Creative Outlier Pro Handleiding
Creative
Hoofdtelefoon
Outlier Pro
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Creative Outlier Pro (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Creative Outlier Pro supports Qi-enabled wireless charging. To charge both the charging case and earbuds wirelessly, slot the earbuds into the caseâs magnetic
charging slots, then place the charging case on the wireless charging pad*. Do note that the earbuds cannot be charged wirelessly without its charging case.
*Wireless charging pad not included
QUICK START GUIDE
ćż«éć
„éšæć
ćż«éć
„éæć
CONTROLS
ii) Call Mode
OVERVIEW
1
2Left Earbud Charging Indicator 4USB-C Charging
Port
3Right Earbud Charging Indicator
Charging Case Battery Indicator
i) Charging Indicator
Blinking Red and Blue
Glowing Red (In Charging Case)
BluetoothÂź Pairing
Charging
Solid Red
Solid Yellow
Solid Green
Low
Medium
High
ii) Battery Level
5Earbuds LED Indicator
iv) Powering On / Oîș Earbuds Manuallyiii) Entering Pairing Mode ManuallyBluetooth
Note: The earbuds can only manually enter Pairing mode when no Bluetooth
audio is being played. Tap and hold either earbud for 3s to enter Bluetooth
Pairing mode
Model No. / ćè / ćć·: EF0930
Earpiece model no. / èłæ©ćè / èłæșćć·: EF0930 L, EF0930 R
Charging case model no. / ć
é»çćè / ć
ç”çćć·: EF0930 C
PN: 03EF093000000 Rev B
äœżçšäș§ććèŻ·é
èŻ»äœżçšèŻŽæ
Glowing Red
Solid Green
Charging
Fully Charged
i) Earbuds Charging Indicator
Glowing Red
Solid Green
Charging
Fully Charged
Note: Certain playback functions can be customized through the Creative app
when connected via Bluetooth
Note: Volume adjustments on the earbuds are
unavailable during incoming / outgoing calls
i) Playback Mode
Siri Google Assistant
x2 x2
x3
3s 3s
3s
x3
3s 3s
3s
3s3s
x2x2
Ambient
Mode Active Noise
Cancellation Oîș
ON
OFF
CREATIVE APP
CHARGING CREATIVE OUTLIER PRO WIRELESSLY
MASTER RESET
Set up your product, customize playback controls,
personalize audio settings, enhance productâs
performance, and more with the Creative app.
âą Customize buttons for personalized playback experience
âą Adjust noise control level through Ambient Mode and Active Noise
Cancellation
âą Modify audio settings with Graphic EQ
âą Perform software upgrades, product registration, and more
LED OîșFully Charged
6s6s
3s3s
DE
CREATIVE OUTLIER PRO KABELLOS AUFLADEN
Creative Outlier Pro unterstĂŒtzt Qi-fĂ€higes
kabelloses Laden. Um sowohl das Ladeetui als
auch die Ohrhörer kabellos aufzuladen, stecken
Sie die Ohrhörer in die magnetischen Ladeslots
des Etuis und legen Sie das Ladeetui dann auf
das kabellose Ladepad*. Beachten Sie, dass
die Ohrhörer ohne das Ladeetui nicht drahtlos
aufgeladen werden können.
*Kabelloses Ladepad nicht im Lieferumfang
enthalten
MASTER RESET
Beide Ohrstöpsel in der Ladeschale 5 Sekunden
lang berĂŒhren, um einen Master-Reset
durchzufĂŒhren. Nach Abschluss des Vorgangs
blinken die Ohrstöpsel dreimal blau. Master
Reset ist fĂŒr FĂ€lle reserviert, in denen Benutzer
Probleme haben, wÀhrend die Ohrhörer
verwendet werden oder in Situationen wie:
Bluetooth Koppelungsfehler, zufÀlliges Blinken
der LED, Fehler beim Koppeln des zweiten
Ohrhörers mit dem Hauptohrhörer oder beim
ZurĂŒcksetzen aller Daten.
HĂ€uîșge Verbindungsprobleme
Dieser Artikel beschreibt das PhÀnomen
des Abschneidens von Audio und gibt
eine Empfehlung fĂŒr Ohrhörer mit
VerbindungsabbrĂŒchen.
Beim Koppeln eines MobilgerÀts mit den
Ohrhörern ist das Signal am stÀrksten,
wenn eine Sichtverbindung zwischen den
KopplungsgerÀten besteht.
CHARGER CREATIVE OUTLIER PRO SANS FIL
Creative Outlier Pro prend en charge le
chargement sans îșl Qi. Pour charger Ă la
fois lâĂ©tui de charge et les oreillettes sans îșl,
insérez les oreillettes dans les fentes de charge
magnĂ©tiques de lâĂ©tui, puis placez lâĂ©tui de
charge sur le socle de charge sans îșl*. Notez
que les Ă©couteurs ne peuvent pas ĂȘtre chargĂ©s
sans îșl sans son Ă©tui de chargement.
*Chargeur sans îșl non inclus
RĂINITIALISATION GĂNĂRALE
Touchez les deux Ă©couteurs et maintenez
pendant 5 secondes pendant quâils sont dans le
boĂźtier de recharge aîșn dâeîșectuer une remise
à zéro générale. Une fois terminé, les écouteurs
clignotent trois fois en bleu. La réinitialisation
est rĂ©servĂ©e aux cas oĂč les utilisateurs
rencontrent des problĂšmes quand les oreillettes
fonctionnent ou dans des situations telles que :
défaillance du couplage , clignotement Bluetooth
aléatoire de LED, incapacité à coupler une
oreillette secondaire avec lâoreillette principale,
ou pour réinitialiser toutes les données.
ProblÚmes de connectivité courants
Cet article expose un phénomÚne et donne des
recommandations par rapport aux coupures de
musique et aux écouteurs qui se déconnectent.
Lors du jumelage dâun appareil mobile
intelligent avec des Ă©couteurs, le signal est plus
fort lorsquâil existe une ligne de mire entre les
appareils jumelés.
TRĂ
DLĂS LADING AV CREATIVE OUTLIER PRO
Creative Outlier Pro stÞtter Qi-aktivert trÄdlÞs
lading. For Ä lade bÄde ladeetui og Þrepropper
trÄdlÞst, sett Þreproppene inn i etuiets
magnetiske ladeport, og plassér deretter
ladeetuiet pÄ den trÄdlÞse ladeplaten*. Merk
at Þreproppene ikke kan lades trÄdlÞst uten
ladeetuiet.
*TrÄdlÞs ladestasjon medfÞlger ikke
MASTER-TILBAKESTILLING
BerĂžr begge Ăžreproppene og hold i 5s mens
de er i ladeetuiet for Ă„ utfĂžre en Master Reset.
Etter fullfĂžring vil Ăžreproppene blinke tre
ganger i blÄtt. Master-tilbakestilling er reservert
for tilfeller der brukere stÞter pÄ problemer
mens Ăžreproppene er i bruk, eller i situasjoner
som: -sammenkoblingsfeil, tilfeldig Bluetooth
LED-blinking, unnlatelse av Ă„ sammenkoble den
sekundĂŠre Ăžreproppen med hovedĂžreproppen,
eller Ă„ tilbakestille alle data.
Vanlige tilkoblingsproblemer
Denne artikkelen belyser et fenomen og
anbefaling for nÄr musikken kutter ut, og
Ăžrepropper som ikke holder seg tilkoblet.
NĂ„r du kobler en smart mobilenhet med
Þrepropper, er signalet sterkest nÄr det er
synslinje mellom sammenkoblings-enhetene.
CARGAR CREATIVE OUTLIER PRO DE FORMA
INALĂMBRICA
Creative Outlier Pro admite la carga inalĂĄmbrica
habilitada para Qi. Para cargar tanto el
estuche de carga como los auriculares de
forma inalĂĄmbrica, inserte los auriculares en
las ranuras de carga magnéticas del estuche
y luego coloque el estuche de carga en la
plataforma de carga inalĂĄmbrica*. Tenga en
cuenta que los auriculares no se pueden cargar
de forma inalĂĄmbrica sin su estuche de carga.
*Base de carga inalĂĄmbrica no incluida
MASTER RESET
Pulse ambos auriculares y mantenga durante
5 segundos mientras estĂĄn en el estuche de
carga para realizar un reinicio maestro. Una vez
completado, los auriculares parpadearĂĄn tres
veces en azul. El master reset estĂĄ reservado
para casos en los que los usuarios encuentran
problemas mientras los auriculares estĂĄn en
uso o durante situaciones como: fallo Bluetooth
de emparejamiento, LED parpadeante aleatorio,
fallo al emparejar el auricular secundario con el
auricular principal o al resetear los datos.
Problemas de conectividad comunes
Este artĂculo resalta un fenĂłmeno y ofrece
recomendaciones en caso de cortes de mĂșsica
y cuando los auriculares no se mantienen
conectados.
TRĂ
DLĂS LADDNING AV CREATIVE OUTLIER
PRO
Creative Outlier Pro stöder Qi-aktiverad trÄdlös
laddning. För att ladda bÄde laddningsfodral
och hörlurar trÄdlöst, sÀtt in hörlurarna i
laddningsfodralets magnetiska laddningsîșckor
och placera sedan laddningsfodralet pÄ den
trÄdlösa laddningsplattan*. Observera att
hörlurarna inte kan laddas trÄdlöst utan sitt
laddningsfodral.
*TrÄdlös laddningsplatta ingÄr inte
HUVUDĂ
TERSTĂLLNING
Rör vid bÄda öronsnÀckorna och hÄll i 5
sekunder medan de Àr i laddningsfodralet
för att utföra en huvudÄterstÀllning. NÀr
huvudÄterstÀllningen Àr klar, blinkar
öronsnÀckorna tre gÄnger i blÄtt. Master Reset
Àr reserverat för fall dÀr anvÀndare stöter pÄ
problem nÀr öronsnÀckorna anvÀnds eller i
situationer som t.ex: -parningsfel, Bluetooth
slumpmÀssigt blinkande lysdioder,
misslyckande med att para sekundÀra
öronproppar med huvudöronproppen eller för
att ÄterstÀlla alla data.
Vanliga anslutningsproblem
Denna artikel belyser fenomenet och
rekommendationer för uppspelning av musik
avbryts och hörlurar som inte hÄller kontakten.
Vid parkoppling av en smart enhet och hörlurar,
Àr signalen som starkast nÀr enheterna som ska
DE CREATIVE OUTLIER PRO DRAADLOOS
OPLADEN
De Creative Outlier Pro ondersteunt draadloos
opladen met Qi-technologie. Als u zowel
de oplaadcase als de oordopjes draadloos
wilt opladen, plaatst u de oordopjes in de
magnetische slots van de oplaadcase en plaatst
u vervolgens de oplaadcase op de draadloze
oplaadpad*. Let op, de oordopjes kunnen
niet draadloos worden opgeladen zonder de
oplaadcase.
*Draadloze oplaadpad niet inbegrepen.
VOLLEDIGE RESET
Raak beide oordopjes aan en houd ze
gedurende 5 seconden ingedrukt terwijl ze in de
oplaadcase geplaats zijn om ene volledige reset
uit te voeren. Als de volledige reset voltooid is,
knipperen de oordopjes drie keer blauw. De
volledige reset is bedoeld voor situaties waarin
gebruikers problemen ondervinden terwijl de
oordopjes in gebruik zijn of tijdens situaties
zoals: mislukken van -koppeling, Bluetooth
er knippert een willekeurige led, secundaire
oordopjes kunnen niet met de hoofdoordopjes
gekoppeld worden of om alle gegevens te
resetten.
Veelvoorkomende verbindingsproblemen
Dit artikel legt uit wat u moet doen als de
oordopjes niet verbonden blijven en u geen
geluid hoort.
OPLADNING AF CREATIVE OUTLIER PRO
TRĂ
DLĂST
Creative Outlier Pro understĂžtter Qi-kompatibel
trÄdlÞs opladning. Hvis du vil oplade bÄde
opladningsenhed og Þresnegle trÄdlÞst,
skal du sĂŠtte hĂžretelefonerne ind i etuiets
magnetiske opladningsÄbninger og derefter
placere opladningsetuiet pÄ den trÄdlÞse
opladningsplade*. BemĂŠrk dog, at Ăžresnegle
ikke kan oplades trÄdlÞst uden deres
opladningsetui.
*TrÄdlÞs opladningspude er ikke inkluderet.
MASTER NULSTILLING
BerĂžr begge Ăžresnegle, og hold dem nede i 5
sekunder, mens de er i opladningsetuiet, for
at udfĂžre en Master Reset. NĂ„r den er fuldfĂžrt,
blinker Þretelefonerne tre gange blÄt. Master
Reset er forbeholdt tilfĂŠlde, hvor brugere
oplever problemer, mens Ăžrepropperne
er i brug, eller i situationer som f.eks:
Bluetooth-parringssvigt, tilfĂŠldig LED-blink,
manglende parring af sekundĂŠr Ăžresnegl med
hovedĂžreproppen eller for at nulstille alle data.
Almindelige tilslutningsproblemer
Denne artikel informerer om hvad man skal
gĂžre, hvis musikken stopper og hvis ikke
hĂžrefonerne forbliver forbundet.
NĂ„r du parrer en smart mobilenhed med
Þretelefonerne, er signalet stÊrkest, nÄr der er
en sigtelinje mellem parringsenhederne.
RICARICARE CREATIVE OUTLIER PRO IN
MODALITĂ WIRELESS
Creative Outlier Pro supporta la ricarica
wireless secondo il protocollo Qi. Per caricare
sia la custodia di ricarica che gli auricolari
in modalitĂ wireless, inserisci gli auricolari
negli slot di ricarica magnetici della custodia,
quindi posiziona la custodia di ricarica sul
pad di ricarica wireless*. Tieni presente che
gli auricolari non possono essere caricati
in modalitĂ wireless senza la custodia di ricarica.
*Pad di ricarica wireless non incluso
RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Toccare entrambi gli auricolari e tenerli premuti
per 5 secondi mentre sono nella custodia di
ricarica per eseguire un reset generale. Al
termine, gli auricolari lampeggiano tre volte
in blu. Il ripristino alle impostazioni di fabbrica
Ăš riservato ai casi in cui lâutente riscontra
problemi mentre gli auricolari sono in uso o
in situazioni come: errore di sincronizzazione
Bluetooth, LED lampeggiante casuale, mancata
sincronizzazione dellâauricolare secondario
con lâauricolare principale o azzeramento di
tutti i dati.
Problemi di connettivitĂ comuni
Lâarticolo illustra il fenomeno e propone
delle raccomandazioni quando la musica si
interrompe e gli auricolari non rimangono
connessi.
CREATIVE OUTLIER PRO:N LANGATON LATAUS
Creative Outlier Pro tukee langatonta
Qi-latausta. Ladataksesi latauskotelon ja
korvanapit langattomasti, aseta korvanapit
kotelon magneettisiin latauspaikkoihin ja
aseta sitten latauskotelo langattomalle
latausalustalle*. Huomaathan, ettÀ
korvanappeja ei voi ladata langattomasti ilman
latauskoteloa.
*Langaton latausalusta ei tule mukana.
TEHDASASETUKSET
Suorittaaksesi tÀydellisen nollauksen,
kosketa molempaa korvanappia ja paina 5
sekunnin ajan niiden ollessa latauskotelossa.
Nollauduttuaan, korvanapit vilkkuvat kolme
kertaa sinisinÀ. Tehdasasetusten palauttaminen
tulee suorittaa silloin, kun kÀyttÀjÀ kohtaa
ongelmia korvanappien ollessa kÀytössÀ tai
seuraavanlaisissa tilanteissa: -Bluetooth
pariliitostilan epÀonnistuminen, satunnainen
LED-valojen vilkkuminen, toisen korvanapin
yhdistÀminen toiseen korvanappiin ei onnistu,
tai kaikkien tietojen nollaaminen.
Yleiset liitettÀvyysongelmat
TÀmÀ artikkeli tuo esiin ilmiöitÀ ja suosituksia,
jos musiikki pÀtkii eivÀtkÀ korvanapit pysy
yhteydessÀ.
Kun liitÀt Àlymobiililaitetta korvanappeihin,
signaali on vahvimmillaan, kun
pariliitoslaitteiden vÀlillÀ on nÀköyhteys.
Wenn das Signal den Körper passiert,
der hauptsĂ€chlich aus WasserîșĂŒssigkeit
besteht, kann es absorbiert werden, was
zu Paarungsproblemen fĂŒhren kann. Wenn
das MobilgerÀt bereits mit den Ohrhörern
verbunden ist, kann dies dazu fĂŒhren, dass
das Signal verloren geht oder die Ohrhörer
getrennt werden.
TECHNISCHE DATEN
Kopfhörertreiber
âą 10 mm Graphen-beschichtete Treiber x 2
âą Frequenzgang: 20â20.000 Hz
Mikrofone
âą Typ: Omnidirektional x 6
âą MEMS
âą Frequenzgang: 100â10.000 Hz
âą Empîșndlichkeit (1 kHz): -38 dBV/Pa
Schnittstelle
âą Qi-kompatibles kabelloses Laden,
USB-C (auîșaden)
Bluetooth-Version
âą 5.2Bluetooth
Bluetooth-Proîșle
âą A2DP (Wireless stereo ) Bluetooth
âą AVRCP ( remote control) Bluetooth
âą HFP (Handsfree-Proîșl)
Kabellose Betriebsreichweite
âą Bis zu 10 m
âą Maximale RF-Ausgangsleistung: 6 dBm
âą Betriebsfrequenz: 2402â2480 MHz
Batterie
âą Ăcouteurs (gauche et droite)
Batterie polymĂšre lithium-ion :
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą BoĂźtier de charge de batterie
Batterie polymĂšre lithium-ion :
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Entrée
âą 5V 1A
Temps dâĂ©coute total
âą JusquâĂ 60 heures
Temps de charge
âą 2â3 heures (chargement îșlaire / sans îșl)
Codec audio
âą AAC, SBC
Température de fonctionnement
âą 0â45°C
INFORMATIONS COMPLĂMENTAIRES
Veuillez-vous rendre sur
creative.com/compliance/OutlierPro pour
obtenir le mode dâemploi, les consignes de
sécurité et les informations réglementaires,
les informations ErP le cas échéant, et les
instructions sur le retrait de la batterie,
destinées exclusivement aux professionnels
qualiîșĂ©s de maniĂšre indĂ©pendante.
Merci de consulter
creative.com/support/OutlierPro pour tout
autre support lié à votre produit.
Remarque : Les marquages de conformité
sont situés au bas du produit
Batteri
âą Ărepropper (venstre og hĂžyre)
- Litiumpolymerbatteri:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą Batteriladeenhet
- Litiumpolymerbatteri:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Inngangsvurdering
âą 5V 1A
Total avspillingstid
âą Opp til 60 timer
Ladetid
âą 2â3 timer (Kablet / trĂ„dlĂžs lading)
Lydkodeker
âą AAC, SBC
Driftstemperatur
âą 0â45°C
ANNEN INFORMASJON
Vennligst besĂžk
creative.com/compliance/OutlierPro
for brukerveiledning, sikkerhet og juridisk
informasjon, ErP-informasjon der det er
aktuelt og instrukser for batterifjerning som er
ment kun for selvstendig kvaliîșsert personell.
GĂ„ til for all creative.com/ /OutlierProsupport
annen stĂžtte knyttet til produktet ditt.
Merk: Overensstemmelsesmerker er plassert
nederst pÄ produktet
Akku
âą Korvanapit (vasen ja oikea)
Litium-ionipolymeeriakku:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą Akun latauskotelo
Litium-ionipolymeeriakku:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
SisÀÀntulo
âą 5V 1A
Kokonaissoittoaika
âą Jopa 60 tuntia
Latausaika
âą 2â3 tuntia (langallinen/langaton lataus)
ĂĂ€nikoodekit
âą AAC, SBC
KÀyttölÀmpötila
âą 0â45°C
MUITA TIETOJA
Vieraile sivulla
creative.com/compliance/OutlierPro
saadaksesi kÀyttöoppaan, turvallisuus- ja
sÀÀdöstietoja, tarvittaessa ErP-tietoja ja akun
poisto-ohjeet, jotka on tarkoitettu ainoastaan
itsenÀisesti pÀtevÀlle ammattilaiselle.
Vieraile sivulla
creative.com/ /OutlierProsupport saadaksesi
muuta tukea tuotteeseesi liittyen.
Huomio: VaatimustenmukaisuusmerkinnÀt
ovat tuotteen pohjassa
Batteri
⹠Hörlurar (vÀnster och höger)
Litiumjonpolymerbatteri:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą Batteriladdningsfodral
Litiumjonpolymerbatteri:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Nominell eîșekt
âą 5V 1A
Total speltid
âą Upp till 60 timmar
Laddningstid
âą 2â3 timmar (trĂ„dbunden / trĂ„dlös laddning)
Ljud-codec
âą AAC, SBC
Driftstemperatur
âą 0â45°C
ĂVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/OutlierPro
för anvÀndarhandbok, sÀkerhetsinformation
och gÀllande föreskrifter, ErP-information
i förekommande fall och instruktion för
borttagande av batteri som Àr avsett för
oberoende behöriga yrkesutövare.
Besök för creative.com/ /OutlierProsupport
all annan support rörande din produkt.
Obs! ĂverensstĂ€mmelsemĂ€rkningar îșnns pĂ„
produktens undersida
Batteri
âą Ărepropper(Venstre og HĂžjre)
- Lithium-ion polymer batteri:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą Batteri - opladningsetui
- Lithium-ion polymer batteri:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Indgangsklassiîșcering
âą 5V 1A
Total spilletid
âą Op til 60 timer
Opladningstid
âą 2â3 timer (kablet / trĂ„dlĂžs opladning)
Audio Codecs
âą AAC, SBC
Driftstemperatur
âą 0â45°C
ANDRE OPLYSNINGER
BesĂžg creative.com/compliance/OutlierPro
for at îșnde brugervejledning, sikkerheds-
og lovgivningsmĂŠssige oplysninger,
ErP-oplysninger, hvor det er relevant, og
instruktioner om fjernelse af batteriet, som
udelukkende er beregnet til uafhĂŠngigt
kvaliîșcerede fagfolk.
BesĂžg til al creative.com/ /OutlierProsupport
anden support relateret til dit produkt.
BemĂŠrk: Overensstemmelsesmarkeringer er
placeret i bunden af produktet
ĂBERSICHT
(1) Ladeetui-Akkuanzeige
i) Ladeanzeige
Auîșaden â Rot Leuchtend
Voll Aufgeladen â Durchgehend GrĂŒn
ii) Batteriestand
Niedrig â Durchgehend Rot
Mittel â Durchgehend Gelb
Hoch â Durchgehendes GrĂŒn
(2) Ladeanzeige des linken Ohrhörers
(3) Ladeanzeige des rechten Ohrhörers
i) Ohrhörer â Ladeanzeige
Auîșaden â Rot leuchtend
VollstĂ€ndig aufgeladen â Durchgehend grĂŒn
(4) USB-Typ-C-Ladeanschluss
(5) Ohrhörer-LED-Anzeige
Bluetooth Pairing â Rot und Blau blinkend
Auîșaden â Leuchtend rot (im Ladeetui)
Voll aufgeladen â LED aus
BEDIENELEMENTE
i) Wiedergabe-Modus
Hinweis: Bestimmte Wiedergabefunktionen
können ĂŒber die Creative-App angepasst
werden, wenn eine Verbindung ĂŒber Bluetooth
ii) Anruf-Modus
Hinweis: LautstÀrkeeinstellungen an den
Ohrhörern sind bei eingehenden/ausgehenden
Anrufen nicht verfĂŒgbar
iii) Manuelles Aufrufen des Bluetooth
Pairing-Modus
CREATIVE-APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, passen Sie die
Wiedergabesteuerung an, personalisieren
Sie die Audioeinstellungen, verbessern Sie
die Produktleistung und vieles mehr mit der
Creative-App.
âą Anpassen der Tasten fĂŒr ein personalisiertes
Wiedergabeerlebnis
âą Passen Sie den GerĂ€uschpegel ĂŒber
den Ambient Mode und die Active Noise
Cancellation an
⹠Audioeinstellungen mit Graphic EQ Àndern
âą FĂŒhren Sie Softwareaktualisierungen,
Produktregistrierungen und vieles mehr durch
Download der Creative App aus dem:
âą iOS App Store
âą Google Play Store
ANPASSUNGSANLEITUNG FĂR OHRHĂRER
DrĂŒcken und wackeln Sie die Ohrhörer
vorsichtig in den jeweiligen Gehörgang, bis
eine gute Abdichtung hergestellt ist, um einen
ordnungsgemĂ€Ăen Sitz zu gewĂ€hrleisten.
ZusÀtzliche Paare Silikonspitzen werden
ebenfalls mitgeliefert, damit Benutzer eine
optimale Passform erreichen können.
Hinweis: Die Ohrhörer können nur dann
manuell in den -Kopplungsmodus Bluetooth
wechseln, wenn kein Ton wiedergegeben wird.
Tippen und halten Sie einen der Ohrhörer 3
Sekunden lang gedrĂŒckt, um den -Bluetooth
Kopplungsmodus
iv) Manuelles Ein- und Ausschalten der Ohrhörer
FR
VUE D'ENSEMBLE
(1) TĂ©moin de batterie du boĂźtier de charge
i) Indicateur de charge
Charge â Rouge brillant
Charge optimale â Vert uni
ii) Niveau de batterie
Faible â Rouge solide
Moyen â Jaune solide
Haute â Vert solide
(2) Indicateur de charge de l'Ă©couteur gauche
(3) Indicateur de charge de l'Ă©couteur droit
i) Indicateur de charge des Ă©couteurs
Charge â Rouge brillant
Charge optimale â Vert uni
(4) Prise de chargement USB-C
(5) Indicateur LED des Ă©couteurs
Couplage â Rouge et bleu clignotantBluetooth
Charge â Rouge brillant (dans le boĂźtier de
charge)
EntiĂšrement chargĂ© â LED Ă©teinte
COMMANDES
i) Mode lecture
Remarque : Certaines fonctions de lecture
peuvent ĂȘtre personnalisĂ©es par l'application
Creative en connexion par Bluetooth
ii) Mode appel
Remarque : Les réglages de volume au niveau
des oreillettes sont indisponibles pendant les
appels entrants / sortants
iii) Entrée manuelle en mode de couplage
Bluetooth
Si le signal passe Ă travers le corps, qui est
principalement constituĂ© dâeau liquide, il
peut ĂȘtre absorbĂ©, ce qui peut entraĂźner des
diîșcultĂ©s dâappariement. Si lâappareil mobile
est déjà connecté aux écouteurs, cela peut
entraßner une perte de signal ou la déconnexion
des Ă©couteurs.
SPĂCIFICATIONS TECHNIQUES
Pilotes de casques
âą 2 pilotes enduits de graphĂšne de 10 mm
âą RĂ©ponse en frĂ©quence : 20â20 000 Hz
Microphones
âą Type : omnidirectionnel x 6
âą MEMS
âą RĂ©ponse en frĂ©quence : 100â10 000 Hz
⹠Sensibilité (1 kHz) : -38 dBV / Pa
Interface
âą Charge sans îșl compatible Qi,
USB-C (chargement)
Version Bluetooth
âą 5.2Bluetooth
Proîșls Bluetooth
âą A2DP ( Bluetooth stĂ©rĂ©o sans îșl)
âą AVRCP (Commande Ă distance Bluetooth)
âą HFP (proîșl mains libres)
PortĂ©e dâutilisation sans îșl
âą JusquâĂ 10m
âą Puissance maximale de sortie RF : 6 dBm
⹠Fréquence de fonctionnement :
2402â2480 MHz
CREATIVE APP
Initialisez votre produit, personnalisez vos
commandes de lecture, personnalisez les
réglages audio, améliorez les performances
du produit, et plus encore avec l'application
Creative.
âą Personnalisez les boutons pour une
expérience de lecture personnalisée
âą Ajustez le niveau de contrĂŽle du bruit via
Ambient Mode et la suppression active du bruit
âą Modiîșez les rĂ©glages audio avec Graphic EQ
âą Eîșectuez les mises Ă niveau logicielles,
lâenregistrement du produit, et plus
Téléchargez Creative App depuis :
âą iOS App Store
âą Google Play Store
GUIDE D'AJUSTEMENT DES ĂCOUTEURS
Poussez et ajustez doucement les Ă©couteurs
dans le conduit auditif respectif jusqu'Ă ce
qu'une association soit fait pour assurer un
bon ajustement. Des paires supplémentaires
d'embouts en silicone sont Ă©galement fournies
aîșn que les utilisateurs puissent obtenir un
ajustement optimal.
