Creative Outlier Go Handleiding
Creative
Hoofdtelefoon
Outlier Go
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Creative Outlier Go (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1210
OVERVIEW
CONTROLS
MASTER RESETFIT GUIDE
Touch Control Button
LED Indicator
Adjustable Ear Hook
Multifunction Button
USB-C Charging Port
Remove
protective
stickers
before using
1
2
3
4
5
1
2
4
2
1 2 3
Place both earbuds back in its charging case, then press
and hold the multifunction button on the charging case
for 8 seconds to perform a Master Reset. The charging
case’s LED indicator will ash white, then turn o to
indicate that the Master Reset is completed. Upon
completion, Creative Outlier Go will return to its default
state and automatically initiate pairing. Bluetooth
Creative Outlier Go’s touch controls can be customized to t the user’s use case. Gestures such as Previous Track, Turning On / O
Low Latency, Disabling Voice Prompts, and more can be added or customized in app.
i) Power On / O
ii) Playback Mode
L / R
6s
1) OFF L / R
2s
2) ON
L
x3
L / R
x2
R
x3
iii) Call Mode
L / R
x2
L / R
2s
L / R
2s
L / R
x2
L / R
x3
L R
R
2s
L
2s
A B
A
A
B
B
Set up your product, personalize audio settings,
enhance product’s performance, and more with
the Creative app
• Experience professionally tuned audio EQ presets or
customize your own
• Remap buttons or create custom touch control gestures
• Turn on / o low latency mode or audio voice prompts
• Perform software upgrades, product registration,
and more
Download the Creative app from:
iOS App Store Google Play Store
Note: Compliance markings are located at the bottom of
the product.
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Wireless Technology
• Bluetooth 5.4
Operating Frequency
• 2402–2480 MHz
Operating Range
• Up to 10m / 33 ft
(unobstructed
line-of-sight)
Operating Temperature
• 0–45°C
Max. RF Output Power
• 13 dBm
Input Rating
• 5V 1A
IP Rating
• IPX4 (Earbuds only)
Battery
• Earbuds (Left and Right) :
Lithium-ion
3.7V 60 mAH 0.222 Wh
• Battery Charging Case:
Lithium-ion
3.7V 600 mAH 2.22 Wh
5
Siri Google Assistant
R
2s
L
2s
3
BATTERY AND CHARGING
Charging
Charging Case’s Battery Level
Low Battery
Battery level can be checked by pressing the multifunction
button once or when the case is being closed shut after
removing the earbuds.
Charging
Fully Charged
Battery Level Is Low
0–25%
26–50%
51-75%
76-100%
x1
8s
BLUETOOTH® CONNECTIVITY
First Time Pairing
Subsequent Pairing
OUTLIER GO
OUTLIER GO
A
A
B
A B
OUTLIER GO
Multipoint Pairing
The Multipoint pairing feature allows users to connect to
two audio devices simultaneously. To connect to a second
phone, turn Device A’s Bluetooth o, then initiate pairing to
pair to Device B. Once the connection is established, turn
Device A’s back on to reconnect.Bluetooth
Bluetooth pairing
Bluetooth paired
CONNECTED
OFF
3s
iii) Modalità chiamata
1) Rispondere alla chiamata – L / R x2
2) Riutare chiamata – L / R 2s
3) Metti in attesa la chiamata del telefono A,
rispondi al telefono B – L / R x2
4) Metti in attesa la chiamata del telefono A,
riuta il telefono B – L / R 2s
5) Termina la chiamata dal telefono A,
rispondi al telefono B – L / R x3
6) Diminuire il volume durante la chiamata
– L 2s
7) Aumenta il volume durante la chiamata
– R 2s
ii) Modalità di riproduzione
1) Riproduci/Pausa – L / R x2
2) Traccia Successiva – R x3
3) Diminuisci volume – L 2s
4) Aumenta volume – R 2s
5) Siri/Assistente Google
– L x3
i) Livello della batteria della custodia di ricarica
Il livello della batteria può essere controllato premendo il pulsante
multifunzione una volta o quando la custodia viene chiusa dopo aver
rimosso gli auricolari.
ii) Batteria bassa
iii) Ricarica
In carica
Completamente carica
IT
CONNETTIVITÀ BLUETOOTH
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Primo abbinamento
a) Associazione Bluetooth
b) abbinatoBluetooth
Accoppiamento successivo
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Associazione multipoint
La funzione di accoppiamento Multipoint consente agli utenti di
connettersi a due dispositivi audio contemporaneamente. Per connetterti
a un secondo telefono, disattiva il del dispositivo A, quindi avvia Bluetooth
l'accoppiamento per associarlo al dispositivo B. Una volta stabilita la
connessione, riattiva il del dispositivo A per riconnetterti.Bluetooth
GUIDA AL POSIZIONAMENTO
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Riposiziona entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica, quindi
tieni premuto il pulsante multifunzione sulla custodia per 8 secondi
per eseguire un master reset. L'indicatore LED della custodia di ricarica
lampeggerà in bianco, quindi si spegnerà per indicare che il reset è
stato completato. Al termine, Creative Outlier Go tornerà allo stato
predenito e avvierà automaticamente l'accoppiamento Bluetooth
PANORAMICA
Rimuovere gli adesivi protettivi prima dell'uso
(1) Controlli touch
(2) Indicatore LED
(3) Gancio per l'orecchio regolabile
(4) Pulsante multifunzione
(5) Porta di ricarica USB-C
BATTERIA E RICARICA
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Tecnologia wireless:
• Bluetooth 5.4
Frequenza operativa
• 2402–2480 MHz
Gamma operative
• Fino a 10 m
(senza ostacoli in linea di vista)
Temperatura operativa
• 0–45 °C
Potenza di uscita RF massima
• 13 dBm
Potenza di input
• 5V 1A
Classicazione IP
• IPX4 (solo auricolari)
Batteria
• Auricolari (sinistro e destro):
Agli ioni di litio
3,7V 60mAh 0,222Wh
• Custodia di ricarica della batteria:
Agli ioni di litio
3,7V 600mAh 2,22Wh
Nota: i marchi di conformità si trovano sulla parte inferiore
del prodotto
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
I controlli touch di Creative Outlier Go possono essere personalizzati
per adattarsi all'utente. Gesti come Traccia precedente, Attivazione/
Disattivazione della bassa latenza, Disattivazione dei comandi vocali e
altro ancora possono essere aggiunti o personalizzati nell'app.
i) Accensione/spegnimento
1) SPEGNIMENTO – L / R 6s
2) ACCENSIONE – L / R 2s
Battery Level Is Low
APP CREATIVE
Congura il prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliorane
le prestazioni e altro ancora con l'app Creative
• Prova I preset EQ audio sintonizzati professionalmente o creane
uno personale
• Rimappa i pulsanti o crea comandi touch personalizzati
• Attiva/disattiva la modalità a bassa latenza o i comandi vocali audio
• Esegui aggiornamenti software, registrazione del prodotto, e altro
Scarica l’app Creative da:
• iOS App Store • Google Play Store
iii) Modo llamada
1) Responder llamada – L / R x2
2) Rechazar llamada – L / R 2s
3) Retener la llamada del teléfono A,
contestar el teléfono B
– L / R x2
4) Retener llamada del teléfono A,
rechazar llamada del teléfono B
– L / R 2s
5) Finalizar la llamada del teléfono A,
contestar el teléfono B
– L / R x3
6) Disminuir el volumen durante
la llamada – L 2s
7) Aumentar el volumen durante
la llamada – R 2s
ii) Modo reproducción
1) Reproducir / Pausa
– L / R x2
2) Siguiente pista – R x3
3) Disminuir Volumen – L 2s
4) Aumentar el volumen
– R 2s
5) Siri / Asistente de Google
– L x3
i) Nivel de batería del estuche de carga
El nivel de la batería se puede comprobar pulsando el botón
multifunción una vez o cuando se cierre el estuche después de
quitarse los auriculares.
ii) Baja batería
iii) Carga
Cargando
Carga completa
Battery Level Is Low
ES
CONEXIÓN BLUETOOTH
Reérase a las instrucciones ilustradas
Primer emparejamiento
a) Emparejamiento Bluetooth
b) emparejadoBluetooth
Siguientes emparejamientos
Reérase a las instrucciones ilustradas
Emparejamiento Multipoint
La función de emparejamiento Multipoint permite a los usuarios
conectarse a dos dispositivos de audio simultáneamente. Para
conectarse a un segundo teléfono, apague el Bluetooth del dispositivo
A, luego inicie el emparejamiento para emparejarlo con el dispositivo
B. Una vez establecida la conexión, vuelva a encender el del Bluetooth
dispositivo A para volver a conectarse.
GUÍA DE AJUSTE
Reérase a las instrucciones ilustradas
Coloque ambos auriculares nuevamente en su estuche de carga,
luego presione y mantenga presionado el botón multifunción en el
estuche de carga durante 8 segundos para realizar un master reset.
