
‱ Jusqu’à 60 heures
Temps de charge
‱ 2–3 heures (chargement îș‰laire / sans îș‰l)
Codec audio
‱ AAC, SBC
Température de fonctionnement
‱ 0–45°C
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez-vous rendre sur
creative.com/compliance/OutlierPro pour
obtenir le mode d’emploi, les consignes de
sécurité et les informations réglementaires,
les informations ErP le cas échéant, et les
instructions sur le retrait de la batterie,
destinées exclusivement aux professionnels
qualiîș‰Ă©s de maniĂšre indĂ©pendante.
Merci de consulter
creative.com/support/OutlierPro pour tout
autre support lié à votre produit.
Remarque : Les marquages de conformité
sont situés au bas du produit
Batteri
‱ Ørepropper (venstre og hþyre)
- Litiumpolymerbatteri:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ Batteriladeenhet
- Litiumpolymerbatteri:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Inngangsvurdering
‱ 5V 1A
Total avspillingstid
‱ Opp til 60 timer
Ladetid
‱ 2–3 timer (Kablet / trĂ„dlĂžs lading)
Lydkodeker
‱ AAC, SBC
Driftstemperatur
‱ 0–45°C
ANNEN INFORMASJON
Vennligst besĂžk
creative.com/compliance/OutlierPro
for brukerveiledning, sikkerhet og juridisk
informasjon, ErP-informasjon der det er
aktuelt og instrukser for batterifjerning som er
ment kun for selvstendig kvaliîș‰sert personell.
GĂ„ til for all creative.com/ /OutlierProsupport
annen stĂžtte knyttet til produktet ditt.
Merk: Overensstemmelsesmerker er plassert
nederst pÄ produktet
Akku
‱ Korvanapit (vasen ja oikea)
Litium-ionipolymeeriakku:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ Akun latauskotelo
Litium-ionipolymeeriakku:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
SisÀÀntulo
‱ 5V 1A
Kokonaissoittoaika
‱ Jopa 60 tuntia
Latausaika
‱ 2–3 tuntia (langallinen/langaton lataus)
Ă„Ă€nikoodekit
‱ AAC, SBC
KÀyttölÀmpötila
‱ 0–45°C
MUITA TIETOJA
Vieraile sivulla
creative.com/compliance/OutlierPro
saadaksesi kÀyttöoppaan, turvallisuus- ja
sÀÀdöstietoja, tarvittaessa ErP-tietoja ja akun
poisto-ohjeet, jotka on tarkoitettu ainoastaan
itsenÀisesti pÀtevÀlle ammattilaiselle.
Vieraile sivulla
creative.com/ /OutlierProsupport saadaksesi
muuta tukea tuotteeseesi liittyen.
Huomio: VaatimustenmukaisuusmerkinnÀt
ovat tuotteen pohjassa
Batteri
‱ Hörlurar (vĂ€nster och höger)
Litiumjonpolymerbatteri:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ Batteriladdningsfodral
Litiumjonpolymerbatteri:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Nominell eîș†ekt
‱ 5V 1A
Total speltid
‱ Upp till 60 timmar
Laddningstid
‱ 2–3 timmar (trĂ„dbunden / trĂ„dlös laddning)
Ljud-codec
‱ AAC, SBC
Driftstemperatur
‱ 0–45°C
ÖVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/OutlierPro
för anvÀndarhandbok, sÀkerhetsinformation
och gÀllande föreskrifter, ErP-information
i förekommande fall och instruktion för
borttagande av batteri som Àr avsett för
oberoende behöriga yrkesutövare.
Besök för creative.com/ /OutlierProsupport
all annan support rörande din produkt.
Obs! ÖverensstĂ€mmelsemĂ€rkningar îș‰nns pĂ„
produktens undersida
Batteri
‱ Ørepropper(Venstre og Hþjre)
- Lithium-ion polymer batteri:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ Batteri - opladningsetui
- Lithium-ion polymer batteri:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Indgangsklassiîș‰cering
‱ 5V 1A
Total spilletid
‱ Op til 60 timer
Opladningstid
‱ 2–3 timer (kablet / trĂ„dlĂžs opladning)
Audio Codecs
‱ AAC, SBC
Driftstemperatur
‱ 0–45°C
ANDRE OPLYSNINGER
BesĂžg creative.com/compliance/OutlierPro
for at îș‰nde brugervejledning, sikkerheds-
og lovgivningsmĂŠssige oplysninger,
ErP-oplysninger, hvor det er relevant, og
instruktioner om fjernelse af batteriet, som
udelukkende er beregnet til uafhĂŠngigt
kvaliîș‰cerede fagfolk.
BesĂžg til al creative.com/ /OutlierProsupport
anden support relateret til dit produkt.
BemĂŠrk: Overensstemmelsesmarkeringer er
placeret i bunden af produktet
ÜBERSICHT
(1) Ladeetui-Akkuanzeige
i) Ladeanzeige
AuîșŠaden – Rot Leuchtend
Voll Aufgeladen – Durchgehend GrĂŒn
ii) Batteriestand
Niedrig – Durchgehend Rot
Mittel – Durchgehend Gelb
Hoch – Durchgehendes GrĂŒn
(2) Ladeanzeige des linken Ohrhörers
(3) Ladeanzeige des rechten Ohrhörers
i) Ohrhörer – Ladeanzeige
AuîșŠaden – Rot leuchtend
VollstĂ€ndig aufgeladen – Durchgehend grĂŒn
(4) USB-Typ-C-Ladeanschluss
(5) Ohrhörer-LED-Anzeige
Bluetooth Pairing – Rot und Blau blinkend
AuîșŠaden – Leuchtend rot (im Ladeetui)
Voll aufgeladen – LED aus
BEDIENELEMENTE
i) Wiedergabe-Modus
Hinweis: Bestimmte Wiedergabefunktionen
können ĂŒber die Creative-App angepasst
werden, wenn eine Verbindung ĂŒber Bluetooth
ii) Anruf-Modus
Hinweis: LautstÀrkeeinstellungen an den
Ohrhörern sind bei eingehenden/ausgehenden
Anrufen nicht verfĂŒgbar
iii) Manuelles Aufrufen des Bluetooth
Pairing-Modus
CREATIVE-APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, passen Sie die
Wiedergabesteuerung an, personalisieren
Sie die Audioeinstellungen, verbessern Sie
die Produktleistung und vieles mehr mit der
Creative-App.
‱ Anpassen der Tasten fĂŒr ein personalisiertes
Wiedergabeerlebnis
‱ Passen Sie den GerĂ€uschpegel ĂŒber
den Ambient Mode und die Active Noise
Cancellation an
‱ Audioeinstellungen mit Graphic EQ Ă€ndern
‱ FĂŒhren Sie Softwareaktualisierungen,
Produktregistrierungen und vieles mehr durch
Download der Creative App aus dem:
‱ iOS App Store
‱ Google Play Store
ANPASSUNGSANLEITUNG FÜR OHRHÖRER
DrĂŒcken und wackeln Sie die Ohrhörer
vorsichtig in den jeweiligen Gehörgang, bis
eine gute Abdichtung hergestellt ist, um einen
ordnungsgemĂ€ĂŸen Sitz zu gewĂ€hrleisten.
ZusÀtzliche Paare Silikonspitzen werden
ebenfalls mitgeliefert, damit Benutzer eine
optimale Passform erreichen können.
Hinweis: Die Ohrhörer können nur dann
manuell in den -Kopplungsmodus Bluetooth
wechseln, wenn kein Ton wiedergegeben wird.
Tippen und halten Sie einen der Ohrhörer 3
Sekunden lang gedrĂŒckt, um den -Bluetooth
Kopplungsmodus
iv) Manuelles Ein- und Ausschalten der Ohrhörer
FR
VUE D'ENSEMBLE
(1) TĂ©moin de batterie du boĂźtier de charge
i) Indicateur de charge
Charge – Rouge brillant
Charge optimale – Vert uni
ii) Niveau de batterie
Faible – Rouge solide
Moyen – Jaune solide
Haute – Vert solide
(2) Indicateur de charge de l'Ă©couteur gauche
(3) Indicateur de charge de l'Ă©couteur droit
i) Indicateur de charge des Ă©couteurs
Charge – Rouge brillant
Charge optimale – Vert uni
(4) Prise de chargement USB-C
(5) Indicateur LED des Ă©couteurs
Couplage – Rouge et bleu clignotantBluetooth
Charge – Rouge brillant (dans le boütier de
charge)
EntiĂšrement chargĂ© – LED Ă©teinte
COMMANDES
i) Mode lecture
Remarque : Certaines fonctions de lecture
peuvent ĂȘtre personnalisĂ©es par l'application
Creative en connexion par Bluetooth
ii) Mode appel
Remarque : Les réglages de volume au niveau
des oreillettes sont indisponibles pendant les
appels entrants / sortants
iii) Entrée manuelle en mode de couplage
Bluetooth
Si le signal passe Ă  travers le corps, qui est
principalement constituĂ© d’eau liquide, il
peut ĂȘtre absorbĂ©, ce qui peut entraĂźner des
diîș‡cultĂ©s d’appariement. Si l’appareil mobile
est déjà connecté aux écouteurs, cela peut
entraßner une perte de signal ou la déconnexion
des Ă©couteurs.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Pilotes de casques
‱ 2 pilotes enduits de graphùne de 10 mm
‱ RĂ©ponse en frĂ©quence : 20–20 000 Hz
Microphones
‱ Type : omnidirectionnel x 6
‱ MEMS
‱ RĂ©ponse en frĂ©quence : 100–10 000 Hz
‱ SensibilitĂ© (1 kHz) : -38 dBV / Pa
Interface
‱ Charge sans îș‰l compatible Qi,
USB-C (chargement)
Version Bluetooth
‱ 5.2Bluetooth
Proîș‰ls Bluetooth
‱ A2DP ( Bluetooth stĂ©rĂ©o sans îș‰l)
‱ AVRCP (Commande à distance Bluetooth)
‱ HFP (proîș‰l mains libres)
PortĂ©e d’utilisation sans îș‰l
‱ Jusqu’à 10m
‱ Puissance maximale de sortie RF : 6 dBm
‱ FrĂ©quence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
CREATIVE APP
Initialisez votre produit, personnalisez vos
commandes de lecture, personnalisez les
réglages audio, améliorez les performances
du produit, et plus encore avec l'application
Creative.
‱ Personnalisez les boutons pour une
expérience de lecture personnalisée
‱ Ajustez le niveau de contrîle du bruit via
Ambient Mode et la suppression active du bruit
‱ Modiîș‰ez les rĂ©glages audio avec Graphic EQ
‱ Eîș†ectuez les mises Ă  niveau logicielles,
l’enregistrement du produit, et plus
Téléchargez Creative App depuis :
‱ iOS App Store
‱ Google Play Store
GUIDE D'AJUSTEMENT DES ÉCOUTEURS
Poussez et ajustez doucement les Ă©couteurs
dans le conduit auditif respectif jusqu'Ă  ce
qu'une association soit fait pour assurer un
bon ajustement. Des paires supplémentaires
d'embouts en silicone sont Ă©galement fournies
aîș‰n que les utilisateurs puissent obtenir un
ajustement optimal.
Note : Les oreillettes ne peuvent entrer que
manuellement en mode de couplage Bluetooth
quand aucun message audio n’est jouĂ©.
Appuyez de façon prolongĂ©e sur l’une des
oreillettes pendant 3 s pour accéder au mode
de couplage Bluetooth
iv) Allumer / Éteindre manuellement les
oreillettes
IT
PANORAMICA
(1) Indicatore batteria custodia di ricarica
i) Indicatore di carica
In ricarica – Rosso brillante
Completamente carico – Verde îș‰sso
ii) Livello batteria
Basso – Rosso îș‰sso
Medio – Giallo îș‰sso
Alto – Verde îș‰sso
(2) Indicatore di ricarica dell'auricolare
sinistro
(3) Indicatore di ricarica dell'auricolare
destro
i) Indicatore di ricarica degli auricolari
In ricarica – Rosso brillante
Completamente carico – Verde îș‰sso
(4) Porta di ricarica USB-C
(5) Indicatore LED auricolari
Sincronizzazione – rosso e blu Bluetooth
lampeggiante
In ricarica – rosso brillante (nella custodia
di ricarica)
Completamente carico – LED spento
CONTROLLI
i) ModalitĂ  di riproduzione
Nota: alcune funzioni di riproduzione possono
essere personalizzate attraverso l'app Creative
quando Ăš collegata tramite Bluetooth
ii) ModalitĂ  Chiamata
Nota: le regolazioni del volume sugli auricolari
non sono disponibili durante le chiamate in
entrata/uscita
iii) Entrare manualmente in modalitĂ  di
sincronizzazione Bluetooth
Quando si appaia un dispositivo mobile smart
con auricolari, il segnale risulta piĂč forte se non
sono presenti ostacoli tra i dispositivi appaiati.
Se il segnale passa attraverso il corpo,
prevalentemente costituito da liquidi a base
d’acqua, puĂČ essere assorbito, con conseguenti
diîș‡coltĂ  di sincronizzazione. Se il dispositivo
mobile Ăš giĂ  collegato agli auricolari,
potrebbe causare la perdita del segnale o la
disconnessione degli auricolari.
SPECIFICHE TECNICHE
Driver delle cuîș‡e
‱ Driver da 10mm con rivestimento in grafene x 2
‱ Risposta in frequenza: 20–20.000 Hz
Microfoni
‱ Tipo: omnidirezionale x 6
‱ MEMS
‱ Risposta in frequenza: 100–10.000 Hz
‱ Sensibilità (1 kHz): -38 dBV / Pa
Interfaccia
‱ Ricarica wireless compatibile con Qi,
USB-C (ricarica)
Versione Bluetooth
‱ 5.2Bluetooth
Proîș‰li Bluetooth
‱ A2DP ( Wireless Stereo) Bluetooth
‱ AVRCP (telecomando ) Bluetooth
‱ HFP (Hands-Free Proîș‰le)
Portata operativa wireless
‱ Fino a 10m
‱ Potenza di uscita RF massima: 6 dBm
‱ Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Batteria
‱ Auricolari (sinistro e destro)
Batteria ai polimeri di litio:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ Batteria della Custodia di ricarica
Batteria ai polimeri di litio:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Ingresso
‱ 5V 1A
Tempo di ascolto totale
‱ Fino a 60 ore
Tempo di ricarica
‱ 2–3 ore (ricarica cablata / wireless)
Codec audio
‱ AAC, SBC
Temperatura operativa
‱ 0–45°C
ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/OutlierPro
per scaricare la guida per l’utente,
informazioni e normative sulla sicurezza,
informazioni ERP, se applicabili, e istruzioni
per la rimozione della batteria destinate
esclusivamente a tecnici qualiîș‰cati.
Visita creative.com/support/OutlierPro
per tutti gli altri servizi di supporto relativi
al prodotto.
Nota: i marchi di conformitĂ  si trovano sulla
parte inferiore del prodotto
BaterĂ­a
‱ Auriculares (Izquierdo y derecho)
BaterĂ­a de polĂ­mero de iones de litio:
3.6 V 85 mAh 0.306 Wh
‱ Estuche de carga de la batería
BaterĂ­a de polĂ­mero de iones de litio:
3.7 V 900 mAh 3.330 Wh
Entrada
‱ 5 V 1 A
ReproducciĂłn total
‱ Hasta 60 horas
Tiempo de carga
‱ 2–3 horas (carga con cable / inalámbrica)
CĂłdec de audio
‱ AAC, SBC
Temperatura operativa
‱ 0–45°C
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/OutlierPro
para ver la guĂ­a de usuario, informaciĂłn
sobre seguridad y regulaciĂłn, informaciĂłn
ErP donde sea aplicable e instrucciones para
sacar la baterĂ­a, la cual es estrictamente para
profesiones cualiîș‰cados independientes.
Visite para creative.com/ /OutlierProsupport
el resto de informaciĂłn de soporte relacionada
con su producto.
Nota: Las marcas de cumplimiento estĂĄn
localizadas en la parte inferior del producto
Accu
‱ Oordopjes (links en rechts)
Lithium-ion polymeeraccu:
3,6V, 85 mAh, 0,306 Wh
‱ Accu-oplaadcassette
Lithium-ion polymeeraccu:
3,7V, 900 mAh, 3,330 Wh
Nominale invoer
‱ 5V 1A
Totale afspeeltijd
‱ tot 60 uur
Oplaadtijd
‱ 2–3 uur (bekabeld/draadloos opladen)
Audio Codecs
‱ AAC, SBC
Bedrijfstemperatuur
‱ 0–45°C
OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/OutlierPro
voor de gebruikershandleiding, veiligheids-
en regelgevende informatie, ErP-informatie
waar van toepassing en instructies voor het
verwijderen van batterijen die alleen bedoeld
zijn voor onafhankelijk gekwaliîș‰ceerde
technici.
Bezoek creative.com/ /OutlierProsupport
voor alle andere ondersteuning met
betrekking tot uw product.
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden
zich aan de onderkant van het apparaat
APP CREATIVE
Impostare il prodotto, personalizzare i comandi
di riproduzione, personalizzare le impostazioni
audio, migliorare le prestazioni del prodotto e
molto altro ancora con l'app Creative.
‱ Personalizzazione dei pulsanti per
un'esperienza di riproduzione personalizzata
‱ Regola il livello di controllo del rumore tramite
la ModalitĂ  Ambiente e la Cancellazione Attiva
del Rumore
‱ Modiîș‰ca delle impostazioni audio con
l'equalizzatore graîș‰co
‱ Esecuzione di aggiornamenti software,
registrazione del prodotto e molto altro ancora
Scarica l’app Creative da:
‱ iOS App Store
‱ Google Play Store
GUIDA PER INDOSSARE GLI AURICOLARI
Spingere delicatamente ruotando leggermente
avanti e indietro gli auricolari nel rispettivo
canale uditivo îș‰no a trovare una buona tenuta,
al îș‰ne di garantire il corretto inserimento. È
inoltre previsto un paio di gommini in silicone
aggiuntivo, per consentire all’utilizzatore di
ottenere una vestibilitĂ  ottimale.
Nota: gli auricolari possono entrare
manualmente nella modalitĂ  di sincronizzazione
Bluetooth solo quando non viene riprodotto
alcun audio. Tenere premuto su uno degli
auricolari per 3 secondi per entrare in modalitĂ 
di sincronizzazione Bluetooth
iv) Accensione / spegnimento manuale degli
auricolari
ES
INFORMACIÓN GENERAL
(1) Indicador de baterĂ­a del estuche de carga
i) indicador de carga
Cargando – Rojo brillante
Carga completa – Verde îș‰jo
ii) Nivel de baterĂ­a
Bajo – Rojo îș‰jo
Medium – Amarillo îș‰jo
Alto – Verde îș‰jo
(2) Indicador de carga del auricular izquierdo
(3) Indicador de carga del auricular derecho
i) Indicador de carga de auriculares
Cargando – Rojo brillante
Completamente cargado – Verde îș‰jo
(4) Puerto de carga USB-C
(5) Indicador LED de auriculares
Bluetooth Emparejar – Parpadeo en rojo y azul
Cargando – Rojo brillante (en el estuche de
carga)
Carga completa – LED Oîș†
CONTROLES
i) Modo reproducciĂłn
Nota: Ciertas funciones de reproducciĂłn se
pueden personalizar a través de la aplicación
Creative cuando se conecta a través de
Bluetooth
ii) Modo de llamada
Nota: Los ajustes de volumen en los auriculares
no estĂĄn disponibles durante las llamadas
entrantes / salientes
iii) Entrar en Bluetooth modo emparejar
manualmente
Cuando se vincula un dispositivo smart con los
auriculares, la señal es mås fuerte cuando hay
una lĂ­nea clara entre los dispositivos a vincular.
Si la señal pasa a través del cuerpo, que estå
compuesto principalmente de îșŠuido, puede ser
absorbida, lo que puede resultar en diîș‰cultades
de emparejamiento. Si el dispositivo mĂłvil p1-ya
estĂĄ conectado a los auriculares, es posible
que se pierda la señal o que los auriculares se
desconecten.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Controladores de auriculares
‱ Controladores de 10 mm recubiertos de
grafeno x 2
‱ Respuesta de frecuencia: 20–20 000 Hz
MicrĂłfonos
‱ Tipo: Omnidireccional x 6
‱ MEMS
‱ Respuesta de frecuencia: 100–10 000 Hz
‱ Sensibilidad (1 kHz): -38 dBV/Pa
Interfaz
‱ Carga inalámbrica compatible con Qi,
USB-C (cargando)
VersiĂłn Bluetooth
‱ Bluetooth 5.2
Perîș‰l de Bluetooth
‱ A2DP ( inalĂĄmbrico estĂ©reo) Bluetooth
‱ AVRCP (Control remoto para ) Bluetooth
‱ HFP (perîș‰l manos libres)
Alcance operativo inalĂĄmbrico
‱ Hasta 10 m
‱ Potencia de salida RF máxima: 6 dBm
‱ Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
APLICACIÓN CREATIVE
Conîș‰gure su producto, personalice los controles
de reproducciĂłn, personalice la conîș‰guraciĂłn
de audio, mejore el rendimiento del producto y
mĂĄs con la aplicaciĂłn Creative.
‱ Personalice los botones para una experiencia
de reproducciĂłn personalizada
‱ Ajuste el nivel de control de ruido a travĂ©s del
modo ambiental y la cancelaciĂłn activa de
ruido
‱ Modiîș‰que la conîș‰guraciĂłn de audio con
Graphic EQ
‱ Realice actualizaciones de software, registros
de productos, etc
Descargue Creative App desde:
‱ iOS App Store
‱ Google Play Store
GUÍA DE AJUSTE DE AURICULARES
Empuje y mueva suavemente los auriculares en
el canal auditivo respectivo hasta que se realice
un buen sellado para garantizar un ajuste
adecuado. También se proporcionan pares
adicionales de puntas de silicona para que los
usuarios puedan lograr un ajuste Ăłptimo.
Nota: Los auriculares solo pueden entrar en
modo manualmente cuando no se Bluetooth
esté reproduciendo audio. Toque y mantenga
cualquiera de los auriculares durante 3
segundos para entrar en modo vincular de
Bluetooth
iv) Encender / apagar auriculares
manualmente
NL
OVERZICHT
(1) De accu-indicator oplaadcassette
i) Oplaadindicator
Opladen – Brandt rood
Volledig opgeladen – Brandt continu groen
ii) Batterijniveau
Zwak – Continu rood
Medium – Continu geel
Optimaal opgeladen – Continu groen
(2) Oplaadindicator linker oordopje
(3) Oplaadindicator rechter oordopje
i) Oplaadindicator oordopjes
Opladen – Brandt rood
Volledig opgeladen – Brandt continu groen
(4) USB-C-oplaadpoort
(5) Led-indicator oordopjes
Bluetooth koppelen – Knipperend rood en
blauw
Opladen – Brandt rood (in oplaadcassette)
Volledig opgeladen – LED is uit
REGELAARS
i) Afspeelmodus
Opmerking: Bepaalde afspeelfuncties kunnen
worden aangepast via de Creative-app bij
verbinding via Bluetooth
iii) Belmodus
Opmerking: Volumeaanpassingen op de
oordopjes zijn niet beschikbaar tijdens
inkomende / uitgaande gesprekken
iii) Handmatig naar de -Bluetooth
koppelingsmodus gaan
Bij het koppelen van een mobiel apparaat
met de oordopjes, is het signaal het sterkst
wanneer er een directe lijn is tussen de
koppelingsapparaten.
Als het signaal door het lichaam gaat, dat voor
het grootste deel uit water bestaat, kan het
geabsorbeerd worden, hetgeen kan leiden tot
problemen bij het koppelen. Als het mobiele
apparaat al is verbonden met de oordopjes, kan
het signaal verloren gaan of kan de verbinding
van de oordopjes worden verbroken.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Headphones Drivers
‱ 10 mm met grafeen gecoacte drivers x 2
‱ Frequentiebereik: 20–20.000 Hz
Microfoons
‱ Type: Omnidirectioneel x 6
‱ MEMS
‱ Frequentiebereik: 100–10.000 Hz
‱ Gevoeligheid (1 kHz): -38 dBV / Pa
Interface
‱ Qi-compatibel draadloos opladen,
USB-C (opladen)
Bluetooth versie
‱ 5.2Bluetooth
Bluetooth proîș‰elen
‱ A2DP (Draadloze stereo ) Bluetooth
‱ AVRCP ( afstandsbediening) Bluetooth
‱ HFP (Handenvrijproîș‰el)
Draadloos werkbereik
‱ Tot 10m
‱ Maximaal RF-uitgangsvermogen: 6 dBm
‱ Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
CREATIVE-APP
Stel uw product in, pas de afspeelbedieningen
aan, pas de audio-instellingen aan, verbeter
de prestaties van het product en doe nog veel
meer met de Creative-app.
‱ Pas knoppen aan voor een persoonlijke
weergave-ervaring
‱ Pas het geluidsbeheersingsniveau
aan via omgevingsmodus en actieve
ruisonderdrukking
‱ Wijzig geluidsinstellingen met de graîș‰sche EQ
‱ Voer software-upgrades, productregistratie en
nog meer uit
Download de Creative App via:
‱ iOS App Store
‱ Google Play Store
OORDOPJES IN DE OREN PLAATSEN
Duw en schuif de oordopjes voorzichtig in
de respectievelijke gehoorgang totdat een
goede afdichting is gemaakt om een goede
pasvorm te garanderen. Er worden extra
sets siliconenoordopjes meegeleverd, zodat
gebruikers een optimale pasvorm kunnen
bereiken.
Opmerking: De oordopjes kunnen alleen
handmatig naar de -koppelingsmodus Bluetooth
gaan als er geen audio wordt afgespeeld. Tik op
een van de oordopjes en houd deze 3 seconden
ingedrukt om de -koppelingsmodus Bluetooth
te activeren
iv) De Oordopjes handmatig in- / uitschakelen
EARBUDS FIT GUIDE
Gently push and wiggle the earbuds into the respective ear canal until a
good seal is made to ensure proper îș‰tting. Additional pairs of silicone tips
are also provided so users can achieve an optimal îș‰t.
1. 3.2. 4.
Touch both earbuds and hold for 5s while they are in the charging
case to perform a Master Reset. Upon completion, earbuds will blink
three times in blue. Master Reset is reserved for cases where users
encounter issues while earbuds are in use or during situations such as:
Bluetooth Pairing failure, random LED blinking, failure to pair secondary
earbud with the main earbud, or to reset all data.
Please visit for the user guide, creative.com/compliance/OutlierPro
