Creative BT-W3 Handleiding
Creative
Hoofdtelefoon
BT-W3
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Creative BT-W3 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
äș§ćć称/çąććçš±ïŒèçéłéąćć°ćš / èçéłé »çŒć°ćš
Model No. / ćè / ćć·: SA0160
BT-W3
BluetoothÂź 5.0 Audio Transmitter
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in
the United States and/or other countries. QualcommÂź aptXâą is a product of
Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark
of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered
in the United States and other countries. The BluetoothÂź word mark and logo
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative
Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of
their respective owners and are hereby recognized as such. All speciîșcations
are subject to change without notice. Actual product may diîșer slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
ăENă Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Audio Transmitter, Bluetooth
model no. SA0160 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
ăFRă Par la prĂ©sente, Creative Labs Pte. Ltd. dĂ©clare lâĂ©metteur audio
Bluetooth, modĂšle no. SA0160 conforme Ă la directive 2014/53 / UE. Le texte
complet de déclaration de conformité Européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC
ăDEă Hiermit erklĂ€rt Creative Labs Pte. Ltd. , dass der Bluetooth Audio
Transmitter, Modell-Nr. SA0160 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der
vollstÀndige Text der EU-KonformitÀtserklÀrung ist unter http://www.creative.
com/EUDoC verfĂŒgbar
ăESă Por el presente documento, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el
transmisor de audio , modelo nÂș SA0160 cumple con la Directiva Bluetooth
2014/53/UE. El texto completo de la declaraciĂłn de conformidad de la UE estĂĄ
disponible en http://www.creative.com/EUDoC
ăITă Con la presente, Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che il trasmettitore audio
Bluetooth, modello n. SA0160 Ăš conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformitĂ UE Ăš disponibile su http://www.
creative.com/EUDoC
ăPLă Niniejszym Creative Labs Pte. Ltd. deklaruje, ĆŒe nadajnik audio Bluetooth,
nr modelu SA0160 jest zgodny z dyrektywÄ
2014/53 / UE. PeĆny tekst deklaracji
zgodnoĆci UE jest dostÄpny na stronie http://www.creative.com/EUDoC
ăNLă Hierbij verklaart Creative Labs Pte. Ltd. dat de Bluetooth-audiozender,
modelnr. SA0160 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
ăPTă AtravĂ©s do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. Declara que o
Transmissor de ĂĄudio , modelo n.Âș SA0160 estĂĄ em conformidade com Bluetooth
a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade da UE
estĂĄ disponĂvel em http://www.creative.com/EUDoC
ăSVă HĂ€rmed deklararer Creative Labs Pte. Ltd. att Audio Bluetooth
Transmitter, modell nr SA0160 Àr i överensstÀmmelse med EU-direktiv
2014/53/EU. FullstÀndig text till denna EU-försÀkran om överensstÀmmelse
îșnns tillgĂ€nglig pĂ„ http://www.creative.com/EUDoC.
ăNOă Herved erklĂŠrer Creative Labs Pte. at audio-sender, Bluetooth
modellnr. SA0160 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten om EUs
samsvarserklÊringen er tilgjengelig pÄ http://www.creative.com/EUDoC
ăDAă Creative Labs Pte. Ltd. erklĂŠrer hermed, at Audio Transmitter, Bluetooth
model nr. SA0160 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklÊringens fulde tekst er tilgÊngelig pÄ http://www.
creative.com/EUDoC
ăFIă TĂ€ten Creative Labs Pte. Ltd. ilmoittaa, ettĂ€ -ÀÀnilĂ€hetin, Bluetooth
mallinumero SA0160, on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko
vaatimustenmukaisuustodistuksen teksti on saatavilla osoitteessa http://www.
creative.com/EUDoC
ăHUă A Creative Labs Pte. Ltd. ezennel kijelenti, hogy az SA0160 tĂpusĂș
Bluetooth Audio Adapter megfelel a 2014/53/EU irĂĄnyelv elĂ”ĂrĂĄsainak. Az EU
MegfelelÔségi nyilatkozat teljes szövege elérhetÔ a http://www.creative.com/
EUDoC weboldalon
ăELă ÎΔ ÏÎż ÏαÏÏÎœ, η Creative Labs Pte. Ltd. ΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč Îż ÏÎżÎŒÏÏÏ ÎźÏÎżÏ
Bluetooth Audio Transmitter, ΌΔ αÏ. ÎŒÎżÎœÏÎλοÏ
SA0160 ÏÏ
ÎŒÎŒÎżÏÏÏΜΔÏαÎč ΌΔ
ÏηΜ ÎΎηγία 2014/53/ÎÎ. ΀ο ÏλΟÏÎ”Ï ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÏÎ·Ï ÎŽÎźÎ»ÏÏÎ·Ï ÏÏ
ΌΌÏÏÏÏÏÎ·Ï ÎÎ
ÎŽÎčαÏίΞΔÏαÎč ÏÏη ÎŽÎčΔÏΞÏ
ÎœÏη http://www.creative.com/EUDoC
ăLTă âCreative Labs Pte. Ltd.â pareiĆĄkia, kad â â garso siustuvas, Bluetooth
modelio nr. SA0160, atitinka Direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas pasiekiamas adresu http://www.creative.com/EUDoC
ăSKă Creative Labs Pte. Ltd. tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe zvukovĂœ vysielaÄ, Bluetooth
model Ä. SA0160 je v sĂșlade so smernicou 2014/53/EĂ. ĂplnĂ© znenie vyhlĂĄsenia
o zhode EĂ je k dispozĂcii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
ăCZă SpoleÄnost Creative Labs Pte. Ltd. tĂmto prohlaĆĄuje, ĆŸe vĂœrobek Bluetooth
Audio Transmitter, model Ä. SA0160 vyhovuje smÄrnici 2014/53/EU. ĂplnĂ© znÄnĂ
prohlĂĄĆĄenĂ o shodÄ EU je k dispozici na strĂĄnce http://www.creative.com/EUDoC
CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES
FrĂ©quence de fonctionnement : 2402â2480 MHz
Technologie sans îșl : 5.0 Bluetooth
Proîșls Bluetooth :
- A2DP ( Bluetooth stĂ©rĂ©o sans îșl)
- AVRCP (contrĂŽle Bluetooth Ă distance^)
- HFP (proîșl mains libres)
Codecs audio*
: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Portée de fonctionnement : Jusqu'à 30m (ligne de vue dégagée
TempĂ©rature de fonctionnement : 0â45°C
Max. Puissance de sortie RF : 8 dBm
Entrée : 5V 100 mA
^ContrÎlé depuis le récepteur connecté
*Les rĂ©cepteurs doivent ĂȘtre en mesure de prendre en charge les codecs
mentionnés pour les utiliser
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Lâenregistrement de votre produit vous garantit de proîșter dâun service et
dâune assistance produit appropriĂ©s. Vous pouvez enregistrer votre produit
Ă lâadresse . Veuillez noter que vos droits de www.creative.com/register
recours Ă la garantie ne dĂ©pendent en aucun cas de lâenregistrement.
INFORMATIONS COMPLĂMENTAIRES
Veuillez consulter le mode dâemploi, les donnĂ©es sur la sĂ©curitĂ© et la
réglementation du produit, sur creative.com/compliance/BTW3.
GARANTIE
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit
dans un document séparé.
Conservez votre preuve d'achat pendant toute la durée de la période de garantie.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
FR
CONFIGURATION DE L'APPAREIL
Conîșguration PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
âą Connectez le Creative BT-W3 Ă un port USB disponible
⹠Sur la console : ParamÚtres> Périphériques > Périphériques audio >
Décocher « Changer automatiquement de périphérique de sortie » >
Assurez-vous que «Périphérique de sortie» est indiqué comme «Casque
USB (Creative BT-W3)»
âą Connectez le microphone1 analogique fourni Ă la prise casque du
contrĂŽleur PS4
âą SĂ©lectionnez Sortie vers Casque > Tout Audio
Conîșguration de Nintendo Switch
Activation de Voice Chat2 :
âą Connectez Creative BT-W3 au port USB du PC
âą TĂ©lĂ©chargez et installez le micrologiciel HFP-oîș
3 depuis creative.com/
support/BTW3. Suivez les instructions sur screento pour installer le
micrologiciel
âą DĂ©branchez le Creative BT-W3 du PC et branchez-le au port USB de la
Nintendo Switch
âą Connectez le microphone analogique 3,5 mm fourni Ă la prise casque
de la console
Remarque :
1
Reconnectez lâun ou lâautre appareil si nĂ©cessaire.
2
La fonction Voice Chat dépend du titre. Veuillez vous assurer que la fonction
Voice Chat est dĂ©jĂ activĂ©e dans les paramĂštres respectifs de lâapplication.
3
Veuillez noter que le îșrmware HFP-oîș dĂ©sactivera la fonction HFP sur votre
Creative BT-W3. Pour rĂ©activer le mode HFP, installez HFP-on îșrmware disponible
sur .creative.com/support/BTW3
PRĂSENTATION
1) Convertisseur USB-C vers A ^
2) Aîșchage DEL
3) Bouton Bluetooth
2s â i) Mode de jumelage Bluetooth
Clignotant bleu
Apparié
x1 - ii) SĂ©lection du codec*
Blanc â aptX Low Latency
Jaune â aptX HD
Vert â aptX
Bleu â SBC
x2 - iii) Mode HFP
Rouge â HFP On
Dernier codec utilisĂ© - HFP Oîș
Remarque :
^Le convertisseur USB-C vers USB-A est uniquement destiné au transfert de
donnĂ©es USB et ne prend pas en charge la charge USB-PD. Nâutilisez pas le
convertisseur Ă dâautres îșns que celles prĂ©vues.
*Maintenez la touche enfoncĂ©e pendant 5 secondes pour eîșectuer la
rĂ©initialisation principale. Le voyant de lâappareil clignote en rouge, puis revient
en mode de couplage . Le Creative BT-W3 reviendra au dernier codec Bluetooth
utilisĂ© Ă la sortie du mode HFP, ou lorsquâil sera branchĂ© sur un port USB
disponible aprĂšs le retrait de lâappareil.
4) Microphone analogique
TECHNISCHE DATEN
Betriebsfrequenz: 2402â2480 MHz
Wireless-Technologie: Bluetooth 5.0
Bluetooth-Proîșle:
- A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
- AVRCP (Bluetooth Remote Control)
- HFP (Handsfree-Proîșl)
Audio-Codecs
*:
SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Betriebsreichweite: Bis zu 30m (freie Sichtlinie)
Betriebstemperatur: 0â45°C
Max. HF-Ausgangsleistung: 8 dBm
Eingang: 5V 100 mA
^Vom angeschlossenen EmpfÀnger gesteuert
*EmpfĂ€nger mĂŒssen in der Lage sein, die genannten Codecs zu unterstĂŒtzen,
um sie verwenden zu können.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie das erworbene Produkt, um sicherzustellen, dass
Sie optimalen Service und ProduktunterstĂŒtzung erhalten. Sie
können das Produkt unter www.creative.com/register registrieren.
Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhÀngig von der
Produktregistrierung gelten.
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie fĂŒr das creative.com/compliance/BTW3
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und Behördeninformationen.
GARANTIE
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen beîșnden
sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg wÀhrend der gesamten Garantiezeit
auf.
Bewahren Sie dieses Dokument zur spÀteren Referenz auf.
DE
INBETRIEBNAHME
PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
âą SchlieĂen Sie den Creative BT-W3 an einen verfĂŒgbaren USB-Anschluss an
⹠Auf der Konsole: Einstellungen > GerÀte > AudiogerÀte > Deaktivieren
Sie âAusgabegerĂ€t automatisch umschaltenâ > Stellen Sie sicher, dass
âAusgabegerĂ€tâ als âUSB-Headset (Creative BT-W3)â angezeigt wird
âą SchlieĂen Sie das mitgelieferte analoge Mikrofon1 an die Headset-
Buchse des PS4-Controllers an
âą Ausgabe ĂŒber Kopfhörer > Gesamtes Audio
Nintendo Switch Setup
Aktivieren des Voice-Chats
2:
âą SchlieĂen Sie Creative BT-W3 an den USB-Anschluss des PCs an
âą Laden Sie die HFP-oîș3
-Firmware von creative.com/support/BTW3
herunter und installieren Sie sie. Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Firmware zu installieren
âą Trennen Sie Creative BT-W3 vom PC und stecken Sie es in den USB-
Anschluss des Nintendo Switch
âą SchlieĂen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Analogmikrofon an die
Headset-Buchse der Konsole an
Hinweis:
1
SchlieĂen Sie bei Bedarf eines der beiden GerĂ€te wieder an.