El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco y luego
se apagará para indicar que se completó el master reset. Al nalizar,
Creative Outlier Go volverá a su estado predeterminado e iniciará
automáticamente el emparejamiento Bluetooth
DESCRIPCIÓN GENERAL
Retire las pegatinas protectoras antes de usar
(1) Controles táctiles
(2) Indicador LED
(3) Gancho de oreja ajustable
(4) Botón Multifunción
(5) Puerto de carga USB-C
BATERÍA Y CARGA
Reérase a las instrucciones ilustradas
Tecnología inalámbrica
• 5.4Bluetooth
Frecuencia operativa
• 2402–2480 MHz
Rango de funcionamiento
• Hasta 10 m
(sin obstáculos en la línea de
visión)
Temperatura operativa
• 0–45°C
Potencia máxima de salida de RF
• 13 dBm
Clasicación de entrada
• 5V 1A
Clasicación IP
• IPX4 (solo los auriculares)
Batería
• Auriculares (izquierdo y derecho):
Iones de litio
3.7 V 60 mAh 0.222 Wh
• Batería del estuche de carga:
Iones de litio
3.7 V 600 mAh 2.22 Wh
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior
del producto
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Los controles táctiles de Creative Outlier Go se pueden personalizar para
adaptarse al tipo de uso del usuario. Se pueden agregar o personalizar
gestos como la pista anterior, activar o desactivar la baja latencia,
deshabilitar las indicaciones de voz y más en la aplicación.
i) Encendido/Apagado
1) APAGADO – L / R 6s
2) ENCENDIDO – L / R 2s
APLICACIÓN CREATIVE
Congure su producto, personalice la conguración de audio, mejore el
rendimiento del producto y más con la aplicación Creative
• Experimente ajustes preestablecidos de ecualizador de audio
sintonizados profesionalmente o personalice el suyo
• Reasigne botones o cree gestos de control táctil personalizados
• Active/desactive el modo de baja latencia o indicaciones de voz
de audio
• Realice actualizaciones de software, registro de productos, y más
Descargue la aplicación Creative desde:
• iOS App Store • Google Play Store
iii) Bel-modus
1) Oproep beantwoorden
– L / R x2
2) Oproep weigeren – L / R 2s
3) Oproep van telefoon A in
wachtstand, telefoon B
beantwoorden
– L / R x2
4) Telefoon A gesprek vasthouden,
telefoon B weigeren
– L / R 2s
5) Gesprek van telefoon A beëindigen,
telefoon B beantwoorden
– L / R x3
6) Volume verlagen tijdens gesprek
– L 2s
7) Volume verhogen tijdens gesprek
– R 2s
ii) Afspeelmodus
1) Afspelen/pauzeren
– L / R x2
2) Volgende nummer
– R x3
3) Volume verlagen – L 2s
4) Volume verhogen – R 2s
5) Siri / Google Assistant
– L x3
NL
OVERZICHT
Verwijder de beschermende stickers voor gebruik
(1) Aanraakbediening
(2) Led-indicator
(3) Verstelbare oorhaak
(4) Multifunctionele knop
(5) USB-C-oplaadpoort
De aanraakbediening van Creative Outlier Go kan worden aangepast aan
het gebruik van de gebruiker. Gebaren zoals Vorige track, Lage latentie
in- of uitschakelen, Voice Prompts uitschakelen en meer kunnen worden
toegevoegd of aangepast in de app.
i) In-/uitschakelen
1) UIT – L / R 6s
2) AAN – L / R 2s
BLUETOOTH -VERBINDING
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Eerste keer koppelen
a) -koppelingBluetooth
b) gekoppeldBluetooth
Latere koppeling
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Multipoint-koppeling
Met de functie Multipoint pairing kunnen gebruikers tegelijkertijd
verbinding maken met twee audioapparaten. Om verbinding te maken
met een tweede telefoon, schakel je de van apparaat A uit en Bluetooth
start je vervolgens de koppeling om verbinding te maken met apparaat
B. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, schakel je de van Bluetooth
apparaat A weer in om opnieuw verbinding te maken.
i) Batterijniveau oplaadetui
Het batterijniveau kan worden gecontroleerd door één keer op de
multifunctionele knop te drukken of wanneer het etui wordt gesloten
nadat de oordopjes zijn verwijderd.
ii) Batterij bijna leeg
iii) Opladen
Opladen
Volledig opgeladen
FIT-GIDS
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Plaats beide oordopjes terug in het oplaadetui en houd de
multifunctionele knop op het oplaadetui 8 seconden ingedrukt om een
Master Reset uit te voeren. De LED-indicator van het oplaadetui knippert
wit en gaat vervolgens uit om aan te geven dat de Master Reset is
voltooid. Na voltooiing zal de Creative Outlier Go terugkeren naar de
standaardstatus en automatisch de -koppeling starten. Bluetooth
BATTERIJ EN OPLADEN
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Battery Level Is Low
Draadloze technologie
• 5.4Bluetooth
Bedrijfsfrequentie
• 2402–2480 MHz
Werkingsbereik
• Tot 10 m
(onbelemmerd zicht)
Bedrijfstemperatuur
• 0–45°C
Maximaal RF-uitgangsvermogen
• 13 dBm
Nominale invoer
• 5V 1A
IP-classicatie
• IPX4 (alleen oordopjes)
Batterij
• Oordopjes (links en rechts):
Lithium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batterij oplaadcase:
Lithium-ion
3,7 V 600 mAh, 2,22 Wh
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant
van het apparaat
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
CREATIVE-APP
Sets je product op, personaliseer audio-instellingen, verbeter de
prestaties van het product en meer met de Creative-app
• Ervaar professioneel afgestemde audio EQ presets of pas je eigen
EQ aan
• Knoppen opnieuw toewijzen of aangepaste aanraakbewegingen
maken
• Modus met lage latentie of gesproken aanwijzingen met audio
in- of uitschakelen
• Software-upgrades, productregistratie en meer uitvoeren
Download de Creative-app op:
• iOS App Store • Google Play Store
iii) Anruf Modus
1) Eingehender Anruf – L / R x2
2) Anruf ablehnen – L / R 2s
3) Halten Sie den Anruf von Telefon A
und nehmen Sie den Anruf von
Telefon B entgegen
– L / R x2
4) Halten Sie den Anruf von Telefon A
und lehnen Sie Telefon B ab
– L / R 2s
5) Beenden Sie den Anruf von Telefon A
und nehmen Sie den Anruf von
Telefon B entgegen
– L / R x3
6) Verringern Sie die Lautstärke
während des Anrufs
– L 2s
7) Erhöhen Sie die Lautstärke während
des Anrufs
– R 2s
iii) Wiedergabemodus
1) Wiedergabe/Pause
– L / R x2
2) Nächster Titel – R x3
3) Lautstärke verringern
– L 2s
4) Lautstärke erhöhen
– R 2s
5) Siri / Google Assistant
– L x3
i) Akkustand des Ladefachs
Der Batteriestand kann durch einmaliges Drücken der
Multifunktionstaste überprüft werden oder wenn das Gehäuse
nach dem Entfernen der Ohrhörer geschlossen wird.
ii) Batterie schwach
iii) Auaden
Gerät wird aufgeladen
Vollständig auaden
DE
BLUETOOTH KONNEKTIVITÄT
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Erstmaliges Koppeln
a) -KopplungBluetooth
b) gekoppeltBluetooth
Anschließendes Koppeln
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Multipoint-Kopplung
Mit der Multipoint-Pairing-Funktion können Benutzer gleichzeitig eine
Verbindung zu zwei Audiogeräten herstellen. Um eine Verbindung zu
einem zweiten Telefon herzustellen, schalten Sie das Bluetooth von Gerät
A aus und initiieren Sie dann die Kopplung, um die Verbindung mit Gerät
B herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, schalten Sie das
Bluetooth von Gerät A wieder ein, um die Verbindung wiederherzustellen .
ANLEITUNG ZUM ANPASSEN
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Legen Sie beide Ohrhörer wieder in das Ladefach und halten Sie dann die
Multifunktionstaste am Ladeetui 8 Sekunden lang gedrückt, um einen
Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige des Ladeetuis blinkt weiß
und erlischt dann, um anzuzeigen, dass der Master-Reset abgeschlossen
ist. Nach Abschluss kehrt Creative Outlier Go in den Standardzustand
zurück und initiiert automatisch die -Kopplung. Bluetooth
ÜBERBLICK
Entfernen Sie die Schutzaufkleber vor der Verwendung
(1) Touch-Bedienelemente
(2) LED-Anzeige
(3) Verstellbarer Ohrbügel
(4) Multifunktionstaste
(5) USB-C-Ladeanschluss
BATTERIE UND LADEN
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Kabellose Technologie
• 5.4Bluetooth
Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Betriebsbereich
• Bis zu 10 m
(ungehindert Sichtlinie)
Betriebstemperatur
• 0–45°C
Max. HF-Ausgangsleistung
• 13 dBm
Eingabebewertung:
• 5V 1A
IP-Bewertung
• IPX4 (nur Ohrhörer)
Batterie
• Ohrhörer (links und rechts):
Lithium-Ionen
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
• Batterie-Ladefach:
Lithium-Ionen
3,7V 600 mAh 2,22 Wh
Hinweis: Compliance-Marken benden sich auf der Unterseite
des Produkts
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Die Touch-Steuerung von Creative Outlier Go kann an den Anwendungsfall
des Benutzers angepasst werden. Gesten wie „Vorheriger Titel“, „Niedrige
Latenz ein-/ausschalten“, „Sprachansagen deaktivieren“ und mehr können
in der App hinzugefügt oder angepasst werden.
i) Ein-/Ausschalten
1) AUS – L / R 6s
2) EIN – L / R 2s
Battery Level Is Low
CREATIVE APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, personalisieren Sie Audioeinstellungen,
verbessern Sie die Produktleistung und vieles mehr mit der
Creative-App
• Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-EQ-Voreinstellungen
oder Passen Sie Ihre eigenen an
• Ordnen Sie Tasten neu zu oder erstellen Sie benutzerdenierte
Touch-Steuerungsgesten
• Schalten Sie den Low-Latency-Modus oder Audio-Sprachansagen
ein/aus
• Führen Sie Software-Upgrades und Produktregistrierungen und
mehr durch.