safety and regulatory information, ErP information where applicable and
battery removal instruction which is meant strictly for independently
qualiîș‰ed professional.
Please visit for all other support creative.com/support/OutlierPro
related to your product.
Common Connectivity Issues
This article highlights a phenomena and recommendation for music
cutting out and earbuds that do not stay connected.
When pairing a smart mobile device with the earbuds, the signal is
strongest when there is a line-of-sight between the pairing devices.
If the signal passes through the body, which is mostly made up of water
îșŠuid, it may get absorbed, which may result in pairing diîș‡culty. If the
mobile device is already connected to the earbuds, it may result in
signal lost or the earbuds may get disconnected.
5s
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OTHER INFORMATION
Headphones Drivers
‱ 10 mm Graphene-coated Drivers x 2
‱ Frequency Response: 20–20,000 Hz
Microphones
‱ Type: Omni-directional x 6
‱ MEMS
‱ Frequency Response: 100–10,000 Hz
‱ Sensitivity (1 kHz): -38 dBV / Pa
Interface
‱ Qi-compatible wireless charging,
USB-C (charging)
Bluetooth Version
‱ Bluetooth 5.2
Bluetooth Proîș‰les
‱ A2DP (Wireless stereo ) Bluetooth
‱ AVRCP ( remote control) Bluetooth
‱ HFP (Hands-free proîș‰le)
Wireless Operating Range
‱ Up to 10m / 33 ft
‱ Maximum RF Output Power: 6 dBm
‱ Operating Frequency:
2402–2480 MHz
Note: Compliance markings are located at the bottom of the product
NO
OVERSIKT
(1) Batteriindikator ladeapparat
i) Ladeindikator
Lader – lyser rþdt
Fulladet – lyser grþnt
ii) BatterinivÄ
Lavt – lyser rþdt
Medium – lyser gult
Hþyt – lyser grþnt
(2) Ladeindikator for venstre Ăžrepropp
(3) Ladeindikator for hĂžyre Ăžrepropp
i) Ladeindikator for Ăžrepropper
Lader – Lyser rþdt
Fulladet – lyser grþnt
(4) USB-C ladeport
(5) LED-indikator for Ăžrepropper
Bluetooth-sammenkobling – blinker rþdt
og blÄtt
Lader – lyser rþdt (i ladeenheten)
Fulladet – LED av
KONTROLLER
i) Avspillingsmodus
Merk: Visse avspillingsfunksjoner kan tilpasses
via Creative-appen nÄr de er koblet til via
Bluetooth
ii) Anropsmodus
Merk: Volumjusteringer pÄ Þreproppene er ikke
tilgjengelige under innkommende/utgÄende
samtaler
iii) Starte -sammenkoblingsmodus Bluetooth
manuelt
Hvis signalet passerer gjennom kroppen,
som for det meste bestÄr av vannvÊske,
kan det absorberes, noe som kan fĂžre til
sammenkoblingsproblemer. Hvis mobilenheten
allerede er koblet til Ăžreproppene, kan det
fĂžre til tap av signal, eller Ăžreproppene kan
kobles fra.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hodetelefondrivere
‱ 10 mm grafen-belagte drivere x 2
‱ Frekvensgang: 20–20 000 Hz
Mikrofoner
‱ Type: Retningsuavhengig x 6
‱ MEMS
‱ Frekvensgang: 100–10 000 Hz
‱ Fþlsomhet (1 kHz): -38 dBV / Pa
Grensesnitt
‱ Qi-kompatibel trĂ„dlĂžs lading,
USB-C (lading)
Bluetooth-versjon
‱ 5.2Bluetooth
Bluetooth-proîș‰ler
‱ A2DP (trĂ„dlĂžs stereo ) Bluetooth
‱ AVRCP ( -fjernkontroll) Bluetooth
‱ HFP (hĂ„ndfri proîș‰l)
TrÄdlÞst driftsomrÄde
‱ Opp til 10m
‱ Maksimal RF utgangskraft: 6 dBm
‱ Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
CREATIVE-APP
Sett opp produktet ditt, tilpass
avspillingskontrollene, tilpass lydinnstillingene,
forbedret produktets ytelse og mer med
Creative-appen.
‱ Tilpass knapper for personalisert avspilling
‱ Juster stĂžynivĂ„et gjennom omgivelsesmodus
og aktiv stĂžykansellering
‱ Endre lydinnstillinger med Graphic EQ
‱ Utfþr programvareoppgraderinger,
produktregistrering og mer
Last ned Creative App fra:
‱ iOS App Store
‱ Google Play Store
TILPASNINGSGUIDE FOR ØREPROPPENE
Skyv Ăžreproppene forsiktig inn i Ăžregangene
til en god tetning er dannet for Ă„ sikre riktig
tilpasning. Ekstra par silikontupper er ogsÄ
gitt slik at brukerne kan oppnÄ en optimal
passform.
Merk: Øreproppene kan kun starte - Bluetooth
sammenkoblingsmodus nÄr ingen lyd spilles av.
Trykk og hold en av Ăžreproppene i 3 sekunder
for Ă„ starte -sammenkoblingsmodusBluetooth
iv) SlÄ pÄ / av Þreproppene manuelt
FI
ESITTELY
(1) Latauskotelon akun tilan ilmaisin
i) Latauksen ilmaisin
Lataa – Vilkkuu punaisena
TĂ€ysin ladattu – Palaa vihreĂ€nĂ€
ii) Akun lataustaso
Matala – Palaa punaisena
Keskitaso – Palaa keltaisena
Korkea – Palaa vihreĂ€nĂ€
(2) Vasemman korvanapin latausvalo
(3) Oikean korvanapin latausvalo
i) Korvanappien latausvalo
Lataa – Vilkkuu punaisena
TĂ€ysin ladattu – Palaa vihreĂ€nĂ€
(4) C-tyypin USB-latausportti
(5) Korvanappien LED-valo
Bluetooth-pariliitos – Vilkkuu punaisena ja
sinisenÀ
Lataa – Vilkkuu punaisena (latauskotelossa)
TĂ€ysin ladattu – LED pois pÀÀltĂ€
OHJAIMET
i) Toistotila
Huomio: TiettyjÀ toisto-ominaisuuksia vidaan
muokata Creative-sovelluksessa laitteen ollessa
Bluetooth-yhteydessÀ
ii) Puhelutila
Huomio: Korvanappien ÀÀnenvoimakkuuden
sÀÀtö ei ole saatavilla tulevien / lÀhtevien
puheluiden aikana
iii) SiirrytÀÀn Bluetooth-pariliitostilaan
manuaalisesti
MikÀli signaali lÀpÀisee kehon, joka on
suurimmaksi osaksi vettÀ, se saattaa heikentyÀ
ja aiheuttaa ongelmia pariliitoksessa. MikÀli
mobiililaite on jo yhteydessÀ korvanappeihin,
se voi aiheuttaa signaalin katoamisen tai
korvanappien yhteyden katkeamisen.
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementit
‱ 10 mm grafeenipÀÀllysteiset elementit x 2
‱ Taajuusvaste: 20–20 000 Hz
Mikrofonit
‱ Tyyppi: Monisuuntainen x 6
‱ MEMS
‱ Taajuusvaste: 100–10 000 Hz
‱ Herkkyys (1 kHz): -38 dBV / Pa
KÀyttöliittymÀ
‱ Qi-yhteensopiva langaton lataus,
USB-C (lataus)
Bluetooth-versio
‱ 5.2Bluetooth
Bluetooth-proîș‰ilit
‱ A2DP (langaton -stereo) Bluetooth
‱ AVRCP ( -kaukosÀÀdin) Bluetooth
‱ HFP (handsfree-proîș‰ili)
Langaton kÀyttöalue
‱ EnintÀÀn 10m
‱ Radiotaajuuden enimmĂ€islĂ€htöteho: 6 dBm
‱ KĂ€yttötaajuus: 2402–2480 MHz
CREATIVE-SOVELLUS
Creative-sovelluksella voit mÀÀrittÀÀ tuotteesi,
muokata toiston hallinnan asetuksia, rÀÀtÀlöidÀ
ÀÀnentoistoasetuksia, parantaa tuotteen
suorituskykyÀ ja paljon muuta.
‱ Mukautuspainikkeet, joilla voit rÀÀtĂ€löidĂ€
toistokokemuksen
‱ SÀÀdĂ€ melunhallinnan tasoa Ambient Mode- ja
Aktiivinen melunvaimennus -tilojen kautta
‱ SÀÀdĂ€ ÀÀniasetuksia graaîș‰sella
taajuuskorjaimella
‱ Tee ohjelmistopĂ€ivityksiĂ€, rekisteröi tuotteesi
jne
Lataa Creative App tÀÀltÀ:
‱ iOS App Store
‱ Google Play -kauppa
KORVANAPPIEN SOVITUSOHJEET
Paina ja aseta korvanapit varovasti korvaan,
kunnes ne ovat tiiviit. Pakkaus sisÀltÀÀ myös
toiset silikonitulpat, jotta kÀyttÀjÀ voi kÀyttÀÀ
itselleen sopivia.
Huomio: Korvanapit voidaan asettaa
manuaalisesti -pariliitostilaan vain Bluetooth
silloin, kun ÀÀntÀ ei toisteta. Napauta ja pidÀ
jompaa kumpaa korvanappia pohjassa 3
sekuntia siirtyÀksesi -pariliitostilaanBluetooth
iv) Korvanappien virran kÀynnistys /
sammutus manuaalisesti
SV
ÖVERSIKT
(1) LaddningsvÀskans Batteriindikator
i) Laddningsindikator
Laddning – Rött sken
Helt laddad – Fast grönt sken
ii) BatterinivÄ
LÄg - Fast rött sken
Medel – Fast gult sken
Hög – Fast grönt sken
(2) Laddningsindikator vÀnster hörlur
(3) Laddningsindikator vÀnster hörlur
i) Laddningsindikator hörlurar
Laddning – Rött sken
Helt laddad – Fast grönt sken
(4) Laddningsport med USB-C
(5) LED-indikator hörlurar
Bluetooth Parkoppling – Blinkar rött och blĂ„tt
Laddning – Rött sken (In laddningsfodral)
Helt laddat – LED slĂ€ckt
KONTROLLER
i) UppspelningslÀge
Obs! Vissa uppspelningsfunktioner kan
anpassas via Creative-appen nÀr den Àr
ansluten via Bluetooth
ii) SamtalslÀge
Obs! Volymjusteringar pÄ hörlurarna Àr inte
tillgÀngliga under inkommande / utgÄende
samtal
iii) GÄ in i Bluetooth-parningslÀget manuellt
parkopplas Ă€r beîș‰nner sig inom siktlinje.
Om signalen passerar genom kroppen, som
till största delen bestÄr av vattenvÀtska,
kan den absorberas, vilket kan leda till
parningssvÄrigheter. Om den mobila enheten
redan Àr ansluten till hörlurarna kan det leda
till att signalen gÄr förlorad eller att hörlurarna
kopplas bort.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Drivenheter för hörlurar
‱ 10 mm grafenbelagd drivenhet x 2
‱ Frekvenssvar: 20–20 000 Hz
Mikrofoner
‱ Typ: omnidirektionell x 6
‱ MEMS
‱ Frekvensrespons: 100–10 000 Hz
‱ KĂ€nslighet (1 KHz): -38 dBV / Pa
GrÀnssnitt
‱ Qi-kompatibel trĂ„dlös laddning,
USB-C (laddning)
Bluetooth-version
‱ 5.2Bluetooth
Bluetooth-proîș‰ler
‱ A2DP (TrĂ„dlös stereo- ) Bluetooth
‱ AVRCP ( fjĂ€rrkontroll) Bluetooth
‱ HFP (handsfree-proîș‰l)
TrÄdlös rÀckvidd
‱ Upp till 10m
‱ Maximal RF utgĂ„ngseîș†ekt: 6 dBm
‱ Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
CREATIVE APP
Konîș‰gurera produkten, anpassa
ljudinstÀllningarna, förbÀttra din produkts
prestanda och mera med Creative-appen.
‱ Anpassa knapparna för en personlig
uppspelningsupplevelse
‱ Justera bullerkontrollnivĂ„n genom
omgivningslÀge och aktiv bullerreducering
‱ Ändra ljudinstĂ€llningar med Graphic EQ
‱ Utför programuppdateringar,
produktregistrering och mer
Ladda ner Creative App frÄn:
‱ iOS App Store
‱ Google Play Store
ANPASSNINGSGUIDE FÖR HÖRLURAR
Tryck försiktigt in hörlurarna i respektive
hörselgÄng tills de sluter ordentligt för att
sÀkerstÀlla korrekt passform. Ytterligare
par silikonspetsar îș‰nns ocksĂ„ med sĂ„ att
anvÀndarna kan uppnÄ en optimal passform.
Obs! Hörlurarna kan endast manuellt gÄ in i
Bluetooth-parningslÀget nÀr inget ljud spelas
upp. Tryck och hÄll in en av hörlurarna i 3
sekunder för att gÄ in i -parningslÀget Bluetooth
iv) SlÄ pÄ / av hörlurar manuellt
DA
OVERSIGT
(1) Opladningsenhedens batteriindikator
i) Opladningsindikator
Opladning – Glþdende rþd
Fuldt opladet – Fast grþn
ii) Batteriniveau
Lav – Konstant Rþd
Medium – Konstant Gul
Hþj – fastgrþn
(2) Venstre Ăžreprop opladningsindikator
(3) HĂžjre Ăžreprop opladningsindikator
i) Ørepropper opladningsindikator
Opladning – Glþdende rþd
Fuldt opladet – fast grþn
(4) USB-C-opladningsport
(5) Ørepropper LED Indikator
Bluetooth parring – Blinker RĂžd og BlĂ„
Opladning – Glþdende rþd (i opladningsetui)
Fuldt opladet – LED Slukket
BETJENING
i) Afspilningsmode
BemĂŠrk: Visse afspilningsfunktioner kan
tilpasses via Creative-appen, nÄr den er tilsluttet
via Bluetooth
ii) Opkaldsmode
BemÊrk: Lydstyrkejusteringer pÄ
hĂžretelefonerne er ikke tilgĂŠngelige under
indgÄende / udgÄende opkald
iii) Indtastning af Bluetooth-parringstilstand
manuelt
Hvis signalet passerer gennem kroppen,
som for det meste bestÄr af vand, kan det
blive absorberet, hvilket kan resultere i
parringsvanskeligheder. Hvis mobilenheden
allerede er forbundet med Ăžretelefonerne,
kan signalet gÄ tabt, eller Þretelefonerne kan
blive afbrudt.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Hovedtelefon drivere
‱ 10 mm grafenbelagt drivere x 2
‱ Frekvensgang: 20–20.000 Hz
Mikrofonet
‱ Type: Omnidirektionel x 6
‱ MEMS
‱ FrekvensomrĂ„de: 100–10.000 Hz
‱ Fþlsomhed (1 kHz): -38 dBV / Pa
Opladningsinterface
‱ Qi-kompatibel trĂ„dlĂžs opladning,
USB-C (opladning)
Bluetooth-v ersion
‱ 5.2Bluetooth
Bluetooth Proîș‰ler
‱ A2DP (TrĂ„dlĂžs stereo ) Bluetooth
‱ AVRCP ( fjernbetjening) Bluetooth
‱ HFP (HĂ„ndfri proîș‰l)
TrÄdlÞs rÊkkevidde
‱ Op til 10m
‱ Maksimal udgangsstrþm til RF: 6 dBm
‱ FrekvensomrĂ„de: 2402–2480 MHz
CREATIVE APP
Konîș‰gurer dit produkt, tilpas kontrolelementer
til afspilning, tilpas lydindstillingerne, forbedr
produktets ydeevne og meget mere med
Creative-appen.
‱ Tilpas knapperne for at fĂ„ en personlig
afspilningsoplevelse
‱ Juster stþjkontrolniveauet med omgivende
tilstand og aktiv stĂžjdĂŠmpning
‱ Ændre lydindstillinger med Graphic EQ
‱ Udfþre softwareopgraderinger,
produktregistrering og meget mere
Download Creative App fra:
- iOS App Store
‱ Google Play Store
HØRETELEFONS STØRRELSESGUIDE
Skub og vip forsigtigt Ăžrepropperne ind i den
respektive Þregang, indtil der er opnÄet en
god tilpasning for at sikre korrekt montering.
Yderligere sĂŠt med silikonespidser medfĂžlger,
sÄ brugerne kan opnÄ en optimal pasform.
BemÊrk: HÞretelefonerne kan kun gÄ manuelt
ind i , nÄr der ikke Bluetooth-parringstilstand
afspilles lyd. Tryk pÄ en af Þrestikkerne og hold
den nede i 3 sekunder for at aktivere Bluetooth-
parringstilstanden
iv) TĂŠnd / sluk Ăžretelefoner manuelt
TRUE WIRELESS SWEATPROOF IN-EARS WITH
ACTIVE NOISE CANCELLATION
ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž аЎрДс прДЎстаĐČĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐČ Ń‚Đ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐŸŃŽĐ·Đ”:
ООО â€œĐŸŃ€ĐŸĐșсо”, 142281, ĐœĐŸŃĐșĐŸĐČсĐșая ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ, ĐłĐŸŃ€ĐŸĐŽ ĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐČĐžĐœĐŸ,
ĐžĐ±ĐŸĐ»Đ”ĐœŃĐșĐŸĐ” ŃˆĐŸŃŃĐ”, ĐŽ.2, Đș.216.,
ĐĐŸĐŒĐ”Ń€ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°: +7 (495) 369-00-84
ЭлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœŃ‹Đč аЎрДс: proxy.russia@gmail.com
ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž аЎрДс прДЎстаĐČĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐČ Ń‚Đ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐŸŃŽĐ·Đ”:
Đ ĐŸŃŃĐžĐčсĐșая Đ€Đ”ĐŽĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžŃ, ĐœĐŸŃĐșĐČĐ°, 111123, ĐżŃ€ĐŸĐ”Đ·ĐŽ ЭлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŽĐœŃ‹Đč,
ĐŽĐŸĐŒ 16, ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐ” VII, ĐșĐŸĐŒĐœĐ°Ń‚Đ° №3, ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐč ĐłĐŸŃŃƒĐŽĐ°Ń€ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Đč
Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœŃ‹Đč ĐœĐŸĐŒĐ”Ń€: 1177746150779,
ĐĐŸĐŒĐ”Ń€ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°: +7(495)723-23-71
аЎрДс ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃ‡Ń‚Ń‹: info@minprom.ru
Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°ĐșŃ‚ĐœĐ°ŃĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČующох ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœĐŸĐČ Ń‚Đ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃŽĐ·Đ° (Đ ĐŸŃŃĐžŃ, Đ‘Đ”Đ»ĐŸŃ€ŃƒŃŃĐžŃ Đž ĐšĐ°Đ·Đ°Ń…ŃŃ‚Đ°Đœ) ĐżĐŸ ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃĐ°ĐŒ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČоя ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșцоо
Đ”Đ»Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚Đ” ĐžĐ»ĐžĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đč Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐœ Оз ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșта ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž ата ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° (ĐŒĐ”ŃŃŃ† Đž ĐłĐŸĐŽ): ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ° ĐœĐ° упаĐșĐŸĐČĐșĐ”.
Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŸŃ‚ĐČДчаДт Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”ĐłĐ»Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ° ĐąĐ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃŽĐ·Đ° йР йХ 020/2011 â€œĐ­Đ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœĐ°Ń ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșох срДЎстĐČ” утĐČ.
Đ Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ КбС ĐŸŃ‚ 09.12.2011Đł. №879
ĐąĐ•Đ„ĐĐ˜Đ§Đ•ĐĄĐšĐ˜Đ™ РЕГЛАМЕНб ЕĐČразОĐčсĐșĐŸĐłĐŸ эĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃŽĐ·Đ° «Об ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐž ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃ‹Ń… ĐČДщДстĐČ ĐČ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃŃ… ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃ‚Đ”Ń…ĐœĐžĐșĐž Đž Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐžĐșО»
(йР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯб Đ Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐĄĐŸĐČДта ЕĐČразОĐčсĐșĐŸĐč эĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐč ĐșĐŸĐŒĐžŃŃĐžĐž ĐŸŃ‚ 18 ĐŸĐșŃ‚ŃĐ±Ń€Ń 2016 Đł. N. 113
йОп ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°: Đ‘Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐłĐ°Ń€ĐœĐžŃ‚ŃƒŃ€Đ°
ĐĐŸĐŒĐ”Ń€ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž, Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČая ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°: EF0930, Creative
ĐŸĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐ”: 5V 1A
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: Creative Labs Pte. Ltd.
ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžŃŃ…ĐŸĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ: КотаĐč
Battery
‱ Earbuds (Left and Right)
Lithium-ion polymer battery:
3.6V 85 mAh 0.306 Wh
‱ Battery Charging Case
Lithium-ion polymer battery:
3.7V 900 mAh 3.330 Wh
Input Rating
‱ 5V 1A
Total Playtime
‱ Up to 60 hours
Charging Time
‱ 2–3 hours (Wired / wireless
charging)
Audio Codecs
‱ AAC, SBC
Operating Temperature
‱ 0–45°C
Download the Creative App from:
iOS App Store Google Play Store
Batterie
‱ Ohrhörer (links und rechts)
Lithium-Ionen-Polymer-Batterie:
3,6 V 85 mAh 0,306 Wh
‱ BatterieladegehĂ€use
Lithium-Ionen-Polymer-Batterie:
3,7 V 900 mAh 3,330 Wh
Eingang:
‱ 5 V 1 A
Gesamtspielzeit
‱ bis zu 60 Stunden
Ladezeit
‱ 2–3 Stunden (kabelgebundenes/kabelloses
Laden)
Audio-Codec
‱ AAC, SBC
Betriebstemperatur
‱ 0–45°C
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/OutlierPro fĂŒr
die Bedienungsanleitung, Sicherheits- und
behördliche Informationen, eventuelle
ErP-Informationen und der Anleitung zum
Entfernen des Akkus, die ausschließlich
fĂŒr unabhĂ€ngig qualiîș‰zierte FachkrĂ€fte
bestimmt ist.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/OutlierPro, um alle
weiteren Informationen zu Ihrem Produkt
zu erhalten.
Hinweis: Compliance-Marken beîș‰nden sich
auf der Unterseite des Produkts
BEZDRÁTOVÉ NABÍJENÍ SLUCHÁTEK CREATIVE
OUTLIER PRO
SluchĂĄtka Creative Outlier Pro podporujĂ­
bezdrĂĄtovĂ© nabĂ­jenĂ­ vyuĆŸĂ­vajĂ­cĂ­ technologii
Qi. Pokud chcete bezdrátově nabíjet nabíjecí
pouzdro i nástavce do uơí, umístěte nástavce
do uƥí na magnetické nabíjecí pozice v pouzdru
a potĂ© poloĆŸte nabĂ­jecĂ­ pouzdro na podloĆŸku
pro bezdråtové nabíjení*. Nåstavce do uƥí nelze
bezdrátově nabíjet bez nabíjecího pouzdra.
*PodloĆŸka pro bezdrĂĄtovĂ© nabĂ­jenĂ­ nenĂ­ součástĂ­
balenĂ­
HLAVNÍ RESET
ÚplnĂœ reset provedete klepnutĂ­m na oba
nĂĄstavce do uĆĄĂ­ uloĆŸenĂ© v nabĂ­jecĂ­m pouzdƙe a
podrĆŸenĂ­m po dobu 5 s. Po dokončenĂ­ nĂĄstavce
do uơí tƙikrát modƙe zablikají. Hlavní reset je
vyhrazen pro pƙípady, kdy uĆŸivatelĂ© narazĂ­ na
problĂ©m pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ nĂĄstavcĆŻ do uĆĄĂ­, nebo
pro situace jako napƙíklad: neĂșspěơnĂ© pĂĄrovĂĄnĂ­
Bluetooth, nĂĄhodnĂ© blikĂĄnĂ­ LED, neĂșspěơnĂ©
pĂĄrovĂĄnĂ­ sekundĂĄrnĂ­ho nĂĄstavce do uĆĄĂ­ s
hlavnĂ­m nĂĄstavcem do uĆĄĂ­, pƙípadně slouĆŸĂ­ k
resetu vĆĄech dat.
BÄ›ĆŸnĂ© potĂ­ĆŸe s pƙipojenĂ­m
TĂ©matem tohoto člĂĄnku jsou doporučenĂ­ pro
situace, kdy je hudba trhanĂĄ a nĂĄstavce do uĆĄĂ­
se odpojujĂ­.
Pƙi pĂĄrovĂĄnĂ­ chytrĂ©ho mobilnĂ­ho zaƙízenĂ­ s
nĂĄstavci do uĆĄĂ­ je signĂĄl nejsilnějĆĄĂ­, kdyĆŸ jsou
CZ
POPIS
(1) Kontrolka baterie v nabĂ­jecĂ­m pouzdru
i) Kontrolka nabĂ­jenĂ­
Nabíjení – Záƙí červeně
Plně nabito – Svítí zeleně
ii) Úroveƈ nabití baterie
Nízká – Svítí červeně
StƙednĂ­ – SvĂ­tĂ­ ĆŸlutě
VysokĂœ – SvĂ­tĂ­ zeleně
(2) Kontrolka nabíjení levého nåstavce do uƥí
(3) Kontrolka nabíjení pravého nåstavce
do uĆĄĂ­
i) Kontrolka nabĂ­jenĂ­ nĂĄstavcĆŻ do uĆĄĂ­
Nabíjení – Záƙí červeně
Plně nabito – Svítí zeleně
(4) Port USB-C pro nabĂ­jenĂ­
(5) LED kontrolka nĂĄstavcĆŻ do uĆĄĂ­
Párování – Bluetooth Bliká červeně a modƙe
Nabíjení – Záƙí červeně (v nabíjecím pouzdru)
Plně nabito – LED nesvítí
OVLÁDACÍ PRVKY
i) ReĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­
PoznĂĄmka: UrčitĂ© funkce pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ lze v
aplikaci Creative upravovat po pƙipojení pƙes
Bluetooth
ii) ReĆŸim volĂĄnĂ­
Poznámka: Úprava hlasitosti na nástavcích do
uơí není během pƙíchozích/odchozích hovorƯ
k dispozici
iii) RučnĂ­ vstup do reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ­ Bluetooth
pĂĄrovanĂĄ zaƙízenĂ­ v dohlednĂ© vzdĂĄlenosti.
Pokud signĂĄl prochĂĄzĂ­ tělem, jehoĆŸ větĆĄinu
tvoƙí voda, mĆŻĆŸe se absorbovat, coĆŸ se projevĂ­
problĂ©my s pĂĄrovĂĄnĂ­m. Pokud jiĆŸ je mobilnĂ­
zaƙízenĂ­ pƙipojeno k nĂĄstavcĆŻm do uĆĄĂ­, mĆŻĆŸe
dojít ke ztrátě signálu nebo k odpojení nástavcƯ
do uĆĄĂ­.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Měniče sluchátek
‱ 10 mm měnič s grafenovou povrchovou
Ășpravou x 2
‱ Frekvenční odezva: 20–20 000 Hz
Mikrofony
‱ Typ: vĆĄesměrovĂœ x 6
‱ MEMS
‱ Kmitočtová odezva: 100–10 000 Hz
‱ Citlivost (1 kHz): -38 dBV/Pa
RozhranĂ­
‱ BezdrĂĄtovĂ© nabĂ­jenĂ­ s podporou Qi,
USB-C (nabĂ­jenĂ­)
Verze Bluetooth
‱ 5.2Bluetooth
Proîș‰ly Bluetooth
‱ A2DP (bezdrátová stereotechnologie
Bluetooth)
‱ AVRCP (dĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ­ ) Bluetooth
‱ HFP (proîș‰l Hands-free)
BezdrĂĄtovĂœ provoznĂ­ rozsah
‱ AĆŸ 10m
‱ MaximĂĄlnĂ­ vĂœstupnĂ­ vĂœkon RF: 6 dBm
‱ Provozní frekvence: 2402–2480 MHz
Baterie
‱ NĂĄstavce do uĆĄĂ­ (levĂœ a pravĂœ)
Lithium-iontovĂĄ polymerovĂĄ baterie:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ Baterie – nabíjecí pouzdro
Lithium-iontovĂœ polymerovĂĄ baterie:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Vstupní napětí
‱ 5V 1A
CelkovĂĄ doba poslechu
‱ AĆŸ 60 hodin
Doba nabĂ­jenĂ­
‱ 2–3 hodiny (kabelovĂ©/bezdrĂĄtovĂ© nabĂ­jenĂ­)
Zvukové kodeky
‱ AAC, SBC
ProvoznĂ­ teplota
‱ 0–45°C
DALƠÍ INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/OutlierPro
najdete uĆŸivatelskou pƙíručku, bezpečnostnĂ­
a regulatornĂ­ informace, informace o ErP
(kde jsou pouĆŸitelnĂ©) a pokyny k vyjmutĂ­
baterie, jeĆŸ jsou určeny vĂœhradně pro nezĂĄvisle
kvaliîș‰kovanĂ© odbornĂ­ky.
VeĆĄkerou dalĆĄĂ­ podporu tĂœkajĂ­cĂ­ se vaĆĄeho
produktu najdete na adrese
creative.com/ /OutlierPro.support
Poznámka: Označení shody s pƙedpisy
naleznete na spodnĂ­ straně vĂœrobku
  î˜”î˜î˜—î˜·î˜î˜™î˜–î˜î™Žî˜ąî™‰î˜î˜‘î˜î˜”î˜‘î˜—î˜î˜žî™‰î˜
 󱭯ó觖
  î±”î°«î°î±Šî°Žî°”î±ó±­Żó觖óŽ­Č󟗜
  î˜”î˜î˜˜î˜·î˜î˜šî˜‘î˜‘î˜î™Žî˜ąî™‰î˜î˜”î˜î˜”î˜”î˜‘î˜î˜žî™‰
ó±ź§ó±¶ŁóŸ—œî˜
  