2
Die Voice-Chat-Funktion ist titelabhÀngig. Stellen Sie sicher, dass die Voice-Chat-
Funktion in den Einstellungen der jeweiligen Anwendung bereits aktiviert ist.
3
Bitte beachten Sie, dass die HFP-oîș-Firmware die HFP-Funktion Ihres Creative
BT-W3 deaktiviert. Installieren Sie das HFP-on-Firmware, um den HFP-Modus
wieder zu aktivieren verfĂŒgbar unter .creative.com/support/BTW3
ĂBERBLICK
1) USB-C zu USB-A Konverter^
2) LED-Anzeige
3) TasteBluetooth
2S -Kopplungsmodusâ Bluetoothi)
Blaues Blinken
Gekoppelt
x1 - ii) Codec-Auswahl*
WeiĂ â aptX Low Latency
Gelb â aptX HD
GrĂŒn â aptX
Blau â SBC
x2 - iii) HFP-Modus
Rot â HFP Ein
Zuletzt verwendeter Codec â HFP Aus
Hinweis:
^USB-C-zu-USB-A-Konverter ist nur fĂŒr die USB-DatenĂŒbertragung vorgesehen
und unterstĂŒtzt das Auîșaden von USB-PD nicht. Verwenden Sie den Konverter
nur fĂŒr den vorgesehenen Zweck.
*Halten Sie 5 Sekunden lang gedrĂŒckt, um den Master-Reset durchzufĂŒhren.
Die GerÀte-LED blinkt rot und kehrt dann in den Pairing-Modus Bluetooth
zurĂŒck. Creative BT-W3 kehrt zum letzten Codec zurĂŒck, der beim Verlassen des
HFP-Modus oder beim AnschlieĂen an einen verfĂŒgbaren USB-Anschluss nach
dem Entfernen des GerÀts verwendet wird.
4) Analoges Mikrofon
Technical Speciîșcation
Operating Frequency: 2402â2480 MHz
Wireless Technology: Bluetooth 5.0
Bluetooth Proîșles:
- A2DP (Wireless stereo Bluetooth)
- AVRCP ( remote controlBluetooth ^)
- HFP (Hands-Free Proîșle)
Audio Codec*: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Operating Range: Up to 30m / 100 ft (unobstructed
line-of-sight)
Operating Temperature: 0â45°C
Max. RF Output Power: 8 dBm
Input: 5V 100 mA
^Controlled from from connected receiver
*Receivers must be able to support the mentioned codecs to
use them
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most
appropriate service and product support available.
You can register your product at creative.com/
register. Please note that your warranty rights are not
dependent on registration. Warranty information is supplied with your product
in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of
the Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
Other Information
Please visit for the user creative.com/compliance/BTW3
guide, safety and regulatory information.
Device Setup
PS4âą, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
âą Connect Creative BT-W3 to an available USB port
âą On the console: Settings > Devices > Audio Devices
> Uncheck âSwitch Output Device Automaticallyâ >
Ensure that âOutput Deviceâ is shown as âUSB Headset
(Creative BT-W3)â
âą Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone 1
to
PS4 controllerâs headset jack
âą Select Output to Headphones > All Audio
æ€ćŸç€șäžșâç”ć俥æŻäș§ćæ±Ąææ§ć¶æ ćżâïŒæŻäŒäžçšäș棰æ
ć
¶äș§ć珊ćăç”ć俥æŻäș§ćæ±Ąææ§ć¶çźĄçćæłăæć
łæ èŻ
èŠæ±çćŻäžæææ ćżăćŸç€șäžéŽçæ°ćæç€șç”ć俥æŻäș§ć
ççŻäżäœżçšæéïŒćäœäžșćčŽïŒè”·ć§æ„æäžșäș§ćççäș§æ„æïŒïŒ
ćŸćœąć€ćç±ćžŠæçźć€ŽççșżæĄç»æäžäžȘćŸȘçŻè”·æ„çćïŒèĄšç€ș
èŻ„ç”ć俥æŻäș§ććŻćæ¶ć©çšăæ€ćŸç€șć«äčäžșïŒèŻ„ç”ć俥æŻäș§
ććŻèœć«ææäșææŻæćźłç©èŽšïŒćŠäžèĄšæç€șïŒïŒćšçŻäżäœżçš
æéć
ćŻä»„æŸćżäœżçšïŒè¶
èżçŻäżäœżçšæéäčćććșèŻ„èżć
„
ćæ¶ćŸȘçŻçł»ç»ă
èĄšç€șèŻ„æćźłç©èŽšćšèŻ„éšä»¶ææć莚ææäžçć«éććš GB/T 26572
è§ćźçééèŠæ±ä»„äžă
èĄšç€șèŻ„æćźłç©èŽšèłć°ćšèŻ„éšä»¶çæäžć莚ææäžçć«éè¶
ćș GB/T
26572 è§ćźçééèŠæ±ă
ćäžȘćć·çäș§ćè§æ Œćæć«éšä»¶ćŻèœææäžć, ćșć°äș§ćäžçä»»äœ
ćŻć
ç”ç”æ± ç»è±çŠ»çł»ç»ćçŹèèïŒć äžșç”æ± ç»çâçŻäżäœżçšæéâćŻ
èœæŻæŽäžȘ çł»ç»çèŠçïŒäžèŹäžș5ćčŽă
æŹèĄšæ ŒäŸæź SJ/T 11364 çè§ćźçŒć¶ă
ææŻæćźłç©èŽšæć
çŽ
éć±
ééć±
ç”çŒç»ä»¶
ç”è·Żæżç»ä»¶
éšä»¶ć称* ć
ä»·éŹ
(Cr6+
)
ć€æșŽèèŻ
(PBB)
æ±
(Hg)
é
(Cd)
ć€æșŽäșèŻé
(PBDE)
é
(Pb)
Overview
USB-A USB-A USB-A USB-A USB-C
Note: ^USB-C to USB-A Converter is meant for USB data transfer only and does not support USB-PD charging. Do not use the converter for other
than intended purpose.
*Press and hold for 5s to perform Master Reset. Device LED will îșash in red, then revert to Bluetooth Pairing mode. Creative BT-W3 will
revert to the last codec used upon exiting HFP mode, or when plugged into an available USB port after device removal.
x1 x2
Codec
White â aptXâą Low Latency
Yellow â aptXâą HD
Green â aptXâą
Blue â SBC
ii) Codec Selection*
Red â HFP ON
Last Codec Used â HFP OFF
ii) HFP Mode
2LED Display
1USB-C to USB-A
Converter^
4Analog Microphone
3BluetoothÂź Button
2s
i) Pairing ModeBluetooth
Paired
Flashing Blue
ăENă The use of the WEEE Symbol indicates that this product may
not be treated as household waste. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help protect the environment. For
more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal
service provider or the shop where you purchase the product.
ăFRă Lâutilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut ĂȘtre traĂźtĂ© comme dĂ©chet mĂ©nager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
lâenvironnement. Pour plus dâinformations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autoritĂ©s locales, le fournisseur de service dâĂ©limination des
dĂ©chets mĂ©nagers ou le magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
ăDEă Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als
HaushaltsmĂŒll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses
Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. AusfĂŒhrliche Informationen
zum Recycling des Produkts erhalten Sie ĂŒber die örtlichen Behörden, die fĂŒr Sie
zustĂ€ndige MĂŒllabfuhr oder das GeschĂ€ft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
ăESă El uso del sĂmbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como
un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirå
a proteger el medioambiente. Si desea obtener informaciĂłn detallada acerca del
reciclaje de este producto, pĂłngase en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde p1-ha adquirido el producto.
ăITă Lâuso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un
riîșuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si
contribuisce a proteggere lâambiente. Per informazioni piĂč dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento
dei riîșuti domestici o al negozio in cui Ăš stato acquistato il prodotto.
ăPLă Symbol WEEE wskazuje, ĆŒe ten produkt nie moĆŒe byÄ traktowany jako odpad
gospodarczy. ZapewniajÄ
c prawidĆowÄ
utylizacjÄ produktu pomagasz w ochronie
Ćrodowiska. Aby uzyskaÄ szczegĂłĆowe informacje na temat utylizacji produktu, naleĆŒy
skontaktowaÄ siÄ z lokalnymi wĆadzami, przedsiÄbiorstwem ĆwiadczÄ
cym usĆugi usuwania
odpadĂłw z gospodarstwa domowego lub sklepem, w ktĂłrym zakupiono produkt.
ăNLă Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het
milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie
over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw
afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
ăPTă O uso do sĂmbolo REEE indica que este produto nĂŁo pode ser tratado como
resĂduo domĂ©stico. Ao garantir que este produto Ă© eliminado correctamente, estarĂĄ
a proteger o ambiente. Para obter informaçÔes mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação
de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
ăSVă AnvĂ€ndningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte fĂ„r hanteras som
hushÄllsavfall. Genom att sÀkerstÀlla att produkten hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du till
att skydda miljön. Mer detaljerad information om Ätervinningen av denna produkt
fÄr du hos den lokala Ätervinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina
hushÄllssopor eller den ÄterförsÀljare dÀr du köpte produkten.
ăNOă Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til Ă„ beskytte miljĂžet ved Ă„
sÞrge for at dette produket blir avhendet pÄ en forsvarlig mÄte. Ta kontakt med
kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen
hvor du kjÞpte produktet for Ä fÄ mer informasjon om resirkulering av dette
produktet.
ăDAă Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke mĂ„ behandles
som husholdningsaîșald. Ved at sikre at produktet bortskaîșes korrekt, vil
du hjĂŠlpe med til at beskytte miljĂžet. For mere detaljerede oplysninger
om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du kĂžbte produktet.
ăFIă WEEE-symbolin kĂ€yttö ilmaisee, ettĂ€ tĂ€tĂ€ tuotetta ei saa hĂ€vittÀÀ
kotitalousjÀtteen seassa. Huolehtimalla siitÀ, ettÀ tÀmÀ tuote hÀvitetÀÀn
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympÀristöÀ. Tarkemmat tiedot tÀmÀn
tuotteen kierrÀttÀmisestÀ saat ottamalla yhteyttÀ paikallisviranomaisiin,
jÀtehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tÀmÀn tuotteen.
ăHUă A WEEE szimbĂłlum hasznĂĄlata jelzi, hogy termĂ©k nem kezelhetĆ
hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkĂ©nt. A termĂ©k megfelelĆ ĂĄrtalmatlanĂtĂĄsĂĄval segĂt vĂ©deni a
környezetet. A termĂ©k ĂșjrahasznosĂtĂĄsĂĄval kapcsolatos tovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt
keresse meg a helyi hatĂłsĂĄgot, a hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©k elszĂĄllĂtĂĄsĂĄĂ©rt felelĆs
szolgåltatót vagy a boltot, ahol a terméket våsårolta.
ăELă Î ÏÏÎźÏη ÏÎżÏ
ÏÏ
ÎŒÎČÏλοÏ
WEEE ΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč ΎΔΜ ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα αΜÏÎčΌΔÏÏÏίζΔÏΔ
αÏ
ÏÏ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏ ÎżÎčÎșÎčαÎșÏ Î±ÏÏÎČληÏÎż. ÎΔÎČαÎčÏÎœÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ·Ï ÎșαÏΏλληλη αÏÏÏÏÎčÏη
ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ Î±Ï
ÏÎżÏ, ÎČοηΞΏÏΔ ÏÏηΜ ÏÏÎżÏÏαÏία ÏÎżÏ
ÏΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ. ÎÎčα
ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ΌΔ ÏηΜ αΜαÎșÏÎșλÏÏη αÏ
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ,
ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÏÎčÏ ÏÎżÏÎčÎșÎÏ Î±ÏÏÎÏ, ÏηΜ Ï
ÏηÏΔÏία αÏÏΞΔÏÎ·Ï ÎżÎčÎșÎčαÎșÏÎœ
αÏÎżÏÏÎčÎŒÎŹÏÏÎœ Îź ÏÎż ÎșαÏÎŹÏÏηΌα αÏÏ ÏÏÎżÏ
αγοÏÎŹÏαÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ.