Note : Les oreillettes ne peuvent entrer que
manuellement en mode de couplage Bluetooth
quand aucun message audio nâest jouĂ©.
Appuyez de façon prolongĂ©e sur lâune des
oreillettes pendant 3 s pour accéder au mode
de couplage Bluetooth
iv) Allumer / Ăteindre manuellement les
oreillettes
IT
PANORAMICA
(1) Indicatore batteria custodia di ricarica
i) Indicatore di carica
In ricarica â Rosso brillante
Completamente carico â Verde îșsso
ii) Livello batteria
Basso â Rosso îșsso
Medio â Giallo îșsso
Alto â Verde îșsso
(2) Indicatore di ricarica dell'auricolare
sinistro
(3) Indicatore di ricarica dell'auricolare
destro
i) Indicatore di ricarica degli auricolari
In ricarica â Rosso brillante
Completamente carico â Verde îșsso
(4) Porta di ricarica USB-C
(5) Indicatore LED auricolari
Sincronizzazione â rosso e blu Bluetooth
lampeggiante
In ricarica â rosso brillante (nella custodia
di ricarica)
Completamente carico â LED spento
CONTROLLI
i) ModalitĂ di riproduzione
Nota: alcune funzioni di riproduzione possono
essere personalizzate attraverso l'app Creative
quando Ăš collegata tramite Bluetooth
ii) ModalitĂ Chiamata
Nota: le regolazioni del volume sugli auricolari
non sono disponibili durante le chiamate in
entrata/uscita
iii) Entrare manualmente in modalitĂ di
sincronizzazione Bluetooth
Quando si appaia un dispositivo mobile smart
con auricolari, il segnale risulta piĂč forte se non
sono presenti ostacoli tra i dispositivi appaiati.
Se il segnale passa attraverso il corpo,
prevalentemente costituito da liquidi a base
dâacqua, puĂČ essere assorbito, con conseguenti
diîșcoltĂ di sincronizzazione. Se il dispositivo
mobile Ăš giĂ collegato agli auricolari,
potrebbe causare la perdita del segnale o la
disconnessione degli auricolari.
SPECIFICHE TECNICHE
Driver delle cuîșe
âą Driver da 10mm con rivestimento in grafene x 2
âą Risposta in frequenza: 20â20.000 Hz
Microfoni
âą Tipo: omnidirezionale x 6
âą MEMS
âą Risposta in frequenza: 100â10.000 Hz
âą SensibilitĂ (1 kHz): -38 dBV / Pa
Interfaccia
âą Ricarica wireless compatibile con Qi,
USB-C (ricarica)
Versione Bluetooth
âą 5.2Bluetooth
Proîșli Bluetooth
âą A2DP ( Wireless Stereo) Bluetooth
âą AVRCP (telecomando ) Bluetooth
âą HFP (Hands-Free Proîșle)
Portata operativa wireless
âą Fino a 10m
âą Potenza di uscita RF massima: 6 dBm
âą Frequenza operativa: 2402â2480 MHz
Batteria
âą Auricolari (sinistro e destro)
Batteria ai polimeri di litio:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą Batteria della Custodia di ricarica
Batteria ai polimeri di litio:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Ingresso
âą 5V 1A
Tempo di ascolto totale
âą Fino a 60 ore
Tempo di ricarica
âą 2â3 ore (ricarica cablata / wireless)
Codec audio
âą AAC, SBC
Temperatura operativa
âą 0â45°C
ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/OutlierPro
per scaricare la guida per lâutente,
informazioni e normative sulla sicurezza,
informazioni ERP, se applicabili, e istruzioni
per la rimozione della batteria destinate
esclusivamente a tecnici qualiîșcati.
Visita creative.com/support/OutlierPro
per tutti gli altri servizi di supporto relativi
al prodotto.
Nota: i marchi di conformitĂ si trovano sulla
parte inferiore del prodotto
BaterĂa
âą Auriculares (Izquierdo y derecho)
BaterĂa de polĂmero de iones de litio:
3.6 V 85 mAh 0.306 Wh
âą Estuche de carga de la baterĂa
BaterĂa de polĂmero de iones de litio:
3.7 V 900 mAh 3.330 Wh
Entrada
âą 5 V 1 A
ReproducciĂłn total
âą Hasta 60 horas
Tiempo de carga
âą 2â3 horas (carga con cable / inalĂĄmbrica)
CĂłdec de audio
âą AAC, SBC
Temperatura operativa
âą 0â45°C
OTRA INFORMACIĂN
Visite creative.com/compliance/OutlierPro
para ver la guĂa de usuario, informaciĂłn
sobre seguridad y regulaciĂłn, informaciĂłn
ErP donde sea aplicable e instrucciones para
sacar la baterĂa, la cual es estrictamente para
profesiones cualiîșcados independientes.
Visite para creative.com/ /OutlierProsupport
el resto de informaciĂłn de soporte relacionada
con su producto.
Nota: Las marcas de cumplimiento estĂĄn
localizadas en la parte inferior del producto
Accu
âą Oordopjes (links en rechts)
Lithium-ion polymeeraccu:
3,6V, 85 mAh, 0,306 Wh
âą Accu-oplaadcassette
Lithium-ion polymeeraccu:
3,7V, 900 mAh, 3,330 Wh
Nominale invoer
âą 5V 1A
Totale afspeeltijd
âą tot 60 uur
Oplaadtijd
âą 2â3 uur (bekabeld/draadloos opladen)
Audio Codecs
âą AAC, SBC
Bedrijfstemperatuur
âą 0â45°C
OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/OutlierPro
voor de gebruikershandleiding, veiligheids-
en regelgevende informatie, ErP-informatie
waar van toepassing en instructies voor het
verwijderen van batterijen die alleen bedoeld
zijn voor onafhankelijk gekwaliîșceerde
technici.
Bezoek creative.com/ /OutlierProsupport
voor alle andere ondersteuning met
betrekking tot uw product.
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden
zich aan de onderkant van het apparaat
APP CREATIVE
Impostare il prodotto, personalizzare i comandi
di riproduzione, personalizzare le impostazioni
audio, migliorare le prestazioni del prodotto e
molto altro ancora con l'app Creative.
âą Personalizzazione dei pulsanti per
un'esperienza di riproduzione personalizzata
âą Regola il livello di controllo del rumore tramite
la ModalitĂ Ambiente e la Cancellazione Attiva
del Rumore
âą Modiîșca delle impostazioni audio con
l'equalizzatore graîșco
âą Esecuzione di aggiornamenti software,
registrazione del prodotto e molto altro ancora
Scarica lâapp Creative da:
âą iOS App Store
âą Google Play Store
GUIDA PER INDOSSARE GLI AURICOLARI
Spingere delicatamente ruotando leggermente
avanti e indietro gli auricolari nel rispettivo
canale uditivo îșno a trovare una buona tenuta,
al îșne di garantire il corretto inserimento. Ă
inoltre previsto un paio di gommini in silicone
aggiuntivo, per consentire allâutilizzatore di
ottenere una vestibilitĂ ottimale.
Nota: gli auricolari possono entrare
manualmente nella modalitĂ di sincronizzazione
Bluetooth solo quando non viene riprodotto
alcun audio. Tenere premuto su uno degli
auricolari per 3 secondi per entrare in modalitĂ
di sincronizzazione Bluetooth
iv) Accensione / spegnimento manuale degli
auricolari
ES
INFORMACIĂN GENERAL
(1) Indicador de baterĂa del estuche de carga
i) indicador de carga
Cargando â Rojo brillante
Carga completa â Verde îșjo
ii) Nivel de baterĂa
Bajo â Rojo îșjo
Medium â Amarillo îșjo
Alto â Verde îșjo
(2) Indicador de carga del auricular izquierdo
(3) Indicador de carga del auricular derecho
i) Indicador de carga de auriculares
Cargando â Rojo brillante
Completamente cargado â Verde îșjo
(4) Puerto de carga USB-C
(5) Indicador LED de auriculares
Bluetooth Emparejar â Parpadeo en rojo y azul
Cargando â Rojo brillante (en el estuche de
carga)
Carga completa â LED Oîș
CONTROLES
i) Modo reproducciĂłn
Nota: Ciertas funciones de reproducciĂłn se
pueden personalizar a través de la aplicación
Creative cuando se conecta a través de
Bluetooth
ii) Modo de llamada
Nota: Los ajustes de volumen en los auriculares
no estĂĄn disponibles durante las llamadas
entrantes / salientes
iii) Entrar en Bluetooth modo emparejar
manualmente
Cuando se vincula un dispositivo smart con los
auriculares, la señal es mås fuerte cuando hay
una lĂnea clara entre los dispositivos a vincular.
Si la señal pasa a través del cuerpo, que estå
compuesto principalmente de îșuido, puede ser
absorbida, lo que puede resultar en diîșcultades
de emparejamiento. Si el dispositivo mĂłvil p1-ya
estĂĄ conectado a los auriculares, es posible
que se pierda la señal o que los auriculares se
desconecten.
ESPECIFICACIONES TĂCNICAS
Controladores de auriculares
âą Controladores de 10 mm recubiertos de
grafeno x 2
âą Respuesta de frecuencia: 20â20 000 Hz
MicrĂłfonos
âą Tipo: Omnidireccional x 6
âą MEMS
âą Respuesta de frecuencia: 100â10 000 Hz
âą Sensibilidad (1 kHz): -38 dBV/Pa
Interfaz
âą Carga inalĂĄmbrica compatible con Qi,
USB-C (cargando)
VersiĂłn Bluetooth
âą Bluetooth 5.2
Perîșl de Bluetooth
⹠A2DP ( inalåmbrico estéreo) Bluetooth
âą AVRCP (Control remoto para ) Bluetooth
âą HFP (perîșl manos libres)
Alcance operativo inalĂĄmbrico
âą Hasta 10 m
âą Potencia de salida RF mĂĄxima: 6 dBm
âą Frecuencia operativa: 2402â2480 MHz
APLICACIĂN CREATIVE
Conîșgure su producto, personalice los controles
de reproducciĂłn, personalice la conîșguraciĂłn
de audio, mejore el rendimiento del producto y
mĂĄs con la aplicaciĂłn Creative.
âą Personalice los botones para una experiencia
de reproducciĂłn personalizada
⹠Ajuste el nivel de control de ruido a través del
modo ambiental y la cancelaciĂłn activa de
ruido
âą Modiîșque la conîșguraciĂłn de audio con
Graphic EQ
âą Realice actualizaciones de software, registros
de productos, etc
Descargue Creative App desde:
âą iOS App Store
âą Google Play Store
GUĂA DE AJUSTE DE AURICULARES
Empuje y mueva suavemente los auriculares en
el canal auditivo respectivo hasta que se realice
un buen sellado para garantizar un ajuste
adecuado. También se proporcionan pares
adicionales de puntas de silicona para que los
usuarios puedan lograr un ajuste Ăłptimo.
Nota: Los auriculares solo pueden entrar en
modo manualmente cuando no se Bluetooth
esté reproduciendo audio. Toque y mantenga
cualquiera de los auriculares durante 3
segundos para entrar en modo vincular de
Bluetooth
iv) Encender / apagar auriculares
manualmente
NL
OVERZICHT
(1) De accu-indicator oplaadcassette
i) Oplaadindicator
Opladen â Brandt rood
Volledig opgeladen â Brandt continu groen
ii) Batterijniveau
Zwak â Continu rood
Medium â Continu geel
Optimaal opgeladen â Continu groen
(2) Oplaadindicator linker oordopje
(3) Oplaadindicator rechter oordopje
i) Oplaadindicator oordopjes
Opladen â Brandt rood
Volledig opgeladen â Brandt continu groen
(4) USB-C-oplaadpoort
(5) Led-indicator oordopjes
Bluetooth koppelen â Knipperend rood en
blauw
Opladen â Brandt rood (in oplaadcassette)
Volledig opgeladen â LED is uit
REGELAARS
i) Afspeelmodus
Opmerking: Bepaalde afspeelfuncties kunnen
worden aangepast via de Creative-app bij
verbinding via Bluetooth
iii) Belmodus
Opmerking: Volumeaanpassingen op de
oordopjes zijn niet beschikbaar tijdens
inkomende / uitgaande gesprekken
iii) Handmatig naar de -Bluetooth
koppelingsmodus gaan
Bij het koppelen van een mobiel apparaat
met de oordopjes, is het signaal het sterkst
wanneer er een directe lijn is tussen de
koppelingsapparaten.
Als het signaal door het lichaam gaat, dat voor
het grootste deel uit water bestaat, kan het
geabsorbeerd worden, hetgeen kan leiden tot
problemen bij het koppelen. Als het mobiele
apparaat al is verbonden met de oordopjes, kan
het signaal verloren gaan of kan de verbinding
van de oordopjes worden verbroken.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Headphones Drivers
âą 10 mm met grafeen gecoacte drivers x 2
âą Frequentiebereik: 20â20.000 Hz
Microfoons
âą Type: Omnidirectioneel x 6
âą MEMS
âą Frequentiebereik: 100â10.000 Hz
âą Gevoeligheid (1 kHz): -38 dBV / Pa
Interface
âą Qi-compatibel draadloos opladen,
USB-C (opladen)
Bluetooth versie
âą 5.2Bluetooth
Bluetooth proîșelen
âą A2DP (Draadloze stereo ) Bluetooth
âą AVRCP ( afstandsbediening) Bluetooth
âą HFP (Handenvrijproîșel)
Draadloos werkbereik
âą Tot 10m
âą Maximaal RF-uitgangsvermogen: 6 dBm
âą Werkfrequentie: 2402â2480 MHz
CREATIVE-APP
Stel uw product in, pas de afspeelbedieningen
aan, pas de audio-instellingen aan, verbeter
de prestaties van het product en doe nog veel
meer met de Creative-app.
âą Pas knoppen aan voor een persoonlijke
weergave-ervaring
âą Pas het geluidsbeheersingsniveau
aan via omgevingsmodus en actieve
ruisonderdrukking
âą Wijzig geluidsinstellingen met de graîșsche EQ
âą Voer software-upgrades, productregistratie en
nog meer uit
Download de Creative App via:
âą iOS App Store
âą Google Play Store
OORDOPJES IN DE OREN PLAATSEN
Duw en schuif de oordopjes voorzichtig in
de respectievelijke gehoorgang totdat een
goede afdichting is gemaakt om een goede
pasvorm te garanderen. Er worden extra
sets siliconenoordopjes meegeleverd, zodat
gebruikers een optimale pasvorm kunnen
bereiken.
Opmerking: De oordopjes kunnen alleen
handmatig naar de -koppelingsmodus Bluetooth
gaan als er geen audio wordt afgespeeld. Tik op
een van de oordopjes en houd deze 3 seconden
ingedrukt om de -koppelingsmodus Bluetooth
te activeren
iv) De Oordopjes handmatig in- / uitschakelen
EARBUDS FIT GUIDE
Gently push and wiggle the earbuds into the respective ear canal until a
good seal is made to ensure proper îștting. Additional pairs of silicone tips
are also provided so users can achieve an optimal îșt.
1. 3.2. 4.
Touch both earbuds and hold for 5s while they are in the charging
case to perform a Master Reset. Upon completion, earbuds will blink
three times in blue. Master Reset is reserved for cases where users
encounter issues while earbuds are in use or during situations such as:
Bluetooth Pairing failure, random LED blinking, failure to pair secondary
earbud with the main earbud, or to reset all data.
Please visit for the user guide, creative.com/compliance/OutlierPro
safety and regulatory information, ErP information where applicable and
battery removal instruction which is meant strictly for independently
qualiîșed professional.
Please visit for all other support creative.com/support/OutlierPro
related to your product.
Common Connectivity Issues
This article highlights a phenomena and recommendation for music
cutting out and earbuds that do not stay connected.
When pairing a smart mobile device with the earbuds, the signal is
strongest when there is a line-of-sight between the pairing devices.
If the signal passes through the body, which is mostly made up of water
îșuid, it may get absorbed, which may result in pairing diîșculty. If the
mobile device is already connected to the earbuds, it may result in
signal lost or the earbuds may get disconnected.
5s
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OTHER INFORMATION
Headphones Drivers
âą 10 mm Graphene-coated Drivers x 2
âą Frequency Response: 20â20,000 Hz
Microphones
âą Type: Omni-directional x 6
âą MEMS
âą Frequency Response: 100â10,000 Hz
âą Sensitivity (1 kHz): -38 dBV / Pa
Interface
âą Qi-compatible wireless charging,
USB-C (charging)
Bluetooth Version
âą Bluetooth 5.2
Bluetooth Proîșles
âą A2DP (Wireless stereo ) Bluetooth
âą AVRCP ( remote control) Bluetooth
âą HFP (Hands-free proîșle)
Wireless Operating Range
âą Up to 10m / 33 ft
âą Maximum RF Output Power: 6 dBm
âą Operating Frequency:
2402â2480 MHz
Note: Compliance markings are located at the bottom of the product
NO
OVERSIKT
(1) Batteriindikator ladeapparat
i) Ladeindikator
Lader â lyser rĂždt
Fulladet â lyser grĂžnt
ii) BatterinivÄ
Lavt â lyser rĂždt
Medium â lyser gult
HĂžyt â lyser grĂžnt
(2) Ladeindikator for venstre Ăžrepropp
(3) Ladeindikator for hĂžyre Ăžrepropp
i) Ladeindikator for Ăžrepropper
Lader â Lyser rĂždt
Fulladet â lyser grĂžnt
(4) USB-C ladeport
(5) LED-indikator for Ăžrepropper
Bluetooth-sammenkobling â blinker rĂždt
og blÄtt
Lader â lyser rĂždt (i ladeenheten)
Fulladet â LED av
KONTROLLER
i) Avspillingsmodus
Merk: Visse avspillingsfunksjoner kan tilpasses
via Creative-appen nÄr de er koblet til via
Bluetooth
ii) Anropsmodus
Merk: Volumjusteringer pÄ Þreproppene er ikke
tilgjengelige under innkommende/utgÄende
samtaler
iii) Starte -sammenkoblingsmodus Bluetooth
manuelt
Hvis signalet passerer gjennom kroppen,
som for det meste bestÄr av vannvÊske,
kan det absorberes, noe som kan fĂžre til
sammenkoblingsproblemer. Hvis mobilenheten
allerede er koblet til Ăžreproppene, kan det
fĂžre til tap av signal, eller Ăžreproppene kan
kobles fra.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hodetelefondrivere
âą 10 mm grafen-belagte drivere x 2
âą Frekvensgang: 20â20 000 Hz
Mikrofoner
âą Type: Retningsuavhengig x 6
âą MEMS
âą Frekvensgang: 100â10 000 Hz
âą FĂžlsomhet (1 kHz): -38 dBV / Pa
Grensesnitt
⹠Qi-kompatibel trÄdlÞs lading,
USB-C (lading)
Bluetooth-versjon
âą 5.2Bluetooth
Bluetooth-proîșler
⹠A2DP (trÄdlÞs stereo ) Bluetooth
âą AVRCP ( -fjernkontroll) Bluetooth
âą HFP (hĂ„ndfri proîșl)
TrÄdlÞst driftsomrÄde
âą Opp til 10m
âą Maksimal RF utgangskraft: 6 dBm
âą Driftsfrekvens: 2402â2480 MHz
CREATIVE-APP
Sett opp produktet ditt, tilpass
avspillingskontrollene, tilpass lydinnstillingene,
forbedret produktets ytelse og mer med
Creative-appen.
âą Tilpass knapper for personalisert avspilling
⹠Juster stÞynivÄet gjennom omgivelsesmodus
og aktiv stĂžykansellering
âą Endre lydinnstillinger med Graphic EQ
âą UtfĂžr programvareoppgraderinger,
produktregistrering og mer
Last ned Creative App fra:
âą iOS App Store
âą Google Play Store
TILPASNINGSGUIDE FOR ĂREPROPPENE
Skyv Ăžreproppene forsiktig inn i Ăžregangene
til en god tetning er dannet for Ă„ sikre riktig
tilpasning. Ekstra par silikontupper er ogsÄ
gitt slik at brukerne kan oppnÄ en optimal
passform.
Merk: Ăreproppene kan kun starte - Bluetooth
sammenkoblingsmodus nÄr ingen lyd spilles av.
Trykk og hold en av Ăžreproppene i 3 sekunder
for Ă„ starte -sammenkoblingsmodusBluetooth
iv) SlÄ pÄ / av Þreproppene manuelt
FI
ESITTELY
(1) Latauskotelon akun tilan ilmaisin
i) Latauksen ilmaisin
Lataa â Vilkkuu punaisena
TĂ€ysin ladattu â Palaa vihreĂ€nĂ€
ii) Akun lataustaso
Matala â Palaa punaisena
Keskitaso â Palaa keltaisena
Korkea â Palaa vihreĂ€nĂ€
(2) Vasemman korvanapin latausvalo
(3) Oikean korvanapin latausvalo
i) Korvanappien latausvalo
Lataa â Vilkkuu punaisena
TĂ€ysin ladattu â Palaa vihreĂ€nĂ€
(4) C-tyypin USB-latausportti
(5) Korvanappien LED-valo
Bluetooth-pariliitos â Vilkkuu punaisena ja
sinisenÀ
Lataa â Vilkkuu punaisena (latauskotelossa)
TĂ€ysin ladattu â LED pois pÀÀltĂ€
OHJAIMET
i) Toistotila
Huomio: TiettyjÀ toisto-ominaisuuksia vidaan
muokata Creative-sovelluksessa laitteen ollessa
Bluetooth-yhteydessÀ
ii) Puhelutila
Huomio: Korvanappien ÀÀnenvoimakkuuden
sÀÀtö ei ole saatavilla tulevien / lÀhtevien
puheluiden aikana
iii) SiirrytÀÀn Bluetooth-pariliitostilaan
manuaalisesti
MikÀli signaali lÀpÀisee kehon, joka on
suurimmaksi osaksi vettÀ, se saattaa heikentyÀ
ja aiheuttaa ongelmia pariliitoksessa. MikÀli
mobiililaite on jo yhteydessÀ korvanappeihin,
se voi aiheuttaa signaalin katoamisen tai
korvanappien yhteyden katkeamisen.
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementit
⹠10 mm grafeenipÀÀllysteiset elementit x 2
âą Taajuusvaste: 20â20 000 Hz
Mikrofonit
âą Tyyppi: Monisuuntainen x 6
âą MEMS
âą Taajuusvaste: 100â10 000 Hz
âą Herkkyys (1 kHz): -38 dBV / Pa
KÀyttöliittymÀ
âą Qi-yhteensopiva langaton lataus,
USB-C (lataus)
Bluetooth-versio
âą 5.2Bluetooth
Bluetooth-proîșilit
âą A2DP (langaton -stereo) Bluetooth
⹠AVRCP ( -kaukosÀÀdin) Bluetooth
âą HFP (handsfree-proîșili)
Langaton kÀyttöalue
⹠EnintÀÀn 10m
⹠Radiotaajuuden enimmÀislÀhtöteho: 6 dBm
âą KĂ€yttötaajuus: 2402â2480 MHz
CREATIVE-SOVELLUS
Creative-sovelluksella voit mÀÀrittÀÀ tuotteesi,
muokata toiston hallinnan asetuksia, rÀÀtÀlöidÀ
ÀÀnentoistoasetuksia, parantaa tuotteen
suorituskykyÀ ja paljon muuta.
⹠Mukautuspainikkeet, joilla voit rÀÀtÀlöidÀ
toistokokemuksen
⹠SÀÀdÀ melunhallinnan tasoa Ambient Mode- ja
Aktiivinen melunvaimennus -tilojen kautta
âą SÀÀdĂ€ ÀÀniasetuksia graaîșsella
taajuuskorjaimella
⹠Tee ohjelmistopÀivityksiÀ, rekisteröi tuotteesi
jne
Lataa Creative App tÀÀltÀ:
âą iOS App Store
âą Google Play -kauppa
KORVANAPPIEN SOVITUSOHJEET
Paina ja aseta korvanapit varovasti korvaan,
kunnes ne ovat tiiviit. Pakkaus sisÀltÀÀ myös
toiset silikonitulpat, jotta kÀyttÀjÀ voi kÀyttÀÀ
itselleen sopivia.
Huomio: Korvanapit voidaan asettaa
manuaalisesti -pariliitostilaan vain Bluetooth
silloin, kun ÀÀntÀ ei toisteta. Napauta ja pidÀ
jompaa kumpaa korvanappia pohjassa 3
sekuntia siirtyÀksesi -pariliitostilaanBluetooth
iv) Korvanappien virran kÀynnistys /
sammutus manuaalisesti
SV
ĂVERSIKT
(1) LaddningsvÀskans Batteriindikator
i) Laddningsindikator
Laddning â Rött sken
Helt laddad â Fast grönt sken
ii) BatterinivÄ
LÄg - Fast rött sken
Medel â Fast gult sken
Hög â Fast grönt sken
(2) Laddningsindikator vÀnster hörlur
(3) Laddningsindikator vÀnster hörlur
i) Laddningsindikator hörlurar
Laddning â Rött sken
Helt laddad â Fast grönt sken
(4) Laddningsport med USB-C
(5) LED-indikator hörlurar
Bluetooth Parkoppling â Blinkar rött och blĂ„tt
Laddning â Rött sken (In laddningsfodral)
Helt laddat â LED slĂ€ckt
KONTROLLER
i) UppspelningslÀge
Obs! Vissa uppspelningsfunktioner kan
anpassas via Creative-appen nÀr den Àr
ansluten via Bluetooth
ii) SamtalslÀge
Obs! Volymjusteringar pÄ hörlurarna Àr inte
tillgÀngliga under inkommande / utgÄende
samtal
iii) GÄ in i Bluetooth-parningslÀget manuellt
parkopplas Ă€r beîșnner sig inom siktlinje.
Om signalen passerar genom kroppen, som
till största delen bestÄr av vattenvÀtska,
kan den absorberas, vilket kan leda till
parningssvÄrigheter. Om den mobila enheten
redan Àr ansluten till hörlurarna kan det leda
till att signalen gÄr förlorad eller att hörlurarna
kopplas bort.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Drivenheter för hörlurar
âą 10 mm grafenbelagd drivenhet x 2
âą Frekvenssvar: 20â20 000 Hz
Mikrofoner
âą Typ: omnidirektionell x 6
âą MEMS
âą Frekvensrespons: 100â10 000 Hz
âą KĂ€nslighet (1 KHz): -38 dBV / Pa
GrÀnssnitt
⹠Qi-kompatibel trÄdlös laddning,
USB-C (laddning)
Bluetooth-version
âą 5.2Bluetooth
Bluetooth-proîșler
⹠A2DP (TrÄdlös stereo- ) Bluetooth
⹠AVRCP ( fjÀrrkontroll) Bluetooth
âą HFP (handsfree-proîșl)
TrÄdlös rÀckvidd
âą Upp till 10m
âą Maximal RF utgĂ„ngseîșekt: 6 dBm
âą Driftsfrekvens: 2402â2480 MHz
CREATIVE APP
Konîșgurera produkten, anpassa
ljudinstÀllningarna, förbÀttra din produkts
prestanda och mera med Creative-appen.
⹠Anpassa knapparna för en personlig
uppspelningsupplevelse
⹠Justera bullerkontrollnivÄn genom
omgivningslÀge och aktiv bullerreducering
âą Ăndra ljudinstĂ€llningar med Graphic EQ
⹠Utför programuppdateringar,
produktregistrering och mer
Ladda ner Creative App frÄn:
âą iOS App Store
âą Google Play Store
ANPASSNINGSGUIDE FĂR HĂRLURAR
Tryck försiktigt in hörlurarna i respektive
hörselgÄng tills de sluter ordentligt för att
sÀkerstÀlla korrekt passform. Ytterligare
par silikonspetsar îșnns ocksĂ„ med sĂ„ att
anvÀndarna kan uppnÄ en optimal passform.