Laden Sie die Creative-App herunter von:
• iOS App Store • Google Play Store
iii) Mode appel
1) Répondre à l'appel – G / D x2
2) Refuser l'appel – G / D 2s
3) Mettre en attente l'appel du
téléphone A, répondre au
téléphone B
– G/ D x2
4) Maintenir l'appel du téléphone A,
refuser celui du téléphone B
– G/ D 2s
5) Terminer l'appel du téléphone A,
répondre au téléphone B
– G / D x3
6) Diminuer le volume pendant
l'appel – G 2s
7) Augmenter le volume pendant
l'appel – D 2s
iii) Mode Lecture
1) Lecture / Pause
– G / D x2
2) Piste suivante – D x3
3) Diminuer le volume
– G 2s
4) Augmenter le volume
– D 2s
5) Siri / Assistant Google
– G x3
i) Niveau de la batterie du boîtier de charge
Le niveau de la batterie peut être vérié en appuyant une fois sur le
bouton multifonction ou lorsque le boîtier est refermé après avoir
retiré les écouteurs.
ii) Batterie faibl
iii) Chargement
En cours de chargement
Chargement complet
FR
BLUETOOTH CONNECTIVITÉ
Consultez les instructions illustrées
Premier apparage
a) Appairage Bluetooth
b) Bluetooth apparié
Appairage ultérieur
Consultez les instructions illustrées
Appairage multipoint
La fonction d'appairage multipoint permet aux utilisateurs de se
connecter à deux appareils audio simultanément. Pour se connecter à un
deuxième téléphone, désactivez le Bluetooth de l'appareil A, puis lancez
le pairage avec l'appareil B. Une fois la connexion établie, réactivez le
Bluetooth de l'appareil A pour vous reconnecter.
GUIDE DE L'ÉQUIPEMENT
Consultez les instructions illustrées
Replacez les deux écouteurs dans leur boîtier de charge, puis appuyez
sur le bouton multifonction du boîtier de charge et maintenez-le
enfoncé pendant 8 secondes pour eectuer une réinitialisation
générale. Le voyant LED du boîtier de charge clignote en blanc, puis
s'éteint pour indiquer que la réinitialisation générale est terminée.
Une fois la réinitialisation terminée, Creative Outlier Go revient à son
état par défaut et lance automatiquement l'appairage Bluetooth
APERÇU GÉNÉRAL
Enlevez les autocollants de protection avant utilisation
(1) Commandes tactiles
(2) Indicateur LED
(3) Crochet d'oreille réglable
(4) Bouton multifonction
(5) Port de chargement USB-C
BATTERIE ET CHARGEMENT
Consultez les instructions illustrées
Tecnologie sans l
• 5.4Bluetooth
Fréquencede fonctionnement
• 2402–2480 MHz
Plage de fonctionnement
• Jusqu'à 10m
(ligne de visée)
Température de fonctionnement
• 0–45°C
Max. Puissance de sortie RF
• 13 dBm
Puissance d'entrée
• 5V 1A
Indice IP
• IPX4 (écouteurs uniquement)
Batterie
• Ecouteurs (gauche et droit) :
Lithium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Boîtier de chargement de la
batterie :
Lithium-ion
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Remarque : Les marquages de conformité sont situés au bas
du produit
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Les commandes tactiles de Creative Outlier Go peuvent être
personnalisées pour s'adapter au cas d'utilisation de l'utilisateur. Des
gestes tels que la piste précédente, l'activation ou la désactivation de
la faible latence, la désactivation des invites vocales, et bien d'autres
encore, peuvent être ajoutés ou personnalisés dans l'application.
i) Allumer/éteindre
1) ÉTEINT – G / D 6s
2) ALLUMÉ – G / D 2s
Battery Level Is Low
CREATIVE APP
Congurez votre produit, personnalisez les paramètres audio, améliorez
les performances du produit et bien plus encore avec Creative app
• Faire l'expérience de préréglages d'égaliseurs audio professionnels
ou personnalisez les vôtres
• Modier les boutons ou créer des gestes de contrôle tactiles
personnalisés
• Activer / désactiver le mode de faible latence ou les messages
vocaux audio
• Eectuer des mises à jour de logiciels, l'enregistrement de produits,
et bien d'autres choses encore
Téléchargez Creative app à partir de :
• iOS App Store • Google Play Store
ΕL
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ BLUETOOTH
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Πρώτη φορά ζεύξης
a) Σύζευξη Bluetooth
b) Συνδεδεμένο Bluetooth
Επακόλουθη σύζευξη
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ
Η λειτουργία ζεύξης πολλαπλών σημείων επιτρέπει στους χρήστες να
συνδέονται ταυτόχρονα με δύο συσκευές ήχου. Για να συνδεθείτε σε ένα
δεύτερο τηλέφωνο, απενεργοποιήστε το της συσκευής Α και, Bluetooth
στη συνέχεια, ξεκινήστε τη σύζευξη για να συνδεθείτε με τη συσκευή Β.
Μόλις δημιουργηθεί η σύνδεση, ενεργοποιήστε ξανά το της Bluetooth
συσκευής Α για να επανασυνδεθείτε.
ΟΔΗΓΟΣ FIT
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Τοποθετήστε και τα δύο ακουστικά πίσω στη θήκη φόρτισης και, στη
συνέχεια, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών στη θήκη φόρτισης για 8 δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε
μια Master Reset. Η ένδειξη LED της θήκης φόρτισης θα αναβοσβήσει
με λευκό χρώμα και στη συνέχεια θα σβήσει για να υποδείξει ότι η
Master Reset έχει ολοκληρωθεί. Μετά την ολοκλήρωση, το Creative
Outlier Go θα επιστρέψει στην προεπιλεγμένη του κατάσταση και θα
ξεκινήσει αυτόματα τη σύζευξη Bluetooth.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
Αφαιρέστε τα προστατευτικά αυτοκόλλητα πριν από τη χρήση
(1) Έλεγχοι αφής
(2) Ένδειξη LED
(3) Ρυθμιζόμενο γάντζο αυτιού
(4) Κουμπί πολλαπλής λειτουργίας
(5) Θύρα φόρτισης USB-C
Ασύρματη τεχνολογία
• 5.4Bluetooth
Ασύρματη συχνότητα
• 2402–2480 MHz
Εύρος λειτουργίας
• Μέχρι 10m
(ανεμπόδιστη οπτική επαφή)
Θερμοκρασία λειτουργίας
• 0–45°C
Μέγιστη ισχύς εξόδου RF
• 13 dBm
Βαθμολογία εισόδου
• 5V 1A
Βαθμολογία IP
• IPX4 (μόνο ακουστικά)
Μπαταρία
• Ακουστικά (αριστερά και δεξιά):
Λίθιο Ιόν
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Θήκη φόρτισης μπαταρίας:
Λίθιο Ιόν
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Σημείωση: Οι επισημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω μέρος
του προϊόντος.
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Τα χειριστήρια αφής του Creative Outlier Go μπορούν να
προσαρμοστούν ανάλογα με την περίπτωση χρήσης του χρήστη.
Χειρονομίες όπως το προηγούμενο κομμάτι, η ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της χαμηλής καθυστέρησης, η απενεργοποίηση
των φωνητικών προτροπών και άλλα μπορούν να προστεθούν ή να
προσαρμοστούν στην εφαρμογή.
i) Ενεργοποίηση /
Απενεργοποίηση
1) OFF – L / R 6 δευτs
2) ON – L / R 2 δευτs
ii) Λειτουργία αναπαραγωγής
1) Αναπαραγωγή / Παύση
– L / R x2
2) Επόμενο κομμάτι
– R x3
3) Μείωση έντασης ήχου
– L 2 δευτs
4) Αυξήστε την ένταση
– R 2 δευτs
5) Siri / Βοηθός Google
– L x3
iii) Λειτουργία κλήσης
1) Απάντηση κλήσης – L / R x2
2) Απόρριψη κλήσης – L / R 2 δευτs
3) Κρατήστε την κλήση του τηλεφώνου
Α, απαντήστε στο τηλέφωνο Β
– L / R p1-x2
4) Κράτηση κλήσης τηλεφώνου Α,
απόρριψη κλήσης τηλεφώνου Β
– L / R 2 δευτs
5) Τερματισμός κλήσης στο τηλέφωνο
Α, απάντηση στο τηλέφωνο Β
– L / R x3
6) Μείωση της έντασης ήχου κατά τη
διάρκεια της κλήσης
– L 2 δευτs
7) Αύξηση της έντασης ήχου κατά τη
διάρκεια της κλήσης
– R 2 δευτs
i) Στάθμη μπαταρίας της θήκης φόρτισης
Η στάθμη της μπαταρίας μπορεί να ελεγχθεί πατώντας μία φορά
το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών ή όταν κλείνει η θήκη μετά την
αφαίρεση των ακουστικών.
ii) Χαμηλή μπαταρία
iii) Φόρτιση
Φόρτιση
Πλήρως φορτισμένο
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΗ
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Battery Level Is Low
CREATIVE APP
Ρυθμίστε το προϊόν σας, εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις ήχου, βελτιώστε
την απόδοση του προϊόντος σας και πολλά άλλα με την εφαρμογή
Creative.