󱿷óžŒș󱯄󔫑󎂞ó螇
 󮇳óČĄ±ó¶„Ș󮂾ó螇
ó±­Żó觖󮂾ó螇
 ó¶„Ș󮂾óčž‡óœ˜˜óŽˆ„ó¶Źąî˜î±™î°Žî±Žî±–î°Łó±­Żóč§–óœ˜™

 î˜ąî˜ąî˜€î˜î˜î˜Žî˜Łî˜€
ó±·Œó± “óŽžŒółżî˜
 î˜‘îŁŠî˜•î˜–î™Żî˜€
îŻ‰îŻšó±ŽîŻšółœ”óț‚
î±î±Šî° î±Šî˜î°–î°Žî°łîŻ°óȶŸó±ź­î˜óž‰«ó±ł·îŻ—óčžžîŻ…îŻ·ółœ”óț‚󞐋
󳓓óț†ó±ż·îŻšî˜Šî™“î˜±ółœ”óț‚îŻ°óŽŠœóž‰«óŽ˜€ó¶»°óȀƒîźœîŻšî°șî°­î°°
î±”î±Šó±ŸŹîŻ¶óČĄ‹îŻƒół§Œó诌
î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™„î™î™Žî™‘î™î™Šî™‚î™î™„î™†î˜î˜°î™–î™•î™î™Šî™†î™“î˜±î™“î™îŻŸ
îŻ€óžŠó±˜•îŻîź°î­Żî˜
îŻ‰îŻšó±Žî­źî°Ÿî±‡î±Šî°ČóčžžîŻ…îŻ·ółœ”óț‚îŻ›î˜
î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜î˜°î™–î™•î™î™Šî™†î™“î˜±î™“î™îŻŸîŻ€
óžŠó±˜•îŻîź°î­Ż
󎱅ółžČóŸ—œî°î±î±î±“î°Žî°Œî±î°Łî˜î±ˆî±Šî°™îŻ›óž…ƒóȄ˜îŻšółĄ
óčȘžî­źîź¶îŻŽîŻŸî˜îŻȘî°Čó¶–ŸîŻ—óžšóžź›îŻ
îŻȘ
󞱶󱟧
  
󳙋󳷄󳻿󎀿ó蠣
 ó蝬󾳋óČ»ŽóŽ€ż
󱭯󔫰󎀿ó蠣
 óČ»ŽóŽ€żóœ˜˜óŽˆ„ó¶łąî˜óŽ€žó¶łąó±­Żó”«°óœ˜™
óčźȘóčșó¶Žčóž‹łó”ż‡óŸ—œî˜
 î˜ąî˜ąî˜€î˜î˜Žî˜Łî˜€
ó±Ą‹ó”«žóŽžŒółżî˜
 î˜‘îŁŠî˜•î˜–î™Żî˜€
ó±Ż‡ó±Žó±Ł­ółšŁî˜
󞛝󞚄óč î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™„î™î™Žî™‘î™î™Šî™‚î™î™„î™†î˜î˜°î™–î™•î™î™Šî™†î™“î˜±î™“î™óœ˜œ
ó±„ó·›‡ó±ŸŹó±œ‚óȄ˜ó””™ó”«žół§‹ółŹ˜ó±»Łóœ˜œóȶŸó±ź­ó±˜™óŽ°ąóžŠżó±Ł­ółšŁóœ˜œî˜Šî™“
ó±Ł­ółšŁóœ˜˜óČ€–󞔎󔫞󜘙󱝄󱟛󔫰óŽ­ČółȘłó±Œ™óž›šóŽ©óœ˜œóžŽó±›©óž›šóŽ©ó±œČ
óž”Žó”«žó±›–ó·›‡ó±ŸŹó±›Œó”›Ÿó¶“‰óžŁ•óŽ”ó””™ó±˜ąó±˜­ó±œ€óȁžî­Żî˜
󞛝󞚄óč î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜î˜°î™–î™•î™î™Šî™†î™“î˜±î™“î™óœ˜œ
ó±„ó·›‡ó±ŸŹó±˜™ółœó””™ó±œ‚óȄ˜ó”ž’ó±Żƒó””™ół§ŸóŽˆ„ó±Ż‡ó±Žół»ŠółŹî­Ż
󎱅ółžČóŸ—œó±ż·óžŠżóŽŽœóžš–ó±Ÿș󱛖󎉆󱜂óȄ˜ółĄóžœ©
óžŻČ󱟧
  
󶯯󳷄󳻿󎂞ó螇
 ó蝡óžčˆî˜î˜—óČ»ŽóŽ‚ž
ó±­Żó觖󮂾ó螇
 óČ»ŽóŽ‚žóœ˜˜óŽˆ„ó¶Źąî˜ó”Žąó¶Źąó±­Żóč§–óœ˜™
óčźȘółŒ‹î˜î˜€î™î™…î™†î™„î˜
 î˜ąî˜ąî˜€î˜î˜î˜Žî˜Łî˜€
ó± “óŽ˜€óŽŒ’ółżî˜
 î˜‘îŁŠî˜•î˜–î™Żî˜€
ó±Ż‡ó±Žóž ›óžŒŸî˜
óž’Ÿóžżóȇ°î™„󜘜
ó±„ó”Ÿó±ŸŹó”«•óȄ˜ó””™ó±Ą‹ó”«žó¶»°ółŹ˜ó±»Łóœ˜œóȶŸó±ź­ó·Œ„󎰹󞉫󞠛
󞌟󜘜󞠛󞌟󜘘óČ€–óžș€ó”«žóœ˜™ó±„󱟛ó觖óŽ­ČółȘłó±Œ™óž‘ŸóŽ©óœ˜œóž¶Żó±›©
󞑟󎁩ó±Ș‡óžș€ó”«žółż•ó”Ÿó±ŸŹó±›Œó”Ÿó¶“‰óž ›óŽ”ó””™óČ»óŽ˜€ó±œ€óȄżî­Żî˜
óž’Ÿóžżóȇ°î™„󜘜
ó±„ó”Ÿó±ŸŹó·Œ„ółœó””™ó”«•óȄ˜ó”ž’óč ó””™ół§ŸóŽˆ„ó±Ż‡ó±Žół»ŠółČŁî­Ż
󎱅ółžČóŸ—œó±ż·óž‰«ół˜źóŽ†óž‘€ó±Ÿșółż•ó”«•óȄ˜ółĄóžœ©

ó±ż–ó”ˆŽî˜łî™î˜©î˜Žó±Ł­ółšŁ
󮈄óč ó±ż–ó”ˆŽî˜łî™î˜©î˜Žóœ˜œó””ó裗

óș«ółžšó±˜•óžź›î˜€î™“
 󻊟óŒșŸó»œ›óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“
  ó»œ›óœ€›óŸ–ŽóŒ“ŁóŒŽ—óŸ–Žóœ…Łó»œ›ó»ž§óŸ–Žó»ŠŸóŒșŸó»œ›î˜›î˜
  î˜”î˜î˜˜î˜·î˜î˜šî˜‘î˜‘î˜î™Žî˜ąî™‰î˜î˜”î˜î˜”î˜”î˜‘î˜î˜žî™‰
󌓎󻖔󟖎󻉠óș­žî˜
  