Obs! Hörlurarna kan endast manuellt gÄ in i
Bluetooth-parningslÀget nÀr inget ljud spelas
upp. Tryck och hÄll in en av hörlurarna i 3
sekunder för att gÄ in i -parningslÀget Bluetooth
iv) SlÄ pÄ / av hörlurar manuellt
DA
OVERSIGT
(1) Opladningsenhedens batteriindikator
i) Opladningsindikator
Opladning â GlĂždende rĂžd
Fuldt opladet â Fast grĂžn
ii) Batteriniveau
Lav â Konstant RĂžd
Medium â Konstant Gul
HĂžj â fastgrĂžn
(2) Venstre Ăžreprop opladningsindikator
(3) HĂžjre Ăžreprop opladningsindikator
i) Ărepropper opladningsindikator
Opladning â GlĂždende rĂžd
Fuldt opladet â fast grĂžn
(4) USB-C-opladningsport
(5) Ărepropper LED Indikator
Bluetooth parring â Blinker RĂžd og BlĂ„
Opladning â GlĂždende rĂžd (i opladningsetui)
Fuldt opladet â LED Slukket
BETJENING
i) Afspilningsmode
BemĂŠrk: Visse afspilningsfunktioner kan
tilpasses via Creative-appen, nÄr den er tilsluttet
via Bluetooth
ii) Opkaldsmode
BemÊrk: Lydstyrkejusteringer pÄ
hĂžretelefonerne er ikke tilgĂŠngelige under
indgÄende / udgÄende opkald
iii) Indtastning af Bluetooth-parringstilstand
manuelt
Hvis signalet passerer gennem kroppen,
som for det meste bestÄr af vand, kan det
blive absorberet, hvilket kan resultere i
parringsvanskeligheder. Hvis mobilenheden
allerede er forbundet med Ăžretelefonerne,
kan signalet gÄ tabt, eller Þretelefonerne kan
blive afbrudt.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Hovedtelefon drivere
âą 10 mm grafenbelagt drivere x 2
âą Frekvensgang: 20â20.000 Hz
Mikrofonet
âą Type: Omnidirektionel x 6
âą MEMS
âą FrekvensomrĂ„de: 100â10.000 Hz
âą FĂžlsomhed (1 kHz): -38 dBV / Pa
Opladningsinterface
⹠Qi-kompatibel trÄdlÞs opladning,
USB-C (opladning)
Bluetooth-v ersion
âą 5.2Bluetooth
Bluetooth Proîșler
⹠A2DP (TrÄdlÞs stereo ) Bluetooth
âą AVRCP ( fjernbetjening) Bluetooth
âą HFP (HĂ„ndfri proîșl)
TrÄdlÞs rÊkkevidde
âą Op til 10m
âą Maksimal udgangsstrĂžm til RF: 6 dBm
âą FrekvensomrĂ„de: 2402â2480 MHz
CREATIVE APP
Konîșgurer dit produkt, tilpas kontrolelementer
til afspilning, tilpas lydindstillingerne, forbedr
produktets ydeevne og meget mere med
Creative-appen.
⹠Tilpas knapperne for at fÄ en personlig
afspilningsoplevelse
âą Juster stĂžjkontrolniveauet med omgivende
tilstand og aktiv stĂžjdĂŠmpning
âą Ăndre lydindstillinger med Graphic EQ
âą UdfĂžre softwareopgraderinger,
produktregistrering og meget mere
Download Creative App fra:
- iOS App Store
âą Google Play Store
HĂRETELEFONS STĂRRELSESGUIDE
Skub og vip forsigtigt Ăžrepropperne ind i den
respektive Þregang, indtil der er opnÄet en
god tilpasning for at sikre korrekt montering.
Yderligere sĂŠt med silikonespidser medfĂžlger,
sÄ brugerne kan opnÄ en optimal pasform.
BemÊrk: HÞretelefonerne kan kun gÄ manuelt
ind i , nÄr der ikke Bluetooth-parringstilstand
afspilles lyd. Tryk pÄ en af Þrestikkerne og hold
den nede i 3 sekunder for at aktivere Bluetooth-
parringstilstanden
iv) TĂŠnd / sluk Ăžretelefoner manuelt
TRUE WIRELESS SWEATPROOF IN-EARS WITH
ACTIVE NOISE CANCELLATION
ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž Đ°ĐŽŃĐ”Ń ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐžŃĐ”Đ»Ń ĐČ ŃĐ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐŸŃĐ·Đ”:
ĐĐĐ âĐŃĐŸĐșŃĐžâ, 142281, ĐĐŸŃĐșĐŸĐČŃĐșĐ°Ń ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃŃ, ĐłĐŸŃĐŸĐŽ ĐŃĐŸŃĐČĐžĐœĐŸ,
ĐĐ±ĐŸĐ»Đ”ĐœŃĐșĐŸĐ” ŃĐŸŃŃĐ”, ĐŽ.2, Đș.216.,
ĐĐŸĐŒĐ”Ń ŃДлДŃĐŸĐœĐ°: +7 (495) 369-00-84
ĐлДĐșŃŃĐŸĐœĐœŃĐč Đ°ĐŽŃĐ”Ń: proxy.russia@gmail.com
ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž Đ°ĐŽŃĐ”Ń ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐžŃĐ”Đ»Ń ĐČ ŃĐ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐŸŃĐ·Đ”:
Đ ĐŸŃŃĐžĐčŃĐșĐ°Ń Đ€Đ”ĐŽĐ”ŃĐ°ŃĐžŃ, ĐĐŸŃĐșĐČĐ°, 111123, ĐżŃĐŸĐ”Đ·ĐŽ ĐлДĐșŃŃĐŸĐŽĐœŃĐč,
ĐŽĐŸĐŒ 16, ĐżĐŸĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” VII, ĐșĐŸĐŒĐœĐ°ŃĐ° â3, ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐč ĐłĐŸŃŃĐŽĐ°ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐč
ŃДгОŃŃŃĐ°ŃĐžĐŸĐœĐœŃĐč ĐœĐŸĐŒĐ”Ń: 1177746150779,
ĐĐŸĐŒĐ”Ń ŃДлДŃĐŸĐœĐ°: +7(495)723-23-71
Đ°ĐŽŃĐ”Ń ŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃŃŃ: info@minprom.ru
ĐĐ°ĐœĐœĐ°Ń ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐœĐ°ŃĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžŃ
ĐŸŃĐłĐ°ĐœĐŸĐČ ŃĐ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃĐ·Đ° (Đ ĐŸŃŃĐžŃ, ĐĐ”Đ»ĐŸŃŃŃŃĐžŃ Đž ĐĐ°Đ·Đ°Ń
ŃŃĐ°Đœ) ĐżĐŸ ĐČĐŸĐżŃĐŸŃĐ°ĐŒ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐžŃ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃОО
ĐĐ»Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐŸ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ” ОлОгаŃĐ°ĐœŃОО, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ°, ĐżĐŸŃĐŒĐŸŃŃĐžŃĐ” гаŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃĐč ŃĐ°Đ»ĐŸĐœ Оз ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃĐ° ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž Đ°ŃĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ° (ĐŒĐ”ŃŃŃ Đž ĐłĐŸĐŽ): ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ° ĐœĐ° ŃпаĐșĐŸĐČĐșĐ”.
ĐĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŸŃĐČĐ”ŃĐ°Đ”Ń ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ йДŃ
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ĐłĐ»Đ°ĐŒĐ”ĐœŃĐ° ĐąĐ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃĐ·Đ° йРйХ 020/2011 âĐлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐ°Ń ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃŃ ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐžŃ
ŃŃДЎŃŃĐČâ ŃŃĐČ.
Đ Đ”ŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐйХ ĐŸŃ 09.12.2011Đł. â879
ĐąĐĐ„ĐĐЧĐĐĄĐĐĐ Đ ĐĐĐĐĐĐĐĐą ĐĐČŃĐ°Đ·ĐžĐčŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃĐ·Đ° «Đб ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐžĐž ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃŃ
ĐČĐ”ŃĐ”ŃŃĐČ ĐČ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃŃ
ŃлДĐșŃŃĐŸŃĐ”Ń
ĐœĐžĐșĐž Đž ŃĐ°ĐŽĐžĐŸŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐžĐșО»
(йРĐĐĐĐĄ 037/2016) ĐĐ ĐĐĐŻĐą Đ Đ”ŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐĄĐŸĐČĐ”ŃĐ° ĐĐČŃĐ°Đ·ĐžĐčŃĐșĐŸĐč ŃĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐč ĐșĐŸĐŒĐžŃŃОО ĐŸŃ 18 ĐŸĐșŃŃбŃŃ 2016 Đł. N. 113
йОп ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°: ĐĐ”ŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐłĐ°ŃĐœĐžŃŃŃĐ°
ĐĐŸĐŒĐ”Ń ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž, ŃĐŸŃĐłĐŸĐČĐ°Ń ĐŒĐ°ŃĐșĐ°: EF0930, Creative
ĐĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”: 5V 1A
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ: Creative Labs Pte. Ltd.
ĐĄŃŃĐ°ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐžŃŃ
ĐŸĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ: ĐĐžŃĐ°Đč
Battery
âą Earbuds (Left and Right)
Lithium-ion polymer battery:
3.6V 85 mAh 0.306 Wh
âą Battery Charging Case
Lithium-ion polymer battery:
3.7V 900 mAh 3.330 Wh
Input Rating
âą 5V 1A
Total Playtime
âą Up to 60 hours
Charging Time
âą 2â3 hours (Wired / wireless
charging)
Audio Codecs
âą AAC, SBC
Operating Temperature
âą 0â45°C
Download the Creative App from:
iOS App Store Google Play Store
Batterie
⹠Ohrhörer (links und rechts)
Lithium-Ionen-Polymer-Batterie:
3,6 V 85 mAh 0,306 Wh
⹠BatterieladegehÀuse
Lithium-Ionen-Polymer-Batterie:
3,7 V 900 mAh 3,330 Wh
Eingang:
âą 5 V 1 A
Gesamtspielzeit
âą bis zu 60 Stunden
Ladezeit
âą 2â3 Stunden (kabelgebundenes/kabelloses
Laden)
Audio-Codec
âą AAC, SBC
Betriebstemperatur
âą 0â45°C
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/OutlierPro fĂŒr
die Bedienungsanleitung, Sicherheits- und
behördliche Informationen, eventuelle
ErP-Informationen und der Anleitung zum
Entfernen des Akkus, die ausschlieĂlich
fĂŒr unabhĂ€ngig qualiîșzierte FachkrĂ€fte
bestimmt ist.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/OutlierPro, um alle
weiteren Informationen zu Ihrem Produkt
zu erhalten.
Hinweis: Compliance-Marken beîșnden sich
auf der Unterseite des Produkts
BEZDRĂTOVĂ NABĂJENĂ SLUCHĂTEK CREATIVE
OUTLIER PRO
SluchĂĄtka Creative Outlier Pro podporujĂ
bezdrĂĄtovĂ© nabĂjenĂ vyuĆŸĂvajĂcĂ technologii
Qi. Pokud chcete bezdrĂĄtovÄ nabĂjet nabĂjecĂ
pouzdro i nĂĄstavce do uĆĄĂ, umĂstÄte nĂĄstavce
do uĆĄĂ na magnetickĂ© nabĂjecĂ pozice v pouzdru
a potĂ© poloĆŸte nabĂjecĂ pouzdro na podloĆŸku
pro bezdrĂĄtovĂ© nabĂjenĂ*. NĂĄstavce do uĆĄĂ nelze
bezdrĂĄtovÄ nabĂjet bez nabĂjecĂho pouzdra.
*PodloĆŸka pro bezdrĂĄtovĂ© nabĂjenĂ nenĂ souÄĂĄstĂ
balenĂ
HLAVNĂ RESET
ĂplnĂœ reset provedete klepnutĂm na oba
nĂĄstavce do uĆĄĂ uloĆŸenĂ© v nabĂjecĂm pouzdĆe a
podrĆŸenĂm po dobu 5 s. Po dokonÄenĂ nĂĄstavce
do uĆĄĂ tĆikrĂĄt modĆe zablikajĂ. HlavnĂ reset je
vyhrazen pro pĆĂpady, kdy uĆŸivatelĂ© narazĂ na
problĂ©m pĆi pouĆŸĂvĂĄnĂ nĂĄstavcĆŻ do uĆĄĂ, nebo
pro situace jako napĆĂklad: neĂșspÄĆĄnĂ© pĂĄrovĂĄnĂ
Bluetooth, nĂĄhodnĂ© blikĂĄnĂ LED, neĂșspÄĆĄnĂ©
pĂĄrovĂĄnĂ sekundĂĄrnĂho nĂĄstavce do uĆĄĂ s
hlavnĂm nĂĄstavcem do uĆĄĂ, pĆĂpadnÄ slouĆŸĂ k
resetu vĆĄech dat.
BÄĆŸnĂ© potĂĆŸe s pĆipojenĂm
TĂ©matem tohoto ÄlĂĄnku jsou doporuÄenĂ pro
situace, kdy je hudba trhanĂĄ a nĂĄstavce do uĆĄĂ
se odpojujĂ.
PĆi pĂĄrovĂĄnĂ chytrĂ©ho mobilnĂho zaĆĂzenĂ s
nĂĄstavci do uĆĄĂ je signĂĄl nejsilnÄjĆĄĂ, kdyĆŸ jsou
CZ
POPIS
(1) Kontrolka baterie v nabĂjecĂm pouzdru
i) Kontrolka nabĂjenĂ
NabĂjenĂ â ZĂĄĆĂ ÄervenÄ
PlnÄ nabito â SvĂtĂ zelenÄ
ii) ĂroveĆ nabitĂ baterie
NĂzkĂĄ â SvĂtĂ ÄervenÄ
StĆednĂ â SvĂtĂ ĆŸlutÄ
VysokĂœ â SvĂtĂ zelenÄ
(2) Kontrolka nabĂjenĂ levĂ©ho nĂĄstavce do uĆĄĂ
(3) Kontrolka nabĂjenĂ pravĂ©ho nĂĄstavce
do uĆĄĂ
i) Kontrolka nabĂjenĂ nĂĄstavcĆŻ do uĆĄĂ
NabĂjenĂ â ZĂĄĆĂ ÄervenÄ
PlnÄ nabito â SvĂtĂ zelenÄ
(4) Port USB-C pro nabĂjenĂ
(5) LED kontrolka nĂĄstavcĆŻ do uĆĄĂ
PĂĄrovĂĄnĂ â Bluetooth BlikĂĄ ÄervenÄ a modĆe
NabĂjenĂ â ZĂĄĆĂ ÄervenÄ (v nabĂjecĂm pouzdru)
PlnÄ nabito â LED nesvĂtĂ
OVLĂDACĂ PRVKY
i) ReĆŸim pĆehrĂĄvĂĄnĂ
PoznĂĄmka: UrÄitĂ© funkce pĆehrĂĄvĂĄnĂ lze v
aplikaci Creative upravovat po pĆipojenĂ pĆes
Bluetooth
ii) ReĆŸim volĂĄnĂ
PoznĂĄmka: Ăprava hlasitosti na nĂĄstavcĂch do
uĆĄĂ nenĂ bÄhem pĆĂchozĂch/odchozĂch hovorĆŻ
k dispozici
iii) RuÄnĂ vstup do reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ Bluetooth
pĂĄrovanĂĄ zaĆĂzenĂ v dohlednĂ© vzdĂĄlenosti.
Pokud signĂĄl prochĂĄzĂ tÄlem, jehoĆŸ vÄtĆĄinu
tvoĆĂ voda, mĆŻĆŸe se absorbovat, coĆŸ se projevĂ
problĂ©my s pĂĄrovĂĄnĂm. Pokud jiĆŸ je mobilnĂ
zaĆĂzenĂ pĆipojeno k nĂĄstavcĆŻm do uĆĄĂ, mĆŻĆŸe
dojĂt ke ztrĂĄtÄ signĂĄlu nebo k odpojenĂ nĂĄstavcĆŻ
do uĆĄĂ.
TECHNICKĂ SPECIFIKACE
MÄniÄe sluchĂĄtek
âą 10 mm mÄniÄ s grafenovou povrchovou
Ășpravou x 2
âą FrekvenÄnĂ odezva: 20â20 000 Hz
Mikrofony
âą Typ: vĆĄesmÄrovĂœ x 6
âą MEMS
âą KmitoÄtovĂĄ odezva: 100â10 000 Hz
âą Citlivost (1 kHz): -38 dBV/Pa
RozhranĂ
âą BezdrĂĄtovĂ© nabĂjenĂ s podporou Qi,
USB-C (nabĂjenĂ)
Verze Bluetooth
âą 5.2Bluetooth
Proîșly Bluetooth
âą A2DP (bezdrĂĄtovĂĄ stereotechnologie
Bluetooth)
⹠AVRCP (dålkové ovlådånà ) Bluetooth
âą HFP (proîșl Hands-free)
BezdrĂĄtovĂœ provoznĂ rozsah
âą AĆŸ 10m
âą MaximĂĄlnĂ vĂœstupnĂ vĂœkon RF: 6 dBm
âą ProvoznĂ frekvence: 2402â2480 MHz
Baterie
âą NĂĄstavce do uĆĄĂ (levĂœ a pravĂœ)
Lithium-iontovĂĄ polymerovĂĄ baterie:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą Baterie â nabĂjecĂ pouzdro
Lithium-iontovĂœ polymerovĂĄ baterie:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
VstupnĂ napÄtĂ
âą 5V 1A
CelkovĂĄ doba poslechu
âą AĆŸ 60 hodin
Doba nabĂjenĂ
âą 2â3 hodiny (kabelovĂ©/bezdrĂĄtovĂ© nabĂjenĂ)
Zvukové kodeky
âą AAC, SBC
ProvoznĂ teplota
âą 0â45°C
DALĆ Ă INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/OutlierPro
najdete uĆŸivatelskou pĆĂruÄku, bezpeÄnostnĂ
a regulatornĂ informace, informace o ErP
(kde jsou pouĆŸitelnĂ©) a pokyny k vyjmutĂ
baterie, jeĆŸ jsou urÄeny vĂœhradnÄ pro nezĂĄvisle
kvaliîșkovanĂ© odbornĂky.
VeĆĄkerou dalĆĄĂ podporu tĂœkajĂcĂ se vaĆĄeho
produktu najdete na adrese
creative.com/ /OutlierPro.support
PoznĂĄmka: OznaÄenĂ shody s pĆedpisy
naleznete na spodnĂ stranÄ vĂœrobku
î î îîîî·îîîîîîąîîîîîîîîîžîî
îŁî îó±Żóč§î°î±Šî°Ł
î î î±î°«î°î±î°î°î±ó±Żóč§óŽČóŸî
î î îîîî·îîîîîîîąîîîîîîîîîžî
󱟧󱶣óŸî
îŁî îî·î îîîą
󱿷óžș󱯄ó”«óŽžóčî
îŁî óŽłóČĄ±ó¶„ȘîîóŽžóč
ó±Żóč§óŽžóčî
îŁî ó¶„ȘîîŁîóŽžóčóœóŽó¶Źąîî±î°î±î±î°Łó±Żóč§óœ
î°î±Šî°±î°î°îî°î±Šî°±î°î°î
îŁî îąîąî€îîîŽîŁî€
ó±·Œó± 󎞌ółżî
îŁî îîŁîîîŻî€
îŻîŻó±îŻół”óČî
î±î±Šî° îî°î°î°łîŻ°óȶŸó±źîóž«ó±ł·îŻóčîŻ
ół”óČîźóž
ółîŻ
óČ󱿷îŻîŠîî±ół”óČóŽŠóž«óŽó¶»°óČîźœîŻî°șî°î°°
î±î±Šó±ŸŹîŻ¶óČĄîŻół§ŒóčŻîŻîŻîŻî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îîîŻŸ
îŻóžó±îŻîź°îŻî
îŻîŻó±îźî°î±î±Šî°ČîŻóčîŻ
ół”óČîŻî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îîîŻŸîŻ
óžó±îŻîź°îŻ
óŽ±
ółČóŸî°î±î±î±î°î°î±î°Łîî±î±Šî°îŻóž
óČîŻółĄ
óčȘžîźîź¶îŻŽîŻîîŻȘîŻîŻî±î±Šî°żî±î°î°Čó¶ŸîŻóžóžźîŻ
îŻîź°îŻȘîŻ
󞱶󱟧î
îŁî îî·î îîîą
ółół·„󳻿óŽżóč Łî
îŁî óčŹóžłîîîîóČ»óŽż
ó±Żó”«°óŽżóč Łî
îŁî îîŁîîóČ»óŽżóœóŽó¶łąîóŽó¶łąó±Żó”«°óœ
óčźȘóčČó¶Žčóžłó”żóŸî
îŁî îąîąî€îîŽîŁî€
ó±Ąó”«óŽžŒółżî
îŁî îîŁîîîŻî€
ó±Żó±ó±ŁółŁî
óžóž„óč îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îîóœ
ó±„ó·ó±ŸŹó±óČó””ó”«ół§ółŹó±»ŁóœóȶŸó±źó±óŽ°ąóžżó±ŁółŁóœîŠîî±
ó±ŁółŁóœóȀ󞔎ó”«óœó±„ó±Ÿó”«°óŽČółȘłó±ŒóžóŽ©óœóžŽó±©óžóŽ©ó±Č
󞔎ó”«ó±ó·ó±ŸŹó±ó”Ÿó¶óžŁóŽ”ó””ó±ąó±ó±€óČžîŻî
óžóž„óč îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îîóœ
ó±„ó·ó±ŸŹó±ółó””ó±óČó”žó±Żó””ół§óŽó±Żó±ół»ŠółŹîŻ
óŽ±
ółČóŸó±ż·óžżóŽóžó±șó±óŽó±óČółĄóžœ©
óžŻČ󱟧î
îŁî îî·î îîîą
󶯯󳷄󳻿óŽžóčî
îŁî óčĄóžčîîîîóČ»óŽž
ó±Żóč§óŽžóčî
îŁî îîŁîîóČ»óŽžóœóŽó¶Źąîó”ąó¶Źąó±Żóč§óœ
óčźȘółŒîî€îî
îîî
îŁî îąîąî€îîîŽîŁî€
ó± óŽóŽŒółżî
îŁî îîŁîîîŻî€
ó±Żó±óž óžŸî
óžŸóžżóČ°îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îîóœ
ó±„ó”ó±ŸŹó”«óČó””ó±Ąó”«ó¶»°ółŹó±»ŁóœóȶŸó±źó·„óŽ°ąóž«óž
óžŸóœîŠîî±óž óžŸóœóČ€óžșó”«óœó±„ó±Ÿóč§óŽČółȘłó±ŒóžŸóŽ©óœóž¶Żó±©
óžŸóŽ©ó±Șóžșó”«ółżó”ó±ŸŹó±ó”ó¶óž óŽ”ó””óČ»óŽó±€óČżîŻî
óžŸóžżóČ°îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îîóœ
ó±„ó”ó±ŸŹó·„ółó””ó”«óČó”žóč ó””ół§óŽó±Żó±ół»ŠółČŁîŻ
óŽ±
ółČóŸó±ż·óž«ółźóŽóžó±șółżó”«óČółĄóžœ©
î€îîîîîîîîî°îîîîîîîî±îî
ó±żó”Žîłîî©îŽó±ŁółŁ
óŽóč ó±żó”Žîłîî©îŽóœó””óčŁî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îî
óș«ółžó±óžźî€îîîîîîîîî°îîîîîîîî±îîîîî
îŁî îîó»ŠóŒșó»óŸŽóŒŹóŒłóŸŽóŒ±ŻóŒŁóŒ
î î ó»óœóŸŽóŒŁóŒóŸŽóœ
Łó»ó»§óŸŽó»ŠóŒșó»îî
î î îîîî·îîîîîîîąîîîîîîîîîžî
óŒŽó»óŸŽó» óșžî
îŁî îî·î îîîą
óŒłóŒšŁóŸŽóŒó»čóŸŽóŒóș„łî
îŁî óŒ«ó»ŻîîîîóŒóș„ł
óŒŹóŒłóŸŽóŒóș„łî î
îŁîîîîŁîîóŒóș„łîóŒó»șîîî󻹣ó»șóŸŽóŒŹóŒłî
óŒó»óŒóŸŽóŒłó» î
îŁîîîąîąî€îîîŽîŁî€
óŒó»
óŸŽóŒó»łî
îŁîîîîŁîîîŻî€
óșźóŒžŻóŸŽóŒó»©Łî
óŒŁóŒóŸŽóș„Żó»óœóŸŽó»žóŒóŸŽó»șó»Žó»șîîóŒ·óŒłóŸŽóș§ó»óș©óŸŽóșóŒóŸŽóș©Żó»î
óŒó»©ŁîîîŠîî±îóŒó»©ŁóŸŽóș§ó»óș©óŸŽó»Žó»ŹóŒ°óŒ«ó»óŸŽóŒ§óŒó»ŠóŒŻî
óŒłó»ą§óș„Żó»óŒŁóŸŽóŒŁóŒóœóŸŽó»ŸóŸŽóŒ·ó»óŸŽó»ŠóŒșó»óŸŽóŒóș§óŸŽóŒŻóŒŻóŒŻî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îîó»«î
󌊧óŒóœóŒóŒóŒîî
ó»žóŒóŒżóŒóŸŽóŒóœ·óș©«óŸŽóș©Żó»ó»óŸŽó»ó»§óŸŽó» ó»óŸŽóŒŻóŒżóŒŻî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî°îîîîîîî±îîó»«î
󌊧óŒóœóŒóŒóŒî
󌊧óș©îîóŒ°óœó»ș óŸŽóœóŒó»óŸŽóŒŁóŸŽóŒóœ·óŒóŸŽóœó»óŒżóŸŽóŒ·óŒ€ó»·ó»
ó»ŠóŒșó»îîŹî€îîóŒŹóŒłóŸŽóŒ±ŻóŒŁóŒîîîîčî¶îîîîîîîîîîîîîą
Bateria
âą SĆuchawki douszne (lewa i prawa)
Akumulator litowo-jonowy polimerowy:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą FuteraĆ ĆadujÄ
cy do sĆuchawek
Akumulator litowo-jonowy polimerowy:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
WejĆcie
âą 5V 1A
ĆÄ
czny czas odtwarzania
âą do 60 odzin
Czas Ćadowania
âą 2â3 godziny (Ćadowanie przewodowe/
bezprzewodowe)
Kodek audio
âą AAC, SBC
Temperatura robocza
âą 0â45°C
INNE INFORMACJE
OdwiedĆș stronÄ
creative.com/compliance/OutlierPro,
aby uzyskaÄ dostÄp do instrukcji obsĆugi,
informacji dotyczÄ
cych bezpieczeĆstwa i
przepisĂłw, informacje o ErP (jeĆli dotyczy),
oraz instrukcje dotyczÄ
ce wymiany baterii,
ktĂłre sÄ
przeznaczone wyĆÄ
cznie dla
wykwaliîșkowanych specjalistĂłw.
OdwiedĆș stronÄ creative.com/ /support
OutlierPro, aby uzyskaÄ wsparcie zwiÄ
zane z
Twoim produktem.
Uwaga: Oznaczenia zgodnoĆci znajdujÄ
siÄ na
spodzie tego produktu
Batéria
âą SlĂșchadlĂĄ (ÄŸavĂ© a pravĂ©)
LĂtiovo-iĂłnovĂĄ polymĂ©rovĂĄ batĂ©ria:
3,6V 85 mAh 0,306 Wh
âą NabĂjacie puzdro batĂ©rie
LĂtiovo-iĂłnovĂĄ polymĂ©rovĂĄ batĂ©ria:
3,7V 900 mAh 3,330 Wh
Charakteristika vstupu
âą 5V 1A
CelkovĂĄ doba prehrĂĄvania
âą Do 60 hodĂn
Äas nabĂjania
âą 2â3 hod. (KĂĄblovĂ©/bezdrĂŽtovĂ© nabĂjanie)
Zvukové kodeky
âą AAC, SBC
PrevĂĄdzkovĂĄ teplota
âą 0â45°C
ÄALĆ IE INFORMĂCIE
NavĆĄtĂvte, prosĂm, strĂĄnku
creative.com/compliance/OutlierPro, kde
nĂĄjdete pouĆŸĂvateÄŸskĂș prĂruÄku, bezpeÄnostnĂ©
a regulaÄnĂ© informĂĄcie, prĂpadne informĂĄcie
ErP, a pokyny na vybratie batĂ©rie, ktorĂ© sĂș
urÄenĂ© vĂœluÄne pre nezĂĄvisle kvaliîșkovanĂ©ho
odbornĂka.
NavĆĄtĂvte, prosĂm, strĂĄnku
creative.com/ /OutlierProsupport , kde
nĂĄjdete vĆĄetku ÄalĆĄiu podporu tĂœkajĂșcu sa
vĂĄĆĄho produktu.