ăLTă EEÄźA simbolis rodo, kad produkto negalima iĆĄmesti kartu su buitinÄmis
atliekomis. Tinkamai iĆĄmesdami ĆĄÄŻ produktÄ
padÄsite saugoti aplinkÄ
. DÄl
iĆĄsamesnÄs informacijos, kaip perdirbti ĆĄÄŻ produktÄ
, kreipkitÄs ÄŻ vietines
atsakingÄ
sias institucijas, buitiniĆł atliekĆł perdirbimo paslaugĆł teikÄjÄ
arba ÄŻ
parduotuvÄ, kurioje ÄŻsigijote ĆĄÄŻ produktÄ
.
ăSKă PouĆŸitie symbolu WEEE oznaÄuje, ĆŸe tento vĂœrobok sa nesmie likvidovaĆ„ s
komunĂĄlnym odpadom. Ak vĂœrobok sprĂĄvne zlikvidujete, prispejete k ochrane
ĆŸivotnĂ©ho prostredia. PodrobnejĆĄie informĂĄcie o recyklĂĄcii vĂœrobku zĂskate
na miestnom zastupiteÄŸstve, u poskytovateÄŸov sluĆŸieb likvidĂĄcie domovĂ©ho
odpadu alebo v predajni, v ktorej ste vĂœrobok zakĂșpili.
ăCZă PouĆŸitĂ symbolu WEEE oznaÄuje, ĆŸe tento vĂœrobek nesmĂ bĂœt povaĆŸovĂĄn
za domovnĂ odpad. ZajiĆĄtÄnĂm sprĂĄvnĂ© likvidace tohoto vĂœrobku pomĂĄhĂĄte
chrĂĄnit ĆŸivotnĂ prostĆedĂ. PodrobnÄjĆĄĂ informace o recyklaci tohoto vĂœrobku
zĂskĂĄte od mĂstnĂch ĂșĆadĆŻ, od îșrmy, kterĂĄ u vĂĄs zajiĆĄĆ„uje odvoz odpadkĆŻ, nebo
v obchodÄ, kde jste vĂœrobek zakoupili.
ăRUă ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ° WEEE ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°Đ”Ń, ŃŃĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ
ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ŃĐ°ŃŃĐŒĐ°ŃŃĐžĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐČ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ” бŃŃĐŸĐČŃŃ
ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ. ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°Ń
ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœŃŃ ŃŃОлОзаŃĐžŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ ОзЎДлОŃ, ĐČŃ ĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” Đ·Đ°ŃĐžŃĐžŃŃ
ĐŸĐșŃŃжаŃŃŃŃ ŃŃДЎŃ. ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐŸĐč ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐŸ
пДŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐ” ОзЎДлОŃ, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ°, ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐœŃĐ” ĐŸŃĐłĐ°ĐœŃ ĐČлаŃŃĐž, ĐČ
ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ŃĐ±ĐŸŃĐ° бŃŃĐŸĐČŃŃ
ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœ, гЎД бŃĐ» ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”Đœ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ.
ESPECIFICACIONES TĂCNICAS
Frecuencia operativa: 2402â2480 MHz
TecnologĂa inalĂĄmbrica:Bluetooth 5.0
Perîșl de Bluetooth:
- A2DP ( Bluetooth inalåmbrico estéreo)
- AVRCP (Control remoto para Bluetooth^)
- HFP (perîșl manos libres)
CĂłdecs de audio*:
SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Rango operativo: Hasta 30m (lĂnea visual sin obstĂĄculos)
Temperatura operativa: 0â45°C
Potencia de salida mĂĄxima de RF: 8 dBm
Entrada: 5V 100 mA
^Controlado desde el receptor conectado
*Los receptores tienen que ser compatibles con los cĂłdecs mencionados para
poder utilizarlos
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirĂĄ el servicio y
la asistencia disponibles mĂĄs adecuados. Puede registrarlo en www.
creative.com/register. Tenga en cuenta que los derechos de la
garantĂa no dependen del registro.
OTRA INFORMACIĂN
Visite para obtener la GuĂa del creative.com/compliance/BTW3
usuario, asĂ como informaciĂłn sobre seguridad y normativa.
GARANTĂA
La informaciĂłn de la garantĂa se proporciona con el producto en
un documento independiente.
No pierda el justiîșcante de compra mientras estĂ© vigente el perĂodo
de garantĂa.
Guarde este documento para futuras referencias.
ES
CONFIGURACIĂN DEL DISPOSITIVO
PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
âą Conecte Creative BT-W3 a un puerto USB disponible
âą En la consola vaya a: ConîșguraciĂłn > Dispositivos > Dispositivo
de audio > Desmarque la opciĂłn de conmutar el dispositivo de
salida de forma automĂĄtica > AsegĂșrese de que âOutput Device se
muestra como âUSB Headset (Creative BT-W3)â
âą Conecte el micrĂłfono1 analĂłgico 3.5 mm incluido a la clavija de los
cascos con micrĂłfono del controlador de PS4
âą Seleccione Salida a los cascos > Todo el audio
ConîșguraciĂłn de Nintendo Switch
Habilitar chat de voz2 :
âą Conecte Creative BT-W3 al puerto USB del PC
âą Descargue e instale HFP-oîș3 îșrmware desde creative.com/
support/BTW3. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el
îșrmware
⹠Desconecte el Creative BT-W3 del PC y conéctelo al puerto USB de
Nintendo Switch
âą Conecte el micrĂłfono analĂłgico de 3.5 mm incluido al conector de
cascos de la consola
Nota:
1
Vuelva a conectar cualquiera de los dispositivos si es necesario.
2
La funciĂłn de chat de voz depende del tĂtulo. AsegĂșrese de que la
funciĂłn de chat de voz p1-ya estĂ© habilitada en la conîșguraciĂłn de la
aplicaciĂłn correspondiente.
3
Tenga en cuenta que el îșrmware HFP-oîș desactivarĂĄ la funciĂłn HFP
en su Creative BT-W3. Para habilitar el modo HFP nuevamente, instale
el HFP-on îșrmware disponible en creative.com/support/BTW3.
INFORMACIĂN GENERAL
1) Adaptador USB-C a USB-A
^
2) Pantalla LED
3) BotĂłn Bluetooth
2s â i) Modo de emparejamiento Bluetooth
Parpadeo azul
Emparejado
x1 â ii) SelecciĂłn del CĂłdec
*
Blanco â aptX Low Latency
Amarillo â aptX HD
Verde â aptX
Azul â SBC
x2 â iii) Modo HFP
Rojo â HFP activado
Ăltimo cĂłdec utilizado â HFP desactivado
Nota:
^El convertidor USB-C a USB-A estå diseñado solo para la transferencia de
datos USB y no admite la carga USB-PD. No utilice el convertidor para otro îșn
que no sea el previsto.
*Mantenga presionado durante 5 segundos para realizar el master reset.
El LED del dispositivo parpadearĂĄ en rojo, luego volverĂĄ al modo de
emparejamiento . Creative BT-W3 volverĂĄ al Ășltimo cĂłdec utilizado Bluetooth
al salir del modo HFP, o cuando esté conectado a un puerto USB disponible
después de retirar el dispositivo
4) MicrĂłfono analĂłgico
PN: 03SA016000000 Rev C
Nintendo Switchâą Setup
Enabling Voice Chat2:
âą Connect Creative BT-W3 to the PCâs USB port
âą Download and install HFP-oîș3 îșrmware from creative.
com/support/BTW3. Follow the instructions on-screen
to install the îșrmware
âą Unplug Creative BT-W3 from the PC and plug it into
Nintendo Switchâs USB port
âą Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the
consoleâs headset jack
Note: 1Reconnect either device if necessary.
2Voice chat function is title-dependent. Please ensure that voice chat function is already enabled in the respective applicationâs settings.
3Please note that HFP-oîș îșrmware will disable the HFP function on your Creative BT-W3. To enable HFP mode again, install the HFP-on
îșrmware available on creative.com/support/BTW3.
QUICK START GUIDE
ćż«éć
„éšæć
ćż«éć
„éæć
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
CzÄstotliwoĆÄ dziaĆania: 2402â2480 MHz
Technologia Bezprzewodowa: Bluetooth 5.0
Proîșle Bluetooth:
- A2DP (bezprzewodowy dĆșwiÄk stereo )Bluetooth
- AVRCP (pilot Bluetooth^)
- HFP (proîșl gĆoĆnomĂłwiÄ
cy)
Kodeki audio
*: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
ZasiÄg dziaĆania: Do 30m / 100 stĂłp (bez przeszkĂłd w polu widzenia)
Temperatura robocza: 0â45°C
Max. Moc wyjĆciowa RF: 8 dBm
WejĆcie: 5V 100 mA
^Kontrola z podĆÄ
czonego odbiornika
*Odbiorniki muszÄ
obsĆugiwaÄ wspomniane kodeki audio, aby z nich korzystaÄ
REJESTRACJA PRODUKTU
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostÄp do obsĆugi i pomocy
technicznej na najwyĆŒszym poziomie. Odtwarzacz moĆŒna zarejestrowaÄ
w witrynie www.creative.com/register. Prawa uĆŒytkownika do
gwarancji nie zaleĆŒÄ
od rejestracji urzÄ
dzenia.
INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/BTW3 znaleĆșÄ moĆŒna instrukcjÄ
obsĆugi, informacje dot. bezpieczeĆstwa, informacje prawne.
GWARANCJA
Informacja dotyczÄ
ca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem
w osobnym dokumencie.
DowĂłd zakupu naleĆŒy przechowywaÄ przez caĆy okres waĆŒnoĆci
gwarancji.
Niniejszy dokument naleĆŒy zachowaÄ na przyszĆoĆÄ.
PL
KONFIGURACJA URZÄDZENIA
Konîșguracja PS4 , PS4 Pro, PS4 Slim
âą PodĆÄ
cz Creative BT-W3 do dostÄpnego portu USB
âą W konsoli: Ustawienia > UrzÄ
dzenia > UrzÄ
dzenia audio > Odznacz
opcjÄ âAutomatycznie zmieniaj urzÄ
dzenie wyjĆcioweâ > Upewnij siÄ, ĆŒe
âurzÄ
dzenie wyjĆcioweâ jest oznaczone jako âZestaw sĆuchawkowy USB
(Creative BT-W3)
âą PodĆÄ
cz doĆÄ
czony mikrofon1 analogowy do gniazda sĆuchawkowego
kontrolera PS4
âą OpcjÄ âWyjĆcie na sĆuchawkiâ naleĆŒy ustawiÄ jako âWszystkie kanaĆy
audioâ.
Konîșguracja Nintendo Switch
Povolenie hlasovej komunikĂĄcie2:
âą Pripojte Creative BT-W3 k portu USB konzoly na poÄĂtaÄi
âą Stiahnite si a nainĆĄtalujte îșrmvĂ©r HFP-oîș3 z creative.com/support/
BTW3. Pri inĆĄtalĂĄcii îșrmvĂ©ru postupujte podÄŸa pokynov na obrazovke
âą Odpojte Creative BT-W3 od poÄĂtaÄa a zapojte ho do USB portu
Nintendo Switch
âą Pripojte pribalenĂœ 3,5mm analĂłgovĂœ mikrofĂłn ku konzole nĂĄhlavnej sĂșpravy
PoznĂĄmka:
1V prĂpade potreby znova pripojte ktorĂ©koÄŸvek zariadenie.
2Funkcia hlasovej komunikĂĄcie zĂĄvisĂ od nĂĄzvu. PresvedÄte sa, ĆŸe funkcia hlasovej
komunikĂĄcie je aktivovanĂĄ v nastaveniach prĂsluĆĄnej aplikĂĄcie.
3UpozorĆujeme, ĆŸe îșrmvĂ©r HFP-oîș deaktivuje funkciu HFP na vaĆĄom zariadenĂ
Creative BT-W3. Ak chcete znova povoliĆ„ reĆŸim HFP, nainĆĄtalujte îșrmvĂ©r HFP-on
dostupnĂœ na .creative.com/support/BTW3
PRZEGLÄD
1) Konwerter USB-C na USB-A^
2) WyĆwietlacz LED
3) Przycisk Bluetooth
2s - i) Bluetooth Tryb parowania
MigajÄ
cy Niebieski
Sparowany
x1 - ii) WybĂłr kodekĂłw*
BiaĆy â aptX Low Latency
ƻóĆty â aptX HD
Zielony â aptX
Niebieski â SBC
p2-x2 - iii) Tryb HFP
Czerwony â HFP WĆ
Ostatnio uĆŒywany kodek â HFP WYĆ
Uwaga:
^Konwerter USB-C na USB-A sĆuĆŒy wyĆÄ
cznie do przesyĆania danych USB i
nie obsĆuguje Ćadowania USB-PD. Nie naleĆŒy uĆŒywaÄ konwertera do celĂłw
niezgodnych z przeznaczeniem.