• Απολαύστε επαγγελματικά συντονισμένες προεπιλογές EQ ήχου ή
προσαρμόστε τις δικές σας
• Επαναπροσδιορισμός κουμπιών ή δημιουργία προσαρμοσμένων
χειρονομιών ελέγχου αφής
• Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας χαμηλής
καθυστέρησης ή των φωνητικών προτροπών ήχου
• Εκτέλεση αναβαθμίσεων λογισμικού, καταχώριση προϊόντων
και πολλά άλλα
Κατεβάστε την εφαρμογή Creative από:
• iOS App Store • Google Play Store
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product at creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear),
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date
of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not
cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings
that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents
or misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a
dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid
claim is received during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole
option, service the Product at no charge using new or refurbished replacement parts
at our sole discretion. Warranty benets are in addition to rights provided under local
consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address:
Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921.
Telephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden
Sie unter oder indem Sie den QR-Code scannen.creative.com/compliance/OutlierGo
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie,
veuillez consulter le site suivant ou scanner le creative.com/compliance/OutlierGo
code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul
sito o eseguendo la scansione del codice QR.creative.com/compliance/OutlierGo
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/OutlierGo o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/OutlierGo of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod
adresem creative.com/compliance/OutlierGo. Dostęp do nich można też uzyskać,
skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk creative.com/
compliance/OutlierGo eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/
OutlierGo tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök creative.com/
compliance/OutlierGo eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst creative.
com/compliance/OutlierGo eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese creative.com/
compliance/OutlierGo nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese creative.com/
compliance/OutlierGo alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL]
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα ή creative.com/compliance/OutlierGo
σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU]
Посетите чтобы ознакомиться с руководством creative.com/compliance/OutlierGo
пользователя, сведениями о безопасности и стандартах, информацией об ErP и
инструкцией по безопасному извлечению аккумулятора, которая предназначена
исключительно для сторонних специалистов с профессиональной квалификацией.
Посетите creative.com/support/OutlierGo по вопросам поддержки вашего
устройства.
[TR]
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen creative.com/compliance/
OutlierGo adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
[EN] For the full terms and detailed information
on the Warranty, please visit
creative.com/compliance/OutlierGo, or scan
the QR code. A printed copy is available upon
request to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy
Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035.
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
headset, model
no. EF1210 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro
Bluetooth
que le modèle n° EF1210 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue
Bluetooth
, modello n. EF1210
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Headset, Modellnr.
EF1210 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares
Bluetooth
con micrófono, modelo nº EF1210 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
-headset,
modelnummer EF1210 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento
Bluetooth
, modelo n.º EF1210 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-headset, att modell
nr. EF1210 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-headset, at modell
nr. EF1210 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at
Bluetooth
headset, model nr.
EF1210 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF1210 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava
Bluetooth
, model č. EF1210 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
, model EF1210 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z
pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
fejbeszélő, modellszáma EF1210, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal
követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν
Bluetooth
σετ
ακουστικών, μοντέλο με αριθμό EF1210 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά
με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „
Bluetooth
“ ausinių komplektas,
modelio Nr. EF1210, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES
atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava
Bluetooth
, č. modelu EF1210, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/
EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная
гарнитура модель № EF1210 полностью соответствует Директиве 2014/53/
ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на
сайте http://www.creative.com/EUDoC
Important Safety Instructions. Do not listen to audio
on your earphones or headphones at high volume for
prolonged periods of time as hearing loss may result.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF1210, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Данное устройство отвечает требованиям Технического
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического
союза «Об ограничении применения опасных веществ
в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР
ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской
экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells,
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above removable batteries.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this
product should not be treated as unsorted municipal waste upon
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection and recycling
schemes. Batteries containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the
chemical under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for
lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment and avoid public health hazards
by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place of purchase. To
nd the nearest authorized recycle centre contact your local authority. Instructions for
removing the battery can be found in the product user manual. The instructions should
be followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an
authorized recycling centre. By recycling this product at your local authorized recycling
centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
iii) Anropsmodus
1) Besvare anrop – V / H x2
2s 2) Avvise anrop – (V / H)
3) Hold anrop fra telefon A, besvar
anrop fra telefon B
– V / H x2
4) Holde anrop fra telefon A, avvise
anrop fra telefon B
– V / H 2s
5) Avslutte anrop fra telefon A,
besvare anrop fra telefon B
– V / H x3
6) Reduser volumet under samtalen
– V 2s
7) Øk volumet under samtalen
– V 2s
ii) Avspillingsmodus
1) Avspilling/pause
– V / H x2
2) Neste spor – H x3
3) Redusere volumet – V 2s
4) Øke volumet – H 2s
5) Siri / Google Assistant
– H x3
NO
BLUETOOTH TILKOBLING
Se illustrerte instruksjoner
Første gang sammenkoblingc
a) -sammenkoblingBluetooth
b) paretBluetooth
Påfølgende sammenkobling
Se illustrerte instruksjoner
Multipoint-paring
Multipoint-paringsfunksjonen gjør det mulig å koble til to lydenheter
samtidig. Hvis du vil koble til en annen telefon, slår du av Bluetooth på
enhet A og starter sammenkoblingen med enhet B. Når tilkoblingen er
opprettet, slår du på Bluetooth på enhet A igjen for å koble til på nytt.
FIT-GUIDE
Se illustrerte instruksjoner
Sett begge øreproppene tilbake i ladeetuiet, og hold
multifunksjonsknappen på ladeetuiet inne i 8 sekunder for å utføre
en Master Reset. LED-indikatoren på ladeetuiet vil blinke hvitt og
deretter slukke for å indikere at Master Reset er fullført. Når den
er fullført, går Creative Outlier Go tilbake til standardtilstanden og
starter automatisk Bluetooth-paring.
OVERSIKT
Fjern beskyttelsesetikettene før bruk
(1) Berøringskontroller
(2) LED-indikator
(3) Justerbar ørekrok
(4) Multifunksjonsknapp
(5) USB-C-ladeport
BATTERI OG LADING
Se illustrerte instruksjoner
Trådløs teknologi
• 5.4Bluetooth
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Driftsområde
• Opptil 10 m
(ubegrenset siktlinje)
Driftstemperatur
• 0–45°C
Maksimal RF-utgangseekt
• 13 dBm
Inngangsvurdering
• 5V 1A
IP-klassisering
• IPX4 (bare ørepropper)
Batteri
• Ørepropper (venstre og høyre):
Litium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batteriladeretui:
Litium-ion
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Merk: Overensstemmelsesmerker er plassert nederst på produktet
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Creative Outlier Gos berøringskontroller kan tilpasses brukerens behov.
Du kan legge til eller tilpasse bevegelser som forrige spor, slå på/av lav
ventetid, deaktivere talemeldinger og mer i appen.
i) Slå på/av
1) AV – V / H 6s
2) PÅ – V / H 2s
i) Batterinivå ladeetuiet
Batterinivået kan kontrolleres ved å trykke én gang på
multifunksjonsknappen eller når etuiet lukkes etter at øreproppene
er tatt ut.
ii) Lavt batteri
iii) Lading
Lading
Fulladet
Battery Level Is Low
CREATIVE-APPEN
Kongurer produktet, tilpass lydinnstillingene, forbedre produktets
ytelse og mye mer med Creative-appen.
• Opplev profesjonelt innstilte EQ-forhåndsinnstillinger for lyd,
eller tilpass dine egne
• Tilordne knapper på nytt eller opprett egendenerte
berøringsstyringsbevegelser
• Slå av/på modus for lav latenstid eller talemeldinger på lydsiden
• Utføre programvareoppgraderinger, produktregistrering med mer
Last ned Creative-appen fra:
• iOS App Store • Google Play Store
iii) Puhelutila
1) Vastaa puheluihin – V / O x2
2) Puhelun hylkääminen
– V / O 2s
3) Pidä puhelu puhelimesta A,
vastaa puhelimeen B
– V / O x2
4) Pidä puhelu puhelimesta A,
hylkää puhelu puhelimesta B
– V / O 2s
5) Lopeta puhelu puhelimesta A,
vastaa puhelimeen B
– V / O x3
6) Vähennä äänenvoimakkuutta
puhelun aikana
– V 2s
7) Lisää äänenvoimakkuutta
puhelun aikana
– O 2s
ii) Toistotila
1) Toista / keskeytä
– V / O x2
2) Seuraava raita – O x3
3) Hiljennä äänenvoimakkuutta
– V 2s
4) Lisää äänenvoimakkuutta
– O 2s
5) Siri / Google Assistant
– V x3
FI
YLEISKATSAUS
Poista suojatarrat ennen käyttöä
(1) Kosketusohjaimet
(2) LED-merkkivalo
(3) Säädettävä korvakoukku
(4) Monitoimipainike
(5) USB-C-latausportti
Creative Outlier Go:n kosketustoiminnot voidaan mukauttaa käyttäjän
tarpeiden mukaan Eleet kuten edellinen kappale, matalan latenssin
päälle/pois kytkeminen, äänipromptien poistaminen ja muut voivat olla
lisättävissä tai mukautettavissa sovelluksessa
i) Virta päälle/pois
1) OFF – V / O 6s
2) ON – V / O 2s
BLUETOOTH -YHTEYS
Katso kuvalliset ohjeet
Ensimmäinen kerta parittamista
a) -pariliitosBluetooth
b) yhdistettyBluetooth
Seuraavat parit
Katso kuvalliset ohjeet
Multipoint-pariliitos
Multipoint-pariliitäntäominaisuuden avulla käyttäjät voivat muodostaa
yhteyden kahteen äänilaitteeseen samanaikaisesti. Jos haluat muodostaa
yhteyden toiseen puhelimeen, kytke laitteen A Bluetooth pois päältä
ja aloita sitten pariliitos pariliitoksen muodostamiseksi laitteeseen B.