PoznĂĄmka: OznaÄenia plnenia predpisov sĂș
umiestnené na spodnej strane produktu
âą ĐĐ°ŃŃĐŽĐœŃĐč ŃĐ”Ń
ĐŸĐ»
ĐĐžŃĐžĐč- ĐžĐŸĐœĐœŃĐč ĐżĐŸĐ»ĐžĐŒĐ”ŃĐœŃĐč
Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ:
3,7Đ 900 ĐŒĐŃ 3,330 ĐŃ
ĐŃ
ĐŸĐŽĐœĐŸĐč ŃĐ”ĐčŃĐžĐœĐł
âą 5Đ 1A
ĐбŃДД ĐČŃĐ”ĐŒŃ ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
âą ĐŽĐŸ 60 ŃĐ°ŃĐŸĐČ
ĐŃĐ”ĐŒŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž
âą 2â3 ŃĐ°ŃĐ° (ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń / бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń
Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ°)
ĐŃĐŽĐžĐŸĐșĐŸĐŽĐ”Đș
âą AAC, SBC
Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐ°Ń ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°
âą 0â45°C
ĐĐ ĐЧĐĐ ĐĄĐĐĐĐĐĐĐŻ
ĐĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ° ĐżĐŸŃĐ”ŃĐžŃĐ”
creative.com/compliance/OutlierPro
ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸŃŃŃпа Đș ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО
ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃДлŃ, Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž Đž ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœĐŸĐč
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО, ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ErP, гЎД ŃŃĐŸ
ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐŒĐŸ, Đž ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐżĐŸ ОзĐČлДŃĐ”ĐœĐžŃ
Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°, ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐœĐŸĐč ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ
ĐŽĐ»Ń ĐœĐ”Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸĐłĐŸ ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ŃпДŃОалОŃŃĐ°.
ĐĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ° ĐżĐŸŃĐ”ŃĐžŃĐ”
creative.com/ /OutlierPro support ĐŽĐ»Ń Đ»ŃĐ±ĐŸĐč
ĐŽŃŃĐłĐŸĐč ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжĐșĐž ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐžĐ”: ĐĐœĐ°ĐșĐž ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐžŃ
ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽŃŃŃŃ ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ŃŃĐ”ĐœĐșĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ОзЎДлОŃ
APLIKACE CREATIVE
PomocĂ aplikace Creative mĆŻĆŸete nastavovat
tento produkt, upravovat ovlĂĄdĂĄnĂ pĆehrĂĄvĂĄnĂ,
pĆizpĆŻsobovat nastavenĂ zvuku, vylepĆĄovat
vĂœkon produktu a dalĆĄĂ.
âą Ăpravou funkcĂ tlaÄĂtek si mĆŻĆŸete pĆehrĂĄvĂĄnĂ
pĆizpĆŻsobit vlastnĂm pĆedstavĂĄm
âą ProstĆednictvĂm funkcĂ ReĆŸim okolnĂho zvuku
a AktivnĂ potlaÄenĂ hluku mĆŻĆŸete upravovat
ĂșroveĆ regulace hluku
âą NastavenĂ zvuku lze upravovat pomocĂ
graîșckĂ©ho ekvalizĂ©ru
âą MĆŻĆŸete aktualizovat software, zaregistrovat
produkt a dalĆĄĂ
StĂĄhnÄte si aplikaci Creative z:
âą iOS App Store
âą Google Play Store
NĂSTAVCE DO UĆ Ă SE ZAVADÄÄEM
OpatrnÄ zatlaÄte nĂĄstavec do uĆĄĂ do pĆĂsluĆĄnĂ©ho
uĆĄnĂho kanĂĄlu a zakĂœvejte s nĂm, dokud nedojde
k dobrĂ©mu utÄsnÄnĂ kanĂĄlu a nĂĄstavec do uĆĄĂ
dokonale nepadne. SouÄĂĄstĂ balenĂ jsou i dalĆĄĂ
silikonovĂ© koncovky, kterĂ© mohou nÄkterĂœm
uĆŸivatelĆŻm sednout lĂ©pe.
PoznĂĄmka: NĂĄstavce do uĆĄĂ mohou pĆejĂt do
reĆŸim pĂĄrovĂĄnĂ jen v pĆĂpadÄ, ĆŸe se Bluetooth
nepĆehrĂĄvĂĄ ĆŸĂĄdnĂœ zvuk. Do reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ
Bluetooth pĆejdete klepnutĂm na libovolnĂœ
nĂĄstavec do uĆĄĂ a jeho podrĆŸenĂm po dobu 3 s
iv) RuÄenĂ zapnutĂ/vypnutĂ nĂĄstavcĆŻ do uĆĄĂ
PL
INFORMACJE OGĂLNE
(1) WskaĆșnik naĆadowania akumulatora
futeraĆu ĆadujÄ
cego
i) WskaĆșnik Ćadowania
Ćadowanie â pulsujÄ
cy czerwony
CaĆkowicie naĆadowana â Ćwieci na zielono
ii) Poziom naĆadowania baterii
Niska â ciÄ
gĆy czerwony
Ćrednia â ciÄ
gĆy ĆŒĂłĆty
Wysoka â ciÄ
gĆy zielony
(2) WskaĆșnik Ćadowania lewej sĆuchawki
(3) WskaĆșnik Ćadowania prawej sĆuchawki
i) WskaĆșnik Ćadowania sĆuchawek
Ćadowanie â pulsujÄ
cy czerwony
CaĆkowicie naĆadowana â Ćwieci na zielono
(4) Port Ćadowania USB-C
(5) WskaĆșnik LED sĆuchawek
Bluetooth Parowanie â miga na czerwono i
niebiesko
Ćadowanie â Ćwieci na czerwono (w etui
ĆadujÄ
cym)
W peĆni naĆadowane â Dioda LED wyĆÄ
czona
STEROWANIE
i) Tryb odtwarzania
Uwaga: NiektĂłre funkcje odtwarzania moĆŒna
dostosowaÄ za pomocÄ
aplikacji Creative po
poĆÄ
czeniu przez Bluetooth
ii) Tryb poĆÄ
czenia gĆosowego
Uwaga: Regulacja gĆoĆnoĆci w sĆuchawkach jest
niedostÄpna podczas poĆÄ
czeĆ przychodzÄ
cych
/ wychodzÄ
cych
iii) Manualne parowanie Bluetooth
mobilnego ze sĆuchawkami sygnaĆ jest
najsilniejszy, gdy miÄdzy parowanymi
urzÄ
dzeniami istnieje wolna przestrzeĆ bez
zakĆĂłceĆ ze strony innych obiektĂłw.
JeĆli sygnaĆ przechodzi przez ciaĆo, ktĂłre w
wiÄkszoĆci skĆada siÄ z pĆynu wodnego, moĆŒe
zostaÄ znacznie osĆabiony, co moĆŒe powodowaÄ
trudnoĆci w parowaniu. JeĆli urzÄ
dzenie mobilne
jest juĆŒ podĆÄ
czone do sĆuchawek, moĆŒe to
powodowaÄ utratÄ sygnaĆu lub odĆÄ
czenie
sĆuchawek.
DANE TECHNICZNE
Przetworniki SĆuchawek
âą 10 mm przetworniki z powĆokÄ
grafenowÄ
x 2
âą Pasmo przenoszenia: 20â20 000 Hz
Mikrofony
âą Typ: wielokierunkowe x 6
âą MEMS
âą Pasmo przenoszenia: 100â10 000 Hz
âą CzuĆoĆÄ (1 kHz): -38 dBV/Pa
Interfejs
âą Ćadowanie bezprzewodowe zgodne z Qi,
USB-C (Ćadowanie)
Wersja standardu Bluetooth
âą 5.2Bluetooth
Proîșle Bluetooth
âą A2DP (bezprzewodowy dĆșwiÄk stereo
Bluetooth)
âą AVRCP (pilot ) Bluetooth
âą HFP (proîșl gĆoĆnomĂłwiÄ
cy)
ZasiÄg dziaĆania bezprzewodowego
âą Do 10m
âą Maksymalna moc wyjĆciowa RF: 6 dBm
âą CzÄstotliwoĆÄ dziaĆania: 2402â2480 MHz
APLIKACJA CREATIVE
Skonîșguruj produkt, dostosuj sterowanie
odtwarzaniem, spersonalizuj ustawienia
dĆșwiÄku, popraw wydajnoĆÄ produktu i nie tylko
dziÄki aplikacji Creative.
âą Dostosuj przyciski do spersonalizowanego
odtwarzania
âą Dostosuj poziom kontroli szumĂłw w trybie
Ambient i Aktywnej Redukcji SzumĂłw
âą Modyîșkuj ustawienia dĆșwiÄku za pomocÄ
korektora graîșcznego (EQ)
âą Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj
produkt i nie tylko
AplikacjÄ Creative znajdziesz w sklepach:
âą App Store
âą Google Play
KORZYSTANIE ZE SĆUCHAWEK DOUSZNYCH
Delikatnie wciĆnij i poruszaj sĆuchawkÄ
dousznÄ
w kanale sĆuchowym ucha, aĆŒ uzyskasz dobre
uszczelnienie, aby zapewniÄ prawidĆowe
dopasowanie. DostÄpne sÄ
rĂłwnieĆŒ dodatkowe
pary koĆcĂłwek silikonowych, abyĆ mĂłgĆ uzyskaÄ
optymalne dopasowanie.
Uwaga: SĆuchawki douszne mogÄ
rÄcznie
przejĆÄ do trybu parowania Bluetooth tylko
wtedy, gdy nie jest odtwarzany dĆșwiÄk. Dotknij i
przytrzymaj dowolnÄ
sĆuchawkÄ dousznÄ
przez
3 s, aby przejĆÄ do Bluetooth Tryb parowania
iv) RÄczne wĆÄ
czanie/wyĆÄ
czanie sĆuchawek
SK
PREHLAD
(1) IndikĂĄtor batĂ©rie nabĂjacieho puzdra
i) IndikĂĄtor nabĂjania
NabĂjanie â Ćœiari naÄerveno
ĂplnĂ© nabitie â Svieti nazeleno
ii) ĂroveĆ nabitia batĂ©rie
NĂzka â Svieti naÄerveno
StrednĂĄ â Svieti naĆŸlto
VysokĂĄ â Svieti nazeleno
(2) IndikĂĄtor nabĂjania ÄŸavĂ©ho slĂșchadla
(3) IndikĂĄtor nabĂjania pravĂ©ho slĂșchadla
i) IndikĂĄtor nabĂjania slĂșchadiel
NabĂjanie â Ćœiari naÄerveno
ĂplnĂ© nabitie â Svieti nazeleno
(4) NabĂjacĂ port USB-C
(5) LED indikĂĄtor slĂșchadiel
Bluetooth pĂĄrovanie â BlikajĂșca modrĂĄ a
ÄervenĂĄ
NabĂjanie â Ćœiari naÄerveno (v nabĂjacom
puzdre)
Plne nabitĂ© â LED nesvieti
OVLĂDANIE
i) ReĆŸim prehrĂĄvania
Poznåmka: Niektoré funkcie prehråvania
moĆŸno po pripojenĂ cez prispĂŽsobiĆ„ Bluetooth
prostrednĂctvom aplikĂĄcie Creative App
iii) ReĆŸim hovoru
PoznĂĄmka: Nastavovanie hlasitosti na
slĂșchadlĂĄch nie je dostupnĂ© pri prichĂĄdzajĂșcich/
odchĂĄdzajĂșcich volaniach
iii) ManuĂĄlne spustenie reĆŸimu Bluetooth
pĂĄrovania
Ak signĂĄl prechĂĄdza telom, ktorĂ© z najvĂ€ÄĆĄej
miery pozostĂĄva z telesnĂœch tekutĂn, mĂŽĆŸe dĂŽjsĆ„
k jeho pohlteniu a problĂ©mom pri spĂĄrovanĂ.
Ak uĆŸ je mobilnĂ© zariadenie pripojenĂ© k
slĂșchadlĂĄm, mĂŽĆŸe dĂŽjsĆ„ k strate signĂĄlu alebo
odpojeniu slĂșchadiel.
TECHNICKĂ ĂDAJE
MeniÄe slĂșchadiel
âą 10 mm grafĂ©novĂ© meniÄe x 2
âą FrekvenÄnĂĄ odozva: 20â20 000 Hz
MikrofĂłny
âą Typ: vĆĄesmerovĂœ x 6
âą MEMS
âą FrekvenÄnĂĄ odozva: 100 Hzâ10 000 Hz
⹠CitlivosƄ: (1 kHz): -38 dBV / Pa
Rozhranie
âą BezdrĂŽtovĂ© nabĂjanie s podporou Qi
USB-C (nabĂjanie)
Verzia Bluetooth
âą 5.2Bluetooth
Bluetooth proîșly
âą A2DP (bezdrĂŽtovĂœ stereofĂłnny zvuk cez
rozhranie ) Bluetooth
âą AVRCP (diaÄŸkovĂ© ovlĂĄdanie cez rozhranie
Bluetooth)
âą HFP (proîșl rozhrania handsfree)
BezdrĂŽtovĂœ prevĂĄdzkovĂœ rozsah
âą Do 10m
âą MaximĂĄlny vĂœstupnĂœ vĂœkon RF: 6 dBm
âą PrevĂĄdzkovĂĄ frekvencia: 2402â2480 MHz
APLIKĂCIA CREATIVE
ProstrednĂctvom aplikĂĄcie Creative si nastavujte
produkt, prispĂŽsobte si ovlĂĄdacie prvky
prehrĂĄvania, personalizujte si nastavenia zvuku,
zlepĆĄujte si vĂœkon produktu a eĆĄte omnoho viac.
âą Nastavte si tlaÄidlĂĄ v zĂĄujme
personalizovanĂœch moĆŸnostĂ prehrĂĄvania
âą Upravujte si ĂșroveĆ regulĂĄcie ĆĄumu
prostrednĂctvom okolitĂ©ho reĆŸimu a funkcie
aktĂvneho potlĂĄÄania ĆĄumu
âą Upravte si nastavenia zvuku pomocou
graîșckĂ©ho ekvalizĂ©ra
⹠Vykonajte aktualizåciu softvéru, registråciu
produktu a viac
Stiahnite si aplikĂĄciu Creative App z
obchodov:
âą iOS App Store
âą Obchod Google Play
ZAVĂDZANIE SLĂCHADIEL
Jemne zatlaÄte a krĂștiacim pohybom
slĂșchadlami ich zavĂĄdzajte do prĂsluĆĄnĂœch
zvukovodov, kĂœm nedosiahnete dobrĂ©
utesnenie, ÄĂm sa zaistĂ sprĂĄvne nasadenie. K
dispozĂcii sĂș aj ÄalĆĄie silikĂłnovĂ© ĆĄpiÄky, vÄaka
Äomu mĂŽĆŸu pouĆŸĂvatelia docieliĆ„ optimĂĄlne
prispĂŽsobenie.
PoznĂĄmka: SlĂșchadlĂĄ moĆŸno manuĂĄlne do
reĆŸimu pĂĄrovania prepnĂșĆ„ len vtedy, Bluetooth
ak sa neprehrĂĄva ĆŸiadny zvuk. Na spustenie
reĆŸimu pĂĄrovania podrĆŸte stlaÄenĂ© Bluetooth
niektorĂ© zo slĂșchadiel na 3 sekundy
iv) ManuĂĄlne zapnutie/vypnutie slĂșchadiel
RU
ĐĐĐĐĐ
(1) ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ŃĐ”Ń
ла
i) ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž
ĐĐ°ŃŃжаДŃŃŃ â ĐĄĐČĐ”ŃĐžŃŃŃ ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐŒ
ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”Đœ â ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃĐžĐč Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐč
ii) ĐŁŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°
ĐОзĐșĐžĐč â ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃĐžĐč ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč
ĐĄŃĐ”ĐŽĐœĐžĐč â ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃĐžĐč жДлŃŃĐč
ĐŃŃĐŸĐșĐžĐč â ĐœĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃĐžĐč Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐč
(2) ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž лДĐČĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°-
ĐČĐșлаЎŃŃĐ°
(3) ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ĐżŃĐ°ĐČĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°-
ĐČĐșлаЎŃŃĐ°
i) ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ
ĐĐ°ŃŃжаДŃŃŃ â ĐĄĐČĐ”ŃŃŃĐžĐčŃŃ ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč
ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”Đœ â ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃĐžĐč
Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐč
(4) Đ Đ°Đ·ŃĐ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž USB-C
(5) ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ
Bluetooth ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” â ĐОгаŃŃĐžĐč
ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč Đž ĐłĐŸĐ»ŃĐ±ĐŸĐč
ĐĐ°ŃŃжаДŃŃŃ â ĐĄĐČĐ”ŃĐžŃŃŃ ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐŒ (ĐČ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐŒ
ŃĐ”Ń
лД)
ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”Đœ â ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ĐĐ«ĐĐ
ĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
i) Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐžĐ”: ĐĐ”ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ŃŃĐœĐșŃОО
ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐłŃŃ Đ±ŃŃŃ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐ”ĐœŃ
Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Creative ĐșĐŸĐłĐŽĐ°
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐŸ ĐżĐŸ Bluetooth
ii) Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČŃĐ·ĐŸĐČĐ°
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐžĐ”: РДгŃлОŃĐŸĐČĐșĐ° ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž ĐœĐ°
ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°Ń
ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ° ĐČĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ ĐČŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžŃ
/
ĐžŃŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžŃ
Đ·ĐČĐŸĐœĐșĐŸĐČ.
iii) ĐĐ”ŃĐ”Ń
ĐŸĐŽ Đș cĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐČŃŃŃĐœŃŃBluetooth
ĐŃлО ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» ĐżŃĐŸŃ
ĐŸĐŽĐžŃ ŃĐ”ŃДз ŃĐ”Đ»ĐŸ ŃĐ”Đ»ĐŸĐČĐ”ĐșĐ°,
ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐ” ĐČ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐŸŃŃĐŸĐžŃ ĐžĐ· жОЎĐșĐŸŃŃĐž, ĐŸĐœ
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżĐŸĐłĐ»ĐŸŃĐ°ŃŃŃŃ, ŃŃĐŸ ĐžĐœĐŸĐłĐŽĐ° ĐżŃĐžĐČĐŸĐŽĐžŃ
Đș Đ·Đ°ŃŃŃĐŽĐœĐ”ĐœĐžŃĐŒ ĐżŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž. ĐŃлО
ĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃжД ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ Đș
ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°ĐŒ, ŃĐŸ ŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐżĐŸŃĐ”ŃĐ”
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ° ОлО ĐŸŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ.
ĐąĐĐ„ĐĐЧĐĐĄĐĐĐ Đ„ĐĐ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐ
ĐĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ
âą 10 ĐŒĐŒ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž Ń ĐłŃĐ°ŃĐ”ĐœĐŸĐČŃĐŒ ĐżĐŸĐșŃŃŃĐžĐ”ĐŒ, 2 ŃŃ
⹠ЧаŃŃĐŸŃĐœĐ°Ń Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐ°: 20â20 000 ĐŃ
ĐĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœŃ
âą TОп: ĐČŃĐ”ĐœĐ°ĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ”, 6 ŃŃ
âą MEMS
⹠ЧаŃŃĐŸŃĐœĐ°Ń Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐ°: 100â10 000 ĐŃ
⹠ЧŃĐČŃŃĐČĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃŃ (1 ĐșĐŃ): â38 ĐŽĐĐ / ĐĐ°
ĐĐœŃĐ”ŃŃĐ”ĐčŃ
âą Qi-coĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐ°Ń Đ±Đ”ŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ°,
USB-C (Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ°)
ĐĐ”ŃŃĐžŃ Bluetooth
âą 5.2Bluetooth
ĐŃĐŸŃОлО Bluetooth
âą A2DP (бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐč ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸ Bluetooth)
âą AVRCP (ĐŽĐžŃŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐ” ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
Bluetooth)
âą HFP (ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń Â«ŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœŃĐ” ŃŃĐșО»)
ĐĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ пДŃДЎаŃĐž бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ°
âą ĐĐŸ 10ĐŒ
âą ĐĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐ°Ń ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐœĐ°Ń ŃĐ°ĐŽĐžĐŸŃĐ°ŃŃĐŸŃĐœĐ°Ń
ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃŃ: 6 ĐŽĐĐŒ
âą Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐ°Ń ŃĐ°ŃŃĐŸŃĐ°: 2402â2480 ĐĐŃ
ĐĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ
âą ĐĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž-ĐČĐșлаЎŃŃĐž (лДĐČŃĐč Đž ĐżŃĐ°ĐČŃĐč)
ĐĐžŃĐžĐč-ĐžĐŸĐœĐœŃĐč ĐżĐŸĐ»ĐžĐŒĐ”ŃĐœŃĐč Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ:
3,6Đ 85 ĐŒĐŃ 0,306 ĐŃ
ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐ CREATIVE
ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Creative
ĐŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșŃ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°, ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ, ĐœĐ°ŃŃŃĐ°ĐžĐČĐ°ŃŃ ĐżĐ°ŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃŃ
Đ·ĐČŃĐșĐ°, ĐżĐŸĐČŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃŃ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Đž ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ” ĐŽŃŃĐłĐŸĐ”.
âą ĐĐ°ŃŃŃĐŸĐčŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŽĐ»Ń
пДŃŃĐŸĐœĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
⹠РДгŃлОŃŃĐčŃĐ” ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ŃŃĐŒĐ°ĐżĐŸĐŽĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ Ń
ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° «зĐČŃĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżŃĐŸĐ·ŃĐ°ŃĐœĐŸŃŃО»
Đž Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃĐŒĐŸĐżĐŸĐŽĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ
âą ĐĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž Đ·ĐČŃĐșĐ° Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ
ĐłŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐșĐČалаĐčĐ·Đ”ŃĐ°
âą ĐĐ±ĐœĐŸĐČĐ»ŃĐčŃĐ” ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐ”ĐœĐžĐ”,
ŃДгОŃŃŃĐžŃŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đž ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐčŃĐ”
ĐŽŃŃгОД ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ
ĐĐ°ĐłŃŃĐ·ĐžŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Creative App Оз:
âą ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ° iOS App Store
âą ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ° Google Play
Đ ĐŁĐĐĐĐĐĐĄĐąĐĐ ĐĐ ĐĐĐĄĐĐĐĐ ĐĐĐŁĐšĐĐĐĐĐ
ĐŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž ĐČ ŃŃĐœŃĐ”
ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»Ń Đž Đ·Đ°ŃĐžĐșŃĐžŃŃĐčŃĐ” ĐžŃ
ŃĐ°Đș, ĐżĐŸĐșĐ° ĐœĐ”
ĐŽĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ŃŃ ĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃĐżĐ»ĐŸŃĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń
ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐșĐž. Đ
ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ ĐČŃ
ĐŸĐŽŃŃ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐ” паŃŃ
ŃОлОĐșĐŸĐœĐŸĐČŃŃ
ĐČĐșлаЎŃŃĐ”Đč, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃДлО
ĐŒĐŸĐłĐ»Đž ĐŽĐŸĐ±ĐžŃŃŃŃ ĐŸĐżŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐșĐž.
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐžĐ”: ĐĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž-ĐČĐșлаЎŃŃĐž
ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐżĐ”ŃĐ”ĐčŃĐž ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸ
Bluetooth ĐČŃŃŃĐœŃŃ, ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ Đ”ŃлО ĐŸŃŃŃŃŃŃĐČŃĐ”Ń
ĐČĐŸŃĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” Đ·ĐČŃĐșĐ°. ĐĐŸŃĐœĐžŃĐ”ŃŃ Đž ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ Đ»ŃĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°-ĐČĐșлаЎŃŃĐ° ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐž 3
ŃĐ”Đș, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐČĐŸĐčŃĐž ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃBluetooth
iv) ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” / ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ
ĐČŃŃŃĐœŃŃ
ăENă Creative warrants that the accompanying product is free from material or
workmanship defects for a period of 12 months (non-transferable Creative Warranty
period) from your purchase date. In the event of a genuine product failure, Creative
will assume repair or part replacement (new or refurbished) within the Creative
Warranty period. However, this Creative Warranty does not cover (among other things)
consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature,
tend to diminish over time, normal wear and tear, abnormal usage, improper storage
and handling, unauthorised modiîșcations or repair, damages arising from an Act of
God and theft. In the event of a genuine product failure you must provide Creative with
the product and proof of purchase of the product by a dated itemised receipt.
This is a only a summary of the Creative Warranty terms. For the full details on
the Creative Warranty period of your product, Creative Warranty terms, product
returns and repair procedure, and Creative Customer Support services and contact
information, you are advised to refer to the full version of the Creative Warranty at
Web site http://creative.com/warranty.
We also recommend you to register your product with us at www.creative.com/
register to enjoy a host of additional product beneîșts that includes latest news and
promotions. Note that your entitlement to the Creative Warranty is not dependent
on product registration.
NOTE: This warranty gives you speciîșc legal rights. You may have other rights, which
vary from country to country. Certain limitations in this warranty are not permitted
by the jurisdiction of some countries, so some limitations here may not apply to you.
ăDEă Creative gewĂ€hrleistet ab Kaufdatum fĂŒr eine Frist von 12 Monaten (nicht
ĂŒbertragbarer Garantiezeitraum von Creative), dass das im Lieferumfang enthaltene
Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Im Falle eines tatsÀchlichen
Produktdefekts ĂŒbernimmt Creative die Reparatur oder den Teileaustausch (neu
oder nach Instandsetzung) innerhalb des Creative-Garantiezeitraums. Die Creative-
Garantie deckt jedoch Folgendes nicht ab (jedoch nicht beschrÀnkt auf): normaler
VerschleiĂ, unsachgemĂ€Ăe Verwendung, ungeeignete Lagerung und Handhabung,
unerlaubte Ănderungen oder Reparaturen, auf höhere Gewalt zurĂŒckzufĂŒhrende
SchĂ€den und Diebstahl. Im Falle eines tatsĂ€chlichen Produktdefekts mĂŒssen Sie
Creative das Produkt und einen Kaufnachweis in Form eines datierten, die einzelne
Posten aufweisenden Kaufbelegs vorlegen.
AusfĂŒhrliche Details zum Creative-Garantiezeitraum fĂŒr das Produkt, zu den
Bestimmungen der Creative-Garantie, dem Verfahren der ProduktrĂŒcksendung und
-reparatur sowie zu den Creative-Kundendienstleistungen und Kontaktinformationen
îșnden Sie auf unserer Website unter www.creative.com. WĂ€hlen Sie dort das Land
aus, in dem Sie wohnen, und rufen Sie den Abschnitt zum Kundendienst auf. Wir
empfehlen Ihnen auĂerdem, das Produkt unter www.creative.com/register zu
registrieren, um weitere Produktvorteile zu nutzen, wie zum Beispiel aktuelle
Neuigkeiten und Werbeaktionen.
Bitte beachten Sie, dass die Creative-Garantie nicht von der Produktregistrierung
abhÀngig ist. Bitte beachten Sie auch, dass sich die Creative-Garantie nicht auf die
gesetzlich vorgeschriebenen Rechte auswirkt. Vielen Dank!
http://creative.com/warranty
ăITă Creative garantisce che il qui presente prodotto Ăš privo di difetti a livello di
materiali e lavorazione per un periodo di 12 mesi (periodo di garanzia Creative non
trasferibile) dalla data di acqusito.
In caso di guasto confermato del prodotto, Creative si assumerĂ la responsabilitĂ
della riparazione o della sostituzione della componente interessata (nuova o
rigenerata) allâinterno del periodi di garanzia. Tale garanzia, tuttavia, non copre (tra
le altre cose) parti di consumo, come batterie o rivestimenti protettivi, che per loro
stessa natura tendono a logorarsi nel tempo, il normale deterioramento, un uso
improprio, una conservazione e un mantenimento scorretti o i danni legati a calamitĂ
naturali o al furto.
In caso di guasto confermato Creative richiederĂ lâinvio del prodotto e di una prova
dâacquisto mediante ricevuta/fattura con indicazione di data e modello.
Questo Ăš solo un sommario dei termini di garanzia Creative. Per i dettagli completi
sul periodo della garanzia Creative, i tuoi termini, la procedura di invio di un prodotto
per riparazione e su come contattare il servizio di assistenza clienti sono disponibili
sul sito internet http://creative.com/warranty.
Si consiglia anche di registrare il prodotto su www.creative.com/register per godere
di numerosi vantaggi aggiuntivi, come informazioni sulle ultime novitĂ e promozioni.
Ă importante perĂČ tenere presente che lâapplicazione della garanzia Creative non Ăš
legata alla registrazione del prodotto.
NOTA: Questa garanzia conferisce particolari diritti legali, a cui potrebbero
aggiungersene altri a seconda del paese. Inoltre, alcune delle limitazioni previste non
sono consentite dalla giurisdizione di alcuni paesi e come tale in certi casi potrebbero
non essere applicabili.
http://creative.com/warranty
ăESă Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantĂa
estĂĄ libre de defectos en relaciĂłn con el material o el proceso de fabricaciĂłn por
un perĂodo de 12 meses (perĂodo de garantĂa de Creative no transferible) a partir
de la fecha de adquisiciĂłn. En el caso de producirse un fallo en la naturaleza del
producto, Creative se harĂĄ cargo de la reparaciĂłn o sustituciĂłn de la pieza (nueva o
restaurada) dentro del perĂodo de la GarantĂa de Creative. No obstante, esta GarantĂa
de Creative no cubre (ni se limita a) partes consumibles, tales como baterĂas o capas
protectoras que, debido a su naturaleza, tienden a reducirse con el tiempo, el uso
y desgaste normales, uso no habitual, almacenamiento y manipulaciĂłn indebidos,
modiîșcaciones o reparaciones no autorizadas, daños fortuitos y robo. En el caso de
producirse un fallo en la naturaleza del producto, deberĂĄ proporcionar a Creative el
producto junto con una prueba de compra consistente en un recibo detallado con
la fecha.