*NaciĆnij i przytrzymaj przez 5s, aby wykonaÄ reset gĆĂłwny. Dioda LED
urzÄ
dzenia zacznie migaÄ na czerwono, a nastÄpnie powrĂłci do trybu
parowania Bluetooth. Creative BT-W3 powrĂłci do ostatniego kodeka uĆŒywanego
po wyjĆciu z trybu HFP lub po podĆÄ
czeniu do dostÄpnego portu USB po
usuniÄciu urzÄ
dzenia.
4) Mikrofon analogowy
ół©óžó±óŽ
óČóŽ°»ółœó¶”óČóŸîîîîîîŁîîîîîîźî©î
î±î°î±î±î°Łół©óžîî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîîîî
î±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î±î°żî°î°î±îîî
îîîąîî„î±îóœî±î°î±î±î°Łîî°Łî°°î±î°îî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łóœî
îîîąî·îłî€î±îóœî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î±î±Šî°Čîî°î±î°Čî±î±Šî±îżóœî
îîî©î§î±îóœî°čî±î°€î°żî±î±Šîî±î±î°żî°î°î±óœ
î°î±Šî°±î°î°îî°î±Šî°±î°î°
îóŸîîŽîŁî€îîîîîîčîîîîîîčîîîîîîîîîîîîîîîîîîčîî©î„
óž¶Čó±ŁóžŠ„ó芊óŸóŽłóČĄ±ó¶„Șîîîóœóč€óČžó”îŻîŻîź°ó¶óčóœ
ó±·Œó± 󎞌ółżóŸîîîŁîîîŻî€
óŽłóČĄ±óč§óŽ°»ó±ČĄó±¶ŁóŸîîî
îŁîî
󱟧󱶣óŸîî·îî îîîîîîîą
îżół°ó¶ȘîŻîŻî±î°Ąî±Šî°șî°î±î°Čî±î±Šî±
î󱿱î°î±Šî°±î°î°îî°î±Šî°±î°î°îŻŸó±Ąó”«îŻ
îŻîŻîźî±î°Ąî±Šî°șóČș°ół¶î°î±Šî°±î°î°îŻŸî°î±î±Šî°ČîŻîŻ
ółóžîźžîźźîŻ¶îŻȘîŻ
îŻ
î±î±î°Șî°î°Čî±î°ąî°Łî°Čî±î±Šî°Ąî±î±
óž
óČîŻî±î±Šî° ó””óčîŻŸóž
îźČó±îŻîŻŽîŻ¶îźóž
óČîŻół©óžî°î±î±Šî°Čî°î±Šî°œî°ŁîŻîŻîŻóŽ
îČîŻó”ó±ŻîŻŸó±ŸîźœîŻ·ó±îźžîŻîźčîŻȘîŻ
îŻóž
óČó””óčîŻîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîź·
óž
îŻȘîŻ
îŻîŻîź¶îźî°čî°î°î°ó±ŁŁóž îŻó±ŁŁóž óž«óČ·ąîŻîźî±î±Šî° ó””óčîŻóŽó”ąîŻóč
îŻóžșó”«îŻîŻžîŻȘîŻ
îŻ
îŻîŻó±îŻół”óČ
î±î±Šî° îî°î°î°łîŻ°óȶŸó±źîóž«ó±ł·îŻóčîŻ
ół”óČîŻîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îŁî”îžîîŻŸîŻóžó±îŻîź°îŻ
î°čî°î°î°ó±ŁŁóž óŽŠ
󱣣óž îŻóčîŻ
ół”óČîŻîźóž
óČîŻó±óČœîŻó±łî°łî°î±î±î±î°ČîŻóžóžźîŻîŻžîŻîź°îŻȘîŻ
îŻ
óž
óČ󱣣óž óž«óČ·ąîŻóžșó”«îŻŸó±ŸîźœîŻ·îŻîŻîźóžĄČ󱟧óŽ©îŻŸóž óŽ©îŻîźčîŻóœóžóČ ółŠîŻó””óž
îŻ
î°î°î±ŠîŻ°î±î°Ąî±Šî°Čîźó¶„œóČóŽŠîźóž”±ó±ó”±ó¶ŸîŻîź°îŻîŻžîź·óœîŻŸółîŻó±ŁŁóČ”îŻîŻîź¶îź°
îŻó±îŻîź°îŻ
ó±»ół”ó±Ÿó”ČîŻ
óŽžîŻîŻîŻîŻîźóŽóŽŠîŻóČĄ±ó±ČžîŻó±ŁŁó¶žîŻîŻîź¶îź°îŻîź»îŻîŻîź°îŻ
î«î±
î°±î°șî°î°Łîî°„î°î°Čî°î°î±
î±îŽîîźî±îŽîîî±îîîźî±îŽîîî°Łî±î±îŻîŻî°„î°î°Čî°î°î±
îŁîî€îîîîîîîîîŁî”îîžîîŻŸó±ł„ó”«ó±żó·«îŻî¶îŁîŽî±î±Šî°ČîŻół°ó¶ȘîŻîŻȘîŻ
îŁîî±îŽîîŻóž
óČ·ąîŻŽîŻ¶îźóž
óČ·ąîóČóžłóŽ
óČîî°î±Šî°±î°î°óŽ
óČîîŻŸóč»îźčîźóœó±ČĄó±¶ŁóŽ
óČîŻŸó·©ó±·ŒîŻ
ó±ČžîŻ¶óŽ°îźŽîŻ·óœîŻî°«î°î°î°îŻŸóČĄîŻîŻó±ČĄó±¶ŁóŽ
óČîŻóœî¶îŽîŁî±î°î°łî±
î±îîî€îîîîîîîîîŁî”îîžîîî
óœîŻŸóžș§ół©ŒîŻîŻȘîŻ
îŻîó±ČĄó±¶ŁóŽ
óČîŻóœî¶îŽîŁî±î°î°łî±
î±îîî€îîîîîîîîîŁî”îîžîîóœîźžóžș§ół©ŒîŻîŻžîŻ
îŻîŻŸó¶ óžîŻîŻó±îŻîź°
îŁî󱿻óŽ”îŻî°î°Žî±î°îî±î°î°
îîŻŸî±îŽîî°î±î°Čî±î±Šî±î±ŠîŻî±î°î°łî°„î°î°Čó¶óČ”îŻół°ó¶ȘîŻîŻȘîŻ
îŁîî±î°î°łî±
î±îŻ€îŻó±ČĄó±¶ŁîîŻóœîŻ
îŻîŻóčźȘóČ óœîŻŸóžș§ół©ŒîŻîŻȘîŻ
îŻîîîîîî
îîîŽîîîîîîîŻîŻî°„î°î°Čî°î°î±
î±î°î°Łî°«î±î°î°Č
îîŻŸóŽó±·îŻîŻ
îŻîŻóŸ
îŁî î€îîîîîîîîîŁî”îîžîîŻŸî±î€îŻî¶îŽîŁî±î±Šî°ČîŻół°ó¶ȘîŻîŻȘîŻ
îŁî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîîî©î±î±îîóœ
î
î°żî°î±Šî±î°î°î°îŻŸî°Șî°î±î±î±Šî°ł
îŻîźół§ŒóčŻîŻółżîŻîŻî°żî°î±Šî±î°î°î°îŻŸóŽ ółŸŸîŻîŻȘîŻ
îŁî î±î€îŻŽîŻ¶î€îîîîîîîîîŁî”îîžîîŻŸó±ŸŹîŻ¶óČĄîŻîźîŻîîîîîî
îîîŽîîîîîîŻî¶îŽîŁî±î±Šî°ČîŻół°ó¶ȘîŻ
îŻȘîŻ
îŁî 󱿻óŽ”îŻî°î°Žî±î°îî±î°î°îŻŸîŻîîîîîî
îîîŽîîîîîîŻî°î±î±
î±îî±î°î°łî°„î°î°Čó¶óČ”îŻół°
ó¶ȘîŻîŻȘîŻ
óŽ±
ółČóŸ
óŸ±î°±î°șî°î°ŁîŻó±Ż„ół°ó¶ȘîźžółóžîŻîŻîŻ·óČ󱿷îŻȘîŻ
îŻ
îî±î°î°Łî°«î±î°î°ČóŽ
ó·«îŻî°©î°î°Čî±îŻó±ĄœóČ”îŻîŻȘîŻ
îŻó±ż±î°©î°î°Čî±îŻóž
óČ·ąîŻîŻŽîŻîŻî±î°î°Łî°«î±
î°î°ČóŽ
ó·«îźžóŽó±·îŻîŻîŻžîŻîź°îŻ·îź·îŻó¶óžó±îŻîź°îŻ
îî©î§î±îîóœîî°żî°î±Šî±î°î°î°îŻî€îîîîîîîîîŁî”îîžîîŻî©î§î±óŽ
ó·«îŻŸó”ąó±·îŻîŻîŻȘîŻ
îŻî€îîîîîîîî
îŁî”îîžîîŻî©î§î±óŽ
ó·«îŻîŻŽîŻîŻîźî±î°î±î±î°Łî±î°î°łî°„î°î°ČîŻî±î°î°ó±ź§ó±¶ŁîŻŸó±ł„ó”«îŻ
óČ
󱿷îŻîźîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîîî©î§î±îîîî°żî°î±Šî±î°î°î°îŻŸó±ź§ół§ŒîŻîŻ
óŽ ółŸŸîŻîŻȘîŻ
îŻ
óŽŹóž
îîî î¶îŽîŁîî€îîîîî¶îŽîŁîîąîóČ źół±¶î°î°Șî±î°©î±Š
îż
îîî îîŠî„îî±î±î±
îîî î±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î°©î±
î îó¶óčĄółȘ€îŻîîŁîîîîî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î°î±î±î°îî±î±Šî°ł
î î óčȘó” óŽœ
î î î±î°î±î±î°óŽž
î îóȱî°î±î°î°îîŁîîîîîî°î±Šî°±î°î°óžș§ół©Œî
î î ó””îîŁîîîîîčîîîîîîîîîîîî
î î óș¶îîŁîîîîîčîî©î„
î î ó¶ŹîîŁîîîîîč
î î óčȘîîŁîîŽîŁî€
î îóȱî°î±î°î°îîŁîîîîîîî©î§î±îî±î±Šî°ł
î î 󞣶îîŁîî©î§î±î°î±
î î 󱿱î°î±Šî°±î°î°îîŠî„ó·ĄîîŁîî©î§î±îî°î°ż
óŽ±
ółČîî
îżó±óČœîŻî¶îŽîŁîî€îîîîî¶îŽîŁîîąóČ źół±¶î°î°Șî±î°©î±ŠîŻółóž
óČîŻî¶îŽîŁî°±î±Šî°©óžŠóž”±îŻŸóž
îźČîŻîŻîźź
îźî¶îŽîŁîî±î„ó¶ŸîŻîŻó±Żóč§îŻîŻóČș°ół¶îŻîŻîź°îŻȘîŻîŻżîŻóŽóž
óČó±„óČĄîŻîŻó±Ąó”«îŻîŻîź°îŻó±îŻîź°îŻ
îîó¶óčóčĄółȘ€îŻîŻ
îŻîîŠî„î±î±î±îźžóžŁ¶ó” óŽœîŻî±î°Łî°©î±Šî±î°„î°î°ČîŻîŻžîźî±î±î±Šî°Čî°î±Šî°Łîî±î°î±
î±î°îî±î±Šî°łîŻół§îŻ¶îŻȘîŻ
îŻî€îîîîîîîîîŁî”îîžîîŻŸó±ł„ó”«ó±żó·«îŻî¶îŽîŁî±î±Šî°ČîŻół°ó¶ȘîŻîŻóč€îźîź¶îŻŽîŻ
î©î§î±î±î±Šî°łîŻŸó¶§Šó±îŻîŻóč€îŻîźóŽłół”îŻóžș§ół©ŒîŻîŻîź°îŻî°î±Šî°±î°î°îŻół§îŻ¶îŻȘîŻ
îŻ
îîîî°î°Žî±î°îî±î°î°
TECHNICKĂ ĂDAJE
PrevĂĄdzkovĂĄ frekvencia: 2402â2480 MHz
BezdrĂŽtovĂĄ technolĂłgia: 5.0Bluetooth
Proîșly rozhrania Bluetooth:
- A2DP (bezdrĂŽtovĂœ stereofĂłnny zvuk cez rozhranie Bluetooth)
- AVRCP (diaÄŸkovĂ© ovlĂĄdanie cez rozhranie ^)Bluetooth
- HFP (proîșl rozhrania handsfree)
PodporovanĂœ kodek*
: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
PrevĂĄdzkovĂœ dosah: Do 30m / 100 stĂŽp (niÄĂm nekrytĂœ dosah)
PrevĂĄdzkovĂĄ teplota: 0â45°C
Max. RF vĂœstupnĂœ vĂœkon: 8 dBm
Vstup: 5V 100 mA
^RegulovanĂ© zo strany pripojenĂ©ho vysielaÄa
*Aby mohli prijĂmaÄe pouĆŸĂvaĆ„ spomĂnanĂ© kodeky, musia ich podporovaĆ„
REGISTRĂCIA PRODUKTU
RegistrĂĄcia vĂĄĆĄho produktu zaruÄuje, ĆŸe zĂskate najvĂœhodnejĆĄie sluĆŸby
a dostupnĂș podporu produktu. VĂœrobok je moĆŸnĂ© zaregistrovaĆ„ na
strĂĄnkach www.creative.com/register. VĆĄimnite si prosĂm, ĆŸe zĂĄruÄnĂ©
prĂĄva nezĂĄvisia od registrĂĄcie.