óŒ•łóŒšŁóŸ–ŽóŒ”›ó»čŒóŸ–ŽóŒ‹óș„łî˜
 óŒ«‹ó»Żî˜î˜—î˜‘î˜óŒ‹óș„ł
óŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒ‹óș„łî˜ 
îŁ™î˜î˜î˜“îŁŠî˜”î˜óŒ‹óș„łî˜‰óŒ’ó»șî˜î˜î˜ó»ąŁó»șóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łî˜Š
óŒŽ“ó»ŠƒóŒŽ“óŸ–ŽóŒłƒó»ƒ î˜
îŁ™î˜î˜î˜ąî˜ąî˜€î˜î˜î˜Žî˜Łî˜€
óŒ”€ó»…ˆóŸ–ŽóŒŽ—ó»„łî˜
îŁ™î˜î˜î˜‘îŁŠî˜•î˜–î™Żî˜€
óșźŸóŒžŻóŸ–ŽóŒ–„ó»©Łî˜
óŒ“ŁóŒ˜óŸ–Žóș„Żó»€”󜋋󟖎󻞛󌐘󟖎ó»ș“󻟎ó»ș‹î˜î˜óŒŠ·óŒ•łóŸ–Žóș­§ó»œ›óș©óŸ–Žóș­‹óŒ–‹óŸ–Žóș©Żó»–—
óŒ–„ó»©Łî˜î˜î˜Šî™“î˜±î˜óŒ–„ó»©ŁóŸ–Žóș­§ó»œ›óș©óŸ–Žó»„Žó»œŹóŒ•°óŒ’«ó»—‹óŸ–ŽóŒ“§óŒ–„ó»ŠŠóŒ’Żî˜
óŒ•łó»ą§óș„Żó»‰“óŒ“ŁóŸ–ŽóŒ“ŁóŒ˜óœ‹óŸ–Žó»Ÿ‡óŸ–ŽóŒ“·ó»€ƒóŸ–Žó»ŠŸóŒșŸó»œ›óŸ–ŽóŒ–‹óș§ŸóŸ–ŽóŒœŻóŒŻ—óŒ’Żî˜
󻛫
󌊧󌗟󜋇󌁜󌁋󌎓
ó»ž›óŒ˜óŒ“żóŒ“‡óŸ–ŽóŒ–‹óœ‡·óș©«óŸ–Žóș©Żó»–—ó»†‹óŸ–Žó»“ó»›§óŸ–Žó» —ó»‰óŸ–ŽóŒœŻóŒżóŒ’Żî˜
󻛫
󌊧󌗟󜋇󌁜󌁋󌎓
󌊧óș©î˜›î˜óŒ•°óœ‹˜ó»ș óŸ–Žóœ‡‹óŒ‹ó»€ƒóŸ–ŽóŒ“ŁóŸ–ŽóŒ–‹óœ‡·óŒ“‡óŸ–Žóœ‹‡ó»—óŒŒżóŸ–ŽóŒ“·óŒ€€ó»€·ó»“
󻊟óŒșŸó»œ›î˜î˜Źî˜€î˜î˜‰óŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“î˜čî˜¶î˜’î˜‘î˜’î˜”î˜‘î˜™î˜Žî˜“î˜‘î˜‘î˜’î˜’î˜ą
Bateria
‱ SƂuchawki douszne (lewa i prawa)
Akumulator litowo-jonowy polimerowy:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ FuteraƂ Ƃadujący do sƂuchawek
Akumulator litowo-jonowy polimerowy:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Wejƛcie
‱ 5V 1A
Ɓączny czas odtwarzania
‱ do 60 odzin
Czas Ƃadowania
‱ 2–3 godziny (Ƃadowanie przewodowe/
bezprzewodowe)
Kodek audio
‱ AAC, SBC
Temperatura robocza
‱ 0–45°C
INNE INFORMACJE
OdwiedĆș stronę
creative.com/compliance/OutlierPro,
aby uzyskać dostęp do instrukcji obsƂugi,
informacji dotyczących bezpieczeƄstwa i
przepisów, informacje o ErP (jeƛli dotyczy),
oraz instrukcje dotyczące wymiany baterii,
które są przeznaczone wyƂącznie dla
wykwaliîș‰kowanych specjalistĂłw.
OdwiedĆș stronę creative.com/ /support
OutlierPro, aby uzyskać wsparcie związane z
Twoim produktem.
Uwaga: Oznaczenia zgodnoƛci znajdują się na
spodzie tego produktu
Batéria
‱ SlĂșchadlĂĄ (ÄŸavĂ© a pravĂ©)
Lítiovo-iónovå polymérovå batéria:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
‱ NabĂ­jacie puzdro batĂ©rie
Lítiovo-iónovå polymérovå batéria:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Charakteristika vstupu
‱ 5V 1A
CelkovĂĄ doba prehrĂĄvania
‱ Do 60 hodín
Čas nabíjania
‱ 2–3 hod. (KĂĄblovĂ©/bezdrĂŽtovĂ© nabĂ­janie)
Zvukové kodeky
‱ AAC, SBC
PrevĂĄdzkovĂĄ teplota
‱ 0–45°C
ĎALƠIE INFORMÁCIE
NavĆĄtĂ­vte, prosĂ­m, strĂĄnku
creative.com/compliance/OutlierPro, kde
nĂĄjdete pouĆŸĂ­vateÄŸskĂș prĂ­ručku, bezpečnostnĂ©
a regulačnĂ© informĂĄcie, prĂ­padne informĂĄcie
ErP, a pokyny na vybratie batĂ©rie, ktorĂ© sĂș
určenĂ© vĂœlučne pre nezĂĄvisle kvaliîș‰kovanĂ©ho
odbornĂ­ka.
NavĆĄtĂ­vte, prosĂ­m, strĂĄnku
creative.com/ /OutlierProsupport , kde
nĂĄjdete vĆĄetku ďalĆĄiu podporu tĂœkajĂșcu sa
vĂĄĆĄho produktu.
PoznĂĄmka: Označenia plnenia predpisov sĂș
umiestnené na spodnej strane produktu
‱ Đ—Đ°Ń€ŃĐŽĐœŃ‹Đč Ń‡Đ”Ń…ĐŸĐ»
ЛотоĐč- ĐžĐŸĐœĐœŃ‹Đč ĐżĐŸĐ»ĐžĐŒĐ”Ń€ĐœŃ‹Đč
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€:
3,7В 900 ĐŒĐŃ‡ 3,330 Вч
Đ’Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸĐč рДĐčŃ‚ĐžĐœĐł
‱ 5В 1A
ОбщДД ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
‱ ĐŽĐŸ 60 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ
Đ’Ń€Đ”ĐŒŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž
‱ 2–3 часа (ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń / Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń
Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ°)
ĐŃƒĐŽĐžĐŸĐșĐŸĐŽĐ”Đș
‱ AAC, SBC
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ°Ń Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°
‱ 0–45°C
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста ĐżĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ”
creative.com/compliance/OutlierPro
ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ° Đș ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń, Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž Đž ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐŸĐč
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž, ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ErP, гЎД ŃŃ‚ĐŸ
ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐŒĐŸ, Đž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ ОзĐČĐ»Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃŽ
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°, ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœĐŸĐč Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ
ĐŽĐ»Ń ĐœĐ”Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸĐłĐŸ ĐșĐČĐ°Đ»ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
спДцОалОста.
ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста ĐżĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ”
creative.com/ /OutlierPro support ĐŽĐ»Ń Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐč
ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐșĐž ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°.
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”: Đ—ĐœĐ°ĐșĐž ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČоя
ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŃ ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ŃŃ‚Đ”ĐœĐșĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ
APLIKACE CREATIVE
PomocĂ­ aplikace Creative mĆŻĆŸete nastavovat
tento produkt, upravovat ovládání pƙehrávání,
pƙizpƯsobovat nastavení zvuku, vylepơovat
vĂœkon produktu a dalĆĄĂ­.
‱ Úpravou funkcĂ­ tlačítek si mĆŻĆŸete pƙehrĂĄvĂĄnĂ­
pƙizpƯsobit vlastním pƙedstavám
‱ ProstƙednictvĂ­m funkcĂ­ ReĆŸim okolnĂ­ho zvuku
a AktivnĂ­ potlačenĂ­ hluku mĆŻĆŸete upravovat
Ășroveƈ regulace hluku
‱ Nastavení zvuku lze upravovat pomocí
graîș‰ckĂ©ho ekvalizĂ©ru
‱ MĆŻĆŸete aktualizovat software, zaregistrovat
produkt a dalĆĄĂ­
Stáhněte si aplikaci Creative z:
‱ iOS App Store
‱ Google Play Store
NÁSTAVCE DO UƠÍ SE ZAVADĚČEM
Opatrně zatlačte nĂĄstavec do uĆĄĂ­ do pƙísluĆĄnĂ©ho
uĆĄnĂ­ho kanĂĄlu a zakĂœvejte s nĂ­m, dokud nedojde
k dobrĂ©mu utěsněnĂ­ kanĂĄlu a nĂĄstavec do uĆĄĂ­
dokonale nepadne. Součástí balení jsou i dalơí
silikonovĂ© koncovky, kterĂ© mohou některĂœm
uĆŸivatelĆŻm sednout lĂ©pe.
Poznámka: Nástavce do uơí mohou pƙejít do
reĆŸim pĂĄrovĂĄnĂ­ jen v pƙípadě, ĆŸe se Bluetooth
nepƙehrĂĄvĂĄ ĆŸĂĄdnĂœ zvuk. Do reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ­
Bluetooth pƙejdete klepnutĂ­m na libovolnĂœ
nĂĄstavec do uĆĄĂ­ a jeho podrĆŸenĂ­m po dobu 3 s
iv) Ručení zapnutí/vypnutí nástavcƯ do uơí
PL
INFORMACJE OGÓLNE
(1) WskaĆșnik naƂadowania akumulatora
futeraƂu Ƃadującego
i) WskaĆșnik Ƃadowania
Ɓadowanie – pulsujący czerwony
CaƂkowicie naƂadowana – ƚwieci na zielono
ii) Poziom naƂadowania baterii
Niska – ciągƂy czerwony
ƚrednia – ciągƂy ĆŒĂłĆ‚ty
Wysoka – ciągƂy zielony
(2) WskaĆșnik Ƃadowania lewej sƂuchawki
(3) WskaĆșnik Ƃadowania prawej sƂuchawki
i) WskaĆșnik Ƃadowania sƂuchawek
Ɓadowanie – pulsujący czerwony
CaƂkowicie naƂadowana – ƚwieci na zielono
(4) Port Ƃadowania USB-C
(5) WskaĆșnik LED sƂuchawek
Bluetooth Parowanie – miga na czerwono i
niebiesko
Ɓadowanie – ƛwieci na czerwono (w etui
Ƃadującym)
W peƂni naƂadowane – Dioda LED wyƂączona
STEROWANIE
i) Tryb odtwarzania
Uwaga: NiektĂłre funkcje odtwarzania moĆŒna
dostosować za pomocą aplikacji Creative po
poƂączeniu przez Bluetooth
ii) Tryb poƂączenia gƂosowego
Uwaga: Regulacja gƂoƛnoƛci w sƂuchawkach jest
niedostępna podczas poƂączeƄ przychodzących
/ wychodzących
iii) Manualne parowanie Bluetooth
mobilnego ze sƂuchawkami sygnaƂ jest
najsilniejszy, gdy między parowanymi
urządzeniami istnieje wolna przestrzeƄ bez
zakƂóceƄ ze strony innych obiektów.
Jeƛli sygnaƂ przechodzi przez ciaƂo, które w
większoƛci skƂada się z pƂynu wodnego, moĆŒe
zostać znacznie osƂabiony, co moĆŒe powodować
trudnoƛci w parowaniu. Jeƛli urządzenie mobilne
jest juĆŒ podƂączone do sƂuchawek, moĆŒe to
powodować utratę sygnaƂu lub odƂączenie
sƂuchawek.
DANE TECHNICZNE
Przetworniki SƂuchawek
‱ 10 mm przetworniki z powƂoką grafenową x 2
‱ Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Mikrofony
‱ Typ: wielokierunkowe x 6
‱ MEMS
‱ Pasmo przenoszenia: 100–10 000 Hz
‱ CzuƂoƛć (1 kHz): -38 dBV/Pa
Interfejs
‱ Ɓadowanie bezprzewodowe zgodne z Qi,
USB-C (Ƃadowanie)
Wersja standardu Bluetooth
‱ 5.2Bluetooth
Proîș‰le Bluetooth
‱ A2DP (bezprzewodowy dĆșwięk stereo
Bluetooth)
‱ AVRCP (pilot ) Bluetooth
‱ HFP (proîș‰l gƂoƛnomĂłwiący)
Zasięg dziaƂania bezprzewodowego
‱ Do 10m
‱ Maksymalna moc wyjƛciowa RF: 6 dBm
‱ Częstotliwoƛć dziaƂania: 2402–2480 MHz
APLIKACJA CREATIVE
Skonîș‰guruj produkt, dostosuj sterowanie
odtwarzaniem, spersonalizuj ustawienia
dĆșwięku, popraw wydajnoƛć produktu i nie tylko
dzięki aplikacji Creative.
‱ Dostosuj przyciski do spersonalizowanego
odtwarzania
‱ Dostosuj poziom kontroli szumów w trybie
Ambient i Aktywnej Redukcji SzumĂłw
‱ Modyîș‰kuj ustawienia dĆșwięku za pomocą
korektora graîș‰cznego (EQ)
‱ Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj
produkt i nie tylko
Aplikację Creative znajdziesz w sklepach:
‱ App Store
‱ Google Play
KORZYSTANIE ZE SƁUCHAWEK DOUSZNYCH
Delikatnie wciƛnij i poruszaj sƂuchawką douszną
w kanale sƂuchowym ucha, aĆŒ uzyskasz dobre
uszczelnienie, aby zapewnić prawidƂowe
dopasowanie. Dostępne są rĂłwnieĆŒ dodatkowe
pary koƄcówek silikonowych, abyƛ mógƂ uzyskać
optymalne dopasowanie.
Uwaga: SƂuchawki douszne mogą ręcznie
przejƛć do trybu parowania Bluetooth tylko
wtedy, gdy nie jest odtwarzany dĆșwięk. Dotknij i
przytrzymaj dowolną sƂuchawkę douszną przez
3 s, aby przejƛć do Bluetooth Tryb parowania
iv) Ręczne wƂączanie/wyƂączanie sƂuchawek
SK
PREHLAD
(1) Indikåtor batérie nabíjacieho puzdra
i) IndikĂĄtor nabĂ­jania
NabĂ­janie – Ćœiari načerveno
ÚplnĂ© nabitie – Svieti nazeleno
ii) Úroveƈ nabitia batĂ©rie
Nízka – Svieti načerveno
StrednĂĄ – Svieti naĆŸlto
Vysoká – Svieti nazeleno
(2) IndikĂĄtor nabĂ­jania ÄŸavĂ©ho slĂșchadla
(3) IndikĂĄtor nabĂ­jania pravĂ©ho slĂșchadla
i) IndikĂĄtor nabĂ­jania slĂșchadiel
NabĂ­janie – Ćœiari načerveno
ÚplnĂ© nabitie – Svieti nazeleno
(4) NabĂ­jacĂ­ port USB-C
(5) LED indikĂĄtor slĂșchadiel
Bluetooth pĂĄrovanie – BlikajĂșca modrĂĄ a
červená
NabĂ­janie – Ćœiari načerveno (v nabĂ­jacom
puzdre)
Plne nabitĂ© – LED nesvieti
OVLÁDANIE
i) ReĆŸim prehrĂĄvania
Poznåmka: Niektoré funkcie prehråvania
moĆŸno po pripojenĂ­ cez prispĂŽsobiĆ„ Bluetooth
prostrednĂ­ctvom aplikĂĄcie Creative App
iii) ReĆŸim hovoru
PoznĂĄmka: Nastavovanie hlasitosti na
slĂșchadlĂĄch nie je dostupnĂ© pri prichĂĄdzajĂșcich/
odchĂĄdzajĂșcich volaniach
iii) ManuĂĄlne spustenie reĆŸimu Bluetooth
pĂĄrovania
Ak signĂĄl prechĂĄdza telom, ktorĂ© z najvĂ€ÄĆĄej
miery pozostĂĄva z telesnĂœch tekutĂ­n, mĂŽĆŸe dĂŽjsĆ„
k jeho pohlteniu a problémom pri spårovaní.
Ak uĆŸ je mobilnĂ© zariadenie pripojenĂ© k
slĂșchadlĂĄm, mĂŽĆŸe dĂŽjsĆ„ k strate signĂĄlu alebo
odpojeniu slĂșchadiel.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Meniče slĂșchadiel
‱ 10 mm grafĂ©novĂ© meniče x 2
‱ Frekvenčná odozva: 20–20 000 Hz
MikrofĂłny
‱ Typ: vĆĄesmerovĂœ x 6
‱ MEMS
‱ Frekvenčná odozva: 100 Hz–10 000 Hz
‱ CitlivosĆ„: (1 kHz): -38 dBV / Pa
Rozhranie
‱ BezdrĂŽtovĂ© nabĂ­janie s podporou Qi
USB-C (nabĂ­janie)
Verzia Bluetooth
‱ 5.2Bluetooth
Bluetooth proîș‰ly
‱ A2DP (bezdrĂŽtovĂœ stereofĂłnny zvuk cez
rozhranie ) Bluetooth
‱ AVRCP (diaÄŸkovĂ© ovlĂĄdanie cez rozhranie
Bluetooth)
‱ HFP (proîș‰l rozhrania handsfree)
BezdrĂŽtovĂœ prevĂĄdzkovĂœ rozsah
‱ Do 10m
‱ MaximĂĄlny vĂœstupnĂœ vĂœkon RF: 6 dBm
‱ Prevádzková frekvencia: 2402–2480 MHz
APLIKÁCIA CREATIVE
ProstrednĂ­ctvom aplikĂĄcie Creative si nastavujte
produkt, prispĂŽsobte si ovlĂĄdacie prvky
prehrĂĄvania, personalizujte si nastavenia zvuku,
zlepĆĄujte si vĂœkon produktu a eĆĄte omnoho viac.
‱ Nastavte si tlačidlá v záujme
personalizovanĂœch moĆŸnostĂ­ prehrĂĄvania
‱ Upravujte si Ășroveƈ regulĂĄcie ĆĄumu
prostrednĂ­ctvom okolitĂ©ho reĆŸimu a funkcie
aktívneho potláčania ơumu
‱ Upravte si nastavenia zvuku pomocou
graîș‰ckĂ©ho ekvalizĂ©ra
‱ Vykonajte aktualizĂĄciu softvĂ©ru, registrĂĄciu
produktu a viac
Stiahnite si aplikĂĄciu Creative App z
obchodov:
‱ iOS App Store
‱ Obchod Google Play
ZAVÁDZANIE SLÚCHADIEL
Jemne zatlačte a krĂștiacim pohybom
slĂșchadlami ich zavĂĄdzajte do prĂ­sluĆĄnĂœch
zvukovodov, kĂœm nedosiahnete dobrĂ©
utesnenie, čím sa zaistí správne nasadenie. K
dispozĂ­cii sĂș aj ďalĆĄie silikĂłnovĂ© ĆĄpičky, vďaka
čomu mĂŽĆŸu pouĆŸĂ­vatelia docieliĆ„ optimĂĄlne
prispĂŽsobenie.
PoznĂĄmka: SlĂșchadlĂĄ moĆŸno manuĂĄlne do
reĆŸimu pĂĄrovania prepnĂșĆ„ len vtedy, Bluetooth
ak sa neprehrĂĄva ĆŸiadny zvuk. Na spustenie
reĆŸimu pĂĄrovania podrĆŸte stlačenĂ© Bluetooth
niektorĂ© zo slĂșchadiel na 3 sekundy
iv) ManuĂĄlne zapnutie/vypnutie slĂșchadiel
RU
ОБЗОР
(1) Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž чДхла
i) Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž
Đ—Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”Ń‚ŃŃ – ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŃ ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹ĐŒ
ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ”Đœ – ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹Đč
ii) ĐŁŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
ĐĐžĐ·ĐșĐžĐč – ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč
ĐĄŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐč – ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč жДлтыĐč
Đ’Ń‹ŃĐŸĐșĐžĐč – ĐœĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹Đč
(2) Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž лДĐČĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°-
ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐ°
(3) Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž праĐČĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°-
ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐ°
i) Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ
Đ—Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”Ń‚ŃŃ – ĐĄĐČĐ”Ń‚ŃŃ‰ĐžĐčся ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč
ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ”Đœ – ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč
Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹Đč
(4) Đ Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž USB-C
(5) ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃ‹Đč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ
Bluetooth ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” – МогающоĐč
ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč Đž ĐłĐŸĐ»ŃƒĐ±ĐŸĐč
Đ—Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”Ń‚ŃŃ – ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŃ ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹ĐŒ (ĐČ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐŒ
чДхлД)
ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ”Đœ – ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ВЫКЛ
УПРАВЛЕНИЕ
i) Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”: ĐĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” Ń„ŃƒĐœĐșцоо
ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœŃ‹
с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Creative ĐșĐŸĐłĐŽĐ°
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐŸ ĐżĐŸ Bluetooth
ii) Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČĐ°
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”: Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐœĐ°
ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșах ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ° ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžŃ… /
ĐžŃŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžŃ… Đ·ĐČĐŸĐœĐșĐŸĐČ.
iii) ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽ Đș cĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃŽ ĐČŃ€ŃƒŃ‡ĐœŃƒŃŽBluetooth
ЕслО ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» ĐżŃ€ĐŸŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ чДрДз Ń‚Đ”Đ»ĐŸ Ń‡Đ”Đ»ĐŸĐČĐ”ĐșĐ°,
ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ” ĐČ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐŸŃŃ‚ĐŸĐžŃ‚ Оз жОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž, ĐŸĐœ
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐżĐŸĐłĐ»ĐŸŃ‰Đ°Ń‚ŃŒŃŃ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐžĐœĐŸĐłĐŽĐ° проĐČĐŸĐŽĐžŃ‚
Đș Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐ”ĐœĐžŃĐŒ про ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž. ЕслО
ĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ужД ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ Đș
ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°ĐŒ, Ń‚ĐŸ ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐżĐŸŃ‚Đ”Ń€Đ”
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ° ОлО ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃŽ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ.
ĐąĐ•Đ„ĐĐ˜Đ§Đ•ĐĄĐšĐ˜Đ• Đ„ĐĐ ĐĐšĐąĐ•Đ Đ˜ĐĄĐąĐ˜ĐšĐ˜
Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ
‱ 10 ĐŒĐŒ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž с ĐłŃ€Đ°Ń„Đ”ĐœĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐżĐŸĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐžĐ”ĐŒ, 2 шт
‱ Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń хараĐșтДрОстОĐșĐ°: 20–20 000 Гц
МоĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœŃ‹
‱ TОп: ĐČŃĐ”ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ”, 6 шт
‱ MEMS
‱ Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń хараĐșтДрОстОĐșĐ°: 100–10 000 Гц
‱ ЧуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ (1 ĐșГц): –38 ЮБВ / Па
Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс
‱ Qi-coĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐ°Ń Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ°,
USB-C (Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ°)
Đ’Đ”Ń€ŃĐžŃ Bluetooth
‱ 5.2Bluetooth
ĐŸŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ»Đž Bluetooth
‱ A2DP (Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐč ŃŃ‚Đ”Ń€Đ”ĐŸ Bluetooth)
‱ AVRCP (ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐ” упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
Bluetooth)
‱ HFP (ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ»ŃŒ «сĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœŃ‹Đ” руĐșО»)
Đ”ĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ пДрДЎачО Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ°
‱ Đ”ĐŸ 10ĐŒ
‱ МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐœĐ°Ń Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń
ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ: 6 ĐŽĐ‘ĐŒ
‱ Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ°Ń Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ°: 2402–2480 МГц
АĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€
‱ ĐĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž-ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐž (лДĐČыĐč Đž праĐČыĐč)
ЛотоĐč-ĐžĐŸĐœĐœŃ‹Đč ĐżĐŸĐ»ĐžĐŒĐ”Ń€ĐœŃ‹Đč Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€:
3,6В 85 ĐŒĐŃ‡ 0,306 Вч
ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Creative
Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃŃ‚ŃŒ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșу
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°, Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČать упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ, ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€Đ°ĐžĐČать ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹
Đ·ĐČуĐșĐ°, ĐżĐŸĐČышать ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° Đž ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ” ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐ”.
‱ ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŽĐ»Ń
ĐżĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
‱ Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ ŃˆŃƒĐŒĐ°ĐżĐŸĐŽĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ с
ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° «зĐČуĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżŃ€ĐŸĐ·Ń€Đ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ĐžÂ»
Đž Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸĐłĐŸ ŃˆŃƒĐŒĐŸĐżĐŸĐŽĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ
‱ Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đ·ĐČуĐșĐ° с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ
графОчДсĐșĐŸĐłĐŸ эĐșĐČалаĐčзДра
‱ ĐžĐ±ĐœĐŸĐČĐ»ŃĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”,
Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Đž ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃĐčŃ‚Đ”
ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČоя
Đ—Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Creative App Оз:
‱ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ° iOS App Store
‱ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ° Google Play
РУКОВОДСбВО ПО ПОСАДКЕ НАУйНИКОВ
ĐžŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž ĐČ ŃƒŃˆĐœŃ‹Đ”
ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»Ń‹ Đž Đ·Đ°Ń„ĐžĐșсоруĐčŃ‚Đ” ох таĐș, ĐżĐŸĐșĐ° ĐœĐ”
ĐŽĐŸĐ±ŃŒĐ”Ń‚Đ”ŃŃŒ ĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń‰Đ”ĐłĐŸ ŃƒĐżĐ»ĐŸŃ‚ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń
ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐșĐž. В
ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‚ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” пары
сОлОĐșĐŸĐœĐŸĐČых ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐ”Đč, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČатДлО
ĐŒĐŸĐłĐ»Đž ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ‚ŃŒŃŃ ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐșĐž.
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”: ĐĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž-ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐž
ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ пДрДĐčто ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸ
Bluetooth ĐČŃ€ŃƒŃ‡ĐœŃƒŃŽ, Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ДслО ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚
ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” Đ·ĐČуĐșĐ°. ĐšĐŸŃĐœĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșу Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°-ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐ° ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐž 3
сДĐș, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐŸĐčто ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃBluetooth
iv) ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” / ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ
ĐČŃ€ŃƒŃ‡ĐœŃƒŃŽ
【EN】 Creative warrants that the accompanying product is free from material or
workmanship defects for a period of 12 months (non-transferable Creative Warranty
period) from your purchase date. In the event of a genuine product failure, Creative
will assume repair or part replacement (new or refurbished) within the Creative
Warranty period. However, this Creative Warranty does not cover (among other things)
consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature,
tend to diminish over time, normal wear and tear, abnormal usage, improper storage
and handling, unauthorised modiîș‰cations or repair, damages arising from an Act of
God and theft. In the event of a genuine product failure you must provide Creative with
the product and proof of purchase of the product by a dated itemised receipt.
This is a only a summary of the Creative Warranty terms. For the full details on
the Creative Warranty period of your product, Creative Warranty terms, product
returns and repair procedure, and Creative Customer Support services and contact
information, you are advised to refer to the full version of the Creative Warranty at
Web site http://creative.com/warranty.
We also recommend you to register your product with us at www.creative.com/
register to enjoy a host of additional product beneîș‰ts that includes latest news and
promotions. Note that your entitlement to the Creative Warranty is not dependent
on product registration.
NOTE: This warranty gives you speciîș‰c legal rights. You may have other rights, which
vary from country to country. Certain limitations in this warranty are not permitted
by the jurisdiction of some countries, so some limitations here may not apply to you.
【DE】 Creative gewĂ€hrleistet ab Kaufdatum fĂŒr eine Frist von 12 Monaten (nicht
ĂŒbertragbarer Garantiezeitraum von Creative), dass das im Lieferumfang enthaltene
Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Im Falle eines tatsÀchlichen
Produktdefekts ĂŒbernimmt Creative die Reparatur oder den Teileaustausch (neu
oder nach Instandsetzung) innerhalb des Creative-Garantiezeitraums. Die Creative-
Garantie deckt jedoch Folgendes nicht ab (jedoch nicht beschrÀnkt auf): normaler
Verschleiß, unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung, ungeeignete Lagerung und Handhabung,
unerlaubte Änderungen oder Reparaturen, auf höhere Gewalt zurĂŒckzufĂŒhrende
SchĂ€den und Diebstahl. Im Falle eines tatsĂ€chlichen Produktdefekts mĂŒssen Sie
Creative das Produkt und einen Kaufnachweis in Form eines datierten, die einzelne
Posten aufweisenden Kaufbelegs vorlegen.
AusfĂŒhrliche Details zum Creative-Garantiezeitraum fĂŒr das Produkt, zu den
Bestimmungen der Creative-Garantie, dem Verfahren der ProduktrĂŒcksendung und
-reparatur sowie zu den Creative-Kundendienstleistungen und Kontaktinformationen
îș‰nden Sie auf unserer Website unter www.creative.com. WĂ€hlen Sie dort das Land
aus, in dem Sie wohnen, und rufen Sie den Abschnitt zum Kundendienst auf. Wir
empfehlen Ihnen außerdem, das Produkt unter www.creative.com/register zu
registrieren, um weitere Produktvorteile zu nutzen, wie zum Beispiel aktuelle
Neuigkeiten und Werbeaktionen.