Para obtener informaciĂłn completa acerca del perĂodo de la GarantĂa de Creative
para el producto que p2-ha adquirido, las condiciones de la GarantĂa de Creative, el
procedimiento de reparaciĂłn y devoluciĂłn de productos, e informaciĂłn de contacto
y del servicio de asistencia al cliente de Creative, se recomienda consultar la versiĂłn
completa de la garantĂa Creative en la website www.creative.com. En esta pĂĄgina,
seleccione su paĂs de residencia y continĂșe en la secciĂłn Soporte. TambiĂ©n se
recomienda registrar el producto en Creative en la direcciĂłn www.creative.com/
register para disfrutar de un conjunto de ventajas adicionales sobre productos, entre
las que se incluyen las promociones y noticias mĂĄs recientes.
Tenga en cuenta que los derechos que otorga la GarantĂa de Creative no dependen
del registro del producto. Asimismo, tenga en cuenta que la GarantĂa del producto no
afecta a sus derechos legales. Gracias.
http://creative.com/warranty
ăPLă Firma Creative gwarantuje, ĆŒe przez okres 12 miesiÄcy (nieprzenoszalny okres
Gwarancji îșrmy Creative) od daty zakupu towarzyszÄ
cy produkt pozostanie wolny od
wad materiaĆowych lub wad wykonania. W przypadku awarii oryginalnego produktu
îșrma Creative naprawi produkt lub dokona wymiany czÄĆci (na nowe lub odnowione)
w okresie obowiÄ
zywania Gwarancji îșrmy Creative. Niniejsza Gwarancja îșrmy
Creative nie obejmuje (miÄdzy innymi) czÄĆci eksploatacyjnych, takich jak: baterie czy/
lub okrycia/obudowy ochronne, ktĂłre w zwiÄ
zku z ich naturÄ
mogÄ
ulec zniszczeniu
po pewnym czasie, usterek wynikajÄ
cych ze zwykĆego zuĆŒycia, nieprawidĆowego
uĆŒytkowania, niewĆaĆciwego sposobu przechowywania i obsĆugi, modyîșkacji i napraw
wykonanych przez nieupowaĆŒnione osoby, uszkodzeĆ powstaĆych w wyniku dziaĆania siĆy
wyĆŒszej oraz kradzieĆŒy. W przypadku awarii oryginalnego produktu naleĆŒy dostarczyÄ go
îșrmie Creative wraz z dowodem zakupu zawierajÄ
cym listÄ produktĂłw i datÄ zakupu.
SzczegĂłĆowe informacje na temat okresu obowiÄ
zywania i warunkĂłw Gwarancji
îșrmy Creative, zwrotĂłw produktu, procedury naprawy i usĆug Ćwiadczonych przez
Centrum ObsĆugi KlientĂłw Creative, a takĆŒe informacje kontaktowe znajdujÄ
siÄ w
witrynie internetowej pod adresem www.creative.com, gdzie naleĆŒy wybraÄ swĂłj kraj
zamieszkania i przejĆÄ do sekcji Centrum ObsĆugi. Zalecamy takĆŒe zarejestrowanie
produktu pod adresem www.creative.com/register.
Z rejestracji wynikajÄ
dodatkowe korzyĆci, takie jak dostÄp do najnowszych informacji
i promocji. Prawo do korzystania z Gwarancji îșrmy Creative przysĆuguje niezaleĆŒnie od
tego, czy produkt zostaĆ zarejestrowany, czy nie. Gwarancja îșrmy Creative nie ma wpĆywu
na uprawnienia ustawowe. DziÄkujemy.
http://creative.com/warranty
ăRUă ĐĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Creative гаŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ”Ń, ŃŃĐŸ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”Đ”Ń
ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐŸĐČ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОала ОлО ĐžĐ·ĐłĐŸŃĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ, ĐżŃĐžŃĐ”ĐŒ ŃŃĐŸĐș гаŃĐ°ĐœŃОО ŃĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń 12 ĐŒĐ”ŃŃŃĐ”ĐČ
Ń ĐŽĐ°ŃŃ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ (пДŃĐžĐŸĐŽ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃŃ
ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃŃŃĐČ Creative бДз ĐżŃĐ°ĐČĐ°
ĐžŃ
пДŃДЎаŃĐž ĐŽŃŃĐłĐŸĐŒŃ Đ»ĐžŃŃ). ĐŃлО ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ пДŃĐžĐŸĐŽĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐŸĐčĐŽĐ”Ń ĐżĐŸĐ»ĐŸĐŒĐșĐ°
ОзЎДлОŃ, ĐżĐŸĐŽĐżĐ°ĐŽĐ°ŃŃĐ°Ń ĐżĐŸĐŽ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД гаŃĐ°ĐœŃОО, ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Creative ĐŸĐ±ŃĐ·ŃĐ”ŃŃŃ
ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃ ĐžĐ»Đž ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃĐž Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœŃŃ
ĐŽĐ”ŃалДĐč ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ° ĐœĐŸĐČŃĐ”
ОлО ĐČĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ”. ĐĐŽĐœĐ°ĐșĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐ” ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃĐ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃŃŃĐČĐ° Creative ĐœĐ”
ŃĐ°ŃĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃŃŃŃŃ ĐœĐ° ŃĐ°ŃŃ
ĐŸĐŽĐœŃĐ” ŃĐ°ŃŃĐž, ŃĐ°ĐșОД ĐșĐ°Đș баŃĐ°ŃДО ОлО Đ·Đ°ŃĐžŃĐœŃĐ” ĐżĐŸĐșŃŃŃĐžŃ,
ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ĐżĐŸ ŃĐČĐŸĐ”Đč ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŃ ŃĐČĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŒ ĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐžĐČĐ°ŃŃŃŃ, ŃĐ°ĐșжД ĐœĐ”
ŃĐ°ŃĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃĐ”ŃŃŃ ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đž ĐœĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐ° ОзЎДлОŃ, ĐœĐ°ŃŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżŃĐ°ĐČОл
ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО, Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ Đž ŃŃ
ĐŸĐŽĐ°, ĐœĐ”ŃĐ°ĐœĐșŃĐžĐŸĐœĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃĐ° ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ
ĐșĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃОО, ŃŃĐ”Ńба ĐČŃлДЎŃŃĐČОД ŃĐŸŃŃ-ĐŒĐ°Đ¶ĐŸŃĐœŃŃ
ĐŸĐ±ŃŃĐŸŃŃДлŃŃŃĐČ, ĐșŃажО Đž Ń. ĐŽ. Đ
ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ”ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃĐž, ĐżĐŸĐŽĐżĐ°ĐŽĐ°ŃŃĐ”Đč ĐżĐŸĐŽ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД гаŃĐ°ĐœŃОО, ĐżĐŸĐșŃпаŃĐ”Đ»Ń ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Đœ
ĐČĐ”ŃĐœŃŃŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž Creative Đž ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐžŃŃ ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃ, ĐżĐŸĐŽŃĐČĐ”ŃжЎаŃŃĐžĐč
ĐżĐŸĐșŃĐżĐșŃ, Ń ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐŽĐ°ŃŃ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐŸĐČĐ°ŃĐ°.
ĐĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœŃĐ” ŃĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ± ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃŃ
Đž пДŃĐžĐŸĐŽĐ” ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃŃ
ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃŃŃĐČ
Creative ĐœĐ° ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД, ĐżŃĐ°ĐČОлаŃ
ĐČĐŸĐ·ĐČŃĐ°ŃĐ° Đž ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃĐ° ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃОО, Đ°
ŃĐ°ĐșжД ĐŸ ŃĐ»ŃжбД ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ Ń ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃĐ°ĐŒĐž, ŃĐŒ. ĐżĐŸĐ»ĐœŃŃ ĐČĐ”ŃŃĐžŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
Creative ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃĐ”ŃŃ www.creative.com. ĐŃĐșŃŃĐČ ŃŃŃ ĐČДб-ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃŃ, ŃĐșажОŃĐ” ŃŃŃĐ°ĐœŃ
ĐżŃĐŸĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐČŃбДŃĐžŃĐ” ŃазЎДл Support (ĐĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжĐșĐ°). Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ŃĐ°ĐșжД
Đ·Đ°ŃДгОŃŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐœĐ° ĐČДб-ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐ” www.creative.com/
register, ŃŃĐŸ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸĐ»ŃŃĐžŃŃ ŃДлŃĐč ŃŃĐŽ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃŃ
ĐżŃĐ”ĐžĐŒŃŃĐ”ŃŃĐČ,
ĐČ Ń. Ń. Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐžŃŃŃŃ Ń ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŒĐž ĐœĐŸĐČĐŸŃŃŃĐŒĐž Đž ŃпДŃОалŃĐœŃĐŒĐž ĐżŃĐ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž
ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž.
ĐŃĐž ŃŃĐŸĐŒ ĐČĐ°ŃĐž гаŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃĐ” ĐżŃĐ°ĐČĐ° ĐœĐ” Đ·Đ°ĐČĐžŃŃŃ ĐŸŃ ŃДгОŃŃŃĐ°ŃОО ОзЎДлОŃ. ĐŃĐŸĐŒĐ” ŃĐŸĐłĐŸ,
ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃĐ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃŃŃĐČĐ° Creative ĐœĐ” ĐČлОŃŃŃ ĐœĐ° ĐŽŃŃгОД ĐżŃĐ°ĐČĐ°, ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒŃĐ”
ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœŃ. ĐĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°ŃĐžĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșŃĐżĐșŃ.
http://creative.com/warranty
ăNLă Creative garanterer at det medfĂžlgende produktet er uten mangler
i materialer eller utfÞrelse i en periode pÄ 12 mÄneder (ikke-overfÞrbar Creative-
garantiperiode) fra din kjĂžpsdato.
Ved en genuin produktmangel pÄtar Creative seg Ä reparere eller skifte ut deler (nye eller
renoverte) i Creative-garantiperioden. Imidlertid dekker ikke denne Creative-garantien
(blant annet) forbruksdeler, f.eks. batterier eller beskyttende belegg som, pÄ grunn av sin
natur, har tendens til Ă„ reduseres over tid, vanlig slitasje, unormal bruk, feil oppbevaring
og hĂ„ndtering, uautoriserte modiîșkasjoner eller reparasjoner, skader som fĂžlge av forve
majeure og tyveri.
Dersom det foreligger en genuin produktmangel, mÄ du levere produktet til Creative og
kjĂžpsbevis i form av datert og spesiîșsert kvittering.
Dette er bare en oppsummering av Creative-garantibetingelsene. For Ä fÄ fullstendig
informasjon om Creative-garantiperioden for produktet, Creative-garantibetingelsene,
produktreturer og reparasjonsprosedyre samt Creatives kundeservice og
kontaktinformasjon bes du lese den fullstendige versjonen av Creative-garantien pÄ
nettstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler deg ogsÄ Ä registrere produktet hos oss pÄ www.creative.com/register for Ä
fÄ en rekke ekstra produktfordeler som inkluderer de siste nyhetene og kampanjer. VÊr
oppmerksom pÄ at din rett til Creative-garantien ikke er avhengig av produktregistrering.
MERKNAD: Denne garantien gir deg spesielle juridiske rettigheter. Du kan p2-ha andre
rettigheter som varierer fra land til land. Enkelte begrensninger i denne garantien er
ikke tillatt i jurisdiksjonen i enkelte land, sÄ enkelte begrensninger her gjelder kanskje
ikke for deg.
http://creative.com/warranty
ăPTă A Creative garante que o produto correspondente estĂĄ livre de defeitos
materiais ou de mĂŁo-de-obra por um perĂodo de 12 meses (perĂodo de Garantia da
Creative nĂŁo transferĂvel), a contar da respetiva data de compra.
No caso de uma avaria real do produto, a Creative assumirå a reparação ou substituição
de peças (novas ou remodeladas) dentro do perĂodo de Garantia da Creative. PorĂ©m,
esta Garantia da Creative nĂŁo abrange (entre outras coisas) peças consumĂveis, tais
como baterias ou revestimentos de proteção que, devido à sua natureza, tendem a
gastar-se com o tempo, nem abrange o uso e desgaste normais, a utilização anormal,
o armazenamento e manuseio indevidos, alteraçÔes ou reparação não autorizadas, ou
ainda danos que resultem de um caso de força maior ou roubo.
No caso de uma avaria real do produto deve facultar Ă Creative o produto e o
comprovativo de compra do mesmo, através de um recibo discriminado e datado.
Isto Ă© apenas um resumo dos termos da Garantia da Creative. Para obter todos os
detalhes sobre o perĂodo de Garantia da Creative Warranty relativamente ao seu
produto, os termos de Garantia da Creative, o procedimento de devolução e reparação
de produtos, os serviços de Apoio ao Cliente da Creative e as informaçÔes de contacto,
deve consultar a versĂŁo integral da Garantia da Creative no website http://creative.com/
warranty.
Recomendamos também que registe o seu produto connosco em www.creative.com/
register para usufruir de vĂĄrios benefĂcios adicionais do produto que incluem as Ășltimas
novidades e promoçÔes. Tenha em conta que o seu direito à Garantia da Creative não
depende do registo do produto.
NOTA: Esta garantia confere ao Adquirente direitos legais especĂîșcos. PoderĂĄ ter outros
direitos, os quais variam consoante o paĂs. Certas limitaçÔes desta garantia nĂŁo sĂŁo
toleradas pela jurisdição de alguns paĂses, pelo que podem nĂŁo ser aplicĂĄveis.
http://creative.com/warranty
ăNOă Creative garanterer at det medfĂžlgende produktet er uten mangler
i materialer eller utfÞrelse i en periode pÄ 12 mÄneder (ikke-overfÞrbar Creative-
garantiperiode) fra din kjĂžpsdato.
Ved en genuin produktmangel pÄtar Creative seg Ä reparere eller skifte ut deler (nye eller
renoverte) i Creative-garantiperioden. Imidlertid dekker ikke denne Creative-garantien
(blant annet) forbruksdeler, f.eks. batterier eller beskyttende belegg som, pÄ grunn av sin
natur, har tendens til Ă„ reduseres over tid, vanlig slitasje, unormal bruk, feil oppbevaring
og hĂ„ndtering, uautoriserte modiîșkasjoner eller reparasjoner, skader som fĂžlge av forve
majeure og tyveri.
Dersom det foreligger en genuin produktmangel, mÄ du levere produktet til Creative og
kjĂžpsbevis i form av datert og spesiîșsert kvittering.
Dette er bare en oppsummering av Creative-garantibetingelsene. For Ä fÄ fullstendig
informasjon om Creative-garantiperioden for produktet, Creative-garantibetingelsene,
produktreturer og reparasjonsprosedyre samt Creatives kundeservice og
kontaktinformasjon bes du lese den fullstendige versjonen av Creative-garantien pÄ
nettstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler deg ogsÄ Ä registrere produktet hos oss pÄ www.creative.com/register for Ä
fÄ en rekke ekstra produktfordeler som inkluderer de siste nyhetene og kampanjer. VÊr
oppmerksom pÄ at din rett til Creative-garantien ikke er avhengig av produktregistrering.
MERKNAD: Denne garantien gir deg spesielle juridiske rettigheter. Du kan p2-ha andre
rettigheter som varierer fra land til land. Enkelte begrensninger i denne garantien er
ikke tillatt i jurisdiksjonen i enkelte land, sÄ enkelte begrensninger her gjelder kanskje
ikke for deg.
http://creative.com/warranty
ăFIă Creative takaa, ettei tĂ€ssĂ€ tuotteessa ilmene materiaali- tai valmistusvikoja 12
kuukauden kuluessa (Creativen takuuaika, joka ei ole siirrettÀvissÀ) ostopÀivÀstÀ.
Jos tuotteessa kuitenkin on selvÀ vika, Creative korjaa laitteen tai vaihtaa osan (uuteen tai
kunnostettuun) Creativen takuuajan puitteissa. Creativen tarjoama takuu ei kuitenkaan
kata mm. kulutustarvikkeita, kuten akkuja tai suojapinnoitteita, jotka tyypillisesti
heikkenevÀt ajan myötÀ, normaalia kulumista, epÀtavallista kÀyttöÀ, epÀasianmukaista
sÀilytystÀ tai kÀsittelyÀ, luvattomia muutoksia tai korjauksia tai vaurioita, jotka johtuvat
luonnonvoimista tai varkaudesta.
Jos tuotteessa kuitenkin on selvÀ vika, toimita tuote Creativelle ja liitÀ mukaan
ostotodistukseksi pÀivÀtty, eritelty kuitti.
TÀmÀ on vain tiivistelmÀ Creativen takuuehdoista. Saat kattavat tiedot Creativen
tuotteellesi tarjoamasta takuuajasta, Creativen takuuehdoista, tuotteiden palautus- ja
korjausmenettelyistÀ sekÀ Creativen asiakastukipalveluista ja yhteystiedoista lukemalla
Creativen takuun tÀyden version verkkosivuillamme http://creative.com/warranty.
Suosittelemme myös, ettÀ rekisteröit tuotteen osoitteessa www.creative.com/register,
jotta saat kÀyttöösi lisÀÀ tuote-etuja, kuten viimeisimmÀt uutiset ja tarjoukset. Huomaa,
ettÀ oikeutesi Creativen tukeen ei riipu tuotteen rekisteröinnistÀ.
HUOMAUTUS: TÀmÀ takuu antaa ostajalle tietyt lainmukaiset oikeudet. Ostajalla voi olla
muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maan mukaan. Kaikkien maiden lainsÀÀdÀntö ei salli
tiettyjÀ takuun rajoituksia, joten osa rajoituksista ei ehkÀ ole maassasi voimassa.
http://creative.com/warranty
ăSVă Creative garanterar att de medföljande produkterna Ă€r fria frĂ„n defekter
i utförande och material under 12 mÄnader (ej överförbar Creative-garantiperiod) frÄn
och med inköpsdatum.
Om ett genuint produktfel skulle uppstÄ Ätar sig Creative att reparera eller byta ut delar
(nya eller renoverade) inom Creatives garantiperiod. Denna Creative-garanti tÀcker dock
inte (bland annat) förbrukningsdelar, t.ex. batterier eller skyddsbelÀggningar som, p.g.a.
deras natur, minskar över tid, normal förslitning, onormalt bruk, felaktig förvaring och
hantering, obehöriga Àndringar eller reparationer, skada som Àr ett resultat av force
majeure eller stöld.
Om ett genuint fel skulle uppstÄ mÄste du tillhandahÄlla produkten och ett detaljerat
inköpskvitto med angivet datum till Creative.
Detta Àr endast en sammanfattning av Creatives garantivillkor. För detaljerad
information om Creative-garantins giltighetsperiod för din produkt, Creatives
garantivillkor, tillvÀgagÄngssÀtt för returnering och reparationer samt information om
Creatives kundtjÀnst och kontaktinformation, hÀnvisas du till den fullstÀndiga versionen
av Creative-garantin pÄ webbplatsen http://creative.com/warranty.
Vi rekommenderar ocksÄ att du registrerar din produkt pÄ www.creative.com/register sÄ
att du fÄr tillgÄng till en mÀngd andra produktförmÄner, inklusive de senaste nyheterna
och kampanjerna. Observera att din rÀtt till Creative-garantin inte Àr beroende av att du
registrerar produkten.
OBS!: Denna garanti ger Dig speciîșka lagliga rĂ€ttigheter. Du kan Ă€ven ha ytterligare
rÀttigheter, som kan variera mellan olika lÀnder. Vissa begrÀnsningar i denna garanti
tillÄts inte av jurisdiktionen i vissa lÀnder, vilket innebÀr att vissa begrÀnsningar kanske
inte gÀller dig.
http://creative.com/warranty
ăSKă SpoloÄnosĆ„ Creative ruÄĂ za to, ĆŸe dodĂĄvanĂœ vĂœrobok nebude poÄas 12
mesiacov odo dĆa zakĂșpenia (neprenosnĂĄ zĂĄruÄnĂĄ doba spoloÄnosti Creative) obsahovaĆ„
chyby spĂŽsobenĂ© materiĂĄlom alebo spracovanĂm. V prĂpade, ĆŸe poÄas zĂĄruÄnej doby
spoloÄnosti Creative dĂŽjde k prirodzenĂ©mu zlyhaniu vĂœrobku, spoloÄnosĆ„ Creative
vĂœrobok opravĂ alebo vymenĂ niektorĂș jeho sĂșÄasĆ„ (za novĂș alebo renovovanĂș). TĂĄto
zĂĄruka spoloÄnosti Creative sa okrem inĂ©ho nevzĆ„ahuje na beĆŸnĂ© fyzickĂ© opotrebovanie,
netypickĂ© pouĆŸĂvanie, nesprĂĄvne skladovanie a manipulĂĄciu, neoprĂĄvnenĂ© zmeny alebo
opravy, ĆĄkody spĂŽsobenĂ© vyĆĄĆĄou mocou a krĂĄdeĆŸ. V prĂpade, ĆŸe dĂŽjde k prirodzenĂ©mu
zlyhaniu vĂœrobku, spoloÄnosti Creative musĂte odovzdaĆ„ danĂœ vĂœrobok a doklad o jeho
kĂșpe obsahujĂșci dĂĄtum a oznaÄenie vĂœrobku.
VĆĄetky podrobnosti o zĂĄruÄnej dobe spoloÄnosti Creative vzĆ„ahujĂșcej sa na vĂĄĆĄ vĂœrobok, o
zĂĄruÄnĂœch podmienkach spoloÄnosti Creative, podmienkach vrĂĄtenia vĂœrobku a postupe
pri oprave, sluĆŸbĂĄch podpory zĂĄkaznĂkov spoloÄnosti Creative a tieĆŸ kontaktnĂ© informĂĄcie
nåjdete na webovej strånke www.creative.com, na ktorej vyberte krajinu svojho trvalého
pobytu a prejdite do Äasti Podpora. TieĆŸ odporĂșÄame, aby ste si vĂœrobok registrovali
na strĂĄnke www.creative.com/register a mohli tak vyuĆŸĂvaĆ„ mnoĆŸstvo ÄalĆĄĂch vĂœhod
tĂœkajĂșcich sa vĂœrobku, naprĂklad aktuĂĄlne sprĂĄvy a propagaÄnĂ© ukĂĄĆŸky. NĂĄrok na zĂĄruku
spoloÄnosti Creative nie je podmienenĂœ registrĂĄciou vĂœrobku. ZĂĄruka spoloÄnosti Creative
nepostihuje vaĆĄe zĂĄkonnĂ© prĂĄva. Äakujeme VĂĄm.
http://creative.com/warranty
ăCZă SpoleÄnost Creative zaruÄuje, ĆŸe pĆiloĆŸenĂœ vĂœrobek nemĂĄ vady materiĂĄlu
ani vady zpĆŻsobenĂ© pĆi vĂœrobÄ, po dobu 12 mÄsĂcĆŻ (lhĆŻta nepĆenosnĂ© ZĂĄruky spoleÄnosti
Creative) od data, kdy jste vĂœrobek zakoupili. V pĆĂpadÄ skuteÄnĂ©ho selhĂĄnĂ vĂœrobku
pĆevezme spoleÄnost Creative ve lhĆŻtÄ ZĂĄruky spoleÄnosti Creative vĂœrobek k opravÄ
nebo vĂœmÄnÄ dĂlu (za novĂœ nebo repasovanĂœ). Tato ZĂĄruka spoleÄnosti Creative se vĆĄak
nevztahuje na bÄĆŸnĂ© opotĆebenĂ, vady zpĆŻsobenĂ© nenormĂĄlnĂm pouĆŸĂvĂĄnĂm, nevhodnĂœm
skladovĂĄnĂm a zachĂĄzenĂm, neoprĂĄvnÄnĂœmi Ășpravami Äi opravami, poĆĄkozenĂ zpĆŻsobenĂĄ
zĂĄsahem vyĆĄĆĄĂ moci ani odcizenĂ. V pĆĂpadÄ skuteÄnĂ©ho selhĂĄnĂ vĂœrobku musĂte
spoleÄnosti Creative poskytnout vĂœrobek a doklad o koupi s vĂœÄtem jednotlivĂœch poloĆŸek
a datem nĂĄkupu.
VeĆĄkerĂ© podrobnosti o lhĆŻtÄ ZĂĄruky spoleÄnosti Creative pro vĂĄĆĄ vĂœrobek, podmĂnkĂĄch
tĂ©to zĂĄruky, postupu pĆi vracenĂ a opravĂĄch vĂœrobkĆŻ, sluĆŸbĂĄch podpory zĂĄkaznĂkĆŻ
spoleÄnosti reative a kontaktnĂ informace najdete na naĆĄem webu na adrese www.
creative.com. Na tĂ©to strĂĄnce vyberte svou zemi a pokraÄujte do sekce Podpora (Support).
poruÄujeme vĂĄm takĂ© zaregistrovat svĆŻj vĂœrobek na strĂĄnce www.creative.com/register.
ZĂskĂĄte tak dalĆĄĂ vĂœhody souvisejĂcĂ s vĂœrobkem, vÄetnÄ pĆĂstupu k ejnovÄjĆĄĂm informacĂm
a propagaÄnĂm akcĂm.
VaĆĄe prĂĄva vyplĂœvajĂcĂ za ZĂĄruky spoleÄnosti Creative na registraci vĂœrobku nezĂĄvisejĂ.
ZĂĄruka spoleÄnosti Creative nemĂĄ takĂ© ĆŸĂĄdnĂœ vliv na vaĆĄe zĂĄkonnĂĄ prĂĄva. DÄkujeme.
http://creative.com/warranty
ăDAă Creative garanterer, at produktet er fri for fejl og mangler i materialer
eller udfÞrelse i en periode pÄ 12 mÄneder (Creatives garantiperiode kan ikke overdrages)
fra kĂžbsdatoen.
I tilfÊlde af en Êgte produktfejl, pÄtager Creative sig reparation eller udskiftning af dele
(nye eller renoverede) indenfor Creatives garantiperiode. Men, denne Creative garanti
ikke dÊkker (bl.a.) Forbrugsstofdele, sÄsom batterier eller beskyttende belÊgninger,
som pÄ grund af deres natur, har tendens til at aftage med tiden, normal slid og
slitage, unormal brug, forkert opbevaring og hÄndtering, uautoriserede Êndringer eller
reparationer, skader, der opstÄr som fÞlge af force majeure og tyveri.
I tilfĂŠlde af en ĂŠgte produktfejl skal du fremvise for Creative produktet og kĂžbsbevis for
produktet ved en dateret kĂžbskvittering.