ÄALĆ IE INFORMĂCIE
NavĆĄtĂvte adresu , kde nĂĄjdete nĂĄvod creative.com/compliance/BTW3
na obsluhu a informĂĄcie tĂœkajĂșce sa bezpeÄnosti a regulĂĄcie.
ZĂRUKA
InformĂĄcie o zĂĄruke nĂĄjdete v samostatnom dokumente, ktorĂœ je
dodĂĄvanĂœ s vĂœrobkom.
PoÄas zĂĄruÄnej doby si uschovajte doklad o kĂșpe.
Pre prĂpady ÄalĆĄieho pouĆŸitia si tento dokument uschovajte
SK
NASTAVENIE ZARIADENIA
Nastavenia pre PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
⹠Pripojte Creative BT-W3 k dostupnému portu USB
âą Na konzole: Settings (Nastavenia) > Devices (Zariadenia) > Audio
Devices (Audio zariadenia) > zruĆĄte zaÄiarknutie polĂÄka âSwitch
Output Device Automatically (Automaticky prepnĂșĆ„ vĂœstupnĂ©
zariadenie)â > skontrolujte, Äi sa âOutput Device (VĂœstupnĂ© zariadenie)â
zobrazuje ako âUSB nĂĄhlavnĂĄ sĂșprava (USB Headset) (Creative BT-W3)â
âą Pripojte pribalenĂœ 3,5 mm analĂłgovĂœ mikrofĂłn
1 k jacku nĂĄhlavnej
sĂșpravy ovlĂĄdaÄa PS4
âą ZvoÄŸte Output to Headphones > All Audio (VĂœstup na slĂșchadlĂĄ >
VĆĄetok zvuk)
Nastavenie pre Nintendo Switch
Povolenie hlasovej komunikĂĄcie2:
âą Pripojte Creative BT-W3 k portu USB konzoly na poÄĂtaÄi
âą Stiahnite si a nainĆĄtalujte îșrmvĂ©r HFP-oîș3 z creative.com/support/
BTW3. Pri inĆĄtalĂĄcii îșrmvĂ©ru postupujte podÄŸa pokynov na obrazovke
âą Odpojte Creative BT-W3 od poÄĂtaÄa a zapojte ho do USB portu
Nintendo Switch
âą Pripojte pribalenĂœ 3,5 mm analĂłgovĂœ mikrofĂłn ku konzole nĂĄhlavnej sĂșpravy
PoznĂĄmka:
1V prĂpade potreby znova pripojte ktorĂ©koÄŸvek zariadenie.
2Funkcia hlasovej komunikĂĄcie zĂĄvisĂ od nĂĄzvu. PresvedÄte sa, ĆŸe funkcia hlasovej
komunikĂĄcie je aktivovanĂĄ v nastaveniach prĂsluĆĄnej aplikĂĄcie.
3UpozorĆujeme, ĆŸe îșrmvĂ©r HFP-oîș deaktivuje funkciu HFP na vaĆĄom zariadenĂ
Creative BT-W3. Ak chcete znova povoliĆ„ reĆŸim HFP, nainĆĄtalujte îșrmvĂ©r HFP-on
dostupnĂœ na .creative.com/support/BTW3
PREHÄœAD
1) Konvertor z USB-C na USB-A ^
2) LED obrazovka
3) TlaÄidlo Bluetooth
2s â i) ReĆŸim spĂĄrovania Bluetooth
BlikajĂșca modrĂĄ
Spårované
x1 â ii) VĂœber kodeku *
Biela â aptX Low Latency
ĆœltĂĄ â aptX HD
ZelenĂĄ â aptX
ModrĂĄ â SBC
x2 â iii) ReĆŸim HFP
ÄervenĂĄ â HFP On
PoslednĂœ pouĆŸitĂœ kodek â HFP Oîș
PoznĂĄmka:
^Konvertor USB-C na USB-A je urÄenĂœ iba na prenos Ășdajov USB a nepodporuje
nabĂjanie USB-PD. NepouĆŸĂvajte konvertor na inĂ© ako urÄenĂ© ĂșÄely.
*StlaÄte a podrĆŸte tlaÄidla na 5s, ÄĂm vykonĂĄte Master Reset. LED diĂłda zariadenia
bude blikaĆ„ naÄerveno a potom sa vrĂĄti do reĆŸimu pĂĄrovania Bluetooth. Creative
BT-W3 sa po ukonÄenĂ reĆŸimu HFP alebo po pripojenĂ k dostupnĂ©mu portu USB po
odstrĂĄnenĂ zariadenia vrĂĄti na poslednĂœ pouĆŸitĂœ kodek.
4) AnalĂłgovĂœ mikrofĂłn
TECHNICKĂ SPECIFIKACE
ProvoznĂ frekvence: 2402â2480 MHz
BezdrĂĄtovĂĄ technologie: 5.0Bluetooth
Proîșly Bluetooth:
- A2DP (bezdrĂĄtovĂĄ stereo technologie Bluetooth)
- AVRCP (dålkové ovlådånà Bluetooth^)
- HFP (proîșl Hands-free)
ZvukovĂœ kodek*: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
ProvoznĂ dosah: AĆŸ 30m (pĆĂmĂĄ viditelnost bez pĆekĂĄĆŸek)
ProvoznĂ teplota: 0â45 °C
Max. vĂœstupnĂ vĂœkon RF: 8 dBm
Vstup : 5V 100 mA
^OvlĂĄdĂĄnĂ z pĆipojenĂ©ho pĆijĂmaÄe
*UvedenĂ© kodeky lze pouĆŸĂvat, pouze pokud je podporujĂ pĆijĂmaÄe
REGISTRACE PRODUKTU
RegistracĂ produktu zĂskĂĄte nejvhodnÄjĆĄĂ dostupnĂ© sluĆŸby a podporu.
Produkt mĆŻĆŸete registrovat na strĂĄnce www.creative.com/register.
VaĆĄe zĂĄruÄnĂ prĂĄva nejsou na registraci zĂĄvislĂĄ.
DALĆ Ă INFORMACE
UĆŸivatelskou pĆĂruÄku a informace o bezpeÄnosti a pĆedpisech
naleznete na strĂĄnkĂĄch creative.com/compliance/BTW3.
ZĂRUKA
Informace o zåruce jsou dodåvåny s produktem v samostatném
dokumentu.
Doklad o koupi si prosĂm ponechte po celou dobu trvĂĄnĂ zĂĄruky.
Tento dokument si ponechte pro pozdÄjĆĄĂ pouĆŸitĂ.
CZ
NASTAVENĂ ZAĆĂZENĂ
NastavenĂ PS4, PS4 Pro a PS4 Slim
âą PĆipojte Creative BT-W3 k dostupnĂ©mu portu USB
âą Na konzoli: Settings (NastavenĂ) > Devices (ZaĆĂzenĂ) > Audio
Devices (Audio zaĆĂzenĂ) > zruĆĄte zaĆĄkrtnutĂ moĆŸnosti âSwitch
Output Device Automaticallyâ (Automaticky pĆepĂnat vĂœstupnĂ
zaĆĂzenĂ) > ujistÄte se, ĆŸe se âOutput Deviceâ (VĂœstupnĂ zaĆĂzenĂ)
zobrazuje jako âUSB Headset (Creative BT-W3)â (NĂĄhlavnĂ sada USB
(Creative BT-W3)
âą 3,5 mm analogovĂœ mikrofon
1, kterĂœ je souÄĂĄstĂ balenĂ, pĆipojte ke
konektoru pro sluchĂĄtka s mikrofonem na ovladaÄi PS4
âą Vyberte moĆŸnost Output to Headphones (VĂœstup do sluchĂĄtek) >
All Audio (VeĆĄkerĂœ zvuk)
NastavenĂ konzoly Nintendo Switch
Aktivace hlasové konverzace2:
âą PĆipojte Creative BT-W3 k portu USB poÄĂtaÄe
âą StĂĄhnÄte a nainstalujte îșrmware HFP OFF
3 ze strĂĄnky creative.
com/support/BTW3. PĆi instalaci îșrmwaru postupujte podle
pokynĆŻ na obrazovce
âą Odpojte zaĆĂzenĂ Creative BT-W3 od poÄĂtaÄe a zapojte je do portu
USB zaĆĂzenĂ Nintendo Switch
âą 3,5 mm analogovĂœ mikrofon, kterĂœ je souÄĂĄstĂ balenĂ, pĆipojte ke
konektoru pro sluchĂĄtka s mikrofonem na konzoli
PoznĂĄmka:
1
Pokud to bude nezbytnĂ©, obÄ zaĆĂzenĂ odpojte a znovu zapojte.
2
Funkce hlasovĂ© konverzace je zĂĄvislĂĄ na titulu. OvÄĆte, zda jiĆŸ je funkce
hlasovĂ© konverzace povolenĂĄ v nastavenĂch pĆĂsluĆĄnĂ© aplikace.
3
MÄjte prosĂm na pamÄti, ĆŸe îșrmware HFP OFF deaktivuje na zaĆĂzenĂ
Creative BT-W3 funkci HFP. Abyste reĆŸim HFP opÄt aktivovali, nainstalujte
îșrmware HFP ON dostupnĂœ na adrese creative.com/support/BTW3.
PĆEHLED
1) Adaptér USB typu C na USB typu A^
2) Kontrolka
3) TlaÄĂtko Bluetooth
2s â i) ReĆŸim pĂĄrovĂĄnĂ Bluetooth
ModrĂ© blikĂĄnĂ
SpĂĄrovĂĄno
x1 â ii) VĂœbÄr kodeku *
BĂlĂĄ â aptX Low Latency
ĆœlutĂĄ â aptX HD
ZelenĂĄ â aptX
ModrĂĄ â SBC
x2 â iii) ReĆŸim HFP
ÄervenĂĄ â HFP Zapnuto
PoslednĂ pouĆŸitĂœ kodek â HFP Vypnuto
PoznĂĄmka:
^Konvertor z USB-C na USB-A je urÄen pouze pro pĆenosy dat pomocĂ USB
a nepodporuje nabĂjenĂ prostĆednictvĂm USB-PD. NepouĆŸĂvejte konvertor pro
jinĂœ neĆŸ stanovenĂœ ĂșÄel.
*StisknutĂm a podrĆŸenĂm na 5s proveÄte hlavnĂ reset. LED kontrolka zaĆĂzenĂ
bude blikat ÄervenÄ, potom se zaĆĂzenĂ vrĂĄtĂ do reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ Bluetooth.
Creative BT-W3 se pĆi ukonÄenĂ reĆŸimu HFP nebo po zapojenĂ do dostupnĂ©ho
portu USB po odpojenĂ zaĆĂzenĂ vrĂĄtĂ na poslednĂ pouĆŸitĂœ kodek.