Bitte beachten Sie, dass die Creative-Garantie nicht von der Produktregistrierung
abhÀngig ist. Bitte beachten Sie auch, dass sich die Creative-Garantie nicht auf die
gesetzlich vorgeschriebenen Rechte auswirkt. Vielen Dank!
http://creative.com/warranty
【IT】 Creative garantisce che il qui presente prodotto ù privo di difetti a livello di
materiali e lavorazione per un periodo di 12 mesi (periodo di garanzia Creative non
trasferibile) dalla data di acqusito.
In caso di guasto confermato del prodotto, Creative si assumerĂ  la responsabilitĂ 
della riparazione o della sostituzione della componente interessata (nuova o
rigenerata) all’interno del periodi di garanzia. Tale garanzia, tuttavia, non copre (tra
le altre cose) parti di consumo, come batterie o rivestimenti protettivi, che per loro
stessa natura tendono a logorarsi nel tempo, il normale deterioramento, un uso
improprio, una conservazione e un mantenimento scorretti o i danni legati a calamitĂ 
naturali o al furto.
In caso di guasto confermato Creative richiederà l’invio del prodotto e di una prova
d’acquisto mediante ricevuta/fattura con indicazione di data e modello.
Questo Ăš solo un sommario dei termini di garanzia Creative. Per i dettagli completi
sul periodo della garanzia Creative, i tuoi termini, la procedura di invio di un prodotto
per riparazione e su come contattare il servizio di assistenza clienti sono disponibili
sul sito internet http://creative.com/warranty.
Si consiglia anche di registrare il prodotto su www.creative.com/register per godere
di numerosi vantaggi aggiuntivi, come informazioni sulle ultime novitĂ  e promozioni.
È importante perĂČ tenere presente che l’applicazione della garanzia Creative non Ăš
legata alla registrazione del prodotto.
NOTA: Questa garanzia conferisce particolari diritti legali, a cui potrebbero
aggiungersene altri a seconda del paese. Inoltre, alcune delle limitazioni previste non
sono consentite dalla giurisdizione di alcuni paesi e come tale in certi casi potrebbero
non essere applicabili.
http://creative.com/warranty
【ES】 Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía
estĂĄ libre de defectos en relaciĂłn con el material o el proceso de fabricaciĂłn por
un perĂ­odo de 12 meses (perĂ­odo de garantĂ­a de Creative no transferible) a partir
de la fecha de adquisiciĂłn. En el caso de producirse un fallo en la naturaleza del
producto, Creative se harĂĄ cargo de la reparaciĂłn o sustituciĂłn de la pieza (nueva o
restaurada) dentro del perĂ­odo de la GarantĂ­a de Creative. No obstante, esta GarantĂ­a
de Creative no cubre (ni se limita a) partes consumibles, tales como baterĂ­as o capas
protectoras que, debido a su naturaleza, tienden a reducirse con el tiempo, el uso
y desgaste normales, uso no habitual, almacenamiento y manipulaciĂłn indebidos,
modiîș‰caciones o reparaciones no autorizadas, daños fortuitos y robo. En el caso de
producirse un fallo en la naturaleza del producto, deberĂĄ proporcionar a Creative el
producto junto con una prueba de compra consistente en un recibo detallado con
la fecha.
Para obtener informaciĂłn completa acerca del perĂ­odo de la GarantĂ­a de Creative
para el producto que p2-ha adquirido, las condiciones de la GarantĂ­a de Creative, el
procedimiento de reparaciĂłn y devoluciĂłn de productos, e informaciĂłn de contacto
y del servicio de asistencia al cliente de Creative, se recomienda consultar la versiĂłn
completa de la garantĂ­a Creative en la website www.creative.com. En esta pĂĄgina,
seleccione su paĂ­s de residencia y continĂșe en la secciĂłn Soporte. TambiĂ©n se
recomienda registrar el producto en Creative en la direcciĂłn www.creative.com/
register para disfrutar de un conjunto de ventajas adicionales sobre productos, entre
las que se incluyen las promociones y noticias mĂĄs recientes.
Tenga en cuenta que los derechos que otorga la GarantĂ­a de Creative no dependen
del registro del producto. Asimismo, tenga en cuenta que la GarantĂ­a del producto no
afecta a sus derechos legales. Gracias.
http://creative.com/warranty
【PL】 Firma Creative gwarantuje, ĆŒe przez okres 12 miesięcy (nieprzenoszalny okres
Gwarancji îș‰rmy Creative) od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie wolny od
wad materiaƂowych lub wad wykonania. W przypadku awarii oryginalnego produktu
îș‰rma Creative naprawi produkt lub dokona wymiany częƛci (na nowe lub odnowione)
w okresie obowiązywania Gwarancji îș‰rmy Creative. Niniejsza Gwarancja îș‰rmy
Creative nie obejmuje (między innymi) częƛci eksploatacyjnych, takich jak: baterie czy/
lub okrycia/obudowy ochronne, które w związku z ich naturą mogą ulec zniszczeniu
po pewnym czasie, usterek wynikających ze zwykƂego zuĆŒycia, nieprawidƂowego
uĆŒytkowania, niewƂaƛciwego sposobu przechowywania i obsƂugi, modyîș‰kacji i napraw
wykonanych przez nieupowaĆŒnione osoby, uszkodzeƄ powstaƂych w wyniku dziaƂania siƂy
wyĆŒszej oraz kradzieĆŒy. W przypadku awarii oryginalnego produktu naleĆŒy dostarczyć go
îș‰rmie Creative wraz z dowodem zakupu zawierającym listę produktĂłw i datę zakupu.
SzczegóƂowe informacje na temat okresu obowiązywania i warunków Gwarancji
îș‰rmy Creative, zwrotĂłw produktu, procedury naprawy i usƂug ƛwiadczonych przez
Centrum ObsƂugi KlientĂłw Creative, a takĆŒe informacje kontaktowe znajdują się w
witrynie internetowej pod adresem www.creative.com, gdzie naleĆŒy wybrać swĂłj kraj
zamieszkania i przejƛć do sekcji Centrum ObsƂugi. Zalecamy takĆŒe zarejestrowanie
produktu pod adresem www.creative.com/register.
Z rejestracji wynikają dodatkowe korzyƛci, takie jak dostęp do najnowszych informacji
i promocji. Prawo do korzystania z Gwarancji îș‰rmy Creative przysƂuguje niezaleĆŒnie od
tego, czy produkt zostaƂ zarejestrowany, czy nie. Gwarancja îș‰rmy Creative nie ma wpƂywu
na uprawnienia ustawowe. Dziękujemy.
http://creative.com/warranty
【RU】 ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Creative ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚
ЎДфДĐșŃ‚ĐŸĐČ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ° ОлО ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ, ĐżŃ€ĐžŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ€ĐŸĐș ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ŃĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ 12 ĐŒĐ”ŃŃŃ†Đ”ĐČ
с Юаты ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐžŃ (ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŽĐ”ĐčстĐČоя Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČ Creative бДз праĐČĐ°
ох пДрДЎачО ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐŒŃƒ Đ»ĐžŃ†Ńƒ). ЕслО ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸĐčЎДт ĐżĐŸĐ»ĐŸĐŒĐșĐ°
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, ĐżĐŸĐŽĐżĐ°ĐŽĐ°ŃŽŃ‰Đ°Ń ĐżĐŸĐŽ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž, ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Creative ĐŸĐ±ŃĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ
ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ ОлО ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČДстО Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃƒ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœŃ‹Ń… ЎДталДĐč ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ° ĐœĐŸĐČŃ‹Đ”
ОлО ĐČĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ”. ĐžĐŽĐœĐ°ĐșĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ° Creative ĐœĐ”
Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃŃŽŃ‚ŃŃ ĐœĐ° Ń€Đ°ŃŃ…ĐŸĐŽĐœŃ‹Đ” часто, таĐșОД ĐșĐ°Đș батарДО ОлО Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‚ĐœŃ‹Đ” ĐżĐŸĐșрытоя,
ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐżĐŸ сĐČĐŸĐ”Đč ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŽŃ‚ сĐČĐŸĐčстĐČĐŸ ŃĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŒ ĐžĐ·ĐœĐ°ŃˆĐžĐČаться, таĐșжД ĐœĐ”
Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đž ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐ° ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, ĐœĐ°Ń€ŃƒŃˆĐ”ĐœĐžŃ праĐČОл
эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž, Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ Đž ŃƒŃ…ĐŸĐŽĐ°, ĐœĐ”ŃĐ°ĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ° ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ
ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо, ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±Đ° ĐČслДЎстĐČОД Ń„ĐŸŃ€Ń-ĐŒĐ°Đ¶ĐŸŃ€ĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŃ‚ĐŸŃŃ‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČ, ĐșражО Đž т. ĐŽ. В
ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐżĐŸĐŽĐżĐ°ĐŽĐ°ŃŽŃ‰Đ”Đč ĐżĐŸĐŽ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž, ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Đœ
ĐČĐ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŒ ОзЎДлОД ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž Creative Đž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČоть ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚, ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐČДржЎающОĐč
ĐżĐŸĐșупĐșу, с уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž Юаты ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐžŃ Ń‚ĐŸĐČара.
ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœŃ‹Đ” сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ± ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях Đž ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČоя Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČ
Creative ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД, праĐČОлах ĐČĐŸĐ·ĐČрата Đž Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșцоо, Đ°
таĐșжД ĐŸ службД Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°ĐŒĐž, ŃĐŒ. ĐżĐŸĐ»ĐœŃƒŃŽ ĐČДрсОю ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
Creative ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ www.creative.com. ОтĐșрыĐČ ŃŃ‚Ńƒ ĐČДб-ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Ńƒ, уĐșажОтД ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃƒ
ĐżŃ€ĐŸĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐČыбДрОтД разЎДл Support (ĐŸĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐșĐ°). Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ таĐșжД
Đ·Đ°Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐœĐ° ĐČДб-ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ” www.creative.com/
register, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚ ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ цДлыĐč ряЮ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐżŃ€Đ”ĐžĐŒŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČ,
ĐČ Ń‚. ч. Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐžŃ‚ŃŒŃŃ с ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŒĐž ĐœĐŸĐČĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž Đž ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž
ĐœĐ°ŃˆĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž.
Про ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐČашО ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đ” праĐČĐ° ĐœĐ” Đ·Đ°ĐČосят ĐŸŃ‚ рДгОстрацОО ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ. ĐšŃ€ĐŸĐŒĐ” Ń‚ĐŸĐłĐŸ,
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ° Creative ĐœĐ” ĐČĐ»ĐžŃŃŽŃ‚ ĐœĐ° ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ” праĐČĐ°, ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒŃ‹Đ”
ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœŃƒ. Đ‘Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°Ń€ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșупĐșу.
http://creative.com/warranty
【NL】 Creative garanterer at det medfþlgende produktet er uten mangler
i materialer eller utfÞrelse i en periode pÄ 12 mÄneder (ikke-overfÞrbar Creative-
garantiperiode) fra din kjĂžpsdato.
Ved en genuin produktmangel pÄtar Creative seg Ä reparere eller skifte ut deler (nye eller
renoverte) i Creative-garantiperioden. Imidlertid dekker ikke denne Creative-garantien
(blant annet) forbruksdeler, f.eks. batterier eller beskyttende belegg som, pÄ grunn av sin
natur, har tendens til Ă„ reduseres over tid, vanlig slitasje, unormal bruk, feil oppbevaring
og hĂ„ndtering, uautoriserte modiîș‰kasjoner eller reparasjoner, skader som fĂžlge av forve
majeure og tyveri.
Dersom det foreligger en genuin produktmangel, mÄ du levere produktet til Creative og
kjĂžpsbevis i form av datert og spesiîș‰sert kvittering.
Dette er bare en oppsummering av Creative-garantibetingelsene. For Ä fÄ fullstendig
informasjon om Creative-garantiperioden for produktet, Creative-garantibetingelsene,
produktreturer og reparasjonsprosedyre samt Creatives kundeservice og
kontaktinformasjon bes du lese den fullstendige versjonen av Creative-garantien pÄ
nettstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler deg ogsÄ Ä registrere produktet hos oss pÄ www.creative.com/register for Ä
fÄ en rekke ekstra produktfordeler som inkluderer de siste nyhetene og kampanjer. VÊr
oppmerksom pÄ at din rett til Creative-garantien ikke er avhengig av produktregistrering.
MERKNAD: Denne garantien gir deg spesielle juridiske rettigheter. Du kan p2-ha andre
rettigheter som varierer fra land til land. Enkelte begrensninger i denne garantien er
ikke tillatt i jurisdiksjonen i enkelte land, sÄ enkelte begrensninger her gjelder kanskje
ikke for deg.
http://creative.com/warranty
【PT】 A Creative garante que o produto correspondente está livre de defeitos
materiais ou de mĂŁo-de-obra por um perĂ­odo de 12 meses (perĂ­odo de Garantia da
Creative nĂŁo transferĂ­vel), a contar da respetiva data de compra.
No caso de uma avaria real do produto, a Creative assumirå a reparação ou substituição
de peças (novas ou remodeladas) dentro do período de Garantia da Creative. Porém,
esta Garantia da Creative não abrange (entre outras coisas) peças consumíveis, tais
como baterias ou revestimentos de proteção que, devido à sua natureza, tendem a
gastar-se com o tempo, nem abrange o uso e desgaste normais, a utilização anormal,
o armazenamento e manuseio indevidos, alteraçÔes ou reparação não autorizadas, ou
ainda danos que resultem de um caso de força maior ou roubo.
No caso de uma avaria real do produto deve facultar Ă  Creative o produto e o
comprovativo de compra do mesmo, através de um recibo discriminado e datado.
Isto Ă© apenas um resumo dos termos da Garantia da Creative. Para obter todos os
detalhes sobre o perĂ­odo de Garantia da Creative Warranty relativamente ao seu
produto, os termos de Garantia da Creative, o procedimento de devolução e reparação
de produtos, os serviços de Apoio ao Cliente da Creative e as informaçÔes de contacto,
deve consultar a versĂŁo integral da Garantia da Creative no website http://creative.com/
warranty.
Recomendamos também que registe o seu produto connosco em www.creative.com/
register para usufruir de vĂĄrios benefĂ­cios adicionais do produto que incluem as Ășltimas
novidades e promoçÔes. Tenha em conta que o seu direito à Garantia da Creative não
depende do registo do produto.
NOTA: Esta garantia confere ao Adquirente direitos legais especĂ­îș‰cos. PoderĂĄ ter outros
direitos, os quais variam consoante o país. Certas limitaçÔes desta garantia não são
toleradas pela jurisdição de alguns países, pelo que podem não ser aplicåveis.
http://creative.com/warranty
【NO】 Creative garanterer at det medfþlgende produktet er uten mangler
i materialer eller utfÞrelse i en periode pÄ 12 mÄneder (ikke-overfÞrbar Creative-
garantiperiode) fra din kjĂžpsdato.
Ved en genuin produktmangel pÄtar Creative seg Ä reparere eller skifte ut deler (nye eller
renoverte) i Creative-garantiperioden. Imidlertid dekker ikke denne Creative-garantien
(blant annet) forbruksdeler, f.eks. batterier eller beskyttende belegg som, pÄ grunn av sin
natur, har tendens til Ă„ reduseres over tid, vanlig slitasje, unormal bruk, feil oppbevaring
og hĂ„ndtering, uautoriserte modiîș‰kasjoner eller reparasjoner, skader som fĂžlge av forve
majeure og tyveri.
Dersom det foreligger en genuin produktmangel, mÄ du levere produktet til Creative og
kjĂžpsbevis i form av datert og spesiîș‰sert kvittering.
Dette er bare en oppsummering av Creative-garantibetingelsene. For Ä fÄ fullstendig
informasjon om Creative-garantiperioden for produktet, Creative-garantibetingelsene,
produktreturer og reparasjonsprosedyre samt Creatives kundeservice og
kontaktinformasjon bes du lese den fullstendige versjonen av Creative-garantien pÄ
nettstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler deg ogsÄ Ä registrere produktet hos oss pÄ www.creative.com/register for Ä
fÄ en rekke ekstra produktfordeler som inkluderer de siste nyhetene og kampanjer. VÊr
oppmerksom pÄ at din rett til Creative-garantien ikke er avhengig av produktregistrering.
MERKNAD: Denne garantien gir deg spesielle juridiske rettigheter. Du kan p2-ha andre
rettigheter som varierer fra land til land. Enkelte begrensninger i denne garantien er
ikke tillatt i jurisdiksjonen i enkelte land, sÄ enkelte begrensninger her gjelder kanskje
ikke for deg.
http://creative.com/warranty
【FI】 Creative takaa, ettei tĂ€ssĂ€ tuotteessa ilmene materiaali- tai valmistusvikoja 12
kuukauden kuluessa (Creativen takuuaika, joka ei ole siirrettÀvissÀ) ostopÀivÀstÀ.
Jos tuotteessa kuitenkin on selvÀ vika, Creative korjaa laitteen tai vaihtaa osan (uuteen tai
kunnostettuun) Creativen takuuajan puitteissa. Creativen tarjoama takuu ei kuitenkaan
kata mm. kulutustarvikkeita, kuten akkuja tai suojapinnoitteita, jotka tyypillisesti
heikkenevÀt ajan myötÀ, normaalia kulumista, epÀtavallista kÀyttöÀ, epÀasianmukaista
sÀilytystÀ tai kÀsittelyÀ, luvattomia muutoksia tai korjauksia tai vaurioita, jotka johtuvat
luonnonvoimista tai varkaudesta.
Jos tuotteessa kuitenkin on selvÀ vika, toimita tuote Creativelle ja liitÀ mukaan
ostotodistukseksi pÀivÀtty, eritelty kuitti.
TÀmÀ on vain tiivistelmÀ Creativen takuuehdoista. Saat kattavat tiedot Creativen
tuotteellesi tarjoamasta takuuajasta, Creativen takuuehdoista, tuotteiden palautus- ja
korjausmenettelyistÀ sekÀ Creativen asiakastukipalveluista ja yhteystiedoista lukemalla
Creativen takuun tÀyden version verkkosivuillamme http://creative.com/warranty.
Suosittelemme myös, ettÀ rekisteröit tuotteen osoitteessa www.creative.com/register,
jotta saat kÀyttöösi lisÀÀ tuote-etuja, kuten viimeisimmÀt uutiset ja tarjoukset. Huomaa,
ettÀ oikeutesi Creativen tukeen ei riipu tuotteen rekisteröinnistÀ.
HUOMAUTUS: TÀmÀ takuu antaa ostajalle tietyt lainmukaiset oikeudet. Ostajalla voi olla
muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maan mukaan. Kaikkien maiden lainsÀÀdÀntö ei salli
tiettyjÀ takuun rajoituksia, joten osa rajoituksista ei ehkÀ ole maassasi voimassa.
http://creative.com/warranty
【SV】 Creative garanterar att de medföljande produkterna Ă€r fria frĂ„n defekter
i utförande och material under 12 mÄnader (ej överförbar Creative-garantiperiod) frÄn
och med inköpsdatum.
Om ett genuint produktfel skulle uppstÄ Ätar sig Creative att reparera eller byta ut delar
(nya eller renoverade) inom Creatives garantiperiod. Denna Creative-garanti tÀcker dock
inte (bland annat) förbrukningsdelar, t.ex. batterier eller skyddsbelÀggningar som, p.g.a.
deras natur, minskar över tid, normal förslitning, onormalt bruk, felaktig förvaring och
hantering, obehöriga Àndringar eller reparationer, skada som Àr ett resultat av force
majeure eller stöld.
Om ett genuint fel skulle uppstÄ mÄste du tillhandahÄlla produkten och ett detaljerat
inköpskvitto med angivet datum till Creative.
Detta Àr endast en sammanfattning av Creatives garantivillkor. För detaljerad
information om Creative-garantins giltighetsperiod för din produkt, Creatives
garantivillkor, tillvÀgagÄngssÀtt för returnering och reparationer samt information om
Creatives kundtjÀnst och kontaktinformation, hÀnvisas du till den fullstÀndiga versionen
av Creative-garantin pÄ webbplatsen http://creative.com/warranty.
Vi rekommenderar ocksÄ att du registrerar din produkt pÄ www.creative.com/register sÄ
att du fÄr tillgÄng till en mÀngd andra produktförmÄner, inklusive de senaste nyheterna
och kampanjerna. Observera att din rÀtt till Creative-garantin inte Àr beroende av att du
registrerar produkten.
OBS!: Denna garanti ger Dig speciîș‰ka lagliga rĂ€ttigheter. Du kan Ă€ven ha ytterligare
rÀttigheter, som kan variera mellan olika lÀnder. Vissa begrÀnsningar i denna garanti
tillÄts inte av jurisdiktionen i vissa lÀnder, vilket innebÀr att vissa begrÀnsningar kanske
inte gÀller dig.
http://creative.com/warranty
【SK】 SpoločnosĆ„ Creative ručí za to, ĆŸe dodĂĄvanĂœ vĂœrobok nebude počas 12
mesiacov odo dƈa zakĂșpenia (neprenosnĂĄ zĂĄručnĂĄ doba spoločnosti Creative) obsahovaĆ„
chyby spĂŽsobenĂ© materiĂĄlom alebo spracovanĂ­m. V prĂ­pade, ĆŸe počas zĂĄručnej doby
spoločnosti Creative dĂŽjde k prirodzenĂ©mu zlyhaniu vĂœrobku, spoločnosĆ„ Creative
vĂœrobok opravĂ­ alebo vymenĂ­ niektorĂș jeho sĂșčasĆ„ (za novĂș alebo renovovanĂș). TĂĄto
zĂĄruka spoločnosti Creative sa okrem inĂ©ho nevzĆ„ahuje na beĆŸnĂ© fyzickĂ© opotrebovanie,
netypickĂ© pouĆŸĂ­vanie, nesprĂĄvne skladovanie a manipulĂĄciu, neoprĂĄvnenĂ© zmeny alebo
opravy, ĆĄkody spĂŽsobenĂ© vyĆĄĆĄou mocou a krĂĄdeĆŸ. V prĂ­pade, ĆŸe dĂŽjde k prirodzenĂ©mu
zlyhaniu vĂœrobku, spoločnosti Creative musĂ­te odovzdaĆ„ danĂœ vĂœrobok a doklad o jeho
kĂșpe obsahujĂșci dĂĄtum a označenie vĂœrobku.
VĆĄetky podrobnosti o zĂĄručnej dobe spoločnosti Creative vzĆ„ahujĂșcej sa na vĂĄĆĄ vĂœrobok, o
zĂĄručnĂœch podmienkach spoločnosti Creative, podmienkach vrĂĄtenia vĂœrobku a postupe
pri oprave, sluĆŸbĂĄch podpory zĂĄkaznĂ­kov spoločnosti Creative a tieĆŸ kontaktnĂ© informĂĄcie
nåjdete na webovej strånke www.creative.com, na ktorej vyberte krajinu svojho trvalého
pobytu a prejdite do časti Podpora. TieĆŸ odporĂșčame, aby ste si vĂœrobok registrovali
na strĂĄnke www.creative.com/register a mohli tak vyuĆŸĂ­vaĆ„ mnoĆŸstvo ďalĆĄĂ­ch vĂœhod
tĂœkajĂșcich sa vĂœrobku, naprĂ­klad aktuĂĄlne sprĂĄvy a propagačnĂ© ukĂĄĆŸky. NĂĄrok na zĂĄruku
spoločnosti Creative nie je podmienenĂœ registrĂĄciou vĂœrobku. ZĂĄruka spoločnosti Creative
nepostihuje vaĆĄe zĂĄkonnĂ© prĂĄva. Ďakujeme VĂĄm.
http://creative.com/warranty
【CZ】 Společnost Creative zaručuje, ĆŸe pƙiloĆŸenĂœ vĂœrobek nemĂĄ vady materiĂĄlu
ani vady zpĆŻsobenĂ© pƙi vĂœrobě, po dobu 12 měsĂ­cĆŻ (lhĆŻta nepƙenosnĂ© ZĂĄruky společnosti
Creative) od data, kdy jste vĂœrobek zakoupili. V pƙípadě skutečnĂ©ho selhĂĄnĂ­ vĂœrobku
pƙevezme společnost Creative ve lhĆŻtě ZĂĄruky společnosti Creative vĂœrobek k opravě
nebo vĂœměně dĂ­lu (za novĂœ nebo repasovanĂœ). Tato ZĂĄruka společnosti Creative se vĆĄak
nevztahuje na bÄ›ĆŸnĂ© opotƙebenĂ­, vady zpĆŻsobenĂ© nenormĂĄlnĂ­m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­m, nevhodnĂœm
skladovĂĄnĂ­m a zachĂĄzenĂ­m, neoprĂĄvněnĂœmi Ășpravami či opravami, poĆĄkozenĂ­ zpĆŻsobenĂĄ
zĂĄsahem vyĆĄĆĄĂ­ moci ani odcizenĂ­. V pƙípadě skutečnĂ©ho selhĂĄnĂ­ vĂœrobku musĂ­te
společnosti Creative poskytnout vĂœrobek a doklad o koupi s vĂœÄtem jednotlivĂœch poloĆŸek
a datem nĂĄkupu.
VeĆĄkerĂ© podrobnosti o lhĆŻtě ZĂĄruky společnosti Creative pro vĂĄĆĄ vĂœrobek, podmĂ­nkĂĄch
tĂ©to zĂĄruky, postupu pƙi vracenĂ­ a opravĂĄch vĂœrobkĆŻ, sluĆŸbĂĄch podpory zĂĄkaznĂ­kĆŻ
společnosti reative a kontaktní informace najdete na naơem webu na adrese www.
creative.com. Na tĂ©to strĂĄnce vyberte svou zemi a pokračujte do sekce Podpora (Support).
poručujeme vĂĄm takĂ© zaregistrovat svĆŻj vĂœrobek na strĂĄnce www.creative.com/register.
ZĂ­skĂĄte tak dalĆĄĂ­ vĂœhody souvisejĂ­cĂ­ s vĂœrobkem, včetně pƙístupu k ejnovějĆĄĂ­m informacĂ­m
a propagačním akcím.
VaĆĄe prĂĄva vyplĂœvajĂ­cĂ­ za ZĂĄruky společnosti Creative na registraci vĂœrobku nezĂĄvisejĂ­.
ZĂĄruka společnosti Creative nemĂĄ takĂ© ĆŸĂĄdnĂœ vliv na vaĆĄe zĂĄkonnĂĄ prĂĄva. Děkujeme.
http://creative.com/warranty
【DA】 Creative garanterer, at produktet er fri for fejl og mangler i materialer
eller udfÞrelse i en periode pÄ 12 mÄneder (Creatives garantiperiode kan ikke overdrages)
fra kĂžbsdatoen.
I tilfÊlde af en Êgte produktfejl, pÄtager Creative sig reparation eller udskiftning af dele
(nye eller renoverede) indenfor Creatives garantiperiode. Men, denne Creative garanti
ikke dÊkker (bl.a.) Forbrugsstofdele, sÄsom batterier eller beskyttende belÊgninger,
som pÄ grund af deres natur, har tendens til at aftage med tiden, normal slid og
slitage, unormal brug, forkert opbevaring og hÄndtering, uautoriserede Êndringer eller
reparationer, skader, der opstÄr som fÞlge af force majeure og tyveri.
I tilfĂŠlde af en ĂŠgte produktfejl skal du fremvise for Creative produktet og kĂžbsbevis for
produktet ved en dateret kĂžbskvittering.
î˜Șî˜Șî˜ș
JP
󮘬󾉔
î˜‰î˜’î˜Šî˜ó±­Żóč§–î°›î±Šî°Łî˜î°Žî±î°ąî°›î±Šî°©
î™Šî˜Šî˜ó±­Żó觖󔚱󳠠
ó±­Żóč§–ó±™†î˜îŁŠî˜îŻČîŻîź»îŻ¶óžŁ¶ó”‹ óŽœ‡
ó±­Żó觖óČ·…ó±›Œî˜îŁŠî˜ó¶Źó”‹ ó”‰ˆ
î°ș󎧯ó脡
ó±ŸŒî˜îŁŠî˜óžŁ¶ó”‹ ó”‰ˆ
ó±™†î˜îŁŠî˜óșœ¶ó”‹ ó”‰ˆ
óș‚żî˜îŁŠî˜ó¶Źó”‹ ó”‰ˆ
î˜‰î˜“î˜Šî˜ół‰Šî°Žî±Žî±…î±î˜ó±­Żóč§–î°Žî±î°ąî°›î±Šî°©
î˜‰î˜”î˜Šî˜ó±ż™î°Žî±Žî±…î±î˜ó±­Żóč§–î°Žî±î°ąî°›î±Šî°©
î™Šî˜Šî˜î°Žî±Žî±…î±ó±­Żó觖󔚱󳠠
ó±­Żóč§–ó±™†î˜îŁŠî˜îŻČîŻîź»îŻ¶óžŁ¶ó”‹ óŽœ‡
óČ·…󱟭󱭯óč§–î˜îŁŠî˜ó¶Źó”‹ ó”‰ˆ
 î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜ó±­Żó觖î°Č
î˜‰î˜–î˜Šî˜î°Žî±Žî±…î±î˜î°Žî±î°ąî°›î±Šî°©
î°Čî°î±Šî°Łî˜îŁŠî˜î±„î°Œî±”î±î°šî˜îŁŠî˜óžŁ¶óčȘó”‹ óŽœ‡
ó±­Żóč§–ó±™†î˜îŁŠî˜îŻČîŻîź»îŻ¶óžŁ¶ó”‹ óŽœ‡óœ˜˜ó±­Żóč§–î°›î±Šî°Łó±Ÿąó¶„œóŽ‚žóœ˜™
ó±­Żó觖óČ·…ó±›Œî˜îŁŠî˜óŽŽ«ó”‰ˆ
î°Č
î™Šî˜Šî˜ó±Ż„ó”«‘óŽ‚ž
󎱅ółžČóŸ—œó±˜ˆóžœ©îŻšó±Ż„ó”«‘óŽŸ…ó·ƒ«îŻ›î±€î±•î±Šî°Čî°î±Šî°Łó¶§č󔫏
î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î°Œî±î±”îź·îŻ”î°•î°Łî°©î±ˆî°Žî°€ó±ż”ó·ƒ«îŻ“îŻ…
óž¶Čóž‰î±Œî±Šî°ł
󎱅ółžČóŸ—œóž¶Čóž‰ó±™†îŻ›î°Žî±Žî±…î±îŻ“îŻšóčźȘó脥󞒄󶚯
îźčîŻȘ
î™Šî™Šî™Šî˜Šî˜ół§Œó±·ŒîŻ“î±€î±•î±Šî°Čî°î±Šî°Łî˜î±„î°Œî±”î±î°šî˜î±Œî±Š