Kun yhteys on muodostettu, kytke laitteen A Bluetooth takaisin päälle
yhteyden muodostamiseksi uudelleen.
SOVITUSOPAS
Katso kuvalliset ohjeet
Aseta molemmat korvanapit takaisin latauskoteloonsa ja paina sitten
latauskotelon monitoimipainiketta 8 sekunnin ajan Master Reset
-toiminnon suorittamiseksi. Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu
valkoisena ja sammuu sen jälkeen merkiksi siitä, että Master Reset
on suoritettu. Sen jälkeen Creative Outlier Go palaa oletustilaansa ja
aloittaa automaattisesti -pariliitoksen. Bluetooth
i) Latauskotelon akun varaustaso
Akun varaustaso voidaan tarkistaa painamalla monitoimipainiketta.
kerran tai kun kotelo suljetaan kiinni korvanappien poistamisen jälkeen.
ii) Akku vähissä
iii) Lataus
Lataus
Täysin ladattu
AKKU JA LATAUS
Katso kuvalliset ohjeet
Battery Level Is Low
Langaton teknologia
• 5.4Bluetooth
Käyttötaajuus
• 2 402–2 480 MHz
Käyttöalue
• Jopa 10 metriä
(esteetön näköyhteys)
Käyttölämpötila
• 0–45 °C
Suurin RF-lähtöteho
• 13 dBm
Sisääntulo
• 5V 1A
IP-luokitus
• IPX4 (vain korvanapit)
Battery
• Korvanapit (vasen ja oikea):
Litiumioni
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Akun latauskotelo:
Litiumioni
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Huomio: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
CREATIVE APP
Tuotteen määrittäminen, ääniasetusten mukauttaminen,
tuotteen suorituskyvyn parantaminen ja paljon muuta
Creative-sovelluksen avulla.
• Koe ammattimaisesti viritetyt äänen EQ-esiasetukset tai räätälöi
omat esiasetuksesi
• Kohdista painikkeet uudelleen tai luo mukautettuja
kosketusohjausliikkeitä.
• Matalan viiveen tilan tai äänikehotteiden kytkeminen päälle /
pois päältä
• Suorita ohjelmistopäivitykset, tuoterekisteröinti ja paljon muuta.
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
• iOS App Store • Google Play -kauppa
© 2024 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the
Creative logo and Outlier are trademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The
Bluetooth® word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other
trademarks are the property of their respective owners and are hereby
recognized as such. All specications are subject to change without notice.
Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product
is subject to a limited warranty.
creative.com/register
creative.com/support
FCC ID: 2AJIV-EF1210
1) Odbierz połączenie – L / R x2
2) Odrzuć połączenie – L / R 2s
3) Wstrzymaj połączenie z telefonem A,
odbierz połączenie z telefonem B
– L / R x2
4) Zawieś połączenie z telefonem A,
odrzuć połączenie z telefonem B
– L / R 2s
5) Zakończ połączenie z telefonem A,
odbierz telefon B
– L / R x3
6) Zmniejszenie głośności podczas
połączenia
– L 2s
7) Zwiększenie głośności podczas
połączenia
– R 2s
ii) Tryb odtwarzania
1) Odtwarzanie / Pauza
– L / R x2
2) Następny utwór – R x3
3) Zmniejsz głośność – L 2s
4) Zwiększ głośność – R 2s
5) Siri / Asystent Google
– L x3
i) Poziom naładowania baterii etui ładującego
Poziom naładowania baterii można sprawdzić, naciskając przycisk
wielofunkcyjny lub podczas zamykania obudowy po wyjęciu
wkładek dousznych.
ii) Niski poziom naładowania baterii
iii) Ładowanie
Ładowanie
Pełne naładowanie
PL
BLUETOOTH
Zapoznaj się z ilustrowanymi instrukcjami
Parowanie po raz pierwszy
a) Parowanie Bluetooth
b) sparowanyBluetooth
Kolejne parowania
Zapoznaj się z ilustrowanymi instrukcjami
Parowanie Multipoint
Funkcja parowania wielopunktowego umożliwia jednoczesne połączenie
z dwoma urządzeniami audio. Aby połączyć się z drugim telefonem,
należy wyłączyć w urządzeniu A, a następnie zainicjować Bluetooth
parowanie z urządzeniem B. Po nawiązaniu połączenia należy ponownie
włączyć w urządzeniu A, aby ponownie nawiązać połączenie.Bluetooth
FIT GUIDE
Zapoznaj się z ilustrowanymi instrukcjami
Umieść obie słuchawki z powrotem w etui ładującym, a następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na etui ładującym przez
8 sekund, aby wykonać reset główny. Wskaźnik LED etui ładującego
zacznie migać na biało, a następnie zgaśnie, wskazując, że reset główny
został zakończony. Po zakończeniu Creative Outlier Go powróci do
stanu domyślnego i automatycznie rozpocznie parowanie Bluetooth
OGÓLNE INFORMACJE
Usuń naklejki ochronne przed użyciem
(1) Przyciski dotykowe
(2) Wskaźnik LED
(3) Regulowany zaczep na ucho
(4) Przycisk wielofunkcyjny
(5) Port ładowania USB-C
Zapoznaj się z ilustrowanymi instrukcjami
Technologia bezprzewodowa
• 5.4Bluetooth
• 2402–2480 MHz
• Do 10 m
(bez przeszkód linia wzroku)
Temperatura pracy
• 0–45°C
• 13 dBm
• 5V 1A
• IPX4 (tylko słuchawki douszne)
Bateria
• Słuchawki douszne (lewa i prawa):
Litowo-jonowy
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Obudowa ładowania akumulatora:
Litowo-jonowy
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Uwaga: Oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Dotykowe elementy sterujące Creative Outlier Go można dostosować
do potrzeb użytkownika. Gesty takie jak Poprzedni utwór, Włączanie /
Wyłączanie niskiego opóźnienia, Wyłączanie podpowiedzi głosowych i
inne można dodawać lub dostosowywać w aplikacji.
i) Włączanie/wyłączanie
1) WYŁĄCZ – L / R 6s
2) WŁĄCZ – L / R 2s
Battery Level Is Low
APLIKACJA CREATIVE
Skonguruj produkt, spersonalizuj ustawienia dźwięku, zwiększ
wydajność produktu i nie tylko dzięki aplikacji Creative
• Doświadcz profesjonalnie dostrojonych ustawień korektora dźwięku
lub dostosuj własne
• Mapowanie przycisków lub tworzenie niestandardowych gestów
sterowania dotykowego
• Włączanie/wyłączanie trybu niskiego opóźnienia lub podpowiedzi
głosowych audio
• Aktualizacje oprogramowania, rejestracja produktów, i nie tylko
• iOS App Store • Google Play Store
1) Prijatie hovor – L / P x2
2) Ukončiť hovor – L / P 2s
3) Podržať hovor telefónu A,
prijať hovor telefónu B
– L / P x2
4) Podržať hovor na telefóne A,
odmietnuť hovor na telefóne B
– L / P 2s
5) Ukončenie hovoru telefónu A,
prijatie hovoru telefónu B
– L / P x3
6) Zníženie hlasitosti počas hovoru
– L 2s
7) Zvýšenie hlasitosti počas hovoru
– P 2s
ii) Režim prehrávania
1) Prehrávanie/pozastaviť
– L / P x2
2) Ďalšia skladba – P x3
3) Zníženie objemu – L 2s
4) Zvýšenie objemu – P 2s
5) Siri / Google Assistant
– L x3
i) Úroveň nabitia batérie nabíjacieho puzdra
Úroveň nabitia batérie možno skontrolovať jednorazovým stlačením
multifunkčného tlačidla alebo pri zatváraní puzdra po vybratí slúchadiel.
ii) Slabá batéria
iii) Nabíjanie
Nabíjanie
Plne nabitý
SK
PRIPOJENIE BLUETOOTH
Pozrite si ilustrované pokyny
Prvé párovanie
a) Párovanie Bluetooth
b) Bluetooth spárovaný
Následné párovanie
Pozrite si ilustrované pokyny
Multipoint párovanie
Funkcia viacbodového párovania umožňuje používateľom pripojiť sa k
dvom zvukovým zariadeniam súčasne. Ak sa chcete pripojiť k druhému
telefónu, vypnite zariadenia A a potom spustite párovanie, aby Bluetooth
ste sa spárovali so zariadením B. Po nadviazaní spojenia znova zapnite
Bluetooth zariadenia A, aby ste sa znovu pripojili.