îîȘîźîȘî”îŠî„îîžîąîłîłîąîŻî”îș
JP
óŽŹóž
îîîîó±Żóč§î°î±Šî°Łîî°î±î°ąî°î±Šî°©
îîîó±Żóč§ó”±ół
ó±Żóč§ó±îîŁîîŻČîŻîź»îŻ¶óžŁ¶ó” óŽœ
ó±Żóč§óČ·
ó±îîŁîó¶Źó” ó”
îîîîî°șî°î°°î±î±ŠóŽ§ŻóčĄ
ó±ŒîîŁî󞣶ó” ó”
ó±îîŁîóș¶ó” ó”
óșżîîŁîó¶Źó” ó”
îîîîółî°î±î±
î±îó±Żóč§î°î±î°ąî°î±Šî°©
îîîîó±żî°î±î±
î±îó±Żóč§î°î±î°ąî°î±Šî°©
îîîî°î±î±
î±ó±Żóč§ó”±ół
ó±Żóč§ó±îîŁîîŻČîŻîź»îŻ¶óžŁ¶ó” óŽœ
óČ·
ó±źó±Żóč§îîŁîó¶Źó” ó”
îîî î¶îŽîŁîî€îó±Żóč§î±î±Šî°Čî
îîîîî°î±î±
î±îî°î±î°ąî°î±Šî°©
î±î±î±Šî°Čî°î±Šî°ŁîîŁîî±î°î±î±î°îîŁî󞣶óčȘó” óŽœ
ó±Żóč§ó±îîŁîîŻČîŻîź»îŻ¶óžŁ¶ó” óŽœóœó±Żóč§î°î±Šî°Łó±Ÿąó¶„œóŽžóœ
ó±Żóč§óČ·
ó±îîŁîóŽŽ«ó”
î°î±î°Čî±î±Šî±
îîî󱯄ó”«óŽž
óŽ±
ółČóŸó±óžœ©îŻó±Ż„ó”«óŽ
ó·«îŻî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łó¶§čó”«ŹîŻ
î€îîîîîîîîî°î±î±îź·îŻ”î°î°Łî°©î±î°î°€ó±żó·«îŻîŻ
îîîîóž¶Čóžî±î±Šî°ł
óŽ±
ółČóŸóž¶Čóžó±îŻî°î±î±
î±îŻîŻóčźȘóčĄóž„ó¶ŻîźžîŻ
îźčîŻȘîŻîŻż
îîîîîół§Œó±·ŒîŻî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î°î±î±î°îî±î±Š
î°łîŻîŻ

î°óŽžîŻóČ󱿷îŻîźî±î°î±î±î°Łół°ó¶ȘîźžóČó芩îŻîŻ
ó±Łó±ż 󞶥ó±ČžîŻžîŻóčźȘó±ČžîŻžîźžó””ó”«îŻîŻîŻ¶îźî±î°
î±î±î°Łół°ó¶Șîźžó±ČžółŸžîŻîŻžîŻ·ó±żó·«ółźîźžîźźîŻ¶îŻȘîŻ
îŻ
óž
óČó±óŽ
î°î±î±
î±îî°łî±î°î°ș
îŁî îîîîîîî°î±î°żî°î±î°î±Šî°Čîî°łî±î°î°șîîîî
îŁî óČóŽ°»ółœó”ółźóŸîîîîŁîîîîîîîî©î
î±î°î°
îŁî î°©î°î±óŸó±źółżó±șółźîîîî
îŁî îźîŠîźîŽ
îŁî óČóŽ°»ółœó”ółźóŸîîîîŁîîîîîîîî©î
îŁî óčźȘóČšółółżóœîîîî©îóœóŸîîîîî
îŁî·îîîî±î
î°î±î°©î±Šî°żî°î°î°Łî
îŁî îČîó±ół±¶î±î°î±î±î°Łó±Żóč§îźîî¶îŽîŁîî€óœó±Żóč§óœ
î±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî°șî±î±î
îŁî î±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîîîî
î±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î±î°żî°î°î±
îŁî îąîî„î±îóœî±î°î±î±î°Łîî°Łî°°î±î°îî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łóœ
îŁî îąî·îłî€î±îóœî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î±î±Šî°Čîî°î±î°Čî±î±Š
î±îżóœ
îŁî î©î§î±îóœî°čî±î°€î°żî±î±Šîî±î±î°żî°î°î±óœ
î±î°î±î±î°Łó±·Œó± ó¶”óČî
îŁî óŽłóČĄ±ó¶„Șîîîóœóč€óČžó”îŻîŻîź°ó¶óčóœî
îŁî óŽłóČĄ±îłî§ó±ČĄó±¶ŁóŸîîîî
îŁîîî
îŁî ó±·Œó± óČóŽ°»ółœóŸîîîîîîŁîîîîîîźî©î
î°șî°î°°î±î±Šî
îŁî î°î±î±
î±óŽó±
óœółó±żóœî
î î î±î°«î°î±î°î°î±ó±Żóč§óŽČóŸî
î€îłîŠîąî”îȘî·îŠîî°î±î±
î€îîîîîîîîî°î±î±îŻóž
óČîŻî°„î°î°Čî°î°î±îŻ°ó±Ż„ó”«îŻ
ółžó± îźî°î±Šî°±î°î°îŻîŻîŻîŻî°»î±Šî°§î°Žî±î°î°€îźóž
óČî°»
î°żî°î±Šî±î±î°ŁîŻółó±č«îŻîŻîźžóž
îŻîźŽîŻȘîŻ
îŻ
îŁîî±î°©î±îŻî°î°Łî°©î±î°î°€îŻó±Ż„ó”«ółžó± îŻŸî°»î±Šî°§
î°Žî±î°î°€î
îŁîî°î±î°œî°î±î°Čîî±î±Šî°łîź¶îŻŽîŻî°î°î°°î°î±îî°žî°î°€î
î°î±î±î°„î±î±Šî°Ąî±î±îŻî°žî°î°€îî°î±î°Čî±î±Šî±îî±
î±î±îŻóž„ó¶Żî
îŁîî°î±î°żî°î°î°îŠîČîŻî°î±Šî°±î°î°óž
óČ·ąîŻŸóČ źóŽ
îŁîî°Čî°î°î°îî°î°î±î°î±î±Šî°Čî±î±Šî° ó””
óčîŻîŻ
î€îîîîîîîîîąîîîŻî°Șî°î±î±î±Šî°łîŻîźżîŻîŻ”óŸî
îŁîîî°îŽîîąîîîîŽîîîîî
îŁîîšîîîîîîî±îîîîîŽîîîî
óžó”șî°î°î°ł
óČĄó¶œóžč
îŻóČžșó”șîŻ
îźČîźó¶œîŻî°î±î±
î±îŻŸóžșółż
îŻółȘ€îŻóžłîŻ«îźóžșó±ČžîŻóžó”șîŻîŻó±îŻîź°îŻóŽłóžșîŻî°ż
î°î°î°ČółîŻîŻîŻîŻóž”Šó±¶©îŻî°Ąî±î°î±î°«î°î±îŻźó”«ółČ
îŻîŻžîŻîź°îŻȘîŻ
îŻ
óŽ±
ółČóŸół§Œó±·ŒîŻî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î°î±î±î°îî±î±Šî°ł
îŻîŻ
îŻîŻîźî°î±î±
î±îŻî°î±Šî°±î°î°ó±Ż„ó”«îźžîŻîŻž
îŻîź°îŻîź°ółóžîźžîźźîŻ¶îŻȘîŻ
îŻî°î±î±
î±îŻŸîó¶ó¶±ółż
óčĄółȘ€îŻîŻ
îŻî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î°î±î±î°îî±î±Š
î°łîŻîŻîŻ¶îŻȘîŻ
îîîîół§Œó±·ŒîŻî°î±î±
î±óč§óŽ»ŁîŻŸî°î±îîîî°î°żîŻ

CS
óŽŹóž”
îîîîó±Żó”«°ó±ó”«°óčĄółŹó¶șó”
îîó±Żó”«°ółŹó¶șó”
ó±Żó”«°ó±îîŁîó¶ł
ó·Ąó±Ÿ„ó±¶
ó±ŻóŽœčó”«°îîŁîó¶čóČ·ąó¶Žąó·Ą
îîîîó”«°óŽČó”«°óčĄ
ó±ŒîîŁîó¶čóČ·ąó¶ł
ó·Ą
ó±îîŁîó¶čóČ·ąóș¶ó·Ą
óșżîîŁîó¶čóČ·ąó¶Žąó·Ą
îîîîółó¶œóŽó±Żó”«°ółŹó¶șó”
îîîîó±żó¶œóŽó±Żó”«°ółŹó¶șó”
îîîó¶œóŽó±Żó”«°ółŹó¶șó”
ó±Żó”«°ó±îîŁîó¶ł
ó·Ąó±Ÿ„ó±¶
ó±ŻóŽœčó”«°îîŁîó¶čóČ·ąó¶Žąó·Ą
îîîîî¶îŽîŁîî€ó±Żó”«°ó¶ó±ż
îîîîó¶œóČîîŠî„ółŹó¶șó”
ó·„ó”ŠóŽŠóČ©óčąóČș§îîŁîó¶ł
ó·„ó·Ąóč ó”
ó±Żó”«°ó±îîŁî󱟄ó±¶ó¶ł
ó·Ąóœó±Żó”«°ó±ó±Żóœ
óČ·
ó±źó±ŻóŽœčó”«°îîŁîîîŠî„ó”§ó”
ół°ó±ł·
îîî󳷄󳻿óŽół
óŽ±
ółČóŸóž¶Č󞳣ó·„ó”ŠóžŽół°óŽżóœó±żó±„ó±Ąó”«î€îîîîîîîółó”«
ó·©óČ·ąó±±óŽ
ó±©ół·„󳻿󱶧ó·«îŻ
îîîîîóž¶ČóžóŽół
óŽ±
ółČóŸó¶œóŽó±ó””óčźȘóčĄóž©ó·œóČ©óŽó”«°îół«Șółšó”«°óžóžłŁ
ó¶±ó±ó±ó±żó”«
ół©óŽóžżóŽ”
ó¶œóŽóș󱶎󱻥ó±Ź
îŁî îîîóŽȘžó¶ Œó”Ÿ·óČó”œóŽŽ€óČŒóș󱶎󱻥ó±Źîîîî
îŁî óčČó” óČšółóŸîîîŁîîîîîîîî©î
óșó±čóčŽî
îŁî ó¶ĄóČžóŸó±źóČóČžîîîî
îŁî îźîŠîźîŽ
îŁî óčČó” óČšółóŸîîîîŁîîîîîîîî©î
îŁî ó”ółŒółżîîîîî©îîóŸîîîîî
îŁî·îîîî±î
ół°ó±żî
îŁî ó±ŻóČžŁîČîóŽó¶łąó±Żó”«°óœîî¶îŽîŁîî€óœó±Żó”«°óœ
ó·„ó”Šó”œóŽî
îŁî ó·„ó”Šîîîî
ó·„ó”Šóčąó¶·ółœłó±Ÿî
îŁî îąîî„î±óœóŽó¶łąó¶ó±
óČ ó·„ó”Šóœî
îŁî îąî·îłî€î±óœó·„ó”Šóžč”ół°óœî
îŁî î©îŽî±óœó¶œóŽóčąó¶·ółœłó±Ÿóœ
óŽó¶łąóŽółŒó·óČî
îŁî óŽłóžŽîîó¶ Œî
îŁî óŽłóČĄ±óž±¶ó±ČĄó±¶§ó” óŸîîîî
îŁîî
îŁî ółó± óčČó” óŸîîîîîŁîîîîîîźî©î
îŁî óčČó” ó·óČóŸîîîîîîŁîîîîîîîîźî©î
ó”«°óŽČî
îŁî ó¶œóŽóœółóČ
ó±żóœîî
î î ó¶Ÿó±ż·ó”óč«ó¶óȔ󔫰óŽČóŸî
î î îîîî·îîîîîîąîîîîîîîîîžîî
îŁî îó±Żó”«°ó±ó”«°óŽČ
î î ó¶Ÿó±ż·ó”óč«ó¶óȔ󔫰óŽČóŸî
î î îîîî·îîîîîîîąîîîîîîîîîžî
îîîîîół§Œó±¶ŽóžŽó±ź§ó·„ó”ŠóčąóČș§óŽół
óŽ±
ółČóŸó¶œóŽó±żó·«óČ©óŽóčźȘóčČ󳷄󳻿óŽżół§Œó±¶ŽóžŽó±ź§ó·„
ó”ŠóčąóČș§óŽółîŻóčŹółŹó±ó±ó¶œóŽó¶łîó¶óžŽó±ź§ó·„ó”Š
óčąóČș§óŽół
îîîîół§Œó±¶ŽółŽóČžîîîó±Żóč ó¶œóŽ
î€îłîŠîąî”îȘî·îŠółó”«ó¶±ół
ó±Ąó”«î€îîîîîîîółó”«ó¶±ółó±żó±„óž€ó¶·ółó””ó±óČóœ
ó·©óČ·ąó±±ół·„󳻿ół°ó±Ÿóœó±ółźó±č«óčźȘóčČóž€ó¶·óČ
óČżółŁó±
óČółźó·«ó¶ŸîŻ
îŁîó·©óČ·ąó±±ółŹóčó±„ó·ół
ó±ółźó±č«ół·„󳻿ó±
óșȘ
îŁîóž¶Č󞳣ó”ĄóČóŽółóČ
ó±ó±¶ŽóčąóČóž©ółœóČóčźȘół°ó±ł·óŽŹ±ółŁî
îŁîó±Ąó”«óČ€ółŻóČóžŁóČóœîŠîČóœó±ŁŸół»·óčźȘóčČóž€ó¶·
îŁîółš„óž
óž±ó±Ÿó±»ó¶łóœó±óČóŽ±
󱯀ó¶Ÿ
ó±ó±„ó±ó±șó¶·ó±óž± î€îîîîîîîîîąîîóŸî
îŁîîî°îŽîîąîîîóČąółŠî
îŁîîšîîîîîîî±îîîîóČąółŠ
ó¶œóČóČąŒó± §ół§ółŹó±»Ł
óž±óž±óČČóČșœó¶œóŽół°Ąó±ź§ółšółŽŽó±¶Žó±łó±ż±ó·©ó””ó¶œóžč
ó±óœó”ž
ó±łółŻółŠó·óČ€ó””óČžșóČșŽółźó±„ó¶ąó±ŁŁóŽŠó¶ąó± §ół§îŻóžŽół±
ó±Ąčó±ó±óČș§óčČ„óČĄó””ó¶«ó·óČąŒóœóČ”óŽŠó”«ół§ó±żó±„óČ·«ó”Ą
óŽ óČ€ó””óžŁ
󱿷îŻ
CT
ó¶Șóž”
îîîîó±Żóč§ó±€óč§óčĄółŹó¶șó”ș
îîîó±Żóč§ółŹó¶șó”ș
ó±Żóč§ó±îîŁî󶄏ó·Ąó””ó±¶
ó±ŻóŽŸ±óč§îîŁîó¶óČ·ąó¶ȘŁó·Ą
îîîîóč§óŽČóč§óčĄ
ó±ŒîîŁîó¶óČ·ąó¶„Źó·Ą
ó±îîŁîó¶óČ·ąóșŽó·Ą
óșżîîŁîó¶óČ·ąó¶ȘŁó·Ą
îîîîółó¶œóČó±Żóč§ółŹó¶șó”ș
îîîîó±żó¶œóČó±Żóč§ółŹó¶șó”ș
îîîîîó¶œóČó±Żóč§ółŹó¶șó”ș
ó±Żóč§îîŁî󶄏ó·Ąó””ó±¶
ó±ŻóŽŸ±óč§îîŁîó¶óČ·ąó¶ȘŁó·Ą
îîîîî¶îŽîŁîî€îó±Żóč§óž·ół°óČž
îîîîó¶œóČîîîŠî„îółŹó¶șó”ș
ó·œó”ŠóčąóČ»îîŁî󶄏ó·œó·Ąóč±ó”
ó±Żóč§ó±îîŁîó””ó±¶ó¶„Źó·ĄóœóČ©ó±Żóč§ó”·ó±óœ
óČ·
ó±źó±ŻóŽŸ±îîŁîîîŠî„ó”§óŽœ
ół°ó±ł·
îîî󳷄󳻿óŽół
óŽ±
ółČóŸîóž¶Čóžž”ó·œó”Šóž·ół°óŽžóœó±żó±„ó±Ąó”«î€îîîîîîîół€ó”«
ó·©óžŻóŽ
ó±©ół·„󳻿󱶧ó·«îŻ
îîîîóž¶ČóžóŽół
óŽ±
ółČóŸó¶œóŽ
ó±ó””óčźȘóčĄóž„ó¶ŻóČ©ó±Ąóč§îół·ółšóč§óžóžž”
ó¶±ó±ó±ó±żó”«
ół©óžóž«óŽ”
ó¶œóŽ
óčŸœó±·ŒóČó±Źî
îŁî îîîóŽȘžó¶ Œó”Ÿ·óČó”œóČóČœóčŸœó±·ŒóČó±Źîîîîî
îŁî óč°ó” óȱół€óŸîîîŁîîîîîîîî©î
óș«ó±čóčČ°î
îŁî óœ§óČžóŸó±źóČóČžîîîî
îŁî îźîŠîźîŽ
îŁî óč°ó” óȱół€óŸîîîîŁîîîîîîîî©î
îŁî óč©čółŒółżóœîîîî©îóœóŸîîîîî
îŁî·îîîî±î
ó±ŸóčȘžî
îŁî ó”žóČžŁîČîó”ąó¶Źąó±Żóč§óœî¶îŽîŁîî€óœó±Żóč§óœ
ó·œó”Šó”œóŽî
îŁî ó·œó”Šîîîî
ó·œó”Šóž
óČ·ąóŽ Łî
îŁîîîąîî„î±óœó”ąó¶Źąó¶óșłó¶żî óœîó·œó”Š
îŁîîîąî·îłî€î±óœ îóžčół°óœîó·œó”Š
îŁîîî©î§î±óœó±ŸółŹóž¶ČóžŸó±» óČ·ąóœ
ó”ąó¶ŹąóŽółŒó¶”óČî
îŁî óŽłóžč§îîó¶ Œî
îŁî óŽłóČĄ±îłî§îóžŻČó±ČĄó±¶§ó” óŸîîî
îŁîî
îŁî ółó± óč°ó” óŸîîîîîŁîîîîîîźî©î
óč§óŽČî
îŁîîó¶œóŽ
óœółóČ
ó±żóœî
î î ó¶Ÿó±ż·ó”óčó芊óČ”óč§óŽČóŸî
î î îîîî·îîîîîîąîîîîîîîîîžîî
îŁî ó±Żóč§ó±€óč§óŽČ
î î ó¶Ÿó±ż·ó”óčó芊óČ”óč§óŽČóŸî
î î îîîî·îîîîîîîąîîîîîîîîîžî
ó¶œóŽ
ó± §ół§ółŹó±»Ł
󞟏󞟏óČČóČșżó¶œóŽ
󳰥󱟧ó±Œółč·ó±·Œó±łó±ż±ó·©ó””ó¶œóžč
ó±óœó”ž
ó±łółŻółŠó·óČ€ó””óČžșóČșŽółźó±„ó¶ó±ŁŁóŽŠó¶ó± §ół§îŻóž»ół±
ó±Ąčó±ó±óČ»óč°șóČĄó””ó”żó·óČąŒóœóČ”óŽŠó”«ół§ó±żó±„óČčœó”ąź
óŽ óČ€ó””óž 󱿷îŻ
îîîîîół§Œó±·Œóž·źó±ź§ó·œó”ŠóčąóČ»óŽół
óŽ±
ółČóŸîó¶œóŽ
ó±żó·«óČ©ó”ąóčźȘóžŸół·„󳻿óŽžół§Œó±·Œóž·źó±ź§ó·œ
ó”ŠóčąóČ»óŽółîŻóčĄółŹó±ó±ó¶œóŽ
ó¶„Șîó¶óž·źó±ź§ó·œó”Š
óčąóČ»óŽół
îîîîół§Œó±·Œóč»óČîîîóč óčžó¶œóŽ
î€îłîŠîąî”îȘî·îŠół€ó”«ó¶±ół
ó±Ąó”«î€îîîîîîîół€ó”«ó¶±ółó±żó±„óž
ó¶·ółó””ó”«óČóœ
ó·©óžŻół·„󳻿ół°ó±ł·óčŻóœó±€±ółźó±č«óčźȘóžŸóž
ó¶·óČ
óČżółó”«
óČółźó·«ó¶ŸîŻ
îŁîó·©óžŻółŹóčšó±„ó”ół
ó±€±ółźó±č«ół·„󳻿óșłóčż
îŁîóž¶Č󞞔󔧚óČóŽółóČ
ó±ó±·ŒóčąóČóž„ółœóČóčźȘół°ó±ł·óŽŹ±óŽ»Źî
îŁîó±Ąó”«óČółŻó¶Ÿó±č«óČóœîŠîČóœó±ŁŸół»·óčźȘóžŸóž
ó¶·
îŁîóČŁóž
óž óșłó±»ó¶Šóœó”«óČóžó±Żąó¶Ÿ
ółó±„ó±ó±șó¶·ó±óžźî€îîîîîîîîîąîîóŸî
îŁîîî°îŽîîąîîîóČąółŠî
îŁîîšîîîîîîî±îîîîóČąółŠ
KO
óșŠóŒ
îîîîóŒ±ŻóŒŁóŒóŸŽó»ŠóŒșó»óŸŽóŒŹóŒłóŸŽóœóŒó»
îîîóŒŹóŒłóŸŽóœóŒó»
óŒŹóŒłóŸŽóŒîîŁîóŒžŻóŒó»Łó»óŸŽó»Żóș„łó»žž
óŒłóŒłóŸŽóŒŹóŒłîîŁîóș»šó»žž
îîîîó»ŠóŒșó»óŸŽó»·ó»š
óșžóŒ»îîŁîó»Żóș„łó»žž
óŒóș„łîîŁîóș»§ó»Żó»žž
óșŒóŒ»îîŁîóș»šó»žž
îîîîóŒ«óŒ ŹóŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»óŸŽóŒŹóŒłóŸŽóœóŒó»
îîîîóŒó»§óŒ ŹóŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»óŸŽóŒŹóŒłóŸŽóœóŒó»
îîîóŒŁóŒŁó»§łó»óŸŽóŒŹóŒłóŸŽóœóŒó»
óŒŹóŒłóŸŽóŒîîŁîóŒžŻóŒó»Łó»óŸŽó»Żóș„łó»žž
óŒłóŒłóŸŽóŒŹóŒłîîŁîóș»šó»žž
îîîîî¶îŽîŁîî€îóŒŹóŒłóŸŽóœ
óœ§
îîîîóŒŁóŒŁó»§łó»îîîŠî„îóœóŒó»
ó»źó»óŒŸóŒóŸŽóœóŒŁó»°îîŁîó»Żóș„łó»žžóș©«óŸŽóœ»ó»Żó»žžóŸŽóșŻó»ŻóŒł
óŒŹóŒłóŸŽóŒîîŁîóŒžŻóŒó»Łó»óŸŽó»Żóș„łó»žžîîóŒŹóŒłóŸŽóŒ±ŻóŒŁóŒóŒżó»șî
óŒłóŒłóŸŽóŒŹóŒłîîŁîîîŠî„îóș°«óŒż
óŒ±óœ§ó»
îîîóŒó»čóŸŽó» ó»
󌊧óș©îîó»źó»óŒŸóŒó»óŸŽóŒóșšó»óŒŁóŸŽóŒ·óŒ«ó»Łîî€îîîîîîîîóŒ óŒłî
󌌀óœŁóŸŽóŒ«ó»«ŻóŸŽóŒó»čóŸŽóșźó»óŒłóŸŽó»žóŒóŒżóŸŽóŒóŒóœóŸŽó»ŸóŸŽóŒ·óŒ€ó»·ó»
îîîî󌌀óœóŸŽó» ó»
󌊧óș©îîóŒłóœó»«óŸŽó»Šóș§óșžóŸŽóș§§óŸŽó»»ó»óŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»óŒżó»șóŸŽó»©«ó»óŒłî
óŒóŒ·óœóŸŽó»ŸóŸŽóŒ”óŒ€ó»·ó»
îîîîîó»źó»óŒŸóŒóŸŽóœóŒŁó»°óŸŽó» ó»óŸŽó»Ÿó»
óŸŽóŒłóŒŽ
óœó»Ÿó»óŒŁóŸŽóŒóșšóŒżóŸŽóŒŁó»óŒŻóŒŁóŸŽó»čóșź§óŸŽó»ŸóŸŽóŒ·óŒ€ó»·ó»îî
óŒŁóŒŁó»§łó»óŒżóŸŽó» ó»ŠóŒ«óŸŽóŒóŒŻóș„ŻóŸŽóŒŁó»„§óŸŽóŒóșšó»óŒŁóŸŽóŒ·ó»ó»Łî
óŒóœ§óŸŽó»»żóŒóŒŁóŸŽó»Šó»čóœóș§óșžóŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»óŸŽóŒóșšóŒŁóŸŽóș¶čóșź§î
ó»ŸóŸŽóŒ·óŒ€ó»·ó»î
óșźó»ŸóŸŽó»žóŒ
óœó»óœ
óŸŽó»ó»«óŒŁó»§łî
îŁîîîîîîîîóș§ó»óœŻóŸŽóŒłóœŽóŸŽó»ó»«óŒŁó»§łîîîîî
îŁîîóŒ«óœ»ó»ŸóŸŽóŒó»€îîîîîŁîîîîîîîî©î
ó»·óŒŁóŒ·î
îŁî óŒóœîî󻹣óŒŻóœó»ș îîîî
îŁî îźîŠîźîŽ
îŁî óŒ«óœ»ó»ŸóŸŽóŒó»€îîîîîîŁîîîîîîîî©î
îŁî óș„żó»łîîîîîî©îîîîîîîîîî
îŁî·îîîî±î
óŒ§óŒșóœóŒŁóŒî
îŁîîîČîîóœ§óœóŒŁóŸŽó»ó»óŸŽó»ąŁó»șóŸŽóŒŹóŒłîîî¶îŽîŁîî€îîóŒŹóŒłî
ó»źó»óŒŸóŒóŸŽó»§łóŒłî
îŁî ó»źó»óŒŸóŒîîîî
ó»źó»óŒŸóŒóŸŽóœłó»óœ»óŒ«î
îŁîîîąîî„î±îî󻹣ó»șóŸŽóŒóŒș»ó»·óŒóŸŽó»źó»óŒŸóŒîî
îŁîîîąî·îłî€î±îîó»źó»óŒŸóŒóŸŽó»ó» óŒ±îî
îŁîîî©î§î±îîóœ§óŒ·óœłó»óŸŽóœłó»óœ»óŒ«î
󻹣ó»șóŸŽóŒó»
óŸŽó»šóŒłî
îŁî óŒ«ó»Żîîîîî
îŁî óŒ«ó»Żîîłî§îóŒŹó»îîîîî
îŁîî
îŁî óŒó»
óŸŽóŒ«óœ»ó»ŸîîîîîîîŁîîîîîîźî©î
ó»ŠóŒșó»î
îŁî îîóŒŁóŒŁó»§łó»îîóŒ»óŒî
î î ó»óœóŸŽóŒŁóŒóŸŽóœ
Łó»ó»§óŸŽó»ŠóŒșó»îî
î î îîîî·îîîîîîąîîîîîîîîîžîî
󌊧óș©îîóŒŁóŒŁó»§łó»ó»óŸŽóŒó»čóŸŽóŒóŒ§óŸŽóŒó»óŒóș„ŻóŸŽóŒ”ó»î
óșšŹóŒóŒżó»»óŸŽó»źó»óŒŸóŒóŸŽóœóŒŁó»°óŸŽó» ó»óŒżóŸŽó»Ÿó»
óŒ«ó»î
óŒłóŒŽóœóŸŽó»ŸóŸŽóŒ·óŒ€ó»·ó»îîó»źó»óŒŸóŒóŸŽóœóŒŁó»°óŸŽó» ó»óŒżî
óŒłóŒŽóœó»ó»ŁóŸŽóŒŁóșżżóŒ ŹóŒŁó»óŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»ó»«îî󌩷óŸŽó»
óŒ·î
óșœłó»ŁóŒóŒóŒ
îîîîóŒŁóŒŁó»§łó»óŸŽóŒłóŒżóŸŽó»Ÿó»
óŒ«ó»óŸŽóŒČóșźîîîóș¶łóșź
î€îłîŠîąî”îȘî·îŠîóŒ
óŒóœ·óŸŽó»șóŒîîóŒó»čóŸŽóŒ±óœ§ó»óŸŽó»žóŒóŒżóŸŽóŒóŒîîóŒó»óŒóŸŽó»șóŒî
ó»óŒŹóŸŽó»șóŒîîóŒóœ·óŸŽó»ș ó»óŸŽóșŠóœóŸŽóș§ó»óș©óŸŽóș§óŸŽó»Š
óŒóŸŽó»óŒóœî
óșźó»óŒłîî€îîîîîîîîóŒ óŒżó»șóŸŽóŒŁóŒóœó»ș§óŒî
îŁîóșŠóŒ§óœó»óŸŽóŒó»čóŸŽóșšŹóœóŒłóŸŽóŒłóœŁóŸŽó»§łóœ«óŒłóŸŽó»žóŒóŒżî
óŒóŒóœó»ș§óŒî
îŁîóŒ«ó»šŻóŸŽó»»»ó»óŸŽó» ó»óŸŽó»„ŸóŸŽó»ó»
óŸŽó»»»óŒ»óŸŽóŒóș§óŸŽóșźó»óŒłóŸŽóŒŒ€óœŁî
ó»»»óŒ»óŸŽóŒóŒŁóŸŽó»·ó»šóŒłóŸŽóŒóŒ·óœó»ș§óŒî
îŁîóș§ó»óœŹóŸŽóŒŁóŒ”łó»«óŒŁóŒŻó»«óŸŽóŒŁóŒóœŁóŸŽóŒó»óŒóŸŽó»șóŒóŒłî
ó»ŸóŒóœó»ș§óŒ
îŁîó»»»óœłóœ§óŒóŒŁóŸŽóŒŽóș§ó»·óŒŁó»îîóŒóœ·óŸŽó» ó»óŸŽó» óŒłî
ó»Ÿóœžóœó»ș§óŒ
î€îîîîîîîîîąîîîó»óŒŁó»ó»îîî
îŁîîî°îŽîîąîîîîŽîîîîî
îŁîîšîîîîîîî±îîîîóŒóŒŒóŒŁ
óŒŁóŒŁó»§łó»óŸŽóŒŠóŒóŸŽó»șó»Žó»ș
óŒŁóŒŁóŸŽó»§łó»ó»«óŸŽóș󻻌óŒżóŸŽóș„Żó»šŒóŒżóŸŽóș·«óŒóș©óŸŽóŒó»Żó»óŸŽó»„ŻóŒŠó»î
ó»»óșź»óŒŻóŸŽóŒŻóŒ°óŒóŒ«óŒóŒóŒîîó»žóŒóŒżóŒżóș§»óŸŽóșČóŸŽó»ó»î
óŒŠóŒóș„żóŒłóŸŽóŒóș©€óœóșźóŸŽóŒłóœŁóŸŽóŒŹóș„ŻóŸŽóŒó»óŒłóŸŽóœ°ó»ó»łî
óŒóș©€ó»ó»·ó»î
© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or
other countries. The Bluetooth
Âź word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Siri is a trademark of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their
respective owners and are hereby recognized as such. All speciîșcations are subject to change
without notice. Actual product may diîșer slightly from images shown. Use of this product is
subject to a limited warranty.