󮾇óț†ó±ż·îŻ›î­źî±™î°Žî±Žî±–î°Łół°šó¶Ș”îźžóȓó芩
󱣭󱿠󞶥ó±ČžîŻžîŻ’óčźȘó±ČžîŻžîźžó””‹ó”«‘îŻƒîŻ‹îŻ¶î­źî±™î°Ž
󳰚ó¶Ș”îźžó±ČžółŸžîŻîŻžîŻ·ó±ż”ó·ƒ«ół˜źîźžîźźîŻ¶îŻȘ
󾅃óȄ˜ó±óŽ›
î°Žî±Žî±…î±î˜î°łî±“î°Žî°ș
 î˜’î˜‘î˜î™Žî™Žî˜î°šî±“î°żî°‘î±î°î±Šî°Čî˜î°łî±“î°Žî°ș
 óȂóŽ°»ółœ‰ó”™–ół˜źóŸ—œî˜î˜“î˜‘îŁŠî˜“î˜‘î˜î˜‘î˜‘î˜‘î˜î˜©î™›

 î°©î°Žî±óŸ—œó±ź­ółż‘ó±Ÿș󳘼
 
 óȂóŽ°»ółœ‰ó”™–ół˜źóŸ—œî˜’î˜‘î˜‘îŁŠî˜’î˜‘î˜î˜‘î˜‘î˜‘î˜î˜©î™›
 óčźȘóȔšółŸŽółżóœ˜˜î˜’î˜î™Œî˜©î™›óœ˜™óŸ—œî˜Žî˜”î˜™î˜î™…î˜Łî˜·î˜î˜î˜î˜±î™‚
î°Žî±î°©î±Šî°żî°‘î°Žî°Łî˜
 î˜Č󱛞󳱶󱭯óč§–î­źî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€óœ˜˜ó±­Żóč§–óœ˜™
î°Čî°î±Šî°Łî˜î°șî±Šî°ąî±‘î±î˜
 î°Čî°î±Šî°Łî˜î˜–î˜î˜“
î°Čî°î±Šî°Łî˜î±î±—î°żî°‹î°Žî±•
 î˜ąî˜“î˜„î˜±î˜óœ˜˜î±™î°Žî±Žî±–î°Łî˜î°Łî°°î±–î°”î˜î±€î±•î±Šî°Čî°î±Šî°Łóœ˜™
 î˜ąî˜·î˜łî˜€î˜±î˜óœ˜˜î±€î±•î±Šî°Čî°î±Šî°Łî˜î±”î±Œî±Šî°Čî°Č
î±•î˜żóœ˜™
 󜘘î°čî±î°€î°żî±”î±Šî˜î±î±—î°żî°‹î°Žî±•óœ˜™
î±™î°Žî±Žî±–î°Łó±·Œó± “ó¶š”óȓ“
 󮇳óČĄ±ó¶„Ș󜘘óč€œóČž“󔙀󶐀óčž‡óœ˜™î˜
 󮇳óČĄ±î˜łî˜§ó±ČĄó±¶ŁóŸ—œî˜î˜—î˜î™…î˜Łî™Žî˜î˜
 󱷌󱠓óȂóŽ°»ółœ‰óŸ—œî˜î˜“î˜•î˜‘î˜“îŁŠî˜“î˜•î˜™î˜‘î˜î˜źî˜©î™›
î°ș
 î°Žî±Žî±…î±óŽ‰†ó± …óœ˜˜ół‰Šó±ż™óœ˜™î˜
  î±”î°«î°î±Šî°Žî°”î±ó±­Żó觖óŽ­Č󟗜
î˜Ș
î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î°Œî±î±”îŻ“óž…ƒóȄ˜îŻšî°„î°­î°Čî°Œî°­î±îŻ°ó±Ż„ó”«‘îŻš
ółžó± “î­źî°”î±Šî°±î°î°”îŻ‡îŻîŻ’îŻšî°»î±Šî°§î°Žî±“î°Žî°€î­źóž…ƒóȄ˜î°»
î°żî°“î±Šî±ˆî±î°ŁîŻšół’žó±č«îŻ–󞀅îŻȘ
îŁ™î˜î±†î°©î±îŻšî°•î°Łî°©î±ˆî°Žî°€îŻ“ó±Ż„ó”«‘ółžó± “îŻŸî°»î±Šî°§

îŁ™î˜î°Œî±î°œî°’î±î°Čî˜î±Œî±Šî°łîź¶îŻŽîŻŸî°Œî°™î°°î°î±€î˜î°žî°Žî°€î˜
î°—î±î±î°„î±–î±Šî°Ąî±‘î±îŻšî°žî°Žî°€î˜î°î±î°Č
î±ƒî±•îŻšóž’„ó¶šŻî˜
îŁ™î˜î°šî±“î°żî°î°­î°™î˜Šî˜ČîŻ“î°”î±Šî°±î°î°”óžŽ…óČ·ąîŻŸóČ źóŽ‡ 
î°Čî°ČîŻ°î±î±Šî° î±Šó””
ó菐
î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î˜ąî™‘î™‘îŻšî°Șî°î±î±—î±Šî°łîŻ›îźżîŻîŻ”óŸ—œî˜

îŁ™î˜î˜šî™î™î™ˆî™î™†î˜î˜±î™î™‚î™šî˜î˜Žî™•î™î™“î™†
󾃔ó”ș‚î°–î°Žî°ł
óČĄ‹ó¶œŽóžč…óČžșó”ș‚îźČî­źó¶œŽîŻ—î°Žî±Žî±…î±îŻŸóžș€ółż
ółȘ€îŻƒóžł‡îŻ«î­źóžș€ó±ČžîŻ—󞃔ó”ș‚îŻƒîŻ’ó±˜•îŻîź°î­ŻóŽ‡łóžș€îŻ–î°ż
î°ČółŸŽîŻšîŻ‹îŻ­îŻ—óž”Šó±¶©îŻšî°Ąî±”î°î±î°«î°­î±îŻźó”«žółžČ
îŻȘ
󎱅ółžČóŸ—œół§Œó±·ŒîŻ“î±€î±•î±Šî°Čî°î±Šî°Łî˜î±„î°Œî±”î±î°šî˜î±Œî±Šî°ł
îŻ—îŻ…îŻ·îŻ—îŻ›î­źî°Žî±Žî±…î±îŻ“î°”î±Šî°±î°î°”ó±Ż„ó”«‘îźžîŻîŻž
󳖔󞉔îŻȘîŻ…î­Żî°Žî±Žî±…î±îŻŸî˜”ó¶‹“ó¶Œ±ółż
ó蝡ółȘ€îŻƒîŻ…î°Čî°î±Šî°Łî˜î±„î°Œî±”î±î°šî˜î±Œî±Š
îŻȘ
î™Šî™—î˜Šî˜ół§Œó±·ŒîŻ“î°Žî±Žî±…î±óč§–óŽ»ŁîŻŸî°”î±î˜î˜î˜î°”î°żîŻ…îŻ·
CS
óŽ˜Źóž”„
î˜‰î˜’î˜Šî˜ó±­Żó”«°ó±Šó”«°ó脡󳬘ó¶†ș󔉈
î™Šî˜Šó±­Żó”«°ółŹ˜ó¶†ș󔉈
ó±­Żó”«°ó±™†î˜îŁŠî˜ó¶ł…ó·Ąó±Ÿ„ó±­¶
ó±­ŻóŽœčó”«°î˜îŁŠî˜ó¶čóČ·ąó¶Žąó·Ą
󔫰óŽ­Čó”«°ó脡
ó±ŸŒî˜îŁŠî˜ó¶čóČ·ąó¶ł…󷐥
ó±™†î˜îŁŠî˜ó¶čóČ·ąóșœ¶ó·Ą
óș‚żî˜îŁŠî˜ó¶čóČ·ąó¶Žąó·Ą
î˜‰î˜“î˜Šî˜ół‰Šó¶œŽóŽ‰ó±­Żó”«°ółŹ˜ó¶†ș󔉈
î˜‰î˜”î˜Šî˜ó±ż™ó¶œŽóŽ‰ó±­Żó”«°ółŹ˜ó¶†ș󔉈
î™Šî˜Šî˜ó¶œŽóŽ‰ó±­Żó”«°ółŹ˜ó¶†ș󔉈
ó±­Żó”«°ó±™†î˜îŁŠî˜ó¶ł…ó·Ąó±Ÿ„ó±­¶
ó±­ŻóŽœčó”«°î˜îŁŠî˜ó¶čóČ·ąó¶Žąó·Ą
î˜‰î˜•î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€ó±­Żó”«°ó¶”ó±ż‚
󶜎óȜ’󳏘ó¶†ș󔉈
󷄑󔘊󎊜óȔ©ó耱óČș§î˜îŁŠî˜ó¶ł…󷄑󷐥óč ™ó”‹­
ó±­Żó”«°ó±™†î˜îŁŠî˜ó±Ÿ„ó±­¶ó¶ł…ó·Ąóœ˜˜ó±­Żó”«°ó±Šó±Żœóœ˜™
óČ·…󱟭󱭯óŽœčó”«°î˜îŁŠî˜î˜­î˜Šî˜„ó”‘§ó”‰„
󳰞󱳷
î™Šî˜Šî˜ół·„ół»żóŽ˜ół‘Ž
󎱅ółžČóŸ—œóž¶ČóžłŁó·„‘ó”˜ŠóžŽ—ół°šóŽ€żóœ˜œó±ż”ó±„ó±Ą‹ó”«žî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ółŸó”«ž
󷋩óČ·ąó±™±óŽ…󱛩󳷄󳻿󱶧󷃫
óž¶Č󾛃󮝘󳑎
󎱅ółžČ󟗜󶜎󎉝󱘔󔔙óčźȘóč„Ąóž›©ó·œóȔ©óŽŠœó”«°î˜ół«Șółšˆó”«°óž›ƒóžłŁ
ó¶Œ±ó±™†ó±˜—ó±ż”ó”«ž
ół©óŽ‰ŠóžŠżóŽ”
󶜎󎉝óș€ó±¶Žó±»Ąó±­Ź
 óŽȘžó¶ Œó”Ÿ·óȞó”ŒœóŽŽ€óČŒœóș€ó±¶Žó±»Ąó±­Źî˜î™™î˜î˜“
 óčČ™ó” ˆóȄšółŸóŸ—œî˜“î˜‘îŁŠî˜“î˜‘î˜î˜‘î˜‘î˜‘î˜î˜©î™›
óș›­ó±­čó讆
 ó¶ĄŒóȖžóŸ—œó±ź­óȀƒóȖžî˜î™™î˜î˜—
 
 óčČ™ó” ˆóȄšółŸóŸ—œî˜’î˜‘î˜‘îŁŠî˜’î˜‘î˜î˜‘î˜‘î˜‘î˜î˜©î™›
 ó”‰”ółŒ–ółżî˜‰î˜’î˜î™Œî˜©î™›î˜ŠóŸ—œî˜Žî˜”î˜™î˜î™…î˜Łî˜·î˜î˜î˜î˜±î™‚
ół°šó±ż‚î˜
 󱯐óČžŁî˜Čî™ŠóŽ€žó¶łąó±­Żó”«°óœ˜œî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€óœ˜˜ó±­Żó”«°óœ˜™
󷄑󔘊󔗜󎉆
 󷄑󔘊
󷄑󔘊óč€ąó¶·‰ółœłó±Ÿî˜
 î˜ąî˜“î˜„î˜±óœ˜˜óŽ€žó¶łąó¶“‰ó± …óČ ó·„‘󔘊󜘙
 î˜ąî˜·î˜łî˜€î˜±óœ˜˜ó·„‘ó”˜Šóžč”ół°žóœ˜™î˜
 󜘘󶜎󎉝óč€ąó¶·‰ółœłó±Ÿóœ˜™
óŽ€žó¶łąóŽˆ„ółŒ‹ó·••óȓ–
 óŽ‡łóžŽ•î˜’î˜‘ó¶ Œî˜
 󮇳óČĄ±óž±¶ó±ČĄó±¶§ó” ˆóŸ—œî˜î˜—î˜î™…î˜Łî™Žî˜
 󳉉󱠓óčČ™ó” ˆóŸ—œî˜“î˜•î˜‘î˜“îŁŠî˜“î˜•î˜™î˜‘î˜î˜źî˜©î™›
 óčČ™ó” ˆó·••óȓ–óŸ—œî˜î˜“î˜•î˜‘î˜‘îŁŠî˜“î˜•î˜™î˜”î˜î˜–î˜î˜źî˜©î™›
ó”«°óŽ­Č
 ó¶œŽóŽ‰óœ˜˜ół‰Šóȃ…ó±ż™óœ˜™î˜î˜
  ó¶Ÿ™ó±ż·ó”™€ó蛫󶊭óČ”Šó”«°óŽ­Č󟗜
  î˜”î˜î˜—î˜·î˜î˜™î˜–î˜î™Žî˜ąî™‰î˜î˜‘î˜î˜”î˜‘î˜—î˜î˜žî™‰î˜
 î˜ó±­Żó”«°ó±Šó”«°óŽ­Č
  ó¶Ÿ™ó±ż·ó”™€ó蛫󶊭óČ”Šó”«°óŽ­Č󟗜
  î˜”î˜î˜˜î˜·î˜î˜šî˜‘î˜‘î˜î™Žî˜ąî™‰î˜î˜”î˜î˜”î˜”î˜‘î˜î˜žî™‰
î™Šî™Šî™Šî˜Šî˜ół§Œó±¶ŽóžŽ”ó±ź§ó·„‘ó”˜Šó耱óČș§óŽ˜ół‘Ž
󎱅ółžČóŸ—œó¶œŽóŽ‰ó±żŒó·ƒ«óȔ©óŽ€žóčźȘóčČ™ół·„ół»żóŽ€żół§Œó±¶ŽóžŽ”ó±ź§ó·„‘
󔘊ó耱óČș§óŽ˜ół‘Žî­ŻóčŹółŹžó±ž„ó±˜ˆó¶œŽóŽ‰ó¶ł‰î˜”ó¶‹“óžŽ”ó±ź§ó·„‘ó”˜Š
ó耱óČș§óŽ˜ół‘Ž
î™Šî™—î˜Šî˜ół§Œó±¶ŽółŽóȀžî˜î˜î˜ó±Żƒóč œó¶œŽóŽ‰
î˜Șî˜·î˜ŠółŸó”«žó¶Œ±ół™
ó±Ą‹ó”«žî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ółŸó”«žó¶Œ±ół™ó±ż”ó±„óžš€ó¶·‰ółœó””™ó±œ‚óȄ˜óœ˜œ
󷋩óČ·ąó±™±ół·„ół»żół°žó±Ÿóœ˜œó±™‚ół˜źó±č«óčźȘóčș󞚀󶷉óȃ…óȝżół’Łó±œ‚
óȄ˜ół˜źó·ƒ«ó¶–Ÿî­Ż
îŁ™î˜ó·‹©óČ·ąó±™±ółŹžóčš–ó±„ó·›‡ół•…ó±™‚ół˜źó±č«ół·„󳻿󱠅óș€Ș
óž¶Č󞳣󔥁óȝóŽ˜ół‘Žóȃ…󱙛󱶎ó豎óȏŸóž›©ółœóȏŸóčźȘół°žó±ł·óŽŹ±ółŒŁî˜
îŁ™î˜ó±Ą‹ó”«žóȓ€ół“Żóȕ“󞀣óȏóœ˜˜î˜Šî˜Čóœ˜™ó±ŁŸół»·óčźȘóčș󞚀󶷉
îŁ™î˜ółš„óž€…óž±’ó±Ÿó±»ó¶łŠóœ˜œó±œ‚óȄ˜óŽ±…ó±Ż€ó¶–Ÿ
󱝃󱝄󱘕ó±Ÿșó¶·‰ó±˜•óž± î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î˜ąî™‘î™‘óŸ—œî˜
óȇąółŠî˜
îŁ™î˜î˜šî™î™î™ˆî™î™†î˜î˜±î™î™‚î™šî˜óȇąółŠ
󶜎óȜ’óČąŒó± §ół§†ółŹ˜ó±»Ł
󞱞󞱞óȔČóČșœó¶œŽóŽ‰ół°Ąó±ź§ółŒšółŽŽó±¶Žó±ł­ó±ż±ó·‹©ó””™ó¶œŽóžč…󱙆󜘜󔞍
ó±ł­ół“ŻółŠŽó·œóČ€Šó””™óČžșóČșŽół˜źó±„ó¶ąó±ŁŁóŽŠœó¶ąó± §ół§†î­ŻóžŽół± 
ó±Ąč󱛌󱘈óČș§óčČ„óČĄ‹ó””™ó¶€«ó·ƒ™óČąŒóœ˜œóȒ”óŽŠó”«žół§‹ó±ż”ó±„óČ·«ó”Ą‚
󮇠óČ€Šó””™óžŁ…󱿷
CT
ó¶Ș˜óž”„
î˜‰î˜’î˜Šî˜ó±­Żó觖󱀭ó觖ó脡󳬘ó¶†șó”“ș
î™Šî˜Šî˜ó±­Żó觖󳬘ó¶†șó”“ș
ó±­Żóč§–ó±™†î˜îŁŠî˜ó¶„Źó·Ąó””ó±­¶
ó±­ŻóŽŸ±óč§–î˜îŁŠî˜ó¶óČ·ąó¶ȘŁó·Ą
ó觖óŽ­Čó觖ó脡
ó±ŸŒî˜îŁŠî˜ó¶óČ·ąó¶„Źó·Ą
ó±™†î˜îŁŠî˜ó¶óČ·ąóșœŽó·Ą
óș‚żî˜îŁŠî˜ó¶óČ·ąó¶ȘŁó·Ą
î˜‰î˜“î˜Šî˜ół‰Šó¶œŽóȜ’ó±­Żó觖󳬘ó¶†șó”“ș
î˜‰î˜”î˜Šî˜ó±ż™ó¶œŽóȜ’ó±­Żó觖󳬘ó¶†șó”“ș
󶜎óȜ’ó±­Żó觖󳬘ó¶†șó”“ș
ó±­Żóč§–î˜îŁŠî˜ó¶„Źó·Ąó””ó±­¶
ó±­ŻóŽŸ±óč§–î˜îŁŠî˜ó¶óČ·ąó¶ȘŁó·Ą
î˜‰î˜•î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜ó±­Żó觖󞷎󳰚óȘž
󶜎óȜ’󳏘ó¶†șó”“ș
󷭜󔘊ó耱óČ»Šî˜îŁŠî˜ó¶„Źó·­œó·Ąóč±ó”–Š
ó±­Żóč§–ó±™†î˜îŁŠî˜ó””ó±­¶ó¶„Źó·Ąóœ˜˜óȔ©ó±­Żóč§–ó”·’ó±™†óœ˜™
óČ·…ó±ź­ó±­ŻóŽŸ±î˜îŁŠî˜î˜­î˜Šî˜„󔑧󎜇
󳰞󱳷
î™Šî˜Šî˜ół·„ół»żóŽ˜ół‘Ž
󎱅ółžČ󟗜óž¶Čóžž”ó·­œó”˜Šóž·Žół°šóŽ‚žóœ˜œó±ż”ó±„ó±Ą‹ó”«žî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ół€‘ó”«ž
ó·‹©óžŒŻóŽ…ó±›©ół·„ół»żó±¶§ó·ƒ«î­Ż
óž¶Č󾐉󮝘󳑎
󎱅ółžČ󟗜󶜎󎟅󱘔󔔙óčźȘó脥󞒄󶚯óȔ©ó±Ą–óč§–î˜ół·™ółšˆó觖󞐉󞞔
ó¶Œ±ó±™†ó±˜—ó±ż”ó”«ž
ół©óž€óž‰«óŽ”
󶜎󎟅óčŸœó±·ŒóȊ“ó±­Źî˜
 óŽȘžó¶ Œó”Ÿ·óȞó”ŒœóȜ„óČœ–óčŸœó±·ŒóȊ“ó±­Źî˜î™™î˜î˜“î˜
 óč°žó” ˆóȒ±ół€‘óŸ—œî˜“î˜‘îŁŠî˜“î˜‘î˜î˜‘î˜‘î˜‘î˜î˜©î™›
óș›«ó±­čóčȰ
 󜕧óȖžóŸ—œó±ź­óȀƒóȖžî˜î™™î˜î˜—
 