FIT GUIDE
Pozrite si ilustrované pokyny
Obe slúchadlá vložte späť do nabíjacieho puzdra a potom stlačte a
podržte multifunkčné tlačidlo na nabíjacom puzdre na 8 sekúnd, aby
ste vykonali Master Reset. Indikátor LED nabíjacieho puzdra začne
blikať na bielo a potom zhasne, čím signalizuje, že sa vykonal Master
Reset. Po dokončení sa zariadenie Creative Outlier Go vráti do
predvoleného stavu a automaticky spustí párovanie Bluetooth.
Pred použitím odstráňte ochranné nálepky
(1) Dotykové ovládanie
(2) LED indikátor
(3) Nastaviteľný háčik do ucha
(4) Multifunkčné tlačidlo
(5) Nabíjací port USB-C
BATÉRIA A NABÍJANIE
Pozrite si ilustrované pokyny
• 5.4Bluetooth
Prevádzková frekvencia
• 2402–2480 MHz
Operating Range
• Do 10 m
(bez prekážok v priamej
viditeľnosti)
Prevádzková teplota
• 0 – 45 °C
Max. RF výstupný výkon
• 13 dBm
Hodnotenie vstupu
• 5V 1A
Hodnotenie IP
• IPX4 (len slúchadiel)
Batéria
• Slúchadlá do uší (ľavé a pravé) :
Lítium-iónový
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Nabíjacie puzdro na batériu:
Lítium-iónový
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Poznámka: Označenia plnenia predpisov sú umiestnené na spodnej
strane produktu
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Dotykové ovládanie aplikácie Creative Outlier Go možno prispôsobiť tak,
aby vyhovovalo používateľovi. Gestá, ako je predchádzajúca skladba,
zapnutie/vypnutie nízkej latencie, vypnutie hlasových pokynov a ďalšie,
možno pridať alebo prispôsobiť v aplikácii.
i) Zapnutie/vypnutie
napájania
1) VYPNUTÉ – L / P 6s
2) ZAPNUTIE – L / P 2s
Battery Level Is Low
CREATIVE APP
Nastavenie produktu, personalizácia nastavení zvuku, zvýšenie výkonu
produktu a ďalšie funkcie pomocou aplikácie Creative
• Skúste profesionálne vyladené predvoľby ekvalizéra zvuku alebo
prispôsobte si vlastné
• Prispôsobenie tlačidiel alebo vytvorenie vlastných gest dotykového
ovládania
• Zapnutie/vypnutie režimu nízkej latencie alebo zvukových
hlasových výziev
• Vykonávanie aktualizácií softvéru, registrácia produktov, a ďalšie
Stiahnite si aplikáciu Creative z
• Obchod s aplikáciami iOS • Obchod Google Play
1) Přijetí hovoru – L / P x2
2) Odmítnutí hovoru – L / P 2s
3) Podržet hovor telefonu A,
přijmout hovor telefonu B
– L / P x2
4) Podržet hovor telefonu A,
odmítnout hovor telefonu B
– L / P 2s
5) Ukončit hovor telefonu A,
přijmout hovor telefonu B
– L / P x3
6) Snížení hlasitosti během hovoru
– L 2s
7) Zvýšení hlasitosti během hovoru
– P 2s
ii) Režim přehrávání
1) Tlačítko Přehrát/Pozastavit
– L / P x2
2) Tlačítko Další stopa
– P x3
3) Snížení hlasitosti – L 2s
4) Zvýšení hlasitosti – P 2s
5) Siri / Asistent Google
– L x3
i) Úroveň nabití baterie nabíjecího pouzdra
Úroveň nabití baterie lze zkontrolovat jedním stisknutím
multifunkčního tlačítka nebo při zavírání pouzdra po vyjmutí sluchátek.
ii) Nízký stav baterie
iii) Nabíjení
Nabíjení
Plně nabito
CZ
BLUETOOTH
Viz ilustrovaný návod
První párování
a) Párování Bluetooth
b) Spárováno pomocí Bluetooth
Následné párování
Viz ilustrovaný návod
Vícebodové párování
Funkce vícebodového párování umožňuje uživatelům připojit se ke dvěma
zvukovým zařízením současně. Chcete-li se připojit k druhému telefonu,
vypněte zařízení A a poté spusťte párování se zařízením B. Po Bluetooth
navázání spojení znovu zapněte zařízení A a znovu se připojte.Bluetooth
Viz ilustrovaný návod
Vložte obě sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra a stisknutím a
podržením multifunkčního tlačítka na nabíjecím pouzdře po dobu
8 sekund proveďte hlavní reset. Indikátor LED nabíjecího pouzdra
začne bíle blikat a poté zhasne, čímž signalizuje, že byl Master Reset
dokončen. Po dokončení se zařízení Creative Outlier Go vrátí do
výchozího stavu a automaticky zahájí párování Bluetooth.
PREHLED
Před použitím odstraňte ochranné nálepky
(1) Dotykové ovládání
(2) Indikátor LED
(3) Nastavitelný ušní háček
(4) Multifunkční tlačítko
(5) USB-C nabíjecí port
BATERIE A NABÍJENÍ
Viz ilustrovaný návod
Bezdrátové technologie
• 5.4Bluetooth
Provozní frekvence
• 2402 – 2480 MHz
Operating Range
• Až 10 m
(volná přímá viditelnost)
Provozní teplota
• 0–45°C
Maximální RF výstupní výkon
• 13 dBm
• 5 V 1 A
Hodnocení IP
• IPX4 (Pouze Sluchátka do uší)
Baterie
• Sluchátka do uší (levý a pravý):
Lithium-iontový
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Nabíjecí pouzdro baterie:
Lithium-iontový
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní
straně výrobku
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Dotykové ovládání aplikace Creative Outlier Go lze přizpůsobit tak,
aby vyhovovalo potřebám uživatele. Gesta, jako je předchozí skladba,
zapnutí/vypnutí nízké latence, vypnutí hlasových pokynů a další, lze
přidat nebo přizpůsobit v aplikaci.
i) Zapnutí/Vypnutí
1) VYPNUTÍ – L / P 6s
2) ZAPNUTÍ – L / P 2s
Battery Level Is Low
APLIKACI CREATIVE
Pomocí aplikace Creative můžete nastavovat tento produkt,
přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu a další.
• Vyzkoušejte profesionálně vyladěné předvolby ekvalizéru zvuku nebo
si přizpůsobte vlastní.
• Přemapování tlačítek nebo vytváření vlastních gest dotykového ovládání
• Zapnutí/vypnutí režimu nízké latence nebo zvukových hlasových pokynů
• Provádění aktualizací softwaru, registrace produktů a další.
• iOS App Store • Google Play Store
i) Уровень заряда батареи футляра
Уровень заряда батареи можно проверить, нажав
многофункциональную кнопку один раз или при закрытии футляра
после извлечения наушников.
ii) Низкий заряд батареи
iii) Заряжается
Заряжается
Полный заряд
RU
BLUETOOTH
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
a) Bluetooth сопряжение
b) Bluetooth сопряжен
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
Функция Multipoint сопряжение позволяет пользователям
подключаться к двум аудиоустройствам одновременно. Чтобы
подключиться ко второму телефону, выключите устройства Bluetooth
A, затем инициируйте сопряжение с устройством B. После
установления соединения снова включите устройства A, Bluetooth
чтобы восстановить связь.
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
Поместите оба наушника обратно в зарядный футляр, затем нажмите
и удерживайте многофункциональную кнопку на зарядном футляре
в течение 8 секунд, чтобы выполнить сброс настроек. Светодиодный
индикатор зарядного футляра начнет мигать белым цветом, а затем
погаснет, указывая на то, что сброс настроек завершен. После
этого Creative Outlier Go вернется в состояние по умолчанию и
автоматически инициирует сопряжение Bluetooth
Перед использованием удалите защитные пленки
(1) Сенсорное управление
(2) Светодиодный индикатор
(3) Регулируемый ушной крючок
(4) Многофункциональная
кнопка
(5) Зарядный порт USB-C
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
• 5.4Bluetooth
• 2402–2480 MHz
• До 10 м / 33 футов
(без помех прямой видимости)
• 0–45°C
• 13 dBm
• 5 В 1 A
• IPX4 (только для наушников)
• Наушники (левый и правый) :
литий-ион
3,7 В 60 мАч 0,222 Втч
• Зарядный футляр:
литий-ион
3,7 В 600 мАч 2,22 Втч
Знаки соответствия находятся на нижней стенке
данного изделия
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Сенсорные элементы управления Creative Outlier Go можно
настраивать в соответствии с потребностями пользователя.