Serial Number / NumĂ©ro de sĂ©rie / Seriennummer / NĂșmero de SĂ©rie / SĂ©riovĂ© ÄĂslo /
Numer seryjny / ĐĄĐ”ŃĐžĐčĐœŃĐč ĐœĐŸĐŒĐ”Ń / nĂșmero de sĂ©rie / Numero di serie / Serienummer /
NĂșmero de sĂ©rie / Serienummer / Sarjanumero / Serienummer / Serienummer / SĂ©riovĂ© ÄĂslo /
ÏΔÎčÏÎčαÎșÏÏ Î±ÏÎčΞΌÏÏ îîóŒó»óŒ«óŸŽó»§·óœ§îîîî°Ąî±î°î±ó”ó±ż îîîółó±łó±ż îîîółó±łó·łî
ăENă Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no.
EF0930 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations
2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is available at http://
www.creative.com/EUDoC
ăFRă Par la prĂ©sente, Creative Labs Pte. Ltd. dĂ©clare ce Casque micro bluetooth que
le modĂšle n° EF0930 est conforme Ă la Directive 2014/53/EU. LâintĂ©gralitĂ© du texte de la
déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
ăITă Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cuîșe Bluetooth, modello n. EF0930
Ăš conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformitĂ UE Ăš disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
ăDEă Hiermit erklĂ€rt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr.
EF0930 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstÀndige Text der EU-
KonformitĂ€tserklĂ€rung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfĂŒgbar.
ăESă Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con
micrĂłfono, modelo nÂș EF0930 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaraciĂłn de conformidad de la UE estĂĄ disponible en http://
www.creative.com/EUDoC
ăNLă Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset,
modelnummer EF0930 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.
creative.com/EUDoC
ăPTă AtravĂ©s do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento Bluetooth, modelo n.Âș EF0930 estĂĄ em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE estĂĄ disponĂvel
em http://www.creative.com/EUDoC
ăSVă HĂ€rmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr.
EF0930 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullstÀndiga texten av EU-Deklaration om
överensstĂ€mmelse îșnns pĂ„ http://www.creative.com/EUDoC
ăNOă Creative Labs Pte. Ltd. erklĂŠrer herved den Bluetooth-headset, at modell
nr. EF0930 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklÊringen er tilgjengelig pÄ http://www.creative.com/EUDoC
ăDAă Hermed erklĂŠrer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr.
EF0930 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklĂŠringen om
konformitet er tilgÊngelig pÄ http://www.creative.com/EUDoC
ăFIă Creative Labs Pte. Ltd. tĂ€ten ilmoittaa, ettĂ€ Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF0930 nrotÀyttÀÀ direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
ăCZă SpoleÄnost Creative Labs Pte. Ltd. tĂmto prohlaĆĄuje, NĂĄhlavnĂ souprava
Bluetooth, model Ä. EF0930 vyhovuje smÄrnici 2014/53/EU. ĂplnĂ© znÄnĂ EU prohlĂĄĆĄenĂ
o shodÄ je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
ăPLă SpĂłĆka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oĆwiadcza, ĆŒe Zestaw sĆuchawkowy
Bluetooth, model EF0930 jest zgodny z dyrektywÄ
2014/53/UE. Z peĆnym tekstem
deklaracji zgodnoĆci UE moĆŒna zapoznaÄ siÄ pod adresem http://www.creative.com/
EUDoC
ăHUă A Creative Labs Pte. Ltd. ezĂșton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszĂ©lĆ,
modellszåma EF0930, megfelel a 2014/53/EU irånyelvben foglal követelményeknek.
Az EU megfelelĆsĂ©gi nyilatkozat teljes szövege elĂ©rhetĆ a következĆ cĂmen: http://
www.creative.com/EUDoC
ăELă ÎΔ ÏÎż ÏαÏÏÎœ, η Creative Labs Pte. Ltd. ΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ Bluetooth ÏΔÏ
αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏÎœ, ÎŒÎżÎœÏÎλο ΌΔ αÏÎčÎžÎŒÏ EF0930 ÏÏ
ÎŒÎŒÎżÏÏÏΜΔÏαÎč ΌΔ ÏηΜ ÎΎηγία Directive
2014/53/EU. ÎÏÎżÏΔίÏΔ Μα ÎČÏΔίÏΔ ÏÎż ÏλΟÏÎ”Ï ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎłÎčα Ïη ΎΟλÏÏη ÏÎ·Ï ÎÎ ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ΌΔ
Ïη ÏÏ
ΌΌÏÏÏÏÏη ÏÏÎż http://www.creative.com/EUDoC
ăLTă âCreative Labs Pte. Ltd.â pareiĆĄkia, kad âBluetoothâ ausiniĆł komplektas, modelio
Nr. EF0930, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija
yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
ăSKă SpoloÄnosĆ„ Creative Labs Pte. Ltd. tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe NĂĄhlavnĂĄ sĂșprava
Bluetooth, Ä. modelu EF0930, je v sĂșlade so smernicou Ä. 2014/53/EĂ. ĂplnĂ© znenie
vyhlĂĄsenia o zhode EĂ je k dispozĂcii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
ăRUă ĐĐ°ŃŃĐŸŃŃĐžĐŒ ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐŸĐŒ Creative Labs Pte. Ltd. Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”Ń, ĐĐ”ŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń
гаŃĐœĐžŃŃŃĐ° ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Ń â EF0930 ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ” 2014/53/ĐĐĄ.
ĐĐŸĐ»ĐœŃĐč ŃĐ”ĐșŃŃ ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃОО ĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОО ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ ĐĐĄ ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐ”Đœ ĐœĐ° ŃĐ°ĐčŃĐ”
http://www.creative.com/EUDoC
FCC ID:2AJIV-EF0930R
IC:20469-EF0930R
CMIIT ID: 2021DJ10864FCC ID:2AJIV-EF0930L
IC:20469-EF0930L îîîîîîîîîî
Dette er kun en oversigt over Creatives garantivilkÄr. For de fuldstÊndige detaljer
omkring Creatives Garantiperiode for dit produkt, Creatives garantivilkÄr,
returnering af produkter og reparationsprocedure og Creatives kundesupport og
kontaktoplysninger, henvises du til den fuldstÊndige version af Creatives Garanti pÄ
webstedet http://creative.com/warranty.
Vi anbefaler ogsÄ, at du registrerer dit produkt pÄ www.creative.com/register,
for et vĂŠld af ekstra produktfordele, der inkluderer seneste nyheder og
kampagner. BemĂŠrk, at din ret i forhold til Creatives garanti ikke er afhĂŠngige af
produktregistrering.
BEMĂRK: Denne garanti giver Dem bestemte juridiske rettigheder. Du har muligvis
ogsÄ andre rettigheder, der varierer fra land til land. Visse begrÊnsninger i denne
garanti ikke er tilladt ifÞlge lovgivningen i nogle lande, sÄ nogle begrÊnsninger
gĂŠlder muligvis ikke for dig.
http://creative.com/warranty
ăELă Î Creative ΔγγÏ
ÎŹÏαÎč ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏÎ±Î»Î»Î±ÎłÎŒÎÎœÎż αÏÏ
ΔλαÏÏÏΌαÏα Ï
λÎčÎșÏÎœ Îź ÎșαÏαÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎłÎčα ÎŒÎčα ÏΔÏίοΎο 12 ΌηΜÏÎœ («ÏΔÏÎŻÎżÎŽÎżÏ ÎŒÎ·
ΌΔÏαÎČÎčÎČÎŹÏÎčÎŒÎ·Ï ÎγγÏηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Creative») αÏÏ ÏηΜ ηΌΔÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± αγοÏÎŹÏ.
ÎŁÏηΜ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη ÎŽÏ
ÏλΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï Î”ÎœÏÏ Î±Ï
ΞΔΜÏÎčÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ, η Creative Ξα Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔÎč
ÏηΜ ΔÏÎčÏÎșΔÏ
Îź Îź ÏηΜ αΜÏÎčÎșαÏÎŹÏÏαÏη αΜÏαλλαÎșÏÎčÎșÏÎœ (ÎœÎÏÎœ Îź αΜαÎșαÎčÎœÎčÏÎŒÎÎœÏÎœ) ΔΜÏÏÏ
ÏÎ·Ï ÏΔÏÎčÏÎŽÎżÏ
Όη ΌΔÏαÎČÎčÎČÎŹÏÎčÎŒÎ·Ï ÎγγÏηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Creative. ΩÏÏÏÏÎż, η ΔΜ λÏÎłÏ ÎγγÏηÏη
ΎΔΜ ÎșαλÏÏÏΔÎč (ΌΔÏÎ±ÎŸÏ ÎŹÎ»Î»ÏÎœ) αΜαλÏÏÎčΌα ÎŒÎÏη, ÏÏÏÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï Îź ÏÏÎżÏÏαÏΔÏ
ÏÎčÎșÎŹ
ÏÏÏÏΌαÏα Ïα ÎżÏοία λÏÎłÏ ÏÎ·Ï ÏÏÏÎ·Ï ÏÎżÏ
Ï ÏÏ
ÎœÎźÎžÏÏ ÏΞΔίÏÎżÎœÏαÎč ΌΔ ÏÎż ÏÎÏαÏΌα ÏÎżÏ
ÏÏÏÎœÎżÏ
, λÏÎłÏ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎźÏ ÏΞοÏÎŹÏ ÎŒÎ” ΔÏλογη ÏÏÎźÏη, Όη ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎź ÏÏÎźÏη, αÎșαÏΏλληλη
αÏοΞΟÎșΔÏ
Ïη ÎșαÎč ΌΔÏαÏÎżÏÎŹ, Όη Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎ”Ï ÏÏÎżÏÎżÏÎżÎčÎźÏΔÎčÏ Îź ΔÏÎčÏÎșΔÏ
ÎÏ,
ζηΌÎčÎÏ Î»ÏÎłÏ Î±ÎœÏÏÎÏÎ±Ï ÎČÎŻÎ±Ï ÎșαÎč ÎșλοÏÎź.
ÎŁÏηΜ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη ÎŽÏ
ÏλΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï Î”ÎœÏÏ Î±Ï
ΞΔΜÏÎčÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ, ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎŽÏÏΔÏΔ ÏÏηΜ
Creative ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč ÏηΜ αΜαλÏ
ÏÎčÎșÎź αÏÏΎΔÎčΟη αγοÏÎŹÏ ÏÎżÏ
ΌΔ Ïλα Ïα αÏαÏαίÏηÏα
ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎżÎčÏΔία.
΀ο ÏαÏÏÎœ αÏÎżÏΔλΔί ÎŒÏÎœÎż ÏÏÎœÎżÏη ÏÏÎœ ÏÏÏÎœ ÎγγÏηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Creative. ÎÎčα ÏÎčÏ ÏλΟÏΔÎčÏ
λΔÏÏÎżÎŒÎÏΔÎčÎ”Ï ÏÎ·Ï ÏΔÏÎčÏÎŽÎżÏ
ÎγγÏηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Creative ÏÎżÏ
ÎčÏÏÏΔÎč ÎłÎčα ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏαÏ,
ÏÎżÏ
Ï ÏÏÎżÏ
Ï ÏÎ·Ï ÎγγÏηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Creative, Ïη ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία ΔÏÎčÏÏÏÎżÏÎźÏ ÎșαÎč ΔÏÎčÏÎșΔÏ
ÎźÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ, ÎșαΞÏÏ ÎșαÎč ÏÎčÏ Ï
ÏηÏΔÏÎŻÎ”Ï Ï
ÏÎżÏÏÎźÏÎčÎŸÎ·Ï ÎșαÎč Ïα ÏÏÎżÎčÏΔία ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Ï ÏηÏ
Creative, ÏÎ±Ï ÏÏÎżÏÎ”ÎŻÎœÎżÏ
ΌΔ Μα αΜαÏÏÎΟΔÏΔ ÏÏηΜ ÏλΟÏη ÎÎșÎŽÎżÏη ÏÎ·Ï ÎγγÏηÏÎ·Ï ÏηÏ
Creative ÏÏÎżÎœ ÎčÏÏÏÏÎżÏÎż http://creative.com/warranty.
ÎŁÎ±Ï ÏÏÎżÏÎ”ÎŻÎœÎżÏ
ΌΔ ΔÏÎŻÏÎ·Ï ÎœÎ± ΎηλÏÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÎ±Ï ÏÏÎż www.creative.com/register
ÎłÎčα Μα αÏολαÏÏΔÏΔ ÎŒÎčα ÏΔÎčÏÎŹ αÏÏ Î”ÏÎčÏλÎÎżÎœ ÎżÏÎλη ÎłÎčα ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏαÏ, Ïα ÎżÏοία
ÏÏ
ÎŒÏΔÏÎčλαΌÎČÎŹÎœÎżÏ
Îœ Ïα ÏΔλΔÏ
Ïαία ÎœÎα ÎșαÎč ÏÏÎżÏÏÎżÏÎÏ. ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎčÏÏÏΔ ÏÏÎč Ïα ÎŽÎčÎșαÎčÏΌαÏÎŹ
ÏÎ±Ï ÏÎżÏ
ÏÏÎżÎČλÎÏÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÏηΜ ÎγγÏηÏη ÏÎ·Ï Creative ΎΔΜ ÎČαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč ÏÏη ΎΟλÏÏη
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ.
ÎŁÎÎÎÎΩΣÎ: ΠΔγγÏηÏη αÏ
ÏÎź ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏΔÎč ÏÏ
ÎłÎșΔÎșÏÎčÎŒÎΜα ÎœÎżÎŒÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎșαÎčÏΌαÏα.
ÎΜΎΔÏÎżÎŒÎÎœÏÏ ÎœÎ± ÎÏΔÏΔ ÎșαÎč Ώλλα ÎŽÎčÎșαÎčÏΌαÏα, Ïα ÎżÏοία ÏÎżÎčÎșίλοÏ
Îœ αÏÏ ÏÏÏα ÏΔ
ÏÏÏα. ÎÏΔÎčÎŽÎź ÎżÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏÎčÎżÏÎčÏÎŒÎżÎŻ ÏÏηΜ ÏαÏÎżÏÏα ΔγγÏηÏη ΎΔΜ ΔÏÎčÏÏÎÏÎżÎœÏαÎč
αÏÏ Ïη ÎŽÎčÎșαÎčοΎοÏία ÎżÏÎčÏÎŒÎÎœÏÎœ ÏÏÏÏÎœ, ÎżÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏÎčÎżÏÎčÏÎŒÎżÎŻ ΔΜΎΔÏÎżÎŒÎÎœÏÏ ÎœÎ± ΌηΜ
ÎčÏÏÏÎżÏ
Îœ ÎłÎčα ΔÏÎŹÏ.
http://creative.com/warranty
ăJPă îźżîŻî°łî°î±î±î±î°ČîŻîźóŽ©óŽóž€îŻó¶»óžîŻîŻžîŻî€îîîîîîîî îîîîîîî
îî©îîî
îîîîîîžîîîîîîîîŻîŻ
îŻî
óŽó±ŁŁóž óž«óČ·ąîŻóŽ©óŽóž€óžîŻó¶»óžîŻîźœîźžó”žó””îŻîŻ”îŻîŻźîŻîŻîźźîŻ¶îźóŽ©óŽóž€îŻó·Șóž€îŻóčîŻó”Ÿó”žîźžîźź
îŻîŻóČ󱿷îŻîŻîźó·Șóž€îŻó±ŻóČžŁîźžó±Ź»ó±ŽîŻîŻȘîŻ
îŻîî€îîîîîîîîîŻîźóŽóž
óČîźžîźóž
óČóžĄČ󱟧ół”îîî± óŽóčîóœîîîî
îîîîîîîîîîîîîî€îîîîîîîîîžîîîîîîî
îîîîîî
óž
óČîźžóžŁóŽžŹîŻîŻžîŻîź°îŻîź°óČ󱿷óœîŻîź¶îź°îŻîźóŽżóžĄó±îź¶îŻŽîŻóž
óž·ó±îŻó±ó±Żó±ż·îŻŸóŽîŻîŻîź°îźż
îŻîŻŸó±ŁŁóž îŻîŻȘîŻ
îŻî 󱣣óž óŽźóčó±ŻîŻó± îŻó±ó±Żó±ż·îźžóžŠîŻîź·îŻîŻóČ󱿷îźî€îîîîîîîîŻî€îîîîîîîó·©óžŹ
îŻóžóčĄîŻîźółóžîŻóČ󱿷îŻîźó±ó±Żó±ż·óžœ©óČîŻóŽóŽîŻó”žó””îŻóŽ°îŻ»îŻîź°ó±·Œó± îŻŸóž€îźżîŻ
󞜩óČîŻŸ
ó±ŁŸó”ą»îŻ
îźóœółŸŸîŻîź°óžœ©óČîŻȘîŻîŻółŸŸóČ󱯄ó”«óœîŻîŻóžœ©óČîŻó±œół±¶îź°îŻîŻîŻȘîŻ
îŻî îŻîŻîŻîźîźżîŻó±ŁŁóž óž«óČ·ą
îŻîźóž¶ČółîŻó¶Źó¶Œîźó±óžșó±ČžîŻó±Ąó”«ó±ŸîŻó”§šóČîźó±óŽŠó±Ąó”«îźó±óžșó±ČžîŻółžó± ó±ŸîŻó±ŁŁó¶žîźóžó±żîŻîŻžîŻîź°îŻ
îź°óČ źóŽ îźó±œół±¶îźó±ŸîŻó±ŁŸó”ą»îźóČĄ”ó”„îźîŻ°ó”·ó芩îŻîŻîŻóČ󱿷îŻîŻŽîŻ·ółłó±©«îŻîŻóžșó”«îŻîŻžîŻȘîŻîŻżîŻî 󱣣óž óŽźóč
ó±ŻîŻóČ°óč°žîźžó””ó”«îŻîŻóČ󱿷îźóž
óČîŻóžĄČ󱟧óž óŽ©îŻîŻîźóŽ©ó±îŻóžĄČ󱟧ó±ŻóČžŁîŻóžóžźîŻîŻžîŻî±î°Ąî±Šî°Čîźžół
óžîŻîŻîŻ¶îŻȘîŻ
îŻî€îîîîîîîóž
óČîŻó±ŁŁóž óž«óČ·ąîŻóčîŻ
óžîŻîź°ó±ŻóČžŁîŻîźî€îîîîîîîîŻóŽ©óŽóž€î°î°î±î°î°
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîó±ŻîŻî°î±î±Šî°Č󱣣óž îŻó±œół±¶îŻŸó±Ÿó”ČîŻîŻîź»îŻîŻîź°ó±îŻîź°îŻîŻȘîŻîź
óŽłółŸŸół”óČî±î±î±î±Šî°Ąî±î±îŻîŻîŻŸóȯóŽó”·
îŻół”óČîŻŸó±Ÿîźœó±ŸŹîŻ·îŻîŻîŻîŻźîźîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîŻîŻîŻó±Ąó”«îŻóž
óČîŻŸî±î±Šî° ó””óčîŻŸîŻîŻžîŻ·îźżîŻîŻŸîź¶ó±žîŻîŻîŻȘîŻ
îŻóž
óČîŻî±î±Šî° ó””óč
îŻŸîŻîŻîź°îŻîŻîź·îŻîź»îŻîŻźó±ŁŁóž îŻó±ŸîźœîŻ”îŻȘîŻ
îŻóž
óČ󱣣óž îŻîŻîź°îŻîŻîźî±î±Šî° ó””óčîŻóŽó”ąîŻîŻ
óčó±ąșîźžîŻîź°ó” îŻîŻóŽ±
ółČó±îŻîź°îŻî€îîîîîîî󱣣óž óž«óČ·ąîŻîź¶óČ·±óŽîŻó±ł·óČ·ąóŽ°ąó±îŻóŽŠó±ł„îŻŸó±ąĄóČžîŻ
îŻ
îŻîŻîźźîŻ¶îŻȘîŻîŻżîŻ
http://creative.com/warranty
ăCSă Creativeæé祏件äżäżźæżçïŒî€îîîîîîîóč°óČș§ó±óČó·©óžŹó±œółŸó±Ÿó±ł·óž·ółó·ó±ół„óŽó””óČóžąčóč
óčČ óœóž±ó±ŸółŒóč€óčąČóČĄóœóœół± ó±Ąčó·©óžąŸó±©ó±ŽóŽ©óž€îîó±óŽóœóŽŠó±ŁŁó±ŁŸóŽźóčąó±ó±żóž±óžóœó””ó±ŁŁó±ŁŸóŽó±¶ȘîŻ
óČ€ó¶ąóČ”ó±óž”óČóžąčóč óčČ óœóČ©ó±ŁŁó±ŁŸóŽźó±Żî€îîîîîîîóČșœół± ó±ĄčóČș§ó±óČóžŽóž
ó¶Žó±ŁŸółŠóžœ©ó±Č”óŽ 󳟀óŽó±¶Șóœó·óČóœîŻ
ó±ŻóŽóŽŠó±ŁŁó±ŁŸó·óČó±ó±čół«źóœó±Żó±ó±óčČóčąČóČĄóœóŽŽ«ó¶Œółźóžœ©ó±ŸóœóČ€óŸó”«°óŽČółŠó±ŁŁółȘóŽŽ€óČŒóœó±„ó±Ÿóč€ó”șó±ŻółźóžąčóČ
óŽżóč Łó””ół°Ąó¶ó¶»œó±ČĄó”Ąó””󶻩ó±č«îźó¶ŹółźĄóœóčóžó±Ąó”«óœółžó± ó±ółóœóčȘŹóŽŠółó””óČ”ó±©óœóčȘŹî€îîîîîîîół©óŽóžœ©óč 󳯚
óŽȘó””ółžó·©ółȘłó±Œîźó±ŁŸó”ą»óœółŠóČ”ó±óČČó觯îźó”šóČžó¶Ÿó±ó±żół©łó±¶ŁóČșŹó·Ÿó””󳟥óČąó¶ŸîŻ
ó·óžąŸó±©ó””î€îîîîîîîó±óČ󱟄ó”«ółŒóč€óč§ó±ŁŁó±ŁŸóœó”«ół§óčČół± ó±ĄčóŽóŽóČ·«óčąóžąŸó±©óŽ©óŽźó””óŽółŒóžąŸó±©ó±Čóž§óœóČ€óŸ
óŽółšó±Ÿ„ó¶óœó¶łČî€îîîîîîî󳯚óŽȘółŠóčŁó””óžó±»Ąóžół”ó¶ŸóœîŻ
óŽŠóČ Šó±Čó±î€îîîîîîîó±ŁŁó±ŁŸóŽóŽ„ó””ó¶źó±»Ąół”óžóœóŽó±Żî€îîîîîîîó±óČó±źóčȘžóžó¶ł©ó””ó±ŁŁó±ŁŸó±ŻóČžŁîźó±ŁŁó±ŁŸóŽ
óŽ„îźó±óČóČž¶óž”±îźó¶Žó±ŁŸóŽłó¶±óČ
óŽŠół©óČ·±óŽóŽó±¶Șó” ó±„ó±Ÿó¶Ÿó¶łżółżółóœółó±żó±„ó””óčąîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîóč±œóčȘžó±Ÿó”ž°óČ·
ółœó”œóŽó””î€îîîîîîîó±ŁŁó±ŁŸó±ŻóČžŁîŻ
ółŠó±ó±ół«óžółóČ©îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîóč±œóčȘžóČș§óžąŸó±©ó””ó±óČóžŽóž
óŽ±
󱯀óœó±„ó·ó±ŸŹóŽłółŸŸó””ó±
óČółŸŸóč Șó±Ÿó±ąŒóč©ó±ŁółŁîŻóžó”ŸóŽóŽ±
󱯀ó±óČ„óČ
ó±óČóŽóČ„óŽóŽŠóČóž
óžąžîźó±óČó±Ąó”«óČ
ó±ŁŁó±ŁŸóŽó±ó± ó±Żó¶„îŻ
óŽ±
ółČóŸóŽó±ŁŁó±ŁŸóžŁó±ółó”óČ·ąó””óŽ°ąółłóŽȘ󱳄îŻóŽ°ółźčóČŁóČžółŠóČČó±șŽó±ó±ż»óœółó±żó·«óžŽó±óŽó±Żó±ó””óŽȘ󱳄îŻóŽó±ŁŁ
ó±ŁŸó±ó””óŽ
ó±©óŽóŽ„ó±żó·«óČ©ó”óČ·ąóČŁóČžółŠóČČó±șŽó±ó±Ÿół°ó±ł·óœółŒóŽŠóČ Šó””ó±ó±©óčąó±ł·ó±żó·«ó±óž”Žó”«ó±ółîŻ
http://creative.com/warranty
ăCTă Creativeæé祏é«äżćșćè°: î€îîîîîîîóč»óČ»ó”«óČó·©óžŹó±œółŸó±Ÿóž
óž·ółó·źĄó±ółżó±Ąó””óČóžĄ
óČ°óč°žóœóž óșłółŒóč€óčąČóČĄóœóœół± ó±Ąčó·©óžĄČóž ó±ŽóŽ©óž€îîó±€±óŽóœóŽŠó±ŁŁóČ óŽźóčąó±ó±żóž°óž«óœó””ó±Ÿóž 󱣣óČ óŽó±žîŻ
óČ€ó¶óČ”ó±óž”óČóžĄóČ°óč°žóœóȩ󱣣óČ óŽźó±ź«î€îîîîîîîóČșżół± ó±ĄčóČ»ó”«óČóž·źóž
ó¶Șżó±ŁŸółŠóžœ©ó±Č”óŽ 󳱶óŽó±žóœółŸŸóČółŠ
ó·óČóœîŻó±ŻóŽóŽŠó±ŁŁóČ ó¶”óČó±ó±čół«źóœó±Żó±ó±óčŻóčąČóČĄóœóŽŽ«ó¶Œółźóžœ©ó±ŸóœóČ€óŸóč§óŽČółŠó±ŁŁóžŹóČóČœóœó±„ó±Ÿó耱ó· ó±Ż
ółźóžĄóČ
óŽžóčó””ół°Ąó¶ó¶»œó±ČĄó”ąźó””󶻩ó±č«îźó¶Źółłóœóčóž°ó±Ąó”«óœółžó± ó±ó”óœóčȘŹóŽŠółó””óČ”ó±óœóčȘŹî€îîîîîîîół©óž
󞜩óč󳯚óŽŁșó””ółžó·©ółȘłó±Œîźó±ŁŸó”ą»óœółŠóČ”ó”ĄóČČó觯îźó”„óČžó¶Ÿó±ó±żół©łó±¶ŁóČ»ó·Ÿó””ółłóČ°ó¶ŸîŻ
ó·î€îîîîîîîó”«óČó””ó”«ółŒóč€óč§ó±ŁŁóČ óœó”«ół§óčŻół± ó±ĄčóŽóŽóČčœóč€óžĄČóž óŽ©óŽźó””óŽółŒóžĄČóž ółą«óžóœóŽ