4) AnalogovĂœ mikrofon
ół©óžóž«óŽ”
ó± óŽóč°ó” óŸîîîîîŁîîîîîîźî©î
ó”ąó¶Źąół©óžóŸó·œó”Šîîî
ó·œó”Šóž
óČ·ąóŽ ŁóŸî
îîîąîî„î±óœó”ąó¶Źąó¶óșłó¶żó·œó”Šóœî
îîîąî·îłî€î±óœó·œó”Šóžčół°óœî
îîî©î§î±óœó±ŸółŹóž¶ČóžŸó±» óČ·ąóœ
óčźȘółŒîî€îî
îîîóŸîîŽîŁî€îîîîîîčîîîîîîčîîîîîîîîîîîîîîîîîîčîî©î„
ó± óŽó¶”óČóŸóčĄóžčîîó¶ Œóœó¶óŽŒó¶óčóœ
ó± óŽóŽŒółżóŸîîîŁîîîŻî€
óŽłóČĄ±îłî§óČșčóč°óžŻČó±ČĄó±¶§ó” óŸîîîî
îŁîî
óžŻČ󱟧óŸîîî·î îîîîîîîą
îżó”«Źóž·ół°ó””ó·œó”Šół°ół»±ó¶ół°ó±ł·
îó·œó”Šół°ół»±ó¶ółóčŻó·«óČĄĄół»ŠółŹó±óž”ó¶óžłó¶ół§żó·«ó±Ąó”«óȶ±ó±€Œ
ó”«óČóžó±Żą
óžó±Żąó”«óČół”ółó±Œó±żó±óŽó±ż±óčŻóž ółóŽó±žó·„ó”«óČ󳻊ółČŁîŻółó±żó±„óČ©îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîó±óžó±Żąółó””ó”«óČîŻóžŸóŽ±
ółČóœó”ąóžółóžó±Żąó·„óČ„óœóžŸóČșżó±óŽó±ż»ó¶Ÿó””
󱣣óČ óŽŁș󱳄îŻ
ó±Żó±ó±ŁółŁ
óžŸóžżóČ°îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîóœó±„ó”ó±ŸŹó±Ąó”«ó¶»°ółŹó±»ŁóœóȶŸó±źóČ
óŽ°ą
óž«óž óžŸ
󱣣óČ óČóčŻ
ó耱ó”«óČóčąółżó””󱣣óČ ó±ŁółŁó”Ąó±ó±€±óČó”ó””ółœłóŽ ŁîŻ
óžŸó±ŁŁó”Ź§óŽŠółœłó±Ÿóœó±„󱚎ó±»ół”ó±Ÿó¶»îŻ
óžŸó±ŁŁó”Ź§óŽŠółœłó±Ÿó±„󱚎óČșżó±Ąó±Ąó”«îŻ
î€î”
óž
ó¶·óž
ó¶·
î±îŽîîîî±îŽîîî±îîîîî±îŽîîîŽîîîîóž
ó¶·
îŁî óž·ół°î€îîîîîîîîîŁî”îîžîó·Œó±ó±€±ó±żó”«ó””î¶îŽîŁóČž
îŁî óČ©óžž©ół§óŽ
ó±óŸóž
óČ·ąîîîóČóž»óŽ
óČîîîó¶żóčźȘóž
ó¶·îîîó±ŸŹóŽŽ«ó±čóžș§óŸó·©ó±·Œó±Čžół±¶óžŻČó±ČĄóž
󱚎óŸîîî
ó¶ó±ŁŁóŸóžŻČó±ČĄóž
󱚎óŸóč±°ó¶șó”ĄóŸîî¶îŽîŁó¶œóŽ
óœî€îîîîîîîîîŁî”îîžîóœóŸ
îŁî óž·ół°óčąółżó””óœ§óŽȘóș«ó±čóčČ°
îó·Œî±îŽîół°ó±ł·óČó””ó¶œóș«ół±€óČ”
îŁî óžș§ółžóžŻČó±ČĄó·Œó¶œóŽ
îîîół§óŽóčźȘóžŸ
îŻîîîîîî
îîîŽîîîîîîóž
ó¶·
óČó”«óž€óčźȘ󶜜óČĄ”îîóŸ
îŁî óČșżî€îîîîîîîîîŁî”îîžîóž·ół°ó·Œî±î€ó””î¶îŽîŁóČž
îŁî ółîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîó±óžźó±ŒóȶŸóž
óč óčžî©î§î±
îîó””óč„óșłîŻółŹó”Čó·»ółŹ
ó±ó””óžŸóŽ©óȶŸóž
óč„óșł
îŁî ółî±î€ó±ół«ó±î€îîîîîîîîîŁî”îîžîó±ŒóČșżó±Żół±€ó±ź§ó±óČĄ”óČ”îŽîîîîîó””î¶îŽîŁóČž
îŁî óČșżó耱óčąó””îîîóŽȘžó¶ Œóœ§óŽȘóș«ó±čóčČ°óž·ół°ó·Œóžž©ół§óŽ
ó””ó¶œóŽ
ół±€óČ”îî
óŽ±
ółČóŸ
îóČ€óŽółóžóœóžŸóčółŸŸóž·ół°ó±ó±óž
ó¶·îŻî
îóž€óčźȘ󶜜óČĄ”󱶧ó·«ó±ŸŹóŽźółżóžž©ół§ó·©óžŹîŻîóžŸó¶ó±ŁŁó”žół€ół€ó”«ó¶±ółó””óž
ó¶·ó±ółóČó”«óž€óčźȘ
󶜜óČĄ”󱶧ó·«îŻ
îóžŸóŽ±
ółČóœóč óčžî©î§î±ó””óč„óșłóČșżó¶œó”«î€îîîîîîîîîŁî”îîžîó””î©î§î±ó±¶§ó·«îŻîóžó±Ż„óŽ€€óČó”«î©î§î±
óŽółóœóžŸóȶŸóž
óč»óČî©î§î±ó””óč„óșłîŻóč„óșłó±żółîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîó”ó±ŸŹîŻ
óŽŹóžŽ
îîî î¶îŽîŁîî€óž°î¶îŽîŁîîąóčąół°óČ îż
îîî îîŠî„îółŹó¶ș
îîî ó·œó”ŠîółŹóčš
î ó¶„Șîîîó¶îîŁîîîó·œó”ŠóčąóČ»óŽół
î î ó·œó·Ąóč±ó”
î î ółóčąóČ»
î îîîîŁîîîîîó¶óžłó¶óžș§ółžî
î î ó””ó·ĄîîŁîîîîîčîîîîîîîîîîîî
î î óșŽó·Ąîîîîîîîčîî©î„
î î ó¶ȘŁó·Ąîîîîîîîč
î î ó·œó·ĄîîîîŽîŁî€
î îîîîŁîîîîî îî©î§î±óŽół
î î 󶄏ó·ĄîîŁîî©î§î± óč»î
î î ó±óŽ€€ó±Ąó”«ó””ó¶óžłó¶îîŁîî©î§î±óč óčž
óŽ±
ółČóŸîî
îżî¶îŽîŁîî€óž°î¶îŽîŁîîąóčąół°óČó±Șó”«ółżî¶îŽîŁóž ółŸó±©„óžŻČóœó±ół»ŠółČŁî¶îŽîŁóž
ó¶·ó””ó±Żóč§îŻîóžŸó±čóČșżó±Żó”«ółż
óčȘŹóčŻóŽźó””ó±Ąó”«ó”«óž¶ĄîŻ
îóčĄółŹó¶„Șîó¶óčóČŁóž
ó±óčó¶·îŻîóž
ó¶·ó””îîŠî„ółŹó¶șó”șóČșżóȀ󶄏ó·Ąóč±ó”ó”œół óœó”ół”ółółąó”Ąó·œó”ŠóčąóČ»
óŽółîŻî󞔟ó±ČĄî©î§î±óŽółóŽžółŠóČ©óž
ó¶·ół«ó±óčółŸŸół±€ó±ź§ó±żó”«ó””î¶îŽîŁóČžóŽžóœî€îîîîîîîîîŁî”îîžîóČșżóž»ó±œ
ó·Œó±Ąó”«ó””óŽłół”ó±óŽ€€óž°ó¶óČîŻ
îóœóŽółčóș«ó±čóčČ°
ół©óŽóžżóŽ”
ółó± óčČó” óŸîîîîîŁîîîîîîźî©î
óŽó¶łąół©óŽîó·„ó”Š 5.0
ó·„ó”Šóčąó¶·óŽółóŸî
îîîąîî„î±óœóŽó¶łąó¶ó±
óČ ó·„ó”Šóœî
îîîąî·îłî€î±óœó·„ó”Šóžč”ół°îżóœî
îîî©î§î±óœó±Ÿół± óčąó¶·óœ
óčźȘóčČó¶Žčóžłó”żîóŸîŽîŁî€îîîîîîčîîîîîîčîîîîîîîîîîîîîîîîîîčîî©î„
ó±Œóž±¶ó·óČóŸóčŹóžłó¶łîîó¶ Œóœó¶óŽó¶óč Łóœ
ółó± 󎞌ółżó·óČóŸîîŁîîîŻî€
óŽłóČĄ±îłî§óČșčóčČ󞱶ó±ČĄó±¶§ó” óŸîîî
îŁîî
󞱶󱟧óŸîî·î îîîîîîą
îżó”«ŹóžŽół°ó””ó·„ó”Šół°ół»±ó¶ół°ó±ł·
îó·„ó”Šół°ół»±ó¶ółóčČó·«óČĄ 󳻊ółŹó±óž”ó¶Žčóžłó”żół§żó·«ó±Ąó”«óȶ±ó±
ó±óČóŽ±
󱯀
óŽ±
󱯀ółó””ó±óČóœó·ół
óŽłóžŁ
ółó””óŽó±¶ȘóČ
ó±óČ󳻊ółŹîŻółó±żó±„óČ©îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîóč±œóčȘžóžŽóž
óŽ±
󱯀îŻóžóŽ±
ółČóœóŽóž ółóŽ±
󱯀ó±óČó±óČ„óœóžŸóČșœó±óŽó±ŁŁ
ó±ŁŸóŽó±¶ȘîŻ
ó±Żó±ó±ŁółŁ
óžóž„óč îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîóœó±„ó·ó±ŸŹó”«ół§ółŹó±»ŁóœóȶŸó±źóČ
óŽ°ą
óžżó±ŁółŁ
ó±ŁŁó±ŁŸ
óč€ó±óČóčąół„ó””ó±ŁŁó±ŁŸó±ŁółŁó±ó±ó±ó±»Ąó”Ÿó””ółœłóŽŽîŻ
óžóČ©ó±ŁŁó±ŁŸóŽźó±Żó±ŁŁó”Ź§óžąŸó±©ó±Čóž§îŻ
óžó±ŁŁó”Ź§óŽŠółœłó±Ÿóœó±„óČ «ó±»óČó±Ÿó¶»îŻ
î€îŽ
óž€óČ «óž€ó¶·
î±îŽîîîî±îŽîîî±îîîîî±îŽîîîŽîîîóž€ó¶·
îŁî óžŽół°î€îîîîîîîîîŁî”îîžîó·Œó±ó±ó±żó”«ó””î¶îŽîŁó¶ó±ż
îŁî óČ©óŽčółŠóŽó±óŸóž€óČ·ąîîîóČóžČŸóž€óČ «îîîóčźȘóčČóž€óČ «îîî󞱶󱟧óž€óČ «îîîó±ŸŹóŽŽ«óž¶ół««óŸó·©ó±¶Ž
ó±Čžółź€óž±¶ó±ČĄóž€óČ «óŸîîîó¶ąó±ŁŁóŸóž±¶ó±ČĄóž€óČ «óŸóŽČó¶șó±óŸîî¶îŽîŁó¶œóŽóœî€îîîîîîîîîŁî”îîžîóœóŸî
îŁî óžŽół°óčąół„ó””óŽół«óșó±čóčŽ
î
ó·Œî±îŽîół°ó±ł·óČó””ó¶œóșół±€óČ”
îŁî óž¶ół««óž±¶ó±ČĄó·Œó¶œóŽîîîół§óŽóčźȘóčČ
ó±óČĄ”óČ”îŽîîîîîóž€ó¶·
óČžó”«óžóčźȘ󶜜óČĄ”îóŸ
îŁî óČșœî€îîîîîîîîîŁî”îîžîóžŽół°ó·Œî±î€ó””î¶îŽîŁó¶ó±ż
îŁî ó±îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîó±óž± ółšóȶŸóžó±Żóč î©î§î±
îîó””óČ ó±ŸîŻółŹó”Č
óČŒŽółŹó±ó””óžóŽ©óȶŸóžóČ ó±ŸîŻ
îŁî ó±î±î€ó±ół«ó±î€îîîîîîîîîŁî”îîžîółšóČșœó±Żół±€ó±ź§ó±óČĄ”óČ”îŽîîîîîó””î¶îŽîŁó¶ó±ż
îŁî óČșœóč€óčąó””îîîóŽȘžó¶ ŒóŽół«óșó±čóčŽóžŽół°ó·ŒóŽčółŠóŽó””ó¶œóŽół±€óČ”îî
óŽ±
ółČóŸ
óŸ±óČ€óŽółóžóœóžóčółŸŸóžŽół°ó±ó±óž€óČ «îŻ
î
óžóčźȘ󶜜óČĄ”󱶧ó·«ó±ŸŹó±° ó±óŽčółŠó·©óžŹîŻîóžó¶ąó±ŁŁó”žółółó”«ó¶±ółó””óž€ó¶·ó±ółóČžó”«óž
óčźȘ󶜜óČĄ”󱶧ó·«îŻ
î
óžóŽ±
ółČóœó±Żóč î©î§î±ó””óČ ó±ŸóČșœó¶œó”«î€îîîîîîîîîŁî”îîžîó””î©î§î±ó±¶§ó·«îŻîóžó±Ż„óŽ€€óČžó”«
î©î§î±óŽółóœóžóȶŸóžółŽóČžî©î§î±ó””óČ ó±Ÿó±żó±îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîó·ó±ŸŹîŻ
óŽŹóž”
îîî î¶îŽîŁîî€óž±î¶îŽîŁîîąóž±ółź€óČ îż
îîî îîŠî„îółŹó¶șó”
îîî ó·„ó”ŠółŹóč
î ó¶łîó¶óč îîó·„ó”ŠóčąóČș§óŽółâ
î î óČ€ó·„ó·Ąóč ó”
î î ółóčąóČș§
î îîîîŁîîîîîó¶Žčóžłó”żóž¶ół««î
î î ó””ó·ĄîîŁîîîîîčîîîîîîîîîîîî
î î óș¶ó·Ąîîîîîîîčîî©î„
î î 󶎹ó·Ąîîîîîîîč
î î ó·„ó·ĄîîîîŽîŁî€
îîîîîŁîîîîîîî©î§î±óŽół
î î ó¶ł
ó·ĄîîŁîî©î§î±îółŽ
î î ó±óŽ€€ó±Ąó”«ó””ó¶Žčóžłó”żîîŁîî©î§î±ó±Żóč
óŽ±
ółČóŸî
îżî¶îŽîŁîî€óž±î¶îŽîŁîîąóž”ŽóčąóČó±Čó”«ó±î¶îŽîŁółœółźčó±Œóž±¶óœó±ół»ŠółŹî¶îŽîŁóž€óČ «ó””ó±Żó”«°îŻîóžó±čóČșœó±Żó”«ó±
óčȘŹóčČóŽźó””ó±Ąó”«ó”«óž¶ĄîŻ
îóčŹółŹó¶łîó¶óčółš„óž
ó±óčó¶·îŻîóž€óČ «ó””îîŠî„ółŹó¶șó”óČșœóČ€ó¶ł
ó·Ąóč ó”ó”±ół·óœó”óČółóČ ¶ó±ó·„ó”ŠóčąóČș§
óŽółîŻî󞔟ó±ČĄî©î§î±óŽółóŽżółŠóČ©óž€óČ «ół«ó±óčółŸŸół±€ó±ź§ó±żó”«ó””î¶îŽîŁó¶ó±żóŽżóœî€îîîîîîîîîŁî”îîžîóČșœóžŽ
ó±œó·Œó±Ąó”«ó””óŽłóČó±óŽ€€ó¶Žčóžłó”żóČîŻîî
îîîóŽół«óșó±čóčŽ
óșźó»ŸóŸŽó»žóŒ
ó»
óŒóŸŽóŒ«óœ»ó»ŸîîîîîîîŁîîîîîîźî©î
󻹣ó»șóŸŽóșźó»Ÿîîó»źó»óŒŸóŒîîîî
ó»źó»óŒŸóŒóŸŽóœłó»óœ»óŒ«îî
îîîąîî„î±îî󻹣ó»șóŸŽóŒóŒș»ó»·óŒóŸŽó»źó»óŒŸóŒîî
îîîąî·îłî€î±îîó»źó»óŒŸóŒóŸŽó»ó» óŒ±îî
îîî©î§î±îîóœ§óŒ·óœłó»óŸŽóœłó»óœ»óŒ«î
óŒó»óŒóŸŽóŒłó» î
îîîŽîŁî€îîîîîîčîîîîîîčîîîîîîîîîîîîîîîîîîčîî©î„
óŒó»
óŸŽó»šóŒłîîóŒ«ó»ŻîîîîîîîîîîîîîîîóŒó»șóŒŁóŸŽó»ŠóœŁó»ŠóŒŻóŸŽóŒčóŒ»î
óŒó»
óŸŽóŒó»łîîîîŁîîîŻî€
óŒ«ó»Żîîłî§îóŒŹó»îîîîî
îŁîî
óŒŽó»îîîî·î îîîîîîîą
îżóŒóșšó»óŸŽó»ŸóŒóșźóŒżó»șóŸŽóŒóŒŁó»
îóŒłó» óŒłóŸŽóŒŁóŒóœó»ó»ŁóŸŽó»ŸóŒóșźóș„ŻóŸŽóœŁó»šóŸŽóŒłó» óŒłóŸŽóŒŻóŒżóœŁóŒ«óŸŽóœó»·ó»î
óŒóœ·óŸŽó» ó»
óŒóœ·óŒłóŸŽó» ó»óœó»ŁóŸŽóŒ«óŒ°óŒóŸŽó»ș󻟳óŒóŒŻóŸŽóŒóœ·óŸŽóŒŻóŒżóŒłóŸŽó»ŠóŒłóŸŽó»ŸóŸŽóŒ·óŒ€ó»·ó»îîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîóŒżó»șóŸŽóŒóœ·óŒłóŸŽó» ó»óœóŸŽó»ŸóŸŽóŒ·óŒ€ó»·ó»îîóŒóœ·óŸŽó» ó»óŒłî
óœóŒŻóŸŽóŒčó»ó»«ó»łóŸŽó»žóŒóŒżóș„ŻóŸŽó»©ŁóŒóŸŽó»ș󻟳óŒó»«óŸŽó»ŠóŒłóŸŽóș«»ó»ó»óŸŽóŒ”óŒŁóŒŻóŒŻóŸŽóŒčóŒ€ó»·ó»î
óșźóŒžŻóŸŽóŒó»©Ł