Такие действия, как переход к предыдущему треку, включение/
отключение низкой задержки, отключение голосовых подсказок и
другие, можно добавить или настроить в приложении.
i) Вкл./выкл. питания
1) ВЫКЛ – Л/П 6 с
2) ВКЛ – Л/П 2 c
ii) Режим воспроизведения
1) Воспроизведение / Пауза
– Л/П x2
2) Следующий трек
– П x3
3) Уменьшение громкости
– Л 2 c
4) Увеличить громкость
– П 2 c
5) Siri/Google Ассистент
– Л x3
1) Ответить на звонок
– Л / П x2
2) Отклонить вызов
– Л / П 2 c
3) Удерживать звонок с телефона A,
ответить на звонок телефона B
– Л/П x2
4) Удерживать звонок с телефона A,
отклонить звонок с телефона B
– Л/П 2 c
5) Завершить вызов с телефона A,
ответить на звонок с телефона B
– Л/П x3
6) Уменьшение громкости во время
разговора
– Л 2 c
7) Увеличение громкости во время
разговора
– П 2 c
Battery Level Is Low
Настройте устройство, персонализируйте настройки звука,
улучшите производительность устройства и многое другое с
помощью приложения Creative
• Попробуйте воспользоваться профессионально настроенными
предустановками эквалайзера или настроить свои собственные
• Переназначение кнопок или создание пользовательских жестов
сенсорного управления
• Включение/выключение режима низкой задержки или
звуковых голосовых подсказок
• Выполняйте обновление программного обеспечения,
регистрацию продуктов, и многое другое
• iOS App Store • Google Play Store
JP
CS
CT
KO
Battery Level Is Low
i) Ström på/av
1) PÅ – V / H 6 s
2) AV – V / H 2 s
ii) Uppspelningsläge
1) Uppspelnings-/paus
– V / H x2
2) Nästa spår – H x3
3) Minska volymen – V 2s
4) Öka volymen – H 2s
5) Siri / Google Assistent
– V x3
iii) Samtalsläge
1) Svara på samtal – V / H x2
2) Avvisa samtal – V / H 2s
3) Håll samtal till telefon A,
svara till telefon B
– V / H x2
4) Behåll samtal från telefon A,
avböj samtal från telefon B
– V / H 2s
5) Avsluta samtal från telefon A,
svara från telefon B
– V / H x3
6) Minska volymen under samtal
– V 2s
7) Öka volymen under samtal
– H 2s
SV
BLUETOOTH ANSLUTNING
See the illustrated instructions
Första gången parning
a) -parningBluetooth
b) ihopkoppladBluetooth
Efterföljande parning
See the illustrated instructions
Multipoint-parkoppling
Multipoint-parningsfunktionen gör det möjligt att ansluta till två
ljudenheter samtidigt. För att ansluta till en andra telefon stänger du
av Bluetooth på enhet A och startar sedan parkoppling för att koppla
till enhet B. När anslutningen har upprättats slår du på Bluetooth på
enhet A igen för att återansluta.
FIT-GUIDE
See the illustrated instructions
Sätt tillbaka båda öronsnäckorna i laddningsfodralet och tryck
sedan på och håll ned multifunktionsknappen på laddningsfodralet
i 8 sekunder för att utföra en Master Reset. Laddningsfodralets
LED-indikator blinkar vitt och släcks sedan för att indikera att
huvudåterställningen är slutförd. När återställningen är klar återgår
Creative Outlier Go till sitt standardläge och initierar automatiskt
Bluetooth-parning.
ÖVERSIKT
Ta bort skyddsdekalerna före användning
(1) Touchkontroller
(2) LED-indikator
(3) Justerbar öronkrok
(4) Multifunktionsknapp
(5) USB-C-laddningsport
Trådlös teknik
• 5.4Bluetooth
Frekvensområde
• 2402–2480 MHz
Driftsområde
• Upp till 10 m
(obehindrad siktlinje)
Drifttemperatur
• 0–45°C
• 13 dBm
• 5V 1A
IP-klassning
• IPX4 (endast hörlurar)
Batteri
• Hörlurar (vänster och höger):
Litiumjon
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batteriladdningsfodral:
Litiumjon
3,7 V 600 mAH 2,22 Wh
Obs! Överensstämmelsemärkningar nns på produktens undersida
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Creative Outlier Gos touchkontroller kan anpassas för att passa
användarens behov. Gester som föregående spår, slå på/av låg latens,
inaktivera röstmeddelanden och mycket mer kan läggas till eller
anpassas i appen.
i) Laddningsfodral Batteriindikator
Batterinivån kan kontrolleras genom att trycka på
multifunktionsknappen en gång eller när fodralet stängs
efter att öronsnäckorna tagits ur.
ii) Lågt batteri
iii) Laddning
Laddning
Fulladdad
BATTERI OCH LADDNING
See the illustrated instructions
Battery Level Is Low
CREATIVE APP
Kongurera din produkt, anpassa ljudinställningarna, förbättra
produktens prestanda och mycket mer med Creative-appen
• Upplev professionellt inställda EQ-förinställningar för ljud eller
skräddarsy dina egna
• Byt plats på knappar eller skapa egna pekstyrningsgesterc
• Aktivera/avaktivera läge med låg latens eller röstmeddelanden
• Utföra mjukvaruuppgraderingar, produktregistrering med mera
Ladda ner Creative Appen från:
• iOS App Store • Google Play Store
iii) Opkaldstilstand
1) Besvar opkald – V / H x2
2) Afvis opkald – (V / H) 2s
3) Hold telefon A-opkald,
besvar telefon B
– V / H x2
4) Hold opkald fra telefon A,
afvis opkald fra telefon B
– V / H 2s
5) Afslut opkald fra telefon A,
besvar opkald fra telefon B
– V / H x3
6) Sænk lydstyrken under opkaldet
– V 2s
7) Øg lydstyrken under opkaldet
– H 2s
ii) Afspilningsmode
1) Afspil/Pause – V / H x2
2) Næste spor – H x3
3) Sænke lydstyrken – V 2s
4) Forøg lydstyrken – H 2s
5) Siri / Google Assistent
– V x3
DA
BLUETOOTH FORBINDELSE
Se de illustrerede instruktioner
Første parring
a) parringBluetooth
b) parretBluetooth
Efterfølgende parring
Se de illustrerede instruktioner
Multipoint-parring
Multipoint-parringsfunktionen giver brugerne mulighed for at oprette
forbindelse til to lydenheder samtidigt. Hvis du vil oprette forbindelse til
en anden telefon, skal du slå enhed A's fra og derefter starte Bluetooth
parring for at parre med enhed B. Når forbindelsen er oprettet, skal du
tænde enhed A's Bluetooth igen for at oprette forbindelse igen.
FIT-GUIDE
Se de illustrerede instruktioner
Læg begge ørepropper tilbage i opladningsetuiet, og tryk og hold
multifunktionsknappen på opladningsetuiet nede i 8 sekunder
for at udføre en Master Reset. Opladningsetuiets LED-indikator
vil blinke hvidt og derefter slukke for at indikere, at Master Reset
er gennemført. Herefter vender Creative Outlier Go tilbage til sin
standardtilstand og påbegynder automatisk -parring. Bluetooth
OVERSIGT
Fjern beskyttelsesmærkaterne før brug
(1) Berøringsstyring
(2) LED-indikator
(3) Justerbar ørekrog
(4) Multifunktionsknap
(5) USB-C-opladningsport
BATTERI OG OPLADNING
Se de illustrerede instruktioner
Trådløs teknologi
• 5.4Bluetooth
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Driftsområde
• Op til 10 m
(uhindret sigtelinje)
Driftstemperatur
• 0–45°C
• 13 dBm
• 5V 1A
• IPX4 (kun ørepropper)
Battery
• Ørepropper (venstre og højre):
Lithiumion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batteriopladningsetui:
Lithiumion
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Bemærk: Overensstemmelsesmarkeringer er placeret i
bunden af produktet
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Creative Outlier Go's touch-betjening kan tilpasses, så den passer
til brugerens behov. Bevægelser som forrige spor, tænd/sluk for lav
latenstid, deaktivering af stemmeprompter og meget mere kan tilføjes
eller tilpasses i appen.
i) Tænd/sluk
1) FRA – V / H 6s
2) TIL – V / H 2s
i) Opladningsetuiets batteriniveau
Batteriniveauet kan kontrolleres ved at trykke én gang på
multifunktionsknappen, eller når etuiet lukkes, efter at
øretelefonerne er taget ud.
ii) Lavt batteri
iii) Opladning
Opladning
Fuldt opladet
Battery Level Is Low
CREATIVE APPEN
Kongurer dit produkt, tilpas lydindstillingerne, gør produktets ydeevne
bedre og meget mere med Creative-appen*.
• Oplev professionelt indstillede lyd-EQ-forudindstillinger, eller
tilpas dine egne
• Tilpas knapper, eller opret brugerdenerede touch-kontrolbevægelser
• Tænd/sluk for tilstand med lav latenstid eller stemmebeskeder
• Udfør softwareopgraderinger, produktregistrering og meget mere
Download Creative App fra:
• iOS App Store • Google Play Store
iii
L / R
B A
–
A
B
–
B A
–
–
–
ii
L
R
Google Siri /
–
AR
BLUETOOTH
Bluetootha
Bluetoothb
B A Bluetooth
ABluetooth
LED
Bluetooth Creative Outlier Go
1(
LED 2(
3(
4(
USB-C 5(
•Bluetooth
MHz – •
C° – •
dBm •
•
IP
•
Creative Outlier Go
i
L / R
L / R
i
ii
iii
Battery Level Is Low
Creative
Creative
Google Play iOS
i) Nivelul bateriei de încărcare a carcasei
Nivelul bateriei poate vericat prin apăsarea butonului
multifuncțional o dată sau atunci când carcasa este închisă după
scoaterea căștilor.
ii) Baterie descărcată
iii) Încărcare
Încărcare
Încărcare completă
iii) Mod de apelare
1) Răspundeți la apel – S / D x2
2) Declinarea apelului – S / D 2s
3) Așteptați apelul telefonului A,
răspundeți la telefonul B
– S / D x2
4) Reține apelul telefonului A,
refuză apelul telefonului B
– S / D 2s
5) Termină apelul telefonului A,
răspunde la telefonul B
– S / D x3
6) Scăderea volumului în timpul
apelului
– S 2s
7) Creșteți volumul în timpul apelului
– S 2s
ii) Mod de redare
1) Redare / Pauză – S / D x2
2) Următoarea piesă
– D x3
3) Scăderea volumului
– S 2s
4) Creșterea volumului
– D 2s
5) Siri / Asistent Google
– S x3
RO
CONECTIVITATE BLUETOOTH
Consultați instrucțiunile ilustrate
a) Împerecherea Bluetooth
b) împerecheatBluetooth
Consultați instrucțiunile ilustrate
Împerechere Multipoint
Funcția de împerechere Multipoint permite utilizatorilor să se
conecteze simultan la două dispozitive audio. Pentru a vă conecta la
un al doilea telefon, dezactivați funcția Bluetooth a dispozitivului A,
apoi inițiați împerecherea pentru a vă împerechea cu dispozitivul B.
După ce conexiunea este stabilită, activați din nou funcția Bluetooth a
dispozitivului A pentru a vă reconecta.
GHIDUL FIT
Consultați instrucțiunile ilustrate
Așezați ambele căști înapoi în carcasa de încărcare, apoi apăsați și
mențineți apăsat butonul multifuncțional de pe carcasa de încărcare
timp de 8 secunde pentru a efectua o Master Reset. Indicatorul
LED al carcasei de încărcare va clipi în alb, apoi se va stinge pentru
a indica faptul că Master Reset este nalizată. După nalizare,
Creative Outlier Go va reveni la starea sa implicită și va iniția automat
împerecherea Bluetooth.
Îndepărtați autocolantele de protecție înainte de utilizare
(1) cComenzi tactile
(2) Indicator LED
(3) Cârlig de ureche reglabil
(4) Buton multifuncțional
(5) Port de încărcare USB-C
Consultați instrucțiunile ilustrate
• 5.4Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Gama de operare
• Până la 10m
(vizibilitate neobstrucționată)
Temperatura de operare
• 0–45°C
• 13 dBm
Evaluare intrare
• 5V 1A
• IPX4 (doar căștile)
Baterie
• Căști (stânga și dreapta):
Litiu-ion
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
• Carcasa de încărcare a bateriei:
Litiu-ion
3,7V 600 mAh 2,22 Wh
Marcajele de conformitate sunt amplasate în partea de jos a
produsului
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Comenzile tactile ale Creative Outlier Go pot personalizate pentru
a se potrivi cazului de utilizare al utilizatorului. Gesturi precum Piesa
anterioară, Activarea / Dezactivarea latenței reduse, Dezactivarea
indicațiilor vocale și multe altele pot adăugate sau personalizate în
aplicație.
i) Pornirea / oprirea
alimentării
1) OFF – S / D 6s
2) ON – S / D 2s
Battery Level Is Low
Congurați produsul, personalizați setările audio, îmbunătățiți
performanța produsului și multe altele cu aplicația Creative
• Experimentați presetările de egalizator audio reglate profesional sau
personalizați-vă propriile setări
• Remarcați butoanele sau creați gesturi de control tactil personalizate
• Activați / dezactivați modul de latență redusă sau indicațiile
vocale audio
• Efectuați actualizări de software, înregistrarea produselor și
multe altele
• iOS App Store • Google Play Store
EN OTHER INFORMATION
Please visit for the user creative.com/compliance/OutlierGo
guide, safety and regulatory information and battery removal
instruction, which is meant strictly for independently qualied
professional.
Please visit for all other support creative.com/support/OutlierGo
related to your product.
ES OTRA INFORMACIÓN
Visite para ver la guía creative.com/compliance/OutlierGo
del usuario, la información de seguridad y reglamentaria y
las instrucciones para la extracción segura de la batería, que
están destinadas estrictamente a profesionales cualicados
independientes.
Visite para obtener más creative.com/support/OutlierGo
asistencia relacionada con su producto.
NL OVERIGE INFORMATIE
Ga naar voor de creative.com/compliance/OutlierGo
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving en instructies voor het verwijderen van de
accu, welke uitsluitend bedoeld is voor onafhankelijk
gekwaliceerde professionals.
Bezoek voor alle andere creative.com/support/OutlierGo
ondersteuning met betrekking tot uw product.
IT ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina per il creative.com/compliance/OutlierGo
manuale utente, le informazioni su sicurezza e normative e le
istruzioni sulla rimozione in sicurezza della batteria, riservate
esclusivamente al personale qualicato esterno.
Visitare per il supporto creative.com/support/OutlierGo
relativo al prodotto in uso.
PL INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę creative.com/compliance/OutlierGo,
aby uzyskać dostęp do podręczników użytkownika, zasad
bezpieczeństwa i informacji prawnych i instrukcji bezpiecznej
utylizacji baterii. Dokumenty te są przeznaczone dla osób
z odpowiednią wiedzą.
Odwiedź stronę creative.com/support/OutlierGo, aby
uzyskać inne wsparcie związane z posiadanym produktem.
NO ANNEN INFORMASJON
Besøk for creative.com/compliance/OutlierGo
brukerhåndbok, sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og
instruksjoner for batterifjerning som er ment for uavhengige
kvaliserte fagpersoner.
Besøk for all annen støtte creative.com/support/OutlierGo
relatert til ditt produkt.
SK
Navštívte stránku creative.com/compliance/OutlierGo, kde
nájdete používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné
informácie a pokyny na bezpečné vybratie batérie, ktoré sú
určené výlučne pre nezávisle kvalikovaného odborníka.
Navštívte stránku creative.com/support/OutlierGo, kde
nájdete ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
DA OTHER INFORMATION
Besøg venligst for creative.com/compliance/OutlierGo
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige
oplysninger og vejledning om fjernelse af batteriet, som
udelukkende er beregnet til uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst for al anden creative.com/support/OutlierGo
support vedrørende dit produkt.
FI MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet,
jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle,
löytyvät sivustolta creative.com/compliance/OutlierGo.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/support/OutlierGo.
RU
Посетите чтобы creative.com/compliance/OutlierGo
ознакомиться с руководством пользователя, сведениями
о безопасности и стандартах, информацией об ErP и
инструкцией по безопасному извлечению батареи,
которая предназначена исключительно для специалистов
с независимой квалификацией.
Посетите для любой creative.com/support/OutlierGo
другой поддержки вашего устройства.
TR
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik kullanıcı kılavuzu,
güvenlik ve düzenleyici bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı
için lütfen adresini creative.com/compliance/OutlierGo
ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen
creative.com/support/OutlierGo adresini ziyaret edin.
KO
CS
CT
SV ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök för creative.com/compliance/OutlierGo
bruksanvisning, säkerhets- och regelinformation och
instruktioner för borttagning av batteriet, som endast är
avsedda för oberoende kvalicerad personal.
Besök för all annan creative.com/support/OutlierGo
support som rör din produkt.
JP
EL
Επισκεφθείτε για τον creative.com/compliance/OutlierGo
οδηγό χρήσης, πληροφορίες ασφάλειας και κανονισμών
και οδηγίες αφαίρεσης μπαταρίας, οι οποίες προορίζονται
αυστηρά για ανεξάρτητους επαγγελματίες.
Επισκεφθείτε c για κάθε creative.com/support/OutlierGo
άλλη υποστήριξη που σχετίζεται με το προϊόν σας.
CZ
Na adrese najdete creative.com/compliance/OutlierGo
uživatelskou příručku, bezpečnostní a regulační informace
a pokyny k vyjmutí baterie, které jsou určeny výhradně pro
nezávisle kvalikované pracovníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na
adrese .creative.com/support/OutlierGo
FR INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/OutlierGo
pour obtenir le guide d’utilisation, les informations relatives à la
sécurité et à la réglementation et les instructions de retrait de
la batterie, qui sont strictement destinés à des professionnels
qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site creative.com/support/OutlierGo pour
toute autre assistance relative à votre produit.
DE WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/OutlierGo
für das Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische
Informationen und Anweisungen zum Entfernen der Batterie,
die ausschließlich für unabhängige qualizierte Fachleute
gedacht sind.
Bitte besuchen Sie für creative.com/support/OutlierGo
weiteren Support zu Ihrem Produkt.
Product specificaties
Merk: | Creative |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | Outlier Go |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Creative Outlier Go stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Creative
1 Januari 2025
1 Januari 2025
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Gioteck
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon Tascam
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon Krüger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Olive
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Defender
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Adam
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
1 Januari 2025
28 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
23 December 2024