ółšó””ó¶óœ
îŻ
óŽŠó·Č¶ó±Șó”Ąî€îîîîîîî󱣣óČ óŽóŽ„ó””ó¶óČół”óžóœóŽóč î€îîîîîîîó”«óČó±źóčȘžóžó¶§ó””󱣣óČ ó±ź«óČžŁîźó±ŁŁóČ óŽ
óŽ„îźó”«óČóČž¶óž”±îźó¶Șżó±ŁŸóŽłó¶±óČ
óŽŠół©óČ·±óŽóŽó±žóș«ó±„ó±Ÿó¶żó¶š„ółżółóœółó±żó±„óžżóČ°îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîóčŻ
óčȘžó±Ÿó”ž°óČ·
ółœó”œó””î€îîîîîîî󱣣óČ ó±ź«óČžŁîŻ
ółŠó±€Œó±ół«óžółóČ©îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîóčŻ
óčȘžóČ»óžĄČóž ó””ó”«óČóž·źóž
óžó±Żąóœó±„ó”ó±ŸŹóŽłółŸŸó””ó”«
óČółŸŸó¶Ÿąó±Ÿó±ąŒóčó±ŁółŁîŻóžŸó”ŸóŽóžó±Żąó·„óČ„óČ
ó”«óČóŽóČ„óŽóŽŠóČóž
óžȘîźó”«óČó±Ąó”«óČ
󱣣óČ ó”ąó±ó± óč ó±ąșîŻ
óŽ±
ółČóŸóŽó±ŁŁóČ óžĄó±ółó”óČ·ąó””óŽ°ąółłóŽŁș󱳄îŻóŽ°ółžčóČœóČžółŠóČČó±»ó±ó±ż»óœółó±żó·«óž»ó±óŽó±Żó±ó””óŽŁș󱳄îŻóŽó±ŁŁ
óČ ó±ó””óŽ
ó±©óŽóŽ„ó±żó·«óČ©ó”óČ·ąóČœóČžółŠóČČó±»ó±ó±Ÿół°ó±ł·óœółŒóŽŠó·Č¶ó””ó±ó±©óčąó±ł·ó±żó·«ó±óžșó”«ółżółîŻ
http://creative.com/warranty
ăKOă óŒ·ó»óŒżóŒŁóœó»»ó»óŸŽ óŒóœ·óŒóŸŽ óŒó»»óșžóŸŽ óŒóŒó»ž°óŒóŸŽ óșšóœóŒŁóŸŽ óŒ”óŒ»óŒłóŸŽ óŒ«óŒŽó»»»ó»źłóŒżóŒ§óŸŽ óș©óșŠóŒżóș§»óŸŽ óŒóœ·î
óș«óŒŽóŒ«ó»ó»«ŻóŒșî îîóșŠóŒó»
óŒ·ó»©ŁóŒóœó»·ó»îî óŒ·ó»óŒżóŒŁóœó»»óŒóŸŽ ó»©ŁóŒóŒŁóŸŽ óŒ°óŒó»ó»óŸŽ óșźóș„łóœóŒżó»șóșšóœóŒŁî
ó»ŠóșšóŸŽó»óŸŽ óșšŹóŒóŸŽóŒ·ó»óŒżóŒŁóœó»»ó»óŸŽ óșšóœóŒŁóŸŽóŒ·ó»óŸŽ óŒóœ·óŒłó»Ÿó»óœóș§óșžóŸŽóșȘżóœîó»ș§óŒóœ·óŸŽ ó»żó»óŸŽóŒóœ
óŒóŒóœ·îóœŁî
ó»ó»Źó»·ó»î
óș§ó»óșžîî óŒ·ó»óŒżóŒŁóœó»»óŸŽ óŒóœ·óŸŽ ó»©ŁóŒóŒŻóŸŽ ó»«ŻóŒ°óŒ·óœóŸŽ óŒóŒŻóŸŽ ó»©Łó»ŸóŸŽ ó»żó»ó»šŻóșšŹîî ó»«ŻóŒ°óŒ·óœóŸŽ ó»žóŒîî óŒšóŒóŒŻó»šŻîî
óŒóœ·óŸŽ óșóșšóŒżóŸŽ ó»óŒŻóŸŽ óŒčó»óŒóŒó» óŒóŸŽ óșšóœóŒżó»óŸŽ óŒ°óŒó»óŒŻóŸŽ óŒčóŒ€ó»·ó»îî óŒó»ž°óŒ°óŒ§óŸŽ ó»žóŒóŒżó»șóŒóșšóœóŒ§î
óșšŹóŒóŒżó»óŸŽóș«óŒŽóŒ«óŸŽó»„ŸóŸŽóș«óŒŽóŒóœ·óŒŁóŸŽó»ŽóŒó»óŸŽóș«óŒŽóŸŽóŒó»ŻóŒ°ó»ŸóŒóŒłóŸŽóŒšó»«ŻóœóŒóŸŽóŒóœ·óŒłóŸŽó»ŠóœóœóŒóŒ«óŸŽóœó»·ó»îî
óŒóœ·óșžŁó»Žóșźó»óŒŻóŸŽóŒčóŒŻóŸŽ óŒŹóș„ŻóŒ°óŒ§óŸŽóŒó»©ŁóșžóŸŽ óŒóŒó»žóœóŒŻóŸŽóŒ§óŒșóșșŠîîîîîîîîîîîîîîîîîóŒżó»șóŸŽóŒóœ·óŸŽ óș©Żó»î
î§îąîČî óŒó»©Łó»«óŸŽ 󌊧óș©óœóŒóŒ«óŒóșźóŸŽ ó»Šó»Œó»·ó»îî óŒ·ó»óŒżóŒŁóœó»»óŸŽ óŒóœ·óŸŽ ó»©ŁóŒóŒżóŸŽ óș©ŻóœóŸŽ óș«»ó»ó»óŒóœ·ó» ó»óș©«ó»î
󻚳óșŠóŒŁó»óŸŽó»šó»ó»ž°óŒóŸŽóș«»ó»ó»«óŸŽóŒŻóœŁóœóŒŻóŸŽóŒčóŒ€ó»·ó»îîóș„żó»žóœó»·ó»î
http://creative.com/warranty
î€îłîŠîąî”îȘî·îŠîî°î¶î”îîȘîŠîłîî±îłî°îŻî±î°î±î±î°Łó±Żóč§îîîî
î€îîîîîîîîî°îîîîîîîî±îîîŻîČîó±ół±¶îŻî±î°î±î±î°Łó±Ż
óč§îŻŸî°î±î±Šî°ČîŻîŻîź°îŻȘîŻ
îŻî°î±î±
î±îŻŸó±Żóč§î°î±Š
î°ŁîŻó±Żóč§î°Łî±î°î°ČîŻó±Ÿąó¶„œîŻîźó±Żóč§î°î±Šî°ŁîŻŸî±î°
î±î±î°Łó±Żóč§î°»î°î°łîîŻó¶·îźčîŻȘîŻ
îŻî°î±î±
î±óŽó±
îŻ
î±î°î±î±î°Łó±Żóč§îŻîŻóČș°ół¶îŻîŻîź°îŻȘîŻîŻżîŻîŻîŻ
óŽ±
ółČó±îŻîź°îŻ
îî±î°î±î±î°Łó±Żóč§î°»î°î°łîŻó±óČœîŻîŻȘîŻîŻż
î±î°Łî°©î±Šîî±î°„î°î°Č
î±î°Łî°©î±Šîî±î°„î°î°ČîŻŸóž
îźČîŻîŻîźó±Żóč§î°î±Šî°ŁîŻó±Ÿą
󶄜îŻîŻó”±ół îŻó±ŸółżîŻî°î±î±
î±îŻŸîó¶ó¶±ółżóčĄółȘ€îŻ
îŻîŻȘîŻ
îŻóČ·
ó±îŻ
îŻî°î±î±
î±îŻîîŠî„îźžóčȘó·ĄîŻîóȱ
ó” óŽœîŻîŻȘîŻ
îŻîî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°ŁîŻî±î°î±î±î°îźžóČą
ółŒąîŻîŻîŻ¶îźîîŠî„îźžî±î±î°Șî±îŻó” óŽœîŻ
îźî±î°î±îî±
î°”î°î°ČîŻî°„î°î±î°Șî±î±Šîî±î°”î°î°Čîźžół°ó¶ȘîŻîŻîź°ó¶Ÿ
îŻóČ°óč°žîźžó””ó”«îŻ
óČ󱿷îŻîźî±î°Łî°©î±Šîî±î°„î°î°ČîŻŸ
óž
îŻîŻó±îŻîź°îŻ
ó±ó·»ó””îŻół°ó¶ȘóČ°óč°žîŻîŻîź°îŻ
󱯄ó”«óčźȘ󞶥ó±ČžîŻžîŻ·óČ󱿷îźół°ó¶ȘîźžóȶŸóČ·ąîŻîŻîź°óč€
îŻół°ĄóČŁó±óčŻîŻîŻ
îŻ
î°Łî±î±Šî°Čîî°±î°șî°î°ŁîŻóČ·
ó±źî±î°î±î±î°Łîî°î±î±
î±îŻ
î±î°î±î±î°Łół°ó¶ȘîŻîźó±ŸółżîŻî°±î°șî°î°ŁîŻóčîŻóč€óČž
ó”îźžîŻîź°óČ󱿷óŽłîŻźó±Łó±ż îźžółîź»îŻîŻ¶îŻȘîŻ
îŻ
ó±Łó±ż îźžóžŹó±
îŻîŻîŻŸóž¶Čóžž”îŻ
îŻóč§óŽ°»îźžóČó±ŸąîŻ
îźî±î°î±î±î°îźžóČó芩îŻîŻîŻ·ó±żó·«ółźîźžîźźîŻ¶îŻȘ
îŻ
îŻîŻȘîŻîźî±î°șî°î±îî°±î°șî°î°ŁîŻóŽąîŻî±î°î±î±
BEZDRĂTOVĂ NABĂJANIE CREATIVE OUTLIER
PRO
Creative Outlier Pro podporuje bezdrÎtové
nabĂjanie s podporou Qi. Na bezdrĂŽtovĂ©
nabitie nabĂjacieho puzdra a slĂșchadiel zasuĆte
slĂșchadlĂĄ do magnetickĂœch nabĂjacĂch slotov
puzdra. NĂĄsledne nabĂjacie puzdro poloĆŸte na
bezdrĂŽtovĂș nabĂjaciu podloĆŸku*. UpozorĆujeme,
ĆŸe slĂșchadlĂĄ nemoĆŸno nabĂjaĆ„ bezdrĂŽtovo bez
pouĆŸitia nabĂjacieho puzdra.
*BezdrĂŽtovĂĄ nabĂjacia podloĆŸka nie je sĂșÄasĆ„ou
dodĂĄvky
HLAVNĂ RESET
Dotknite sa oboch slĂșchadiel a podrĆŸte ich 5
s, keÄ sĂș v nabĂjacom puzdre, aby sa vykonal
hlavnĂœ reset. Po dokonÄenĂ slĂșchadlĂĄ trikrĂĄt
zablikajĂș namodro. HlavnĂœ reset je urÄenĂœ na
prĂpady, kedy pouĆŸĂvatelia narazia na problĂ©my
poÄas pouĆŸĂvania slĂșchadiel, prĂpadne v
situĂĄciĂĄch, ako sĂș naprĂklad chyba pri spĂĄrovanĂ
rozhrania , nåhodné blikanie LED Bluetooth
kontroliek, chyba pri spårovanà druhého
slĂșchadla s hlavnĂœm slĂșchadlom, prĂpadne pri
vymazĂĄvanĂ vĆĄetkĂœch Ășdajov.
BeĆŸnĂ© problĂ©my s pripojenĂm
Tento ÄlĂĄnok vyzdvihuje javy a odporĂșÄania
pre prĂpady, keÄ sa hudba vypne a slĂșchadlĂĄ
nedokĂĄĆŸu zabezpeÄiĆ„ spojenie.
Pri spårovanà smart mobilného zariadenia so
slĂșchadlami je signĂĄl najsilnejĆĄĂ, ak sĂș pĂĄrovanĂ©
zariadenia od seba na dohÄŸad.
î€îłîŠîąî”îȘî·îŠîî°î¶î”îîȘîŠîłîî±îłî°ó”ąó¶Źąó±Żóč§îîîî
î€îîîîîîîîî°îîîîîîîî±îîî󳻊ółČŁîîČîîó”ąó¶Źąó±Żóč§îŻîóžó±ż»
óŽžó”Ąó±Żóč§ó±€óČ
ó¶œóČó”ąó¶Źąó±Żóč§óœóžŸóČșżó¶œóČ󳻿󱟧ó±Ż
óč§ó±€ó””ó¶Łółźó±Żóč§óŽóœó”ół”óČșżó±Żóč§ó±€ół»żóČ©ó”ąó¶Źąó±Ż
óč§óŽó±îîŻîóžŸóŽ±
ółČóœóČ€óŽŽóŽźŸóŽó±Żóč§ó±€óœó¶œóŽ
óČșżó”ą
óŽ°ąó”ąó¶Źąó±Żóč§îŻ
îó±óČŻó”ąó¶Źąó±Żóč§óŽ
ó±óčó¶·
óČ©ó±Żóč§ó±€ó±óžół¶ó±źŻó±€±ó¶œóČó±ŒółŹó±żó¶„Șîîîó¶ó±„óČŁóž
ó±óčó¶·îŻîó±óčó¶·óČ·
ółŠół”ó¶œóČóČșżó±„ó·œó·Ąóč±ó”îîîóŽ€€îŻ
ó±óčó¶·óžșó”«ółżó”«ół§óČ©ó±Ąó”«ó¶œóŽ
óŽžółŠóžžąó±łó±„ó±óČ°
óč°žó””ół”óŽ°óŸó·œó”ŠóčąóČ»óČąółŒąîźîîŠî„ó耱óŽ
óč±ó”îźó±”ó¶œóŽ
ó·„ó±ó¶œóŽ
óčąóČ»óČąółŒąółŠóč§óžóčó¶·ół§óŽóž ółŸîŻ
ółóžŠóž·ół°óČ°óč°ž
óŽółœłóčóș«óžłóčó±óž¶Żó±ó¶°ó”ąźóžó±Œół± ó±ČĄó±ó±ó±©ół«
óžó±„ó襩óŽŠóčźȘóŽół·„󳻿ó±ó±ČĄó”Ąó±»ŽóčŻó±Ÿó¶œóŽ
ó”ąóŽ°ąó±ŁŁ
ółŹóž„óž·ół°
óČșżóŽółĄó¶ó±·Œóž
ó¶·ó·„ó¶œóŽ
óčąóČ»óŽžóœó”óčąóČ»óž
ó¶·ó±Ž
óčóČ”óČ©ó”ąó襷ółžó””óž¶óž°ó”žó¶ŹąóŽžóœó±Łó·łóŽłółîŻ
óČ€óŽŽó±Łó·łóž¶Čóžž”ó±óžó”«ŹóŽ”«óșłó¶§ȘółŠó””óžŹóșłóœó±Žó±Łó·ł
ó±żó·«óŽ»óž„óČół»±óœółó¶»œóČ»ó·ŸóčąóČ»óž·ół°óČó芩îŻîóČ€óŽŽóŽ
ółĄó¶ó±·Œóž
ó¶·ółóž·ół°ó·Œó¶œóŽ
ó””ó”œół ó±óœó±Žó±żó·«óŽ»
óČ»ó·Ÿó±Łó·łó±ŽóČąółŠó¶œóŽ
ółżóč»óž·ół°îŻ
BEZPRZEWODOWE ĆADOWANIE CREATIVE
OUTLIER PRO
Creative Outlier Pro obsĆuguje Ćadowanie
bezprzewodowe z obsĆugÄ
Qi. Aby naĆadowaÄ
etui ĆadujÄ
ce i wkĆadki douszne bezprzewodowo,
umieĆÄ wkĆadki douszne w magnetycznych
gniazdach Ćadowania etui, a nastÄpnie umieĆÄ
etui ĆadujÄ
ce na podkĆadce do Ćadowania
bezprzewodowego*. PamiÄtaj, ĆŒe wkĆadek
dousznych nie moĆŒna ĆadowaÄ bezprzewodowo
bez etui ĆadujÄ
cego.
*Bezprzewodowa podkĆadka ĆadujÄ
ca nie jest
doĆÄ
czona
GĆĂWNY RESET
DotknÄ
Ä obu sĆuchawek dousznych znajdujÄ
cych
siÄ w etui do Ćadowania i przytrzymaÄ przez 5
s, aby wykonaÄ reset gĆĂłwny. Po zakoĆczeniu
operacji sĆuchawki douszne zamigajÄ
trzy razy
na niebiesko. Reset gĆĂłwny jest zarezerwowany
dla przypadkĂłw, w ktĂłrych uĆŒytkownicy
napotykajÄ
problemy podczas uĆŒywania
sĆuchawek dousznych lub w sytuacjach, takich
jak: bĆÄ
d parowania Bluetooth, losowe miganie
diody LED, nieudane sparowanie dodatkowej
sĆuchawki z gĆĂłwnÄ
lub usuwanie danych.
Typowe problemy z ĆÄ
cznoĆciÄ
Ten artykuĆ opisuje zjawisko powodujÄ
ce
przerwanie odtwarzania muzyki i rozĆÄ
czanie
wkĆadek dousznych oraz zawiera rekomendacje
odnoĆnie do zapobiegania temu zjawisku.
Podczas parowania inteligentnego urzÄ
dzenia
î€îłîŠîąî”îȘî·îŠîî°î¶î”îîȘîŠîłîî±îłî°óŽó¶łąó±Żó”«°îîîî
î€îîîîîîîîî°îîîîîîîî±îîî󳻊ółŹîîČîîóŽó¶łąó±Żó”«°îŻîóžó±ż»
óŽżó±ó±Żó”«°ó±óČ
ó¶œóČóŽó¶łąó±Żó”«°óœóžóČșœó¶œóČ󳻿󱟧ó±Ż
ó”«°ó±ó””ó¶Łółźó±Żó”«°óŽóœó”óČóČșœó±Żó”«°ó±ół»żóČ©óŽó¶łąó±Ż
ó”«°óŽó±îîŻîóžóŽ±
ółČóœóČ€óŽŽóŽŻóŽó±Żó”«°ó±óœó¶œóŽóČșœóŽ
óŽ°ąóŽó¶łąó±Żó”«°îŻ
îó±óČŻóŽó¶łąó±Żó”«°óŽ
ó±óčó¶·
óČ©ó±Żó”«°ó±ó±óžčół¶ó±șó±ó¶œóČółšółŹó±żó¶łîîîó¶ó±„ółš„óž
ó±óčó¶·îŻîó±óčó¶·óČ·
ółŠóČó¶œóČóČșœó±„ó·„ó·Ąóč ó”îîîóŽ€€îŻ
ó±óčó¶·óž”Žó”«ó±ó”«ół§óČ©ó±Ąó”«ó¶œóŽóŽżółŠóžžąó±łó±„ó±óč
óčČ ó””ół”ó±°€óŸó·„ó”ŠóčąóČș§óȹ󞹶îźîîŠî„óč€óŽóč ó”îźó±”ó¶œóŽ
ó±ó±ó¶œóŽóčąóČș§óȹ󞹶ółŠóč§óžóčó¶·ół§óŽółœółźčîŻ
ółóžŒóžŽół°óč óčČ
óŽółœłóčó” óžłóčó±óžŽó±ó¶ó”Ąóžółšół± ó±ČĄó±ó±ó±©ół«óž
ó±„ó襩óŽŠóčźȘó±ș󳷄󳻿ó±ó±ČĄó”Ąó±»ŽóčČółŠó¶œóŽółŸžóžŽîŻ
óČșœóŽó·«ó¶ó±¶Žóž€óČ «ó±ó¶œóŽóčąóČș§óŽżóœółóčąóČș§óž€óČ «ó±Ž
óč ŁóČ”óČ©óŽó襷ółó””óžóžó”žó¶łąóŽżóœó±Łó±ż óŽłółŁîŻ
óČ€óŽŽó±Łó±ż óž¶Č󞳣ó±óžó”«ŹóŽ”«ó±
󶳧ółŠó””óžŹó±
óœó±łó±Łó±ż
ó±żó·«ó±”óž„óČół»±óœó±ó¶»œóČșŹó·ŸóčąóČș§óžŽół°óČóč„îŻîóČ€óŽŽóŽ
ó·«ó¶ó±¶Žóž€óČ «ółóžŽół°ó·Œó¶œóŽó””ó”±ół·ó±óœó±łó±żó·«ó±”
óČșŹó·Ÿó±Łó±ż ó±žóČąółŠó¶œóŽółŸžółŽóžŽół°îŻ
ĐĐĐĄĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐĐ ĐŻĐĐĐ
CREATIVE OUTLIER PRO
Creative Outlier Pro ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°Đ”Ń
бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșŃ ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐ° Qi. ĐĐ»Ń
бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”Ń
ла О
ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ, ĐČŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœŃĐ”
ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒŃ ŃĐ”Ń
ла, ĐżĐŸŃлД ŃĐ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐŒĐ”ŃŃĐžŃĐ”
ŃĐ”Ń
ĐŸĐ» ĐœĐ° бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœŃŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń*.
ĐбŃĐ°ŃĐžŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”, ŃŃĐŸ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž ĐœĐ”Đ»ŃĐ·Ń
Đ·Đ°ŃŃжаŃŃ Đ±Đ”ŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœŃĐŒ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ бДз
Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”Ń
ла.
*ĐĐ”ŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐ°Ń ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń ĐœĐ” ĐČŃ
ĐŸĐŽĐžŃ
ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ
ĐĄĐĐ ĐĐĄ ĐĐХйРĐĐĐ
ЧŃĐŸĐ±Ń ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ ŃбŃĐŸŃ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐ”Đș ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ”
Đž ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŸĐ±Đ° ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ° ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ”
5 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ, ĐżĐŸĐșĐ° ĐŸĐœĐž ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽŃŃŃŃ ĐČ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐŒ
ŃĐ”Ń
лД. ĐĐŸ Đ·Đ°ĐČĐ”ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž ŃŃОжЎŃ
ĐŒĐžĐłĐœŃŃ ŃĐžĐœĐžĐŒ ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŒ. ХбŃĐŸŃ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐ”Đș
ĐœŃĐ¶Đ”Đœ ĐŽĐ»Ń ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”ĐČ ĐșĐŸĐłĐŽĐ° Ń ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃДлŃ
ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșлО ĐżŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ ĐČĐŸ ŃĐ”ĐŒŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐČĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ ŃĐ°ĐșĐžŃ
ŃĐžŃŃĐ°ŃĐžĐč
ĐșĐ°Đș: ĐĄĐ±ĐŸĐč ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ŃĐ»ŃŃĐ°ĐčĐœĐŸĐ” Bluetooth
ĐŒĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐ°, ŃĐ±ĐŸĐč ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
ĐČŃĐŸŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐșлаЎŃŃĐ° Ń ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃĐŒ
ĐČĐșлаЎŃŃĐ”ĐŒ ОлО ĐŽĐ»Ń ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ°ĐœĐœŃŃ
.
ĐбŃОД ĐżŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ Ń ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
Đ ŃŃĐŸĐč ŃŃĐ°ŃŃĐ” ŃĐ°ŃŃĐŒĐ°ŃŃĐžĐČĐ°Đ”ŃŃŃ ŃĐ”ĐœĐŸĐŒĐ”Đœ
Đž ĐŽĐ°ŃŃŃŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽĐ°ŃОО ĐŽĐ»Ń ŃĐ”Ń
ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”ĐČ,
ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŒŃĐ·ŃĐșĐ° ĐżŃĐ”ŃŃĐČĐ°Đ”ŃŃŃ, Đ° ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž
ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃŃŃ.
ĐŃĐž ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° Ń ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°ĐŒĐž,
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» ŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ ĐœĐ°ĐžĐ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ŃОлŃĐœŃĐŒ ĐČ
ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ°Đ»ĐžŃĐžŃ Đ»ĐžĐœĐžĐž ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐŸŃŃĐž ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°ĐŒĐž.
î€îłîŠîąî”îȘî·îŠîî°î¶î”îîȘîŠîłîî±îłî°î󻹣ó»șóŒ«ó»óŸŽóŒŹóŒłóœóșźîîîî
î€îîîîîîîîî°îîîîîîîî±îîó»îîČîîóș„Żó»óŸŽó»ąŁó»șóŸŽóŒŹóŒłóŒłî
óŒŻóŒżóœó»·ó»îîóŒŹóŒłóŸŽóŒ±ŻóŒŁóŒóŒŻóŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»ó»«óŸŽó» ó»żî
󻹣ó»șóŒ«ó»óŸŽóŒŹóŒłóœó»ó»ŁîîóŒŁóŒŁó»§łó»ó»«óŸŽóŒ±ŻóŒŁóŒóŒî
ó»·óș§óșșóœ óŸŽóŒŹóŒłóŸŽóș«ó»ŒóŒżóŸŽóș·«óŒŁóŸŽó»óŒ»óŸŽóŒŹóŒłóŸŽóŒ±ŻóŒŁóŒó»«î
󻹣ó»șóŸŽóŒŹóŒłóŸŽóœó»óŒżóŸŽóșŒóŒ€ó»·ó»îîîóŒŁóŒŁó»§łó»ó»î
óŒŹóŒłóŸŽóŒ±ŻóŒŁóŒóŸŽóŒ”óŒŁóŸŽó»ąŁó»șóŒ«ó»óŸŽóŒŹóŒłóœóŸŽó»ŸóŸŽóŒ”óŒ»óŒłî
óŒóŒóœóŒóŒóŒî
î󻹣ó»șóŸŽóŒŹóŒłóŸŽóœó»óŸŽó»„§óœ
óœ
ó»·óŒóŒșóŸŽóŒó»șóŒ
ó»·óŒóŒșóŸŽó»ó»șșóŒłóŸŽó»Ÿóœžóœó»ó»ŁóŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»óș„ŻóŸŽóŒŹóŒłî
óŒ±ŻóŒŁóŒóŒżóŸŽóŒ·ó»óŸŽó»
óŒ·óŸŽóŒóŒ ŹóŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»ó»«óŸŽóŒșóŒŻóœóș©î
î󌩷óș„łóŸŽóŒóŒŻóœó»·ó»îîóŒłó»»óœó»óŸŽóŒžóŒîîóŒŁóŒŁó»§łó»óș„Żî
óŒšó»žžóŒ«ó»óŸŽó»ș§óŸŽó»§·óŸŽóșŻó»Šóș§ó»Źó»·ó»îîóŒ±ŻóŒŁóŒóŒżó»șóŒî
ó»·óŒóŒșóŸŽóŒó»șóŒóŒŻóŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»óŸŽó»žóŒóŸŽóŒóŒżóŸŽó»ą§óŒóș„Żî
ó»čóșš«óș§óșžóŸŽó»źó»óŒŸóŒóŸŽóœóŒŁó»°óŸŽóŒóœîîóŒłóŒó»îîîŠî„î
óșŻó»ŠóŒłîîóșźó»©§óŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»óŒŻóŸŽó»żóŸŽó»§·óŒ§óŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»óŸŽóŒóșšî
óŒóœóŒŻóŸŽóșŠóŒŻóŸŽó»ą§óŒóș„ŻóŸŽó»čóșš«óŒłóŸŽó»»óŸŽó»żó»óŸŽó» ó»óŸŽó»óŒŁóŒșó»«î
󌩷óșźóœóœóșźóŸŽóŒłóœóŸŽóș§ČóŒŽó»·ó»î
óŒ«ó»ŠóŒ°óŒ§óŸŽóŒóșšóŸŽó»ą§óŒ
óŒŁóŸŽóșŻóŒżó»șó»óŸŽóŒ»óŒŽóŸŽóŒó»čóŒŁóŸŽóŒó»ó»óș§óșžóŸŽóŒŁóŒŁó»§łó»î
óŒóșšóŒŁóŸŽóŒóŒŻó»óŒŻóŸŽóŒčó»óŸŽó»ž°óœóŒżóŸŽó»ŻóœóŸŽóș«»óŒó»žóœóŒłî
óŒóŒóŒ°óŒ«ó»óŸŽó»șó»Žóœó»·ó»î
óŒŁóŒŁó»§łó»óŒŻóŸŽóŒó»·óœ§óŸŽó» ó»ŠóŒ«óŸŽóŒóŒŻó»«óŸŽóŒóșšóœóŸŽó»»ó»î
óŒóșšóŸŽóŒóŒŻóŸŽóș„łóŒżóŸŽóŒóŒó»ą«óŒŁóŸŽóŒ”óŒłóŸŽó»»óŸŽóŒóœ§óș„ŻóŸŽóș„ŻóŒî
óșŠó»óœó»·ó»î
ó»Żó»«Żó»«łóŸŽó»Ÿó»«łóŒ«ó»óŸŽóŒŁó»óŒŁóŒłóŸŽó» §óŒłóŸŽóŒŒ€óș©«óœó»ŁóŸŽóŒóœ§óș„Żî
î€î€îąî©îîîî±îîîîî”î
îî§îîîîîîîîîŠîîîîîîîîîîŠî§îîîîîîî
î€î€îąî©îîîî±îîîîî”î
îî§îîîîłîîîîîîŠîîîîîîîîîîŠî§îîîîîîłî îî§îîîî€îîîîîîîîî€îîîîîîŠî§îîîîîî€î
î€î€îąî©îîîî±îîîîî”î
Product specificaties
Merk: | Creative |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | Outlier Pro |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Creative Outlier Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Creative
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Gioteck
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon Tascam
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂŒger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Olive
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
9 December 2024