ó»žóŒóŸŽó»șó»Žó»șîîóŒ·óŒłóŸŽó»„ŸóŸŽóșóŒóŸŽóș©Żó»óŸŽóŒó»©Łó»îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîî
óŒłóŸŽóŒŠ§óŒóœóŒóŒóŒî
ó»©ŁóŒ
ó»©ŁóŒóŸŽóŒó»©Łó»óŸŽóŒóœ·óș©«óŸŽóœóș±óŸŽó»šłó»łóŒóŸŽó»ą§ó»șó»óŸŽóŒóș©€ó»ó»·ó»î
ó»©ŁóŒóŸŽóșźóș„łóŒżó»óŸŽóș«ó»óŸŽóœóŒ§ó»șó»«óŸŽó»©Łóș©ŻóœŁóŸŽó»żóŒóŒóŒî
óșžóŒóŒżóŸŽóŒŠ§óŒóœóŸŽó»ŸóŸŽóŒ·ó»łó»óŸŽóŒŁóŸŽó»ą§ó»șó»«óŸŽó»©Łóș©ŻóœŁóŸŽó»żóŒóŒóŒî
îŹî°
óŒóŒŻóŸŽó»șóŒ
î±îŽîîîî±îŽîîî±îîîîî±îŽîîîŽîîîîó»șóŒ
îŁî ó»žóŒóŸŽóș„Żó»óœîî¶îŽîŁîóœ
óœ§óŒżîî€îîîîîîîîîŁî”îîžîó»«óŸŽóŒóșšóœó»·ó»
îŁî óŒłó»ŒóŒżó»șîîó»șóŒîîîóŒóŒŻîîîóŒó»óŒóŸŽóŒóŒŻîîîóŸóŒŹó»óŸŽóŒóŒŻóŸŽóŒżó»
óŒ«ó»óŸŽóŒłóœóŸî
óŒšŁóŒ·óŸŽóœóŒóŸŽóœŁóŒîîîóŸóŒŹó»óŸŽóŒóŒŻóŸóș„ŻîóŸî¶îŽîŁîóœó»ó»șșîî€îîîîîîîîîŁî”îîžîîóŸóŒ«ó»î
óœóŒó»ó»óŒŻóŸŽóœóŒ§
îŁî 󻧷ó»ó»óŸŽóœ
óœó»óŒŁóŸŽóŒ·ó»îîîîîîîîóŒłóșžó»óș§óŸŽó»·óŒŁóŒ·
îó»«îî±îŽîîóŒ±óœ§ó»ó»óŒóŸŽóœó»ó»șșî
óŒóŒżóŸŽóŒóșšóœó»·ó»
îŁî óœó»óœ
óŒ«ó»óŸŽóŒŹó»îîîó» ó»óŸŽóŒó»óŒóŸŽó»șóŒč
îŻîîîîîî
îîîŽîîîîîîó»șóŒ
óŒ»ó»ș óŸŽóŒŠłóœŽóŸŽóœó»ș óœîî
îŁî î±î€óŒîî¶îŽîŁîóœ
óœ§óŒżîîŁî”îîžîó»«óŸŽóŒóșšóœó»·ó»
îŁî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîóŒżó»șîî©î§î±îîóœ
îîóœ»óŒóŒŁó»«óŸŽó»óŒŁó»ó»óœŁî
ó»șóŒŻóœó»·ó»îîóœó»ŁóŒóŸŽóŒŻóŒóŒżóŸŽó»ó»«óŸŽóœ»óŒóŒŁó»«óŸŽó»șóŒŻóœóŒóŒóŒ
îŁî î±î€óŒżó»șîî€îîîîîîîîîŁî”îîžîó»«óŸŽó»«łó»óœóŸŽó»îîŻîîîîîî
îîîŽîîîîîóŒîî¶îŽîŁîóœ
óœ§óŒżî
óș·«óŒóŒóŒóŒ
îŁî 󻧷ó»ó»óŸŽóœ
óœó»óŒŁóŸŽóŒ·ó»îîîîîîîîóŒłóșžó»óș§óŸŽó»·óŒŁóŒ·ó»«óŸŽóŒłó»ŒóŒóŸŽóœó»ó»șșóŸŽóŒóŒżî
óŒóșšóœó»·ó»
󌊧óș©îî
óŸ±óœłóŒóœóŸŽóșšŹóŒóŸŽóŒóŒŻó»«óŸŽó»óŒóŸŽóŒóșšóœó»·ó»î
î
óŒ»ó»ș óŸŽóŒŠłóœŽóŸŽóșźó»óŒŻóŸŽóŒžŻóŒŁóœŻóŒżóŸŽó»ó»«óŸŽó»ó»«óŒó»·ó»îîóș©Żó»óŸŽóŒóœ»ó»óŒ±ŻóŒŁó»»óŒóŸŽó»șóŒóŒżó»șî
óŒ»ó»ș óŸŽóŒŠłóœŽóŸŽóșźó»óŒłóŸŽó»„§ó»óŸŽóœó»ș óœóœóŒóŒóŒî
î
î©î§î±îîóœîóœ»óŒóŒŁó»îî€îîîîîîîîîŁî”îîžîóŒżó»șîî©î§î±îóșźó»óŒłóŸŽó»źłóœó»ș óœóœó»·ó»îîó»óŒî
î©î§î±îó» ó»ó»«óŸŽóœó»ș óœóœó»ó»ŁîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžîóŒżó»șóŸŽó»óŒŁó»ó»óœî
ó»ŸóŸŽóŒ·ó»îî©î§î±îîîîóœ»óŒóŒŁó»«óŸŽó»șóŒŻóœóŒóŒóŒî
óșŠóŒ
îîî î¶îŽîŁîî€îîîîî¶îŽîŁîîąî󻚯óœóșźîż
îîî îîŠî„îó»óŒóœ»ó»·óŒŁ
îîî ó»źó»óŒŸóŒóŸŽó»§łóœ«
î îîîîŁîîîîó»źó»óŒŸóŒóŸŽóŒóșšóŸŽó» ó»
î î óœ»ó»Żó»žžóŸŽóșŻó»ŻóŒł
î î óœóŒŁó»°ó»
î îîîîŁîîîîîóŒłó» óŸŽó»șóŒčî
î î óœó»žžîîŁîîîîîčîîîîîîîîîîîî
î î óș»§ó»Żó»žžîîŁîîîîîčîî©î„
î î óș»šó»žžîîŁîîîîîč
î î óœ»ó»Żó»žžîîŁîîŽîŁî€
îîîîîŁîîîîîîî©î§î±îó» ó»
î î ó»Żóș„łó»žžîîŁîî©î§î±îóŒČóșź
î î ó»·óŒŻó»žóŒ«ó»óŸŽó»žóŒóœóŸŽóŒłó» îîîî©î§î±îóș°«óŒż
󌊧óș©îîî
îżî¶îŽîŁîî€îîîîî¶îŽîŁîîąîóŒ±ó»§łóŒșó»îî¶îŽîŁîó»óŒŁóŒșóŸŽóŒłó»ŒóŒłóŸŽóŒłóœŁó»șó»»óŸŽó»žóŒó»ó»îî¶îŽîŁîî±î„î
óŒŹóŒłóŒŻóŸŽóŒŻóŒżóœóŒŻóŸŽóŒčóŒ€ó»·ó»îîóŒżó»óŒóŸŽó» óŒ°óș©«óŸŽó»ó»§óŸŽóŒó»łó»óŸŽóŒ±ó»§łóŒșó»«óŸŽó»žóŒóœóŒŻóŸŽó»·óŒóŒóŒî
îó»·óŒóŒșóŸŽóŒó»șóŒóŒłóŸŽó»Ÿóœžóœó»ó»Łîî󌩷óŸŽó»
óŒ·óŸŽóșœłó»ŁóŒóŒóŒîîóŒóŒŻîîîŠî„óș„ŻóŸŽó»Żóș„łóŸŽó»žžóŒ«ó»î
óșŻó»ŻóŒ§óŸŽó»óŸŽó»źó»óŒŸóŒóŸŽóŒóșšóŸŽó» ó»ó»óŸŽó»»óŒłóșŠó»·ó»îîî€îîîîîîîîîŁî”îîžîó»îî©î§î±îó» ó»óŒżó»șî
óșžóș„Żóș§óșžóŸŽóŒóŒŻó»«óŸŽó»«łó»óœóŸŽó»óŸŽóŒŁóŒóŸŽóș„Żó»óœîî¶îŽîŁîóœ
óœ§óŒżóŸŽóș·«óŒ§óŸŽó»»óŸŽó»·óŒŻó»žóŒ«ó»óŸŽó»žóŒóœî
óŒłó» óŒ«ó»óŸŽó»»óŒłóșŠó»·ó»î
îîîóŒłóșžó»óș§óŸŽó»·óŒŁóŒ·
ĐąĐĐ„ĐĐЧĐĐĄĐĐĐ Đ„ĐĐ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐ
Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐ°Ń ŃĐ°ŃŃĐŸŃĐ°: 2402â2480 ĐĐŃ
ĐĐ”ŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń ŃĐ”Ń
ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ: 5.0Bluetooth
Bluetooth ĐżŃĐŸŃОлО:
- A2DP (бДŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐč ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸ )Bluetooth
- AVRCP (ĐŽĐžŃŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐ” ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ^)Bluetooth
- HFP (ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń Â«ŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœŃĐ” ŃŃĐșО»)
ĐŃĐŽĐžĐŸ ĐșĐŸĐŽĐ”Đș
*: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD
Đ Đ°ĐŽĐžŃŃ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ: ĐĐŸ 30ĐŒ (ĐżŃĐž ŃŃĐ»ĐŸĐČОО ĐŸŃĐșŃŃŃĐŸĐč ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐŸŃŃĐž)
Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐ°Ń ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°: 0â45°C
ĐĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐ°Ń ŃĐ°ĐŽĐžĐŸŃĐ°ŃŃĐŸŃĐœĐ°Ń ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃŃ: 8 ĐŽĐĐŒ
ĐŃ
ĐŸĐŽ: 5Đ 100 ĐŒĐ
^ĐŁĐżŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ Ń ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐžĐ”ĐŒĐœĐžĐșĐ°
*ĐŃĐžĐ”ĐŒĐœĐžĐșĐž ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ ĐžĐŒĐ”ŃŃ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃŃ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ŃŃ ŃĐżĐŸĐŒŃĐœŃŃŃĐ”
ĐșĐŸĐŽĐ”ĐșĐž, ĐŽĐ»Ń ĐžŃ
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
Đ ĐĐĐХйРĐĐŠĐĐŻ ĐĐ ĐĐĐŁĐĐąĐ
РДгОŃŃŃĐ°ŃĐžŃ ĐĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ ĐĐ°ĐŒ ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
ĐœĐ°ĐžĐ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃОД ŃŃĐ»ŃгО Đž ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжĐșŃ. ĐŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ
Đ·Đ°ŃДгОŃŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐœĐ° ĐČДб-ŃзлД www.creative.com/register.
ĐбŃĐ°ŃĐžŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”, ŃŃĐŸ ŃДгОŃŃŃĐ°ŃĐžŃ ĐœĐž ĐČ ĐșĐŸĐ”Đč ĐŒĐ”ŃĐ” ĐœĐ” ĐČлОŃĐ”Ń
ĐœĐ° ĐĐ°ŃĐž гаŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃĐ” ĐżŃĐ°ĐČĐ°.
ĐĐĐĐĐĐĐĐąĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐĐ€ĐĐ ĐĐĐŠĐĐŻ
ĐĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ° ĐżĐŸŃĐ”ŃĐžŃĐ” creative.com/compliance/BTW3 ĐŽĐ»Ń
ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ° ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃДлŃ, ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐżĐŸ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž Đž ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœĐŸĐč ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО.
ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐĐĐ«Đ ĐĐĐŻĐĐĐąĐĐĐŹĐĄĐąĐĐ
ĐĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸ гаŃĐ°ĐœŃОО ĐżŃОлагаДŃŃŃ Đș ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐČ
ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸĐŒ ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐ”.
ĐĄĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃĐčŃĐ” ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃ, ĐżĐŸĐŽŃĐČĐ”ŃжЎаŃŃĐžĐč ŃĐ°ĐșŃ ĐżĐŸĐșŃĐżĐșĐž, ĐČ
ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐČŃĐ”ĐłĐŸ гаŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ пДŃĐžĐŸĐŽĐ°.
ĐĐ°ĐœĐœŃĐč ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃ ŃлДЎŃĐ”Ń ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃŃ ĐŽĐ»Ń ŃĐżŃĐ°ĐČĐŸĐș.
RU
ĐĐХйРĐĐĐРУХйРĐĐĐĄĐąĐĐ
PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
âą ĐĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃĐ” Creative BT-W3 Đș ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐŸĐŒŃ ĐżĐŸŃŃŃ USB
âą ĐĐ° ĐșĐŸĐœŃĐŸĐ»Đž: ĐĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž > ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° > AŃĐŽĐžĐŸŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° >
ĐĄĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ŃĐ»Đ°Đ¶ĐŸĐș Ń ĐżŃĐœĐșŃĐ° «ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČŃĐČĐŸĐŽĐ°Â» > УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ âĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČŃĐČĐŸĐŽĐ°
Đ·ĐČŃĐșĐ°â ĐŸŃĐŸĐ±ŃажаДŃŃŃ ĐșĐ°Đș
âą ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐČŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžĐč ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ Đ°ĐœĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČŃĐč 3,5 ĐŒĐŒ
ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ1
Đș ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒŃ ĐŽĐ»Ń ĐłĐ°ŃĐœĐžŃŃŃŃ ĐœĐ° PS4 ĐșĐŸĐœŃŃĐŸĐ»Đ»Đ”ŃĐ”
Đ ŃазЎДлД «ĐŃĐČĐŸĐŽ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșО» ĐČŃбДŃĐžŃĐ” «ĐŃĐ”
Đ°ŃĐŽĐžĐŸŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČа».
Nintendo Switch
ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐłĐŸĐ»ĐŸŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ŃĐ°ŃĐ°
2:
âą ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Creative BT-W3 Đș USB-ĐżĐŸŃŃŃ ĐœĐ° ĐĐ.
âą ĐĄĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ” Đž ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐșŃ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ HFP
3 Ń creative.
com/support/BTW3. ХлДЎŃĐčŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐŒ ĐœĐ° ŃĐșŃĐ°ĐœĐ” ĐŽĐ»Ń
ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐșĐž
âą ĐŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃĐ” Creative BT-W3 ĐŸŃ ĐĐ Đž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ Đș USB-
ĐżĐŸŃŃŃ Nintendo Switch.
âą ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒŃĐč Đ°ĐœĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČŃĐč ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ 3,5 ĐŒĐŒ Đș
ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒŃ ĐłĐ°ŃĐœĐžŃŃŃŃ ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃĐŸĐ»Đž.
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐže:
1
ĐĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Đ»ŃĐ±ĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ, Đ”ŃлО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ.
2
Đ€ŃĐœĐșŃĐžŃ ĐłĐŸĐ»ĐŸŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ŃĐ°ŃĐ° Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžŃ ĐŸŃ ĐžĐłŃŃ. УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ŃŃĐœĐșŃĐžŃ
ĐłĐŸĐ»ĐŸŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ŃĐ°ŃĐ° ŃжД ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ° ĐČ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐ°Ń
ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐ”ĐłĐŸ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
3
ĐĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ° ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”, ŃŃĐŸ ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐșĐ° ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃ ŃŃĐœĐșŃĐžŃ HFP
ĐœĐ° ĐĐ°ŃĐ”ĐŒ Creative BT-W3. ĐĐ»Ń ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° HFP ĐČĐœĐŸĐČŃ, ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ”
ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐșŃ ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ HFP
ĐŃĐŸŃĐžĐČĐșĐ° ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ° ĐœĐ° creative.com/support/BTW3.
ĐĐĐĐĐ
1) ĐĐ”ŃĐ”Ń
ĐŸĐŽĐœĐžĐș USB-C â USB-A^
2) ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃĐč ĐŽĐžŃплДĐč
3) Bluetooth ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°
2 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ â i) ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Bluetooth
ĐОгаŃŃĐžĐč ĐłĐŸĐ»ŃĐ±ĐŸĐč
ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ
x1 â ii) ĐŃĐ±ĐŸŃ ĐșĐŸĐŽĐ”ĐșĐ°
*
ĐДлŃĐč â aptX Low Latency
ĐДлŃŃĐč â aptX HD
ĐДлŃĐœŃĐč â aptX
ĐĐŸĐ»ŃĐ±ĐŸĐč â SBC
x2 â iii) Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ HFP
ĐŃĐ°ŃĐœŃĐč â HFP ĐĐĐ
ĐĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐč ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒŃĐč ĐșĐŸĐŽĐ”Đș â HFP ĐĐ«ĐĐ
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐžĐ”:
пДŃĐ”Ń
ĐŸĐŽĐœĐžĐș ^USB-C Đș USB-A ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń USB пДŃДЎаŃĐž
ĐŽĐ°ĐœĐœŃŃ
Đž ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°Đ”Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșŃ USB-PD. ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” пДŃĐ”Ń
ĐŸĐŽĐœĐžĐș
ĐŽĐ»Ń ĐŽŃŃгОŃ
ŃДлДĐč.
*ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” Đž ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐž 5 ŃĐ”Đș ĐŽĐ»Ń ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžŃ ŃбŃĐŸŃĐ°
ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐ”Đș. ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐŒĐžĐłĐœĐ”Ń ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐŒ, ĐżĐŸŃлД ŃĐ”ĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ
пДŃĐ”ĐčĐŽĐ”Ń ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ. Creative BT-W3 ĐČĐ”ŃĐœĐ”ŃŃŃ Đș Bluetooth
ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”ĐŒŃ ĐșĐŸĐŽĐ”ĐșŃ, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐČŃĐ”ĐŒŃŃŃ ĐżŃĐž ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐ” Оз ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° HFP ОлО
ĐżŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž Đș ŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœĐŸĐŒŃ ĐżĐŸŃŃŃ USB ĐżĐŸŃлД ĐŸŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
4) ĐĐœĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČŃĐč ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ
ó±żó”Žîłîî©îŽó±ŁółŁ
óŽóč ó±żó”Žîłîî©îŽóœó””óčŁîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŁî”îžî
óș«ółžó±óžźî€îîîîîîîîîŁî”îîžîîî”îîîîîîîłîî©îŽ
Product specificaties
Merk: | Creative |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | BT-W3 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Creative BT-W3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Creative
30 Januari 2025
1 Januari 2025
1 Januari 2025
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Gioteck
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnavox
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Supra
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon Tascam
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂŒger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Olive
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Hamlet
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Defender
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Adam
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon CKMOVA
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
- Hoofdtelefoon Oglo
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
30 Januari 2025
30 Januari 2025
30 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025
27 Januari 2025