 óč°žó” ˆóȒ±ół€‘óŸ—œî˜’î˜‘î˜‘îŁŠî˜’î˜‘î˜î˜‘î˜‘î˜‘î˜î˜©î™›
 óč©čółŒ–ółżóœ˜˜î˜’î˜î™Œî˜©î™›óœ˜™óŸ—œî˜Žî˜”î˜™î˜î™…î˜Łî˜·î˜î˜î˜î˜±î™‚
󱜟óčȘžî˜
 󔞒óČžŁî˜Č󔎹󶏹󱭯óč§–óœ˜œî˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€óœ˜˜ó±­Żóč§–óœ˜™
󷭜󔘊󔗜󎉆
 󷭜󔘊
󷭜󔘊󞎅óČ·ąóŽ Łî˜
îŁ™î˜î˜î˜ąî˜“î˜„î˜±óœ˜˜ó”Žąó¶Źąó¶“‰óș‚łó¶ż‹î˜ 󜘙󷭜󔘊
îŁ™î˜î˜î˜ąî˜·î˜łî˜€î˜±óœ˜˜ óžč–ół°žóœ˜™î˜ó·­œó”˜Š
îŁ™î˜î˜î˜©î˜§î˜±óœ˜˜ó±­ŸółŹóž¶Č󞌟󱻠óČ·ąóœ˜™
ó”Žąó¶ŹąóŽˆ„ółŒ‹ó¶š”óȔî˜
 󮇳óžč§î˜’󶠌
 󮇳óČĄ±î˜łî˜§î˜óžŻČó±ČĄó±¶§ó” ˆóŸ—œî˜—î˜î™…î˜Łî™Žî˜
 󳉉󱠓óč°žó” ˆóŸ—œî˜“î˜•î˜‘î˜“îŁŠî˜“î˜•î˜™î˜‘î˜î˜źî˜©î™›
ó觖óŽ­Č
îŁ™î˜î˜ó¶œŽóŽŸ…óœ˜˜ół‰Šóȃ…ó±ż™óœ˜™î˜
  ó¶Ÿ™ó±ż·ó”™€ó荒ó芊óČ”Šó觖óŽ­Č󟗜
  î˜”î˜î˜—î˜·î˜î˜™î˜–î˜î™Žî˜ąî™‰î˜î˜‘î˜î˜”î˜‘î˜—î˜î˜žî™‰î˜
 ó±­Żó觖󱀭ó觖óŽ­Č
  ó¶Ÿ™ó±ż·ó”™€ó荒ó芊óČ”Šó觖óŽ­Č󟗜
  î˜”î˜î˜˜î˜·î˜î˜šî˜‘î˜‘î˜î™Žî˜ąî™‰î˜î˜”î˜î˜”î˜”î˜‘î˜î˜žî™‰
ó¶œŽóŽŸ…ó± §ół§†ółŹ˜ó±»Ł
󞟏󞟏óȔČóČșżó¶œŽóŽŸ…ół°Ąó±ź§ó±˜Œółč·ó±·Œó±ł­ó±ż±ó·‹©ó””™ó¶œŽóžč…󱙆󜘜󔞍
ó±ł­ół“ŻółŠŽó·œóČ€Šó””™óČžșóČșŽół˜źó±„ó¶ƒ˜ó±ŁŁóŽŠœó¶ƒ˜ó± §ół§†î­Żóž»‰ół± 
ó±Ąč󱛌󱘈óČ»Šóč°șóČĄ‹ó””™ó”ż‚󷉃óČąŒóœ˜œóȒ”óŽŠó”«žół§Šó±ż”ó±„óČčœó”ąź
󮇠óČ€Šó””™óž ‡ó±ż·î­Ż
î™Šî™Šî™Šî˜Šî˜ół§Œó±·Œóž·źó±ź§ó·­œó”˜Šó耱óČ»ŠóŽ˜ół‘Ž
󎱅ółžČóŸ—œî˜ó¶œŽóŽŸ…ó±żŒó·ƒ«óȔ©ó”ŽąóčźȘóžŒŸół·„ół»żóŽ‚žół§Œó±·Œóž·źó±ź§ó·­œ
󔘊ó耱óČ»ŠóŽ˜ół‘Žî­ŻóčĄółŹžó±ž„ó±˜ˆó¶œŽóŽŸ…ó¶„Șî˜”ó¶‹“óž·źó±ź§ó·­œó”˜Š
ó耱óČ»ŠóŽ˜ół‘Ž
î™Šî™—î˜Šî˜ół§Œó±·Œóč»óȈŒî˜î˜î˜ó蠁óčžó¶œŽóŽŸ…
î˜Șî˜·î˜Šół€‘ó”«žó¶Œ±ół‘Ž
ó±Ą‹ó”«žî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ół€‘ó”«žó¶Œ±ół‘Žó±ż”ó±„óžŽ…ó¶·‰ółœó””™ó”«•óȄ˜óœ˜œ
ó·‹©óžŒŻół·„ół»żół°žó±ł·óčŻ‹óœ˜œó±€±ół˜źó±č«óčźȘ󞌟󞎅󶷉óȃ…óȝżół’žó”«•
óȄ˜ół˜źó·ƒ«ó¶–Ÿî­Ż
îŁ™î˜ó·‹©óžŒŻółŹžóč†šó±„ó”Ÿół•…ó±€±ół˜źó±č«ół·„󳻿óș‚łóčż 
óž¶Č󞞔󔧚óȝóŽ˜ół‘Žóȃ…ó±™›ó±·Œó豎óȏŸóž’„ółœóȏŸóčźȘół°žó±ł·óŽŹ±óŽ»Źî˜
îŁ™î˜ó±Ą‹ó”«žóȔŽół“Żó¶–Ÿó±č«óȏóœ˜˜î˜Šî˜Čóœ˜™ó±ŁŸół»·óčźȘ󞌟󞎅󶷉
óșŁóž€…óž­ óș‚łó±»ó¶Š™óœ˜œó”«•óȄ˜óžŽžó±Żąó¶–Ÿ
ół•‘ó±„ó±˜•ó±Ÿșó¶·‰ó±˜•óžź›î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î˜ąî™‘î™‘óŸ—œî˜
óȇąółŠî˜
îŁ™î˜î˜šî™î™î™ˆî™î™†î˜î˜±î™î™‚î™šî˜óȇąółŠ
KO
óșŠ‹óŒƒ
î˜‰î˜’î˜Šî˜óŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“óŸ–Žó»ŠŸóŒșŸó»œ›óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóœ‡‹óŒ‹ó»‰ 
î™Šî˜Šî˜óŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóœ‡‹óŒ‹ó»‰ 
óŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒš€î˜îŁŠî˜óŒžŻóŒŽ“ó»›Łó»€ƒóŸ–Žó»Ż—óș„łó»žž
óŒŽłóŒ•łóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łî˜îŁŠî˜óș»šó»žž
󻊟óŒșŸó»œ›óŸ–Žó»•·ó»š—
óșžóŒ’»î˜îŁŠî˜ó»Ż—óș„łó»žž
󌚀óș„łî˜îŁŠî˜óș»§ó»“Żó»žž
óșŒóŒ’»î˜îŁŠî˜óș»šó»žž
î˜‰î˜“î˜Šî˜óŒ«óŒ ŹóŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóœ‡‹óŒ‹ó»‰ 
î˜‰î˜”î˜Šî˜óŒŽ“ó»›§óŒ ŹóŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóœ‡‹óŒ‹ó»‰ 
î™Šî˜Šî˜óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóœ‡‹óŒ‹ó»‰ 
óŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒš€î˜îŁŠî˜óŒžŻóŒŽ“ó»›Łó»€ƒóŸ–Žó»Ż—óș„łó»žž
óŒŽłóŒ•łóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łî˜îŁŠî˜óș»šó»žž
î˜‰î˜•î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜óŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóœ…›óœ€§
î˜‰î˜–î˜Šî˜óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹î˜î˜­î˜Šî˜„î˜óœ‡‹óŒ‹ó»‰ 
ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žóœ„‡óŒŒŁó»œ°î˜îŁŠî˜ó»Ż—óș„łó»žžóș©«óŸ–Žóœ»ó»“Żó»žžóŸ–ŽóșŻ‹ó»ŻóŒ“ł
óŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒš€î˜îŁŠî˜óŒžŻóŒŽ“ó»›Łó»€ƒóŸ–Žó»Ż—óș„łó»žžî˜î˜‰óŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“óŒŒżó»ș‹î˜Š
óŒŽłóŒ•łóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łî˜îŁŠî˜î˜­î˜Šî˜„î˜óș°«óŒœż
󌱗󜀧󻗓
󌔛ó»čŒóŸ–Žó» —󻉋
󌊧óș©î˜›î˜ó»źƒó»™—󌟛󌀓󻗋󟖎󌍟óșšŸó»†‡óŒŒŁóŸ–ŽóŒ“·óŒ’«ó»ŸŁî˜î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜óŒ‹ óŒ’łî˜
óŒŒ€óœ‹ŁóŸ–ŽóŒ“«ó»«ŻóŸ–ŽóŒ”›ó»čŒóŸ–ŽóșźŸó»€”óŒ’łóŸ–Žó»ž›óŒ˜óŒ“żóŸ–ŽóŒ–„óŒ“‡óœ‹óŸ–Žó»Ÿ‡óŸ–ŽóŒ“·óŒ€€ó»€·ó»“
󌌀󜏃󟖎󻠗󻉋
󌊧óș©î˜›î˜óŒ•łóœƒó»›«óŸ–Žó»ŠŠóș§Ÿóșž‡óŸ–Žóș§§óŸ–Žó»Š»ó»€ƒóŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŒŒżó»ș‹óŸ–Žó»©«ó»›—óŒ’łî˜
󌗟󌕷󜋏󟖎󻟇󟖎󌌔󌀀󻀷󻁓
î™Šî™Šî™Šî˜Šî˜ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žóœ„‡óŒŒŁó»œ°óŸ–Žó» —ó»‰‹óŸ–Žó»Ÿ‡ó»…ˆóŸ–ŽóŒœłóŒ“Ž
óœ“ó»Ÿ‡ó»†‡óŒŒŁóŸ–ŽóŒŸóșšŸóŒŒżóŸ–ŽóŒŒŁó»–“óŒŻóŒ“ŁóŸ–Žó»čŒóșź§óŸ–Žó»Ÿ‡óŸ–ŽóŒ“·óŒ€€ó»€·ó»“
óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŒŒżóŸ–Žó» —ó»ŠƒóŒ“«óŸ–ŽóŒ””óŒŻ‡óș„ŻóŸ–ŽóŒ“Łó»„§óŸ–ŽóŒŸóșšŸó»†‡óŒŒŁóŸ–ŽóŒ“·ó»“ó»ŸŁî˜
óŒóœŽ§óŸ–Žó»»żóŒ“óŒ“ŁóŸ–Žó»Š‹ó»čŒóœ‹‡óș§Ÿóșž‡óŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŸ–ŽóŒŸóșšŸóŒ“ŁóŸ–Žóș¶čóșź§î˜
󻟇󟖎󌓷󌀀󻀷󻁓
óșźŸó»ŸóŸ–Žó»ž›óŒŒ€
óœ“ó»‰‹óœ…ŸóŸ–Žó»‰‹ó»“«óŒ“Łó»§łî˜
óș­§ó»”‡óœŠŻóŸ–ŽóŒłƒóœŽóŸ–Žó»‰‹ó»“«óŒ“Łó»§łî˜î™™î˜î˜“
îŁ™î˜î˜óŒ™«óœ»ó»Ÿ‡óŸ–ŽóŒ“€ó»€î˜›î˜î˜“î˜‘îŁŠî˜“î˜‘î˜î˜‘î˜‘î˜‘î˜î˜©î™›
ó»œ·óŒ“ŁóŒ·›î˜
 óŒ’óœŽ„î˜›î˜ó»ąŁóŒœŻóœŒ”ó»ș î˜î™™î˜î˜—
 
 óŒ™«óœ»ó»Ÿ‡óŸ–ŽóŒ“€ó»€î˜›î˜î˜’î˜‘î˜‘îŁŠî˜’î˜‘î˜î˜‘î˜‘î˜‘î˜î˜©î™›
 óș„żó»„łî˜î˜‰î˜’î˜î™Œî˜©î™›î˜Šî˜›î˜î˜Žî˜î˜”î˜™î˜î™…î˜Łî˜·î˜î˜î˜î˜±î™‚
󌓧óŒșŸóœ„‡óŒ“ŁóŒ€“
î˜Čî™Šî˜ŽóœŽ§óœ‡óŒ“ŁóŸ–Žó»†‡ó»€ƒóŸ–Žó»ąŁó»șóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łî˜î˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜î˜‰óŒŹ˜óŒ•łî˜Š
ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žó»§łóŒ•łî˜
 ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“î˜î˜–î˜î˜“
ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žóœ‰łó»—‹óœ»óŒ“«î˜
îŁ™î˜î˜î˜ąî˜“î˜„î˜±î˜î˜‰ó»ąŁó»șóŸ–ŽóŒ€“óŒș»ó»•·óŒŽ“óŸ–Žó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“î˜Šî˜
îŁ™î˜î˜î˜ąî˜·î˜łî˜€î˜±î˜î˜‰ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žó»œ›ó» —óŒ±—î˜Šî˜
îŁ™î˜î˜î˜©î˜§î˜±î˜î˜‰óœ‹§óŒ›·óœ‰łó»œ›óŸ–Žóœ‰łó»—‹óœ»óŒ“«î˜Š
󻹣ó»șóŸ–ŽóŒ”€ó»…ˆóŸ–Žó»šƒóŒ‘łî˜
 óŒ«‹ó»Żî˜î˜’î˜‘î™Žî˜
 óŒ«‹ó»Żî˜î˜łî˜§î˜óŒŹ‹ó»–”î˜›î˜î˜—î˜î™…î˜Łî™Žî˜
 óŒ”€ó»…ˆóŸ–ŽóŒ™«óœ»ó»Ÿ‡î˜›î˜î˜“î˜•î˜‘î˜“îŁŠî˜“î˜•î˜™î˜‘î˜î˜źî˜©î™›
󻊟óŒșŸó»œ›î˜
 î˜î˜óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹î˜î˜‰óŒ—»óŒŸî˜Š
  ó»œ›óœ€›óŸ–ŽóŒ“ŁóŒŽ—óŸ–Žóœ…Łó»œ›ó»ž§óŸ–Žó»ŠŸóŒșŸó»œ›î˜›î˜
  î˜”î˜î˜—î˜·î˜î˜™î˜–î˜î™Žî˜ąî™‰î˜î˜‘î˜î˜”î˜‘î˜—î˜î˜žî™‰î˜
󌊧óș©î˜›î˜óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹ó»€ƒóŸ–ŽóŒ”›ó»čŒóŸ–ŽóŒš€óŒ“§óŸ–ŽóŒŽ“󻊃󌎓óș„ŻóŸ–ŽóŒŒ”󻀃
óșšŹóŒŸóŒŒżó»œ»óŸ–Žó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žóœ„‡óŒŒŁó»œ°óŸ–Žó» —ó»‰‹óŒŒżóŸ–Žó»Ÿ‡ó»…ˆóŒ’«ó»—‹î˜
óŒœłóŒ“Žóœ‹óŸ–Žó»Ÿ‡óŸ–ŽóŒ“·óŒ€€ó»€·ó»“î˜î˜ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žóœ„‡óŒŒŁó»œ°óŸ–Žó» —ó»‰‹óŒŒżî˜
óŒœłóŒ“Žóœ‹‡ó»–“ó»ŸŁóŸ–ŽóŒŒŁóșżżóŒ ŹóŒ“Łó»‰óŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹ó»›«î˜î˜”󌩷󟖎󻅈󌊷
óșœłó»›ŁóŒœóŒ‹óŒŽ“
î™Šî™—î˜Šî˜óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŸ–ŽóŒ•łóŒżóŸ–Žó»Ÿ‡ó»…ˆóŒ’«ó»—‹óŸ–ŽóŒČ‹óșźŸî˜î˜î˜óș¶łóșźŸ
î˜Ș󌋠
󌖋󜇷󟖎ó»ș“󌖄󌔛ó»čŒóŸ–ŽóŒ±—óœ€§ó»—“óŸ–Žó»ž›óŒ˜óŒ“żóŸ–ŽóŒ–„óŒ“‡î˜î˜óŒŽ“ó»ŠƒóŒŽ“óŸ–Žó»ș“󌖄
ó»óŒŹ“óŸ–Žó»ș“󌖄󌖋󜇷󟖎ó»ș ó»€”óŸ–ŽóșŠ„󜏃󟖎óș­§ó»œ›óș©óŸ–Žóș­§óŸ–Žó»Š…󌓇󟖎󻁓󌌀󜋋
óșźŸó»€”óŒ’łî˜î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜óŒ‹ óŒŒżó»ș‹óŸ–ŽóŒ“ŁóŒ˜óœ‹‡ó»ș§óŒƒî˜
óșŠ‹óŒ“§óœƒó»†‹óŸ–ŽóŒ”›ó»čŒóŸ–ŽóșšŹóœ‡óŒ’łóŸ–ŽóŒ‘łóœ‹ŁóŸ–Žó»§łóœ€«óŒ’łóŸ–Žó»ž›óŒ˜óŒ“żî˜
󌖄󌓇󜋇ó»ș§óŒƒî˜
îŁ™î˜óŒ™«ó»šŻóŸ–Žó»»»ó»œ›óŸ–Žó» —ó»‰‹óŸ–Žó»„ŸóŸ–Žó»€”ó»…ˆóŸ–Žó»»»óŒ’»óŸ–ŽóŒ–‹óș§ŸóŸ–ŽóșźŸó»€”óŒ’łóŸ–ŽóŒŒ€óœ‹Łî˜
ó»»»óŒ’»óŸ–ŽóŒ–‹óŒŒŁóŸ–Žó»•·ó»š—óŒ’łóŸ–ŽóŒ—ŸóŒ•·óœ‹‡ó»ș§óŒƒî˜
óș­§ó»”‡óœŠŹóŸ–ŽóŒ“ŁóŒ”łó»“«óŒ“ŁóŒ•Żó»›«óŸ–ŽóŒ“ŁóŒ˜óœ‹ŁóŸ–ŽóŒŽ“󻊃󌎓󟖎ó»ș“óŒ–„óŒ’łî˜
󻟇󌖄󜋇ó»ș§óŒƒ
îŁ™î˜ó»»»óœ‰łóœ€§óŒ‘—óŒŒŁóŸ–ŽóŒŒŽóș­§ó»•·óŒ“Łó»‰‹î˜î˜óŒ–‹óœ‡·óŸ–Žó»‰ ó»—ŒóŸ–Žó»‰ óŒ’łî˜
󻟇󜋞󜋇ó»ș§óŒƒ
î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î˜ąî™‘î™‘î˜ó»“óŒŁó»—‹ó»‰‹î˜›î˜î˜

îŁ™î˜î˜šî™î™î™ˆî™î™†î˜î˜±î™î™‚î™šî˜óŒ€“óŒŒóŒŒŁ
óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŸ–ŽóŒŠ˜óŒ˜óŸ–Žó»ș“󻟎ó»ș‹
óŒ“ŁóŒŒŁóŸ–Žó»§łó»‰‹ó»›«óŸ–Žóș­‚ó»»ŒóŒŒżóŸ–Žóș„Żó»šŒóŒŒżóŸ–Žóș·«óŒŸóș©óŸ–ŽóŒ–‹ó»Żó»—‹óŸ–Žó»„ŻóŒŠ˜ó»†î˜
󻊻óșź»óŒœŻóŸ–ŽóŒŻóŒœ°óŒ›óŒ™«óŒœóŒ‹óŒŽ“î˜î˜ó»ž›óŒ˜óŒ“żóŒŒżóș§»óŸ–ŽóșČœóŸ–Žó»ó»€ƒî˜
󌊘󌐘óș„żóŒ’łóŸ–ŽóŒ–‹óș©€óœ‹‡óșźŸóŸ–ŽóŒ‘łóœ‹ŁóŸ–ŽóŒŹƒóș„ŻóŸ–ŽóŒ“ó»œ›óŒł‡óŸ–Žóœ°ó»‰“ó»„łî˜
󌖋óș©€ó»†˜ó»€·ó»“
© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or
other countries. The Bluetooth
Âź word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Siri is a trademark of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their
respective owners and are hereby recognized as such. All speciîș‰cations are subject to change
without notice. Actual product may diîș†er slightly from images shown. Use of this product is
subject to a limited warranty.
Serial Number / NumĂ©ro de sĂ©rie / Seriennummer / NĂșmero de SĂ©rie / SĂ©riovĂ© číslo /
Numer seryjny / ХДрОĐčĐœŃ‹Đč ĐœĐŸĐŒĐ”Ń€ / nĂșmero de sĂ©rie / Numero di serie / Serienummer /
NĂșmero de sĂ©rie / Serienummer / Sarjanumero / Serienummer / Serienummer / SĂ©riovĂ© číslo /
σΔÎčρÎčαÎșός αρÎčΞΌός î˜î˜óŒ‹ó»œ›óŒŒ«óŸ–Žó»§·óœŽ§î˜î˜î˜î°Ąî±”î°Œî±•ó”­„ó±ż î˜î˜î˜ół™ó±łŠó±ż î˜î˜î˜ół™ó±łŠó·ł‹î˜›
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no.
EF0930 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations
2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is available at http://
www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la prĂ©sente, Creative Labs Pte. Ltd. dĂ©clare ce Casque micro bluetooth que
le modĂšle n° EF0930 est conforme Ă  la Directive 2014/53/EU. L’intĂ©gralitĂ© du texte de la
déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cuîș‡e Bluetooth, modello n. EF0930
Ăš conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformitĂ  UE Ăš disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklĂ€rt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr.
EF0930 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstÀndige Text der EU-
KonformitĂ€tserklĂ€rung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfĂŒgbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con
micrĂłfono, modelo nÂș EF0930 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaraciĂłn de conformidad de la UE estĂĄ disponible en http://
www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset,
modelnummer EF0930 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.
creative.com/EUDoC
【PT】 AtravĂ©s do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento Bluetooth, modelo n.Âș EF0930 estĂĄ em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE estå disponível
em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 HĂ€rmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr.
EF0930 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullstÀndiga texten av EU-Deklaration om
överensstĂ€mmelse îș‰nns pĂ„ http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklérer herved den Bluetooth-headset, at modell
nr. EF0930 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklÊringen er tilgjengelig pÄ http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklérer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr.
EF0930 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklĂŠringen om
konformitet er tilgÊngelig pÄ http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. tĂ€ten ilmoittaa, ettĂ€ Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF0930 nrotÀyttÀÀ direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlaơuje, Náhlavní souprava
Bluetooth, model č. EF0930 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. ÚplnĂ© zněnĂ­ EU prohlĂĄĆĄenĂ­
o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 SpóƂka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oƛwiadcza, ĆŒe Zestaw sƂuchawkowy
Bluetooth, model EF0930 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z peƂnym tekstem
deklaracji zgodnoƛci UE moĆŒna zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/
EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezĂșton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszĂ©lƑ,
modellszåma EF0930, megfelel a 2014/53/EU irånyelvben foglal követelményeknek.
Az EU megfelelƑsĂ©gi nyilatkozat teljes szövege elĂ©rhetƑ a következƑ cĂ­men: http://
www.creative.com/EUDoC
【EL】 ΜΔ Ï„Îż παρόΜ, η Creative Labs Pte. Ltd. ΎηλώΜΔÎč ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Bluetooth σΔτ
αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșώΜ, ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Îż ΌΔ αρÎčΞΌό EF0930 ÏƒÏ…ÎŒÎŒÎżÏÏ†ÏŽÎœÎ”Ï„Î±Îč ΌΔ τηΜ ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ± Directive
2014/53/EU. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÎČÏÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÏÎ”Ï‚ ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎłÎčα τη ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· της ΕΕ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ
τη συΌΌόρφωση ÏƒÏ„Îż http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiơkia, kad „Bluetooth“ ausiniƳ komplektas, modelio
Nr. EF0930, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija
yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 SpoločnosĆ„ Creative Labs Pte. Ltd. tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe NĂĄhlavnĂĄ sĂșprava
Bluetooth, č. modelu EF0930, je v sĂșlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. ÚplnĂ© znenie
vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐžĐŒ ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐŒ Creative Labs Pte. Ltd. Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”Ń‚, Đ‘Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń
ĐłĐ°Ń€ĐœĐžŃ‚ŃƒŃ€Đ° ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ № EF0930 ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ДОрДĐșтоĐČĐ” 2014/53/ЕС.
ĐŸĐŸĐ»ĐœŃ‹Đč Ń‚Đ”Đșст ДДĐșларацОО ĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ ЕС ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ”Đœ ĐœĐ° саĐčŃ‚Đ”
http://www.creative.com/EUDoC
FCC ID:2AJIV-EF0930R
IC:20469-EF0930R
CMIIT ID: 2021DJ10864FCC ID:2AJIV-EF0930L
IC:20469-EF0930L 
Dette er kun en oversigt over Creatives garantivilkÄr. For de fuldstÊndige detaljer
omkring Creatives Garantiperiode for dit produkt, Creatives garantivilkÄr,
returnering af produkter og reparationsprocedure og Creatives kundesupport og
kontaktoplysninger, henvises du til den fuldstÊndige version af Creatives Garanti pÄ
webstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler ogsÄ, at du registrerer dit produkt pÄ www.creative.com/register,
for et vĂŠld af ekstra produktfordele, der inkluderer seneste nyheder og
kampagner. BemĂŠrk, at din ret i forhold til Creatives garanti ikke er afhĂŠngige af
produktregistrering.
BEMÆRK: Denne garanti giver Dem bestemte juridiske rettigheder. Du har muligvis
ogsÄ andre rettigheder, der varierer fra land til land. Visse begrÊnsninger i denne
garanti ikke er tilladt ifÞlge lovgivningen i nogle lande, sÄ nogle begrÊnsninger
gĂŠlder muligvis ikke for dig.
http://creative.com/warranty
【EL】 Η Creative Î”ÎłÎłÏ…ÎŹÏ„Î±Îč ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î±Î»Î»Î±ÎłÎŒÎ­ÎœÎż από
ΔλαττώΌατα υλÎčÎșώΜ Îź ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ ÎłÎčα ÎŒÎčα Ï€Î”ÏÎŻÎżÎŽÎż 12 ΌηΜώΜ (Â«Ï€Î”ÏÎŻÎżÎŽÎżÏ‚ Όη
ΌΔταÎČÎčÎČÎŹÏƒÎčΌης Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Creative») από τηΜ Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚.
ÎŁÏ„Î·Îœ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· ΎυσλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ ΔΜός αυΞΔΜτÎčÎșÎżÏ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚, η Creative Ξα Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔÎč
τηΜ ΔπÎčσÎșÎ”Ï…Îź Îź τηΜ αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· αΜταλλαÎșτÎčÎșώΜ (ΜέωΜ Îź αΜαÎșαÎčÎœÎčσΌέΜωΜ) ΔΜτός
της πΔρÎčÏŒÎŽÎżÏ… Όη ΌΔταÎČÎčÎČÎŹÏƒÎčΌης Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Creative. Î©ÏƒÏ„ÏŒÏƒÎż, η ΔΜ Î»ÏŒÎłÏ‰ Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·
ΎΔΜ ÎșαλύπτΔÎč (ΌΔταΟύ ÎŹÎ»Î»Ï‰Îœ) αΜαλώσÎčΌα Όέρη, όπως ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ Îź Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ
στρώΌατα τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î»ÏŒÎłÏ‰ της φύσης Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎźÎžÏ‰Ï‚ Ï†ÎžÎ”ÎŻÏÎżÎœÏ„Î±Îč ΌΔ Ï„Îż πέρασΌα Ï„ÎżÏ…
Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ…, Î»ÏŒÎłÏ‰ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎźÏ‚ Ï†ÎžÎżÏÎŹÏ‚ ΌΔ Î”ÏÎ»ÎżÎłÎ· Ï‡ÏÎźÏƒÎ·, Όη ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ·, αÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î·
Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση ÎșαÎč ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ, Όη Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎ”Ï‚ Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îčς Îź ΔπÎčσÎșΔυές,
ζηΌÎčές Î»ÏŒÎłÏ‰ αΜωτέρας ÎČÎŻÎ±Ï‚ ÎșαÎč ÎșÎ»ÎżÏ€Îź.
ÎŁÏ„Î·Îœ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· ΎυσλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ ΔΜός αυΞΔΜτÎčÎșÎżÏ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚, πρέπΔÎč Μα ΎώσΔτΔ στηΜ
Creative Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎșαÎč τηΜ αΜαλυτÎčÎșÎź απόΎΔÎčΟη Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚ Ï„ÎżÏ… ΌΔ όλα τα Î±Ï€Î±ÏÎ±ÎŻÏ„Î·Ï„Î±
σχΔτÎčÎșÎŹ ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ±.
΀ο παρόΜ Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÎŻ ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏÎœÎżÏˆÎ· τωΜ όρωΜ Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Creative. ΓÎčα τÎčς Ï€Î»ÎźÏÎ”Îčς
Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς της πΔρÎčÏŒÎŽÎżÏ… Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Creative Ï€ÎżÏ… ÎčσχύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σας,
Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÏŒÏÎżÏ…Ï‚ της Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Creative, τη ÎŽÎčαΎÎčÎșÎ±ÏƒÎŻÎ± ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†ÎźÏ‚ ÎșαÎč ΔπÎčσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚, ÎșαΞώς ÎșαÎč τÎčς Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ”Ï‚ Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„ÎźÏÎčΟης ÎșαÎč τα ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ± ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎŻÎ±Ï‚ της
Creative, σας Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” Μα αΜατρέΟΔτΔ στηΜ Ï€Î»ÎźÏÎ· έÎșÎŽÎżÏƒÎ· της Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της
Creative ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎčÏƒÏ„ÏŒÏ„ÎżÏ€Îż http://creative.com/warranty.
ÎŁÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” Î”Ï€ÎŻÏƒÎ·Ï‚ Μα ΎηλώσΔτΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σας ÏƒÏ„Îż www.creative.com/register
ÎłÎčα Μα Î±Ï€ÎżÎ»Î±ÏÏƒÎ”Ï„Î” ÎŒÎčα σΔÎčÏÎŹ από ΔπÎčÏ€Î»Î­ÎżÎœ ÎżÏ†Î­Î»Î· ÎłÎčα Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σας, τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ±
συΌπΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎżÏ…Îœ τα Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ± Μέα ÎșαÎč Ï€ÏÎżÏƒÏ†ÎżÏÎ­Ï‚. ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎčώστΔ ότÎč τα ÎŽÎčÎșαÎčÏŽÎŒÎ±Ï„ÎŹ
σας Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎČÎ»Î­Ï€ÎżÎœÏ„Î±Îč από τηΜ Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· της Creative ΎΔΜ ÎČÎ±ÏƒÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč στη ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ·
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚.
ÎŁÎ—ÎœÎ•ÎŠÎ©ÎŁÎ—: Η Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· Î±Ï…Ï„Îź σας παρέχΔÎč ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčΌέΜα ÎœÎżÎŒÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα.
Î•ÎœÎŽÎ”Ï‡ÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Ï‚ Μα έχΔτΔ ÎșαÎč Ώλλα ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα, τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Ï€ÎżÎčÎșÎŻÎ»ÎżÏ…Îœ από χώρα σΔ
χώρα. ΕπΔÎčÎŽÎź ÎżÏÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč πΔρÎčÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÎŻ στηΜ Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ΎΔΜ ΔπÎčÏ„ÏÎ­Ï€ÎżÎœÏ„Î±Îč
από τη ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ± ÎżÏÎčσΌέΜωΜ χωρώΜ, ÎżÏÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč πΔρÎčÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÎŻ Î”ÎœÎŽÎ”Ï‡ÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Ï‚ Μα ΌηΜ
ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ ÎłÎčα Î”ÏƒÎŹÏ‚.
http://creative.com/warranty
【JP】 îźżîŻšî°łî°—î±î±‹î±î°ČîŻ›î­źóŽ€©óŽ‰†óž‘€îŻ—ó¶»›óžŽŽîŻîŻžîŻ‹î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜ î˜­î™Šî™Žî™Šî™•î™†î™…î˜î˜©î™‚î™“î™…î™˜î™‚î™“î™†î˜î˜žî™‚î™“î™“î™‚î™î™•î™šîŻ“îŻ…î­Żî˜
󎉆󱣣󞎠󞉫óČ·ąîŻšóŽ€©óŽ‰†óž‘€óžŽŽîŻ›ó¶»›óžŽŽîŻŒîźœîźžó”ž‚󔔙󎀩󎉆󞑀ó·”Ș󞑀óčž‡îŻ—ó”Ÿ‰ó”žžîźžîźź
óț†ó±ż·îŻ—ó·”Șóž‘€îŻšó±ŻœóČžŁîźžó±Ź»ó±­ŽîŻƒîŻȘîŻ…î­Żî˜î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜îŻ›î­źóŽ‰†óž…ƒóȄ˜îźžî­źóž…ƒóȄ˜óžĄČó±ź§ół””î˜’î˜“î± óŽˆƒóčž‡î˜óœ˜˜î™î™î™î˜Ž

󾅃óȄ˜îźžóž˜ŁóŽžŹîŻîŻžîŻ’óț†ó±ż·óœ˜™îŻ—îź¶îź°îŻ’î­źóŽ‰żóžĄ—ó±˜”îź¶îŻŽîŻŸóž…ƒóž·„ó±˜”îŻšó±˜—ó±Ż‰ó±ż·îŻŸóŽˆ„îŻƒîŻ–îź°îźż
îŻ”îŻŸó±ŁŁóžŽ îŻƒîŻȘ ó±ŁŁóžŽ óŽˆźóčž‡ó±ŻœîŻ—ó± ‡îŻ”îź·îŻšó±˜—ó±Ż‰ó±ż·îźžóž‰ŠîŻîź·îŻîŻ‹óț†ó±ż·î­źî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†îŻ›î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó·‹©óžŹˆ
󾃋ó脡󳖔󾉔óț†ó±ż·îŻ›î­źó±˜—ó±Ż‰ó±ż·óžœ©óȄ˜îźźîŻ·îź°îŻ›óŽ‰†óŽŠœîŻšó”ž‚ó””™îŻ—óŽ°îŻ»îŻ–îź°ó±·Œó± “îŻŸóž€‘îźżîŻ…óžœ©óȄ˜îŻŸ
ó±ŁŸó”ą»îŻ…îŻ·îź·î­źóœ˜˜ółŸŸîŻƒîź°óžœ©óȄ˜îŻȘîŻ‹îŻ›ółŸŸóȄ˜ó±Ż„ó”«‘óœ˜™îŻƒîŻ‹óžœ©óȄ˜îŻ”ó±›œół±¶îź°îŻ‹îŻƒîŻȘ îŻ‹îŻŒîŻƒî­źîźżîŻšó±ŁŁóžŽ óž‰«óČ·ą
óž¶Čół‹ƒîŻšó¶„Źó¶Œ“î­źó±˜—óžș€ó±ČžîŻ–ó±Ą‹ó”«žó±Ÿ—îŻ›ó”§šóȝî­źó±˜—óŽŠœó±Ą‹ó”«žî­źó±˜—óžș€ó±ČžîŻ–ółžó± “ó±Ÿ—îŻ›ó±ŁŁó¶™žî­źóžŽ‹ó±ż”îŻîŻžîŻ’îź°îŻ–
îź°óČ źóŽ‡ î­źó±›œół±¶î­źó±Ÿ—îŻ›ó±ŁŸó”ą»î­źóČĄ”󔉄󔷙ó芩óț†ó±ż·îŻ—󳳇󱩫óžș€ó”«žîŻîŻžîŻȘ ó±ŁŁóžŽ óŽˆźó螇
ó±ŻœîŻ—óȇ°óč°žîźžó””‹ó”«‘îŻƒîŻ‹óț†ó±ż·î­źóž…ƒóȄ˜îŻšóžĄČó±ź§óžŽ óŽ©îŻ—îŻ›î­źóŽ€©ó±‘îŻ”óžĄČó±ź§ó±ŻœóČžŁîŻšóžšóžź›îŻîŻžîŻ‹î±–î°Č󳖔
󞉔îŻȘîŻ…î­Żî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†óž…ƒóȄ˜îŻšó±ŁŁóžŽ óž‰«óČ·ąîŻ—óčžžîŻ…îŻ·óžîŻƒîź°ó±ŻœóČžŁîŻ›î­źî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†îŻšóŽ€©óŽ‰†óž‘€î°î°‘î±€î°Ÿî°Ž
î™˜î™˜î™˜î˜î™‹î™‘î˜î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜ó±ŻœîŻšî°Ÿî±‡î±Šî°Čó±ŁŁóžŽ îŻ”ó±›œół±¶îŻŸó±Ÿó”ČîŻƒîŻ’îź»îŻŒîŻîź°ó±˜•îŻîź°î­ŻîŻȘ
óŽ‡łółŸŸółœ”óț‚îŻ°î±î±—î±Œî±Šî°Ąî±‘î±îŻ–îŻ•îŻŸóȀŻîŻŹóŽˆ„ó”·…îŻ–ółœ”óț‚îŻŸó±Ÿ­îźœó±ŸŹîŻ·îŻ‹îŻ­îŻ—îŻźî­źî™˜î™˜î™˜î˜î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜
î™“î™†î™ˆî™Šî™”î™•î™†î™“îŻ—îŻ’îŻ€ó±Ą‹ó”«žîŻšóž…ƒóȄ˜îŻŸî±î±Šî° î±Šó””óčîŻŸîŻîŻžîŻ·îźżîŻ”îŻŸîź¶ó±žîŻ­îŻƒîŻȘ󾅃óȄ˜îŻšî±î±Šî° î±Šó””ó菐
îŻŸîŻƒîŻ’îź°îŻ‹îŻŒîź·îŻ–îź»îŻ’îŻźó±ŁŁóžŽ îŻ›ó±Ÿ­îźœîŻ”îŻžîŻȘ󾅃óȄ˜ó±ŁŁóžŽ îŻ—îŻîź°îŻ’îŻ›î­źî±î±Šî° î±Šó””óčîŻšóŽˆ„ó”ŽąîŻ—îŻ›
ó螞ó±ąș󔋠󎱅ółžČó±˜•îŻîź°î­Żî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó±ŁŁóžŽ óž‰«óČ·ąîŻ›îź¶óČ·±óŽ›îŻšó±ł·óČ·ąóŽ°ąó±˜”îŻšóŽŠó±ł„îŻŸó±ąĄóČž“
îŻȘ
http://creative.com/warranty
【CS】 Creativeæœ‰é™çĄŹä»¶äżäżźæ”żç­–ïŒšî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó虰óČș§ó±œ‚óȄ˜ó·‹©óžŹˆó±œ“ółŸ’ó±Ÿ›ó±ł·óž·„ół‰‰ó·­ó±˜”ółŠ„󎊜󔔙óȄ˜óžąčó蠝
óčČ óœ˜˜óž±’ó±ŸółŒ‡óč€œóčąČóČĄ‹óœ˜™óœ˜œół± ó±Ąčó·‹©óžąŸó±š©ó±™ŽóŽ€©óž€‘î˜’î˜“ó±™‚óŽˆƒóœ˜˜óŽŠó±ŁŁó±ŁŸóŽˆźóčą”ó±˜—ó±ż”óž±óžšóœ˜™ó””™ó±ŁŁó±ŁŸóŽˆ‹ó±¶Șî­Ż
óČ€–󶁹óȒ”󱘔󞔄óȄ˜óžąčó蠝óčČ óœ˜œóȔ©ó±ŁŁó±ŁŸóŽˆźó±Żœî˜€î™“óČșœół± ó±ĄčóČș§ó±œ‚óȄ˜óžŽ”óž€…ó¶Ž—ó±ŁŸółŠ•óžœ©ó±Č”óŽ‡ ółź€óŽˆ‹ó±¶Ș󜘘󷐜óȄ˜óœ˜™î­Ż
ó±ŸŻóŽ‚žóŽŠó±ŁŁó±ŁŸó·••óȓ–󱘗ó±čŒół«źóœ˜˜ó±Ż‡ó±Žó±›“óčȁóčąČóČĄ‹óœ˜™óŽŽ«ó¶Œ“ół˜źóžœ©ó±Ÿóœ˜œóČ€–󟗜󔫰óŽ­Č󳊕󱣣ółȘ‚óŽŽ€óČŒœóœ˜œó±„󱟛ó耆ó”ș‚ó±Ż‡ół˜źóžąčóȃ…
󮀿óč Łó””™ół°Ąó¶Œ•ó¶»œó±ČĄó”Ą‚󔔙󶻩ó±č«î­źó¶„ŹółźĄóœ˜œóčœ‚óž›•ó±Ą‹ó”«žóœ˜œółžó± “ó±˜—ół““óœ˜œóčȘŹóŽŠœół‹ƒó””™óČ”™ó±©‘󜘜óčȘŹî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ół©óŽ‰Šóžœ©ó蠗󳯹
óŽ‰Șó””™ółž“ó·‹©ółȘłó±Œ™î­źó±ŁŸó”ą»óœ˜œółŠ•óȒ”󱙚óȔČó觯󔉚óČž“ó¶–Ÿó±˜—ó±ż”ół©łó±¶ŁóČșŹó·‹Ÿó””™ółźĄóȕąó¶–Ÿî­Ż
ó·”óžąŸó±š©ó””™î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó±œ‚óȄ˜ó±Ÿ„ó”«‘ółŒ‡óč€œóč§žó±ŁŁó±ŁŸóœ˜œó”«žół§‹óčȃ󳱠ó±Ąč󮎜󮈄óČ·«óčąƒóžąŸó±š©óŽ€©óŽˆźó””™óŽˆ„ółŒ‹óžąŸó±š©ó±Č‹óžš§óœ˜˜óČ€–óŸ—œ
óŽ‰ółšˆó±Ÿ„ó¶ˆ‘óœ˜œó¶łČî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ółŻšóŽ‰Ș󳍩óč›Łó””™óžšˆó±»Ąóž›Œółœ”ó¶–Ÿóœ˜™î­Ż
󎊝óČ Šó±œČó±™šî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó±ŁŁó±ŁŸóŽŠ–óŽ„•ó””™ó¶˜źó±»Ąół”‘óž‰”óœ˜œóŽˆ„ó±Żƒî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó±œ‚óȄ˜ó±ź­óčȘžóž›Œó¶ł©ó””™ó±ŁŁó±ŁŸó±ŻœóČžŁî­źó±ŁŁó±ŁŸóŽŠ–
óŽ„•î­źó±œ‚óȄ˜óČž¶óž”±î­źó¶Ž—ó±ŁŸóŽł‰ó¶Œ±óȃ…óŽŠół©‹óČ·±óŽˆ‹óŽˆ‹ó±¶Șó”‹ ó±„ó±Ÿ›ó¶ŸŒó¶łżółż‘ół‘Žóœ˜œółœó±ż”ó±„ó””ó豄
óč±œóčȘžó±Ÿó”ž°óČ·…ółœó”—œóŽ‰†ó””™î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó±ŁŁó±ŁŸó±ŻœóČžŁî­Ż
ółŠó±­ó±š“ół«óžš”ółœóȔ©î˜î™˜î™˜î™˜î˜î™„óč±œóčȘžóČș§óžąŸó±š©ó””™ó±œ‚óȄ˜óžŽ”óž€…óŽ±…ó±Ż€óœ˜œó±„ó·›‡ó±ŸŹóŽ‡łółŸŸó””™ó±œ‚
óȄ˜ółŸŸóč Șó±Ÿ›ó±ąŒóč›©ó±Ł­ółšŁî­Żóž›ó”ŸóŽƒóŽ±…ó±Ż€ó±˜™óȀ„óȃ…󱜂óȄ˜óŽ‚žóȀ„󮂞󮩜óȄ˜óž€…óžąžî­źó±œ‚óȄ˜ó±Ą‹ó”«žóȃ…ó±ŁŁó±ŁŸóŽ€žó±ž„ó± ‡ó±Żƒó¶„šî­Ż
󎱅ółžČóŸ—œóŽ‰†ó±ŁŁó±ŁŸóžŁœó±›ółœó”™–óČ·ąó””™óŽ°ąół”łóŽ‰Șó±ł„î­ŻóŽ°ółźčóȓŁóČžœółŠ•óȔČó±șŽó±˜—ó±ż»óœ˜œółœó±ż”ó·ƒ«óžŽó±œˆóŽˆ„ó±Ż‡ó±Žó””™óŽ‰Ș󱳄󎉆󱣣
ó±ŁŸó±™†ó””™óŽ…ó±›©óŽŠ–óŽ„•ó±ż”ó·ƒ«óȔ©ó”™–óČ·ąóȓŁóČžœółŠ•óȔČó±șŽó±˜—ó±Ÿ­ół°žó±ł·óœ˜œółŒ‡óŽŠóČ Šó””™ó±˜ˆó±›©óčą”ó±ł·ó±ż”ó·ƒ«ó±˜—óž”Žó”«žó±›–ółœî­Ż
http://creative.com/warranty
【CT】 Creativeæœ‰é™çĄŹé«”äżć›șć”è­°: óč„»óČ»Šó”«•óȄ˜ó·‹©óžŹˆó±œ“ółŸ’ó±Ÿ›óž…ƒóž·„ół‰‰ó·źĄó±˜”ółŠżó±Ą–ó””™óȄ˜óžĄ—
óȇ°óč°žóœ˜˜óž­ óș‚łółŒ‡óč€œóčąČóČĄ‹óœ˜™óœ˜œół± ó±Ąč󷋩óžĄČóž ó±™ŽóŽ€©óž€‘î˜’î˜“ó±€±óŽˆƒóœ˜˜óŽŠó±ŁŁóȓ óŽˆźóčą”ó±˜—ó±ż”óž°“óž™«óœ˜™ó””™ó±­Ÿóž †ó±ŁŁóȓ óŽˆ‹ó±žƒî­Ż
óČ€–󶃘óȒ”󱘔󞔄óȄ˜óžĄ—óȇ°óč°žóœ˜œóȔ©ó±ŁŁóȓ óŽˆźó±ź«î˜€î™“óČșżół± ó±ĄčóČ»Šó”«•óȄ˜óž·źóž€…ó¶Șżó±ŁŸółŠ•óžœ©ó±Č”óŽ‡ ół±¶óŽˆ‹ó±žƒóœ˜˜ółŸŸóȄ˜ółŠ•
󷐜óȄ˜óœ˜™î­Żó±ŸŻóŽ‚žóŽŠó±ŁŁóȓ ó¶š”óȔó±˜—ó±čŒół«źóœ˜˜ó±Ż‡ó±Žó±›“ó诋óčąČóČĄ‹óœ˜™óŽŽ«ó¶Œ“ół˜źóžœ©ó±Ÿóœ˜œóČ€–óŸ—œó觖óŽ­ČółŠ•ó±ŁŁóž˜ŹóȜ„óČœ–󜘜󱝄󱟛óč€±ó· ó±Ż‡
󳘼󾡗óȃ…óŽ‚žóčž‡ó””™ół°Ąó¶Œ•ó¶»œó±ČĄó”ąźó””™ó¶»©ó±č«î­źó¶„Źółł‡óœ˜œóčŒóž‘°ó±Ą‹ó”«žóœ˜œółžó± “ó±˜—ó”­šóœ˜œóčȘŹóŽŠœół‹ƒó””™óČ”™ó±­Žóœ˜œóčȘŹî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ół©óž€
󞜩ó蝭󳯹óŽŁșó””™ółž“ó·‹©ółȘłó±Œ™î­źó±ŁŸó”ą»óœ˜œółŠ•óȒ”ó”‹ĄóȔČó觯󔉄óČž“ó¶–Ÿó±˜—ó±ż”ół©łó±¶ŁóČ»Œó·‹Ÿó””™ółł‡óȟ°ó¶–Ÿî­Ż
󷔐󔫕óȄ˜ó””ó”«‘ółŒ‡óč€œó觞󱣣óȓ óœ˜œó”«žół§Šó诎󳱠ó±Ąč󮝆󮈄óČčœó耙óžĄČóž óŽ€©óŽˆźó””™óŽˆ„ółŒ‹óžĄČóž ółą«óž—óœ˜˜óŽŸ…ółšˆó””ó¶ˆ‘óœ˜™
î­Ż
󎊝ó·Č¶ó±Ș‡ó”‹Ąî˜€î™“󱣣óȓ óŽ’óŽ„•ó””™ó¶ž†óȊ“ół”‘óž‰”óœ˜œóŽˆ„óč î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó”«•óȄ˜ó±ź­óčȘžóžó¶§„󔔙󱣣óȓ ó±ź«óČžŁî­źó±ŁŁóȓ óŽ’
óŽ„•î­źó”«•óȄ˜óČž¶óž”±î­źó¶Șżó±ŁŸóŽł‰ó¶Œ±óȃ…óŽŠół©‹óČ·±óŽˆ‹óŽˆ‹ó±žƒóș«ó±„ó±Ÿ›ó¶ż‚ó¶š„ółż‘ół‘Žóœ˜œółœó±ż”ó±„óžżóȇ°î™‰î™•î™•î™‘
ó诅óčȘžó±Ÿó”ž°óČ·…ółœó”—œó””™î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ó±ŁŁóȓ ó±ź«óČžŁî­Ż
ółŠó±€Œó±š“ół«óž˜ŸółœóȔ©î˜î™˜î™˜î™˜î˜î™„ó诅óčȘžóČ»ŠóžĄČ󞠁󔔙󔫕óȄ˜óž·źóž€…óžŽžó±Żąóœ˜œó±„ó”Ÿó±ŸŹóŽ‡łółŸŸó””™ó”«•
óȄ˜ółŸŸó¶Ÿąó±Ÿ›ó±ąŒóč‹œó±Ł­ółšŁî­Żóž’Ÿó”ŸóŽ†—óžŽžó±Żąó·Œ„óȀ„óȃ…ó”«•óȄ˜óŽ‚žóȀ„󮂞󮩜óȄ˜óž€…óžŸȘî­źó”«•óȄ˜ó±Ą‹ó”«žóȃ…󱣣óȓ ó”Žąó±ž„ó± ‡ó蠁ó±ąșî­Ż
󎱅ółžČóŸ—œóŽ‰†ó±ŁŁóȓ óžĄŽó±›ółœó”™–óČ·ąó””™óŽ°ąół”łóŽŁșó±ł„î­ŻóŽ°ółžčóȓœóČžœółŠ•óȔČó±»†ó±˜—ó±ż»óœ˜œółœó±ż”ó·ƒ«óž»‰ó±œˆóŽˆ„ó±Ż‡ó±Žó””™óŽŁș󱳄󎉆󱣣
óȓ ó±™†ó””™óŽ…ó±›©óŽ’óŽ„•ó±ż”ó·ƒ«óȔ©ó”™–óČ·ąóȓœóČžœółŠ•óȔČó±»†ó±˜—ó±Ÿ­ół°žó±ł·óœ˜œółŒ‡óŽŠó·Č¶ó””™ó±˜ˆó±›©óčą”ó±ł·ó±ż”ó·ƒ«ó±˜—óžș€ó”«žółż•ółœî­Ż
http://creative.com/warranty
【KO】 óŒ·›ó»œ›óŒŒżóŒ“ŁóœŸó»­»ó»€ƒóŸ–Ž 󌖋󜇷󌓇󟖎 󌔛󻘻óșž‡óŸ–Ž 󌖋󌗟󻞰󌓇󟖎 óșšŸóœ‹—óŒ“ŁóŸ–Ž óŒŒ”óŒ’»óŒ’łóŸ–Ž óŒ«‹óŒ—Žó»»»ó»źłóŒ“żóŒ“§óŸ–Ž óș©óșŠŒóŒŒżóș§»óŸ–Ž 󌖋󜇷
óș«›óŒ“ŽóŒ“«ó»—‹ó»«ŻóŒșŸî˜ óșŠ‹óŒ‘ƒó»…ˆóŒŠ·ó»©ŁóŒœŒóœ‹˜ó»€·ó»“ óŒ·›ó»œ›óŒŒżóŒ“ŁóœŸó»­»óŒ“‡óŸ–Ž ó»©ŁóŒœŒóŒ“ŁóŸ–Ž 󌕰󌐘󻆇󻀃󟖎 óșźŸóș„łóœ‹‡óŒŒżó»ș‹óșšŸóœ‹—óŒ“Łî˜
󻊋óșš›óŸ–Žó»†óŸ–Ž óșšŹóŒŸóŸ–ŽóŒ·›ó»œ›óŒŒżóŒ“ŁóœŸó»­»ó»€ƒóŸ–Ž óșšŸóœ‹—óŒ“ŁóŸ–ŽóŒ“·ó»€ƒóŸ–Ž óŒ–‹óœ‡·óŒ’łó»Ÿ‡ó»œ›óœ‹‡óș§Ÿóșž‡óŸ–ŽóșȘżóœ‡î˜‰ó»ș§óŒ–‹óœ‡·óŸ–Ž ó»żó»€ƒóŸ–ŽóŒ”›óœ…›óŒ””óŒ–‹óœ‡·î˜Šóœ‹Łî˜
ó»‰‹ó»œŹó»€·ó»“î˜
óș­§ó»•›óșž‡î˜î˜ óŒ·›ó»œ›óŒŒżóŒ“ŁóœŸó»­»óŸ–Ž 󌖋󜇷󟖎 ó»©ŁóŒœŒóŒ’ŻóŸ–Ž ó»«ŻóŒ•°óŒ•·óœ‹‹óŸ–Ž óŒ’óŒœŻóŸ–Ž ó»©Łó»Ÿ‡óŸ–Ž ó»żó»€ƒó»šŻóșšŹî˜î˜ ó»«ŻóŒ•°óŒ•·óœ‹‹óŸ–Ž 󻞛󌐘 óŒš‹óŒ”›óŒœŻó»šŻî˜î˜
󌖋󜇷󟖎 óș­‹óșš˜óŒŒżóŸ–Ž ó»óŒœŻóŸ–Ž óŒŠč󻀃󌗟󌔀󻉠󌓇󟖎 óșšŸóœ‹—óŒŒżó»€ƒóŸ–Ž óŒ•°óŒ˜ó»†‡óŒœŻóŸ–Ž óŒŠč󌀀󻀷󻁓 󌖄󻞰󌕰󌓧󟖎 ó»ž›óŒ˜óŒŒżó»ș‹óŒ“‡óșšŸóœ‹—󌓧
óșšŹóŒŸóŒŒżó»€ƒóŸ–Žóș«›óŒ“ŽóŒ“«óŸ–Žó»„ŸóŸ–Žóș«›óŒ“ŽóŒ–‹óœ‡·óŒ“ŁóŸ–Žó»ŸŽóŒ‹ó»†‹óŸ–Žóș«›óŒ“ŽóŸ–ŽóŒœŒó»ŻˆóŒ°ó»Ÿ‡óŒœŒóŒ’łóŸ–ŽóŒš—ó»«Żóœ‹‡óŒ›óŸ–ŽóŒ–‹óœ‡·óŒ’łóŸ–Žó»Š‡óœ‡óœ‹‡óŒ›óŒ‹«óŸ–Žóœ‹˜ó»€·ó»“î˜î˜
󌖋󜇷óșžŁó»ŸŽóșźŸó»†‡óŒœŻóŸ–ŽóŒŠčóŒ’ŻóŸ–Ž óŒŹƒóș„ŻóŒ•°óŒ“§óŸ–ŽóŒ–„ó»©Łóșž‡óŸ–Ž óŒ’óŒ“‡ó»ž›óœ‹œóŒ’ŻóŸ–ŽóŒ“§óŒșŸóșșŠî™˜î™˜î™˜î˜î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜óŒŒżó»ș‹óŸ–ŽóŒ–‹óœ‡·óŸ–Ž óș©Żó»–—
î˜Č óŒ–„ó»©Łó»›«óŸ–Ž 󌊧óș©óœ‹‡óŒ›óŒ™«óŒ‹óșźŸóŸ–Ž 󻊃󻓌󻀷󻁓 óŒ·›ó»œ›óŒŒżóŒ“ŁóœŸó»­»óŸ–Ž 󌖋󜇷󟖎 ó»©ŁóŒœŒóŒŒżóŸ–Ž óș©Żóœ‹‹óŸ–Ž óș«»ó»œ›ó»€ƒóŒ–‹óœ‡·ó»‰ ó»—Œóș©«ó»€ƒî˜
󻚳óșŠ‹óŒ“Łó»ŸŸóŸ–Žó»š„󻛏󻞰󌓇󟖎óș«»ó»œ›ó»›«óŸ–ŽóŒŻ—óœ‹Łóœ‹‡óŒœŻóŸ–ŽóŒŠč󌀀󻀷󻁓óș„żó»ž›óœ‹˜ó»€·ó»“
http://creative.com/warranty
î˜Șî˜Șî˜Šî˜łî˜î˜±î˜łî˜°îŻšî±™î°Žî±Žî±–î°Łó±­Żó觖
î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î˜°î™–î™•î™î™Šî™†î™“î˜î˜±î™“î™îŻ›î˜Č󱛞󳱶󱭯
óč§–îŻŸî°Ÿî±‡î±Šî°ČîŻȘîŻ…î­Żî°Žî±Žî±…î±îŻŸó±­Żó觖
󱭯ó觖î°ČîŻ—ó±Ÿąó¶„œîŻƒî­źó±­Żóč§–î°›î±Šî°ŁîŻŸî±™î°Ž
󱭯óč§–î°»î°­î°łî˜‹îŻ—ó¶·‰îźčîŻȘîŻ…î­Żî°Žî±Žî±…î±óŽ‰†ó± …îŻ›
󱭯ó觖óČș°ół–¶îŻƒîŻ’îź°îŻȘ
󎱅ółžČó±˜•îŻîź°î­Ż
î˜‹î±™î°Žî±Žî±–î°Łó±­Żóč§–î°»î°­î°łîŻ›ó±‘óČœŠîŻƒîŻȘ
î±ˆî°Łî°©î±Šî˜î±”î°„î°­î°Č
î±ˆî°Łî°©î±Šî˜î±”î°„î°­î°ČîŻŸóž€…îźČ󱭯óč§–î°›î±Šî°ŁîŻ—ó±Ÿą
ó¶„œîŻƒîŻ‹ó”š±ół  îŻ“ó±Ÿžółż‘îŻšî°Žî±Žî±…î±îŻŸî˜–ó¶‹“ó¶Œ±ółżó蝡ółȘ€îŻƒ
îŻȘóČ·…ó±›ŒîŻ…îŻ·îŻ”î°Žî±Žî±…î±îŻšî˜­î˜Šî˜„îźžóčȘó·ĄîŻ“óȒ±
ó”‹ óŽœ‡îŻƒîŻȘîŻ…î­Żî˜î±€î±•î±Šî°Čî°î±Šî°ŁîŻšî±„î°Œî±”î±î°šîźžóČą€
ółŒąîŻƒîŻ‹îŻ¶î­źî˜­î˜Šî˜„îźžî±“î±î°Șî±ŠîŻ—ó”‹ óŽœ‡îŻ…îŻ·î­źî±‹î°Žî±î˜î±
î°ČîŻ”î°„î°•î±î°Șî°Č󳰚ó¶Ș”îŻƒîŻ–îź°ó¶–Ÿ
óȇ°ó谞󔔋󔫑óț†ó±ż·îŻ›î­źî±ˆî°Łî°©î±Šî˜î±”î°„î°­î°ČîŻŸ
óž€…îŻîŻ’ó±˜•îŻîź°î­Ż
ó±˜ˆó·»ó””™îŻ–ół°šó¶Ș”óȇ°ó谾
󱯄󔫑óčźȘ󞶥ó±ČžîŻžîŻ·óț†ó±ż·îŻ°î­źół°šó¶Ș”îźžóȶŸóČ·ąîŻƒîŻ–îź°ó耙
󳰡óČŁ›ó±›“ó诋
î°Čî°șóČ·…ó±ź­î±™î°Žî±Žî±–î°Łî˜î°Žî±Žî±…î±îŻš
󳰚ó¶Ș”îŻ›î­źó±Ÿžółż‘îŻšî°±î°șó螇óč€œóČž“
󔙀óț†ó±ż·îźžóŽ‡łîŻźó±Ł­ó±ż îźžół’žîź»îŻ–îŻȘ
ó±Ł­ó±ż îźžóžŹˆó± …îŻ–îŻ•îŻŸóž¶Č󞞔ó觖󎰻óȁ‰ó±ŸąîŻ
îŻžî­źî±„î°Œî±”î±î°šîźžóȓóčŠ©îŻ—îŻ–îŻ·ó±ż”ó·ƒ«ół˜źîźžîźźîŻ¶îŻȘ
îŻȘîŻ‹î­źî±Œî°șî°șî°Žî°ŁîŻ”óŽ€ąîŻ—î±„î°Œî±”î±
BEZDRÔTOVÉ NABÍJANIE CREATIVE OUTLIER
PRO
Creative Outlier Pro podporuje bezdrÎtové
nabíjanie s podporou Qi. Na bezdrÎtové
nabitie nabĂ­jacieho puzdra a slĂșchadiel zasuƈte
slĂșchadlĂĄ do magnetickĂœch nabĂ­jacĂ­ch slotov
puzdra. NĂĄsledne nabĂ­jacie puzdro poloĆŸte na
bezdrĂŽtovĂș nabĂ­jaciu podloĆŸku*. Upozorƈujeme,
ĆŸe slĂșchadlĂĄ nemoĆŸno nabĂ­jaĆ„ bezdrĂŽtovo bez
pouĆŸitia nabĂ­jacieho puzdra.
*BezdrĂŽtovĂĄ nabĂ­jacia podloĆŸka nie je sĂșčasĆ„ou
dodĂĄvky
HLAVNÝ RESET
Dotknite sa oboch slĂșchadiel a podrĆŸte ich 5
s, keď sĂș v nabĂ­jacom puzdre, aby sa vykonal
hlavnĂœ reset. Po dokončenĂ­ slĂșchadlĂĄ trikrĂĄt
zablikajĂș namodro. HlavnĂœ reset je určenĂœ na
prĂ­pady, kedy pouĆŸĂ­vatelia narazia na problĂ©my
počas pouĆŸĂ­vania slĂșchadiel, prĂ­padne v
situĂĄciĂĄch, ako sĂș naprĂ­klad chyba pri spĂĄrovanĂ­
rozhrania , nåhodné blikanie LED Bluetooth
kontroliek, chyba pri spårovaní druhého
slĂșchadla s hlavnĂœm slĂșchadlom, prĂ­padne pri
vymazĂĄvanĂ­ vĆĄetkĂœch Ășdajov.
BeĆŸnĂ© problĂ©my s pripojenĂ­m
Tento člĂĄnok vyzdvihuje javy a odporĂșčania
pre prĂ­pady, keď sa hudba vypne a slĂșchadlĂĄ
nedokĂĄĆŸu zabezpečiĆ„ spojenie.
Pri spårovaní smart mobilného zariadenia so
slĂșchadlami je signĂĄl najsilnejĆĄĂ­, ak sĂș pĂĄrovanĂ©
zariadenia od seba na dohÄŸad.
î˜Șî˜Șî˜Šî˜łî˜î˜±î˜łî˜°ó”Žąó¶Źąó±­Żó觖
î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î˜°î™–î™•î™î™Šî™†î™“î˜î˜±î™“î™î˜ół»ŠółČŁî˜î˜Čî™Šî˜ó”Žąó¶Źąó±­Żóč§–î­Żî˜óž‰”ó±ż»
óŽ‚žó”‹Ąó±­Żó觖󱀭óȃ…󶜎óȜ’󔎹󶏹󱭯óč§–óœ˜œóž’ŸóČșżó¶œŽóȜ’󳻿󱟧󱭯
óč§–ó±€­ó””™ó¶ƒŁół˜źó±­Żóč§–óŽœ–óœ˜œó”ół””óČșżó±­Żó觖󱀭󳻿óȔ©ó”Žąó¶Źąó±­Ż
óč§–óŽ‹„ó±˜”î˜‹î­Żî˜óž’ŸóŽ±…ółžČ󜘜óČ€–óŽ‹ŽóŽźŸóŽˆ„ó±­Żóč§–ó±€­óœ˜œó¶œŽóŽŸ…óČșżó”Žą
󎰹󔎹󶏹󱭯ó觖
󱘗óȀŻó”Žąó¶Źąó±­Żó觖󮋄
󱙛óč„Ÿó¶·‰
óȔ©ó±­Żóč§–ó±€­ó±™†óžŒšół¶Œó±źŻó±€±ó¶œŽóȜ’ó±˜ŒółŹžó±Ÿżó¶„Ș󶋓󱝄óșŁóž€…
󱙛óč„Ÿó¶·‰î­Żî˜ó±™›óč„Ÿó¶·‰óČ·…󳊎󳔔󶜎óȜ’óČșżó±„ó·­œó·Ąóč±ó”–Šî˜î˜”î˜óŽ€€î­Ż
󱙛óč„Ÿó¶·‰óžș€ó”«žółż•ó”«žół§ŠóȔ©ó±Ą‹ó”«žó¶œŽóŽŸ…óŽ‚žółŠ•óžžąó±ł­ó±„󱘕óȇ°
óč°žó””™ółœ”óŽ°„óŸ—œó·­œó”˜Šó耱óČ»ŠóČą€ółŒąî­źî˜­î˜Šî˜„óč€±óŽŸ…óč±ó”–Šî­źó±”‘ó¶œŽóŽŸ…
󷌄󱙛󶜎󎟅ó耱óČ»ŠóČą€ółŒąółŠ•ó觞󾉔óč„Ÿó¶·‰ół§ŸóŽˆ„óž ›ółŸ’î­Ż
ół‹ƒóž‰Šóž·Žół°šóȇ°óč°ž
óŽ‰†ółœłó脟óș«óž‹łóč„œó±›Œóž¶Żó±˜ˆó¶°ó”ąźóž­ó±˜Œół± ó±ČĄó±›Œó±˜ˆó±›©ół«
󞘟󱝄ó襩󎊛óčźȘóŽœŸół·„ół»żó±™†ó±ČĄó”Ą‚󱻎óčŻŸó±Ÿ›ó¶œŽóŽŸ…ó”ŽąóŽ°ąó±ŁŁ
󳏐󞂄󞷎󳰚
óČșżóŽ„‘ółĄ•ó¶Œ•ó±·Œóž„…ó¶·‰ó·Œ„󶜎󎟅ó耱óČ»ŠóŽ‚žóœ˜œó”­šó耱óČ»Šóž„…󶷉󱙎
ó螇óČ”™óȔ©ó”ŽąóčĄ·ółž›ó””™óž‰¶óžŠ°ó”žó¶ŹąóŽ‚žóœ˜œó±Ł­ó·ł‹óŽ‡łół’žî­Ż
óČ€–󎋎󱣭󷳋óž¶Č󞞔󱙛󞉔󔫏󎔫óș‚łó¶§ȘółŠŽó””™óžŹˆóș‚łóœ˜œó±Ž’󱣭󷳋
ó±ż”ó·ƒ«óŽ‡»óž‚„óȁ‰ół»±óœ˜œół•‘󶻜óČ»Œó·‹Ÿó耱óČ»Šóž·Žół°šóȓó芩óČ€–óŽ‹ŽóŽ„‘
ółĄ•ó¶Œ•ó±·Œóž„…ó¶·‰ół‰›óž·Žół°šó·‹Œó¶œŽóŽŸ…ó””™ó”šœół  ó±˜•óœ˜œó±Ž’ó±ż”ó·ƒ«óŽ‡»
óČ»Œó·‹Ÿó±Ł­ó·ł‹ó±˜ŽóČą€ółŠ•ó¶œŽóŽŸ…󳿍óč»óž·Žół°šî­Ż
BEZPRZEWODOWE ƁADOWANIE CREATIVE
OUTLIER PRO
Creative Outlier Pro obsƂuguje Ƃadowanie
bezprzewodowe z obsƂugą Qi. Aby naƂadować
etui Ƃadujące i wkƂadki douszne bezprzewodowo,
umieƛć wkƂadki douszne w magnetycznych
gniazdach Ƃadowania etui, a następnie umieƛć
etui Ƃadujące na podkƂadce do Ƃadowania
bezprzewodowego*. Pamiętaj, ĆŒe wkƂadek
dousznych nie moĆŒna Ƃadować bezprzewodowo
bez etui Ƃadującego.
*Bezprzewodowa podkƂadka Ƃadująca nie jest
doƂączona
GƁÓWNY RESET
Dotknąć obu sƂuchawek dousznych znajdujących
się w etui do Ƃadowania i przytrzymać przez 5
s, aby wykonać reset gƂówny. Po zakoƄczeniu
operacji sƂuchawki douszne zamigają trzy razy
na niebiesko. Reset gƂówny jest zarezerwowany
dla przypadkĂłw, w ktĂłrych uĆŒytkownicy
napotykają problemy podczas uĆŒywania
sƂuchawek dousznych lub w sytuacjach, takich
jak: bƂąd parowania Bluetooth, losowe miganie
diody LED, nieudane sparowanie dodatkowej
sƂuchawki z gƂówną lub usuwanie danych.
Typowe problemy z Ƃącznoƛcią
Ten artykuƂ opisuje zjawisko powodujące
przerwanie odtwarzania muzyki i rozƂączanie
wkƂadek dousznych oraz zawiera rekomendacje
odnoƛnie do zapobiegania temu zjawisku.
Podczas parowania inteligentnego urządzenia
î˜Șî˜Șî˜Šî˜łî˜î˜±î˜łî˜°óŽ€žó¶łąó±­Żó”«°î˜î˜î˜î˜
î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î˜°î™–î™•î™î™Šî™†î™“î˜î˜±î™“î™î˜ół»ŠółŹî˜î˜Čî™Šî˜óŽ€žó¶łąó±­Żó”«°î­Żî˜óž‰”ó±ż»
óŽ€żó±™šó±­Żó”«°ó±Šóȃ…󶜎óȜ’óŽ€žó¶łąó±­Żó”«°óœ˜œóž›óČșœó¶œŽóȜ’󳻿󱟧󱭯
ó”«°ó±Šó””™ó¶ƒŁół˜źó±­Żó”«°óŽœ–óœ˜œó”óȀ€óČșœó±­Żó”«°ó±Šół»żóȔ©óŽ€žó¶łąó±­Ż
ó”«°óŽ‹„ó±˜”î˜‹î­Żî˜óž›óŽ±…ółžČ󜘜óČ€–óŽ‹ŽóŽŻ–óŽˆ„ó±­Żó”«°ó±Šóœ˜œó¶œŽóŽ‰óČșœóŽ€ž
󎰹󎀞󶳹󱭯󔫰
󱘗óȀŻóŽ€žó¶łąó±­Żó”«°óŽ‹„
󱙛óč„Ÿó¶·‰
óȔ©ó±­Żó”«°ó±Šó±™†óž‹čół¶Œó±˜ș󱙂󶜎óȜ’ółŒšółŹžó±Ÿżó¶ł‰î˜î˜–î˜ó¶‹“ó±„󳚄󞀅
󱙛óč„Ÿó¶·‰î­Żî˜ó±™›óč„Ÿó¶·‰óČ·…󳊎óȀ€ó¶œŽóȜ’óČșœó±„󷄑󷐥óč ™ó”‹­î˜î˜”î˜óŽ€€î­Ż
󱙛óč„Ÿó¶·‰óž”Žó”«žó±›–ó”«žół§‹óȔ©ó±Ą‹ó”«žó¶œŽóŽ‰óŽ€żółŠ•óžžąó±ł­ó±„󱘕ó蠝
óčČ ó””™ółœ”ó±°€óŸ—œó·„‘ó”˜Šó耱óČș§óČą€óžą¶î­źî˜­î˜Šî˜„óč€†óŽ‰óč ™ó”‹­î­źó±”‘ó¶œŽóŽ‰
󱘙󱙛󶜎󎉝ó耱óČș§óČą€óžą¶ółŠ•ó觞󾉔óč„Ÿó¶·‰ół§ŸóŽˆ„ółœ‰ółźčî­Ż
ół‹ƒóžŠŒóžŽ—ół°šó蠝óčČ 
óŽ‰†ółœłóč„Ÿó”‹ óž‹łóč„›ó±›ŒóžŽó±˜ˆó¶‹Œó”Ą‚óž­ółŒšół± ó±ČĄó±›Œó±˜ˆó±›©ół«óžš”
󱝄ó襩󎊛óčźȘó±™ș󳷄󳻿󱙆ó±ČĄó”Ą‚󱻎óčČ‡ółŠ•ó¶œŽóŽ‰ółŸžóžŽ—î­Ż
óČșœóŽ„‘󷃫󶌕󱶎󞚀óČ «ó±˜™ó¶œŽóŽ‰ó耱óČș§óŽ€żóœ˜œół““ó耱óČș§óžš€óČ «ó±™Ž
óč ŁóČ”™óȔ©óŽ€žóčĄ·ół­ƒó””™óž‹óž‹„ó”žó¶łąóŽ€żóœ˜œó±Ł­ó±ż óŽ‡łół’Łî­Ż
óČ€–󎋎󱣭󱿠óž¶ČóžłŁó±™›óž‰”ó”«ŹóŽ”«ó± …ó¶ł§ółŠŽó””™óžŹˆó± …óœ˜œó±łŽó±Ł­ó±ż 
ó±ż”ó·ƒ«ó±ž”óž‚„óȁ‰ół»±óœ˜œó±ƒó¶»œóČșŹó·‹Ÿó耱óČș§óžŽ—ół°šóȓóč„î­Żî˜óČ€–óŽ‹ŽóŽ„‘
󷃫󶌕󱶎󞚀óČ «ół‰›óžŽ—ół°šó·‹Œó¶œŽóŽ‰ó””™ó”š±ół—·ó±˜•óœ˜œó±łŽó±ż”ó·ƒ«ó±ž”
óČșŹó·‹Ÿó±Ł­ó±ż ó±˜žóČą€ółŠ•ó¶œŽóŽ‰ółŸžółŽóžŽ—ół°šî­Ż
БЕСПРОВОДНАЯ ЗАРЯДКА
CREATIVE OUTLIER PRO
Creative Outlier Pro ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаДт
Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœŃƒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșу ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ° Qi. Đ”Đ»Ń
Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ чДхла Đž
ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ, ĐČстаĐČŃŒŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœŃ‹Đ”
Ń€Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒŃ‹ чДхла, ĐżĐŸŃĐ»Đ” Ń‡Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ”
Ń‡Đ”Ń…ĐŸĐ» ĐœĐ° Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœŃƒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœŃƒŃŽ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ*.
ОбратОтД ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń
Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Ń‚ŃŒ Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœŃ‹ĐŒ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ бДз
Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ чДхла.
*Đ‘Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐ°Ń ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐœĐ” ĐČŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚
ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт
СБРОС НАСбРОЕК
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ ŃĐ±Ń€ĐŸŃ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”Đș ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ”
Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸĐ±Đ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ° ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”
5 сДĐșŃƒĐœĐŽ, ĐżĐŸĐșĐ° ĐŸĐœĐž ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŃ ĐČ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐŒ
чДхлД. ĐŸĐŸ Đ·Đ°ĐČĐ”Ń€ŃˆĐ”ĐœĐžĐž ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž трОжЎы
ĐŒĐžĐłĐœŃƒŃ‚ ŃĐžĐœĐžĐŒ цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ. ĐĄĐ±Ń€ĐŸŃ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”Đș
ĐœŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŽĐ»Ń ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”ĐČ ĐșĐŸĐłĐŽĐ° у ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń
ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșлО ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹ ĐČĐŸ Ń€Đ”ĐŒŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ таĐșох сотуацоĐč
ĐșĐ°Đș: ĐĄĐ±ĐŸĐč ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸĐ” Bluetooth
ĐŒĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐ°, ŃĐ±ĐŸĐč ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
ĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐ° с ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ‹ĐŒ
ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐ”ĐŒ ОлО ĐŽĐ»Ń ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń….
ОбщОД ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹ с ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
В ŃŃ‚ĐŸĐč ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃŒĐ” Ń€Đ°ŃŃĐŒĐ°Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ Ń„Đ”ĐœĐŸĐŒĐ”Đœ
Đž Юаются рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽĐ°Ń†ĐžĐž ĐŽĐ»Ń тДх ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”ĐČ,
ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŒŃƒĐ·Ń‹ĐșĐ° прДрыĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ, Đ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž
ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ.
Про ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ° с ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°ĐŒĐž,
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ°ĐžĐ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ŃĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐČ
ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐžŃ Đ»ĐžĐœĐžĐž ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°ĐŒĐž.
î˜Șî˜Ș󻹣ó»șóŒ’«ó»—‹óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóœ‹‡óșźŸî˜î˜î˜î˜
󻀃î˜Čóș„Żó»€”óŸ–Žó»ąŁó»șóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŒ’łî˜
óŒœŻóŒżóœ‹˜ó»€·ó»“î˜î˜óŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“óŒŽŻóŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹ó»›«óŸ–Žó» —ó»†żî˜
󻹣ó»șóŒ’«ó»—‹óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóœ‹‡ó»–“ó»ŸŁî˜î˜óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹ó»›«óŸ–ŽóŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“óŒ“‡î˜
󻜷óș­§óșș“óœ óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóș«›ó»žŒóŒŒżóŸ–Žóș·«óŒŁóŸ–Žó»“óŒ’»óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“ó»›«î˜
󻹣ó»șóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóœ‚—ó»‰‹óŒŒżóŸ–ŽóșŒ‚óŒ€€ó»€·ó»“î˜‹î˜î˜óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹ó»€ƒî˜
óŒŹ˜óŒ•łóŸ–ŽóŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“óŸ–ŽóŒŒ”óŒ“ŁóŸ–Žó»ąŁó»șóŒ’«ó»—‹óŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóœ‹óŸ–Žó»Ÿ‡óŸ–ŽóŒŒ”óŒ’»óŒ’łî˜
󌒏󌓇󜋇󌁜󌁋󌎓
î˜‹ó»ąŁó»șóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łóŸ–Žóœ‚—󻉋󟖎󻄧󜅛󜋗
󻜷󌀓óŒșŸóŸ–ŽóŒ”›ó»ș“󌖄
󻜷󌀓óŒșŸóŸ–Žó»œ›ó»șșóŒ’łóŸ–Žó»Ÿ‡óœ‹žóœ‹‡ó»–“ó»ŸŁóŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óș„ŻóŸ–ŽóŒŹ˜óŒ•łî˜
óŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“óŒŒżóŸ–ŽóŒ“·ó»€ƒóŸ–Žó»…ˆóŒŠ·óŸ–ŽóŒŒ€óŒ ŹóŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹ó»›«óŸ–ŽóŒșŸóŒŻ‡óœ‹‡óș©î˜
󌩷óș„łóŸ–ŽóŒ’óŒœŻóœ‹˜ó»€·ó»“î˜î˜óŒŽłó»˜»óœ‹‡ó»€ƒóŸ–ŽóŒ›žóŒ‹î˜î˜óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óș„Żî˜
󌚜󻞞󌒫󻗋󟖎ó»ș§óŸ–Žó»§·óŸ–ŽóșŻ‹ó»Š„óș§Ÿó»œŹó»€·ó»“î˜î˜óŒ±ŻóŒ“ŁóŒ€“óŒŒżó»ș‹óŒ“‡î˜
󻜷󌀓óŒșŸóŸ–ŽóŒ”›ó»ș“óŒ–„óŒ’ŻóŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŸ–Žó»ž›óŒ˜óŸ–ŽóŒš€óŒŒżóŸ–Žó»ą§óŒ–‹óș„Żî˜
ó»čŒóșš«óș§Ÿóșž‡óŸ–Žó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žóœ„‡óŒŒŁó»œ°óŸ–ŽóŒ“óœ‚—î˜î˜óŒ“łóŒ“‡ó»—‹î˜î˜­î˜Šî˜„
óșŻ‹ó»Š„óŒ“łî˜î˜óșźŸó»©§óŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŒŽŻóŸ–Žó»†żóŸ–Žó»§·óŒ§óŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŸ–ŽóŒŸóșšŸî˜
óŒ“óœ‚—óŒŽŻóŸ–ŽóșŠˆóŒ’ŻóŸ–Žó»ą§óŒ–‹óș„ŻóŸ–Žó»čŒóșš«óŒ’łóŸ–Žó»Š»óŸ–Žó»żó»€ƒóŸ–Žó» —ó»‰óŸ–Žó»ƒŸóŒ“ŁóŒșŸó»›«î˜
󌩷óșźŸóœƒóœ‹‡óșźŸóŸ–ŽóŒ‘łóœ‹‹óŸ–Žóș§Č󌓎󻀷󻁓
󌓫󻊇󌕰󌓧󟖎󌍟óșšŸóŸ–Žó»ą§óŒ–‹
óŒ“ŁóŸ–Žóș­ŻóŒŒżó»ș‹ó»€ƒóŸ–ŽóŒ’»óŒŠŽóŸ–ŽóŒ”›ó»čŒóŒ“ŁóŸ–ŽóŒš€ó»—󻆇óș§Ÿóșž‡óŸ–ŽóŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹î˜
󌍟óșšŸóŒ“ŁóŸ–ŽóŒ’óŒœŻó»†‡óŒœŻóŸ–ŽóŒŠčó»€ƒóŸ–Žó»ž°óœ˜óŒŒżóŸ–Žó»Żóœ‹‹óŸ–Žóș«»óŒ””ó»ž›óœ‹œóŒ’łî˜
󌝀󌚀󌕰󌒫󻗋󟖎ó»ș“󻟎󜋘󻀷󻁓
óŒ“ŁóŒŒŁó»§łó»‰‹óŒŽŻóŸ–ŽóŒ€“ó»œ·óœ€§óŸ–Žó» —ó»ŠƒóŒ“«óŸ–ŽóŒ””óŒŻ‡ó»›«óŸ–ŽóŒŸóșšŸóœ‹óŸ–Žó»Š»ó»€ƒî˜
󌍟óșšŸóŸ–ŽóŒ””óŒŻ‡óŸ–Žóș„łóŒŒżóŸ–ŽóŒ””óŒ‹ó»ą«óŒ“ŁóŸ–ŽóŒŒ”óŒ’łóŸ–Žó»Š»óŸ–ŽóŒóœŽ§óș„ŻóŸ–Žóș„ŻóŒ””
óșŠ„󻖔󜋘󻀷󻁓
ó»Żó»«Żó»«łóŸ–Žó»Ÿ‡ó»«łóŒ’«ó»—‹óŸ–ŽóŒ“Łó»™—óŒŒŁóŒœłóŸ–Žó» §óŒ’łóŸ–ŽóŒŒ€óș©«óœ‹‡ó»ŸŁóŸ–ŽóŒóœŽ§óș„Żî˜
î˜€î˜€î˜ąî˜©î˜“î˜“î˜­î˜±î˜’î˜–î˜™î˜‘î˜”î˜˜

î˜€î˜€î˜ąî˜©î˜“î˜“î˜­î˜±î˜’î˜–î˜šî˜‘î˜”î˜‘
 
î˜€î˜€î˜ąî˜©î˜“î˜“î˜­î˜±î˜’î˜”î˜–î˜‘î˜”î˜”


Product specificaties

Merk: Creative
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Outlier Pro

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Creative Outlier Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Creative

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon