Conair CS584 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Conair CS584 (2 pagina's) in de categorie Stijltang. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed, includ-
ing the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER â Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING â To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use, as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated
surface touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
11. Never block the air openings of the appliance
or place on a soft surface such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint and other debris.
12. Do not use an extension cord with this
appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the heating plate, as it is hot when
in use.
15. Do not use with a voltage converter.
16. Before plugging in read the information about
dual voltage in this manual.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This 2-in-1 styling iron is intended for house-
hold use. Use on Alternating Current (50/60
hertz) only. This unit is designed to be oper-
ated at 120/240 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This styling iron will automatically adjust to
the proper voltage. Use an adapter plug with
correct configuration, prior to use in outlet.
TO STYLE HAIR
Hair should be clean and completely dried
before using the 2-in-1 styling iron. Plug the
iron into an electrical outlet. Turn on unit.
Slide the switch to the or position LOW HIGH
with the unit power on.The LED light will illu-
minate immediately.
Slide switch to position. The unit will turn OFF
off (light will go off). Never leave your 2-in-1
styling iron on and unattended.
WARNING: The 2-in-1 styling ironâs tour-
maline ceramic-coated plates will get very
hot within a few seconds. The side cooling
plates can become warm and should not
be placed in contact with the skin after
the 2-in-1 styling iron has been turned on.
GETTING STARTED
The ironâs unique two high-heat temperature
settings and Instant Heat technology provide
styling versatility for all hair types. If you have
fine hair, a low temperature will provide the best
results. If you have thick, wavy or hard-
to-style hair, keep the heat setting on HIGH.
You can vary the ironâs temperature according
to your particular need!
STRAIGHTENING
For best results, use a light styling product
before blow-drying hair. Start with a hair
section that is 1-inch wide and no more than
1
â2-inch thick. Open the iron and place a hair
section between the two hot plates, close
to the scalp. Trap hair between the plates by
firmly squeezing the handles together. While
maintaining the tension, slowly pull the unit
down along the hair section toward the end.
At the end of hair section, release the pres-
sure on the handle and allow the hair section
to slide out. Repeat process on additional
sections of hair until you achieve the hair
style you desire. It may be necessary to
repeat process on certain areas, depending on
the texture of your hair.
YOU STYLE
The new YOU Style uses revolutionary technol-
ogy that creates fast, easy curls in a single
stroke, making curling as easy as straighten-
ing and producing beautiful, modern curls.
Creating Curls
âą Set temperature at the LOW setting.
âą Separate a section of hair. The smaller
the section, the more defined the curl; the
larger the section,
the looser the curl
or wave. For best
results, the section
should be
no more than
1-inch wide.
âą Take a section of hair
and slide the YOU Style unit into the hair at
the roots, making sure that the side curved
cooling plates are facing toward the head,
and close the plates together.
âą Turn the YOU Style unit 360Âș downward, so
that the side curved curling plates are fac-
ing outwards.
âą For extra control, use the easy-grip cool
tips at the end of the appliance.
âą Slowly glide the YOU Style unit along the
length of the hair from roots to tips in an
outward motion.
âą Release the YOU Style unit from the hair.
âą To ensure the curl
sits neatly in place,
take the end of the
section you have just
curled and turn 360°
in the direction of
the curl.
âą Repeat as necessary.
Some experience is necessary when learning to
use this 2-in-1 styling tool. After using the iron
several times, you will learn the ideal way to
straighten and style your hair.
STRAIGHTENING WITH THE NEW
TOURMALINE CERAMIC-COATED PLATES
Your new 2-in-1 styling tool has tourmaline
ceramic-coated plates, the latest in tech-
nological advances. Tourmaline emits infrared
heat for gentle styling, and natural ions that
reduce frizz help smooth down flyaways and
renew the vitality of your hair.
The tourmaline ceramic surface also helps
smooth down flyaways and frizzes. As you
smooth your hair, heat is evenly distributed so
that the style you create has a salon-perfect,
silky smooth finish. Hair also slips right
through the plates after itâs straightened.
The new nano tourmaline ceramic technology
is a pleasure to work with, makes styling
your hair easier and provides more profes-
sional results.
Youâll find not only that hair glides easily over
the surface of the plates as youâre straightening,
but itâs simpler to clean styling product residue,
etc. off after each use.
USING INSTANT HEAT, THE HIGH
HEAT TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This styling iron features a heater that maintains
temperature during use for precision styling. It
heats up to the temperature youâve selected for
your hair type.
This Instant Heat technology has two high-heat
temperature settings. There is a temperature
range thatâs gentle and safe for every type of
hair, from the finest to the curliest and most
resistant, to help you create the look you
want. And thatâs not all. Conairâs professional
salon standards of engineering provide you
with a uniform and improved heat recovery
system that maintains the iron at a constant
temperature. There is a constant surge of power
to ensure that heat is continuously and quickly
delivered for optimal styling results, unlike other
units that lose heat during use.This provides
consistent styling power so that every strand of
your hair is set with the same level of heat and
comes out the same way for a perfect finish.
Temperature Setting Guide
LED TEMP. HAIR TYPE CONTROL
Low 300ÂșFDelicate, thin,
easy-to-style hair;
YOU Style default setting
High/Max 360ÂșFAverage to thick
or treated hair;
hard-to-style hair
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, espe-
cialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones bĂĄsicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTĂNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO â Cualquier aparato enchu-
fado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
atamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro lĂquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA â Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocuciĂłn, incendio
o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Este aparato no deberĂa ser usado por, sobre o
cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato Ășnicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
segĂșn las instrucciones. SĂłlo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cordĂłn o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caĂdo o si estuviese dañado. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisiĂłn y reparaciĂłn.
5. Mantenga el cable alejado de superïŹcies
calientes.
No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
6. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca deje caer ni inserte ningĂșn objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
8. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxĂgeno.
9. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las
superïŹcies calientes.
10. No coloque el aparato sobre ninguna
superïŹcie mientras estĂ© caliente o conecta-
do.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superïŹcie blanda,
como una cama o un sofĂĄ, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
12. No utilice una extensiĂłn con este aparato.
13. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice el mango y los botones o perillas.
14. El cuerpo del aparato cerca del tubo aire se
vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque.
15. No utilice este aparato con un convertidor de
voltaje.
16. Lea la informaciĂłn relativa al doble voltaje
que se encuentra a continuaciĂłn antes de
enchufar el aparato en la toma de corriente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIĂN
Para uso domĂ©stico solamente. UtilĂcelo sola-
mente con corriente alterna (50/60 Hz). Este
aparato p1-ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120/240V CA.
El cable de este aparato estĂĄ dotado de una
clavija polarizada (una pata es mĂĄs ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrĂĄ enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviĂ©rtela. Si aĂșn no
entrara completamente, comunĂquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
funciĂłn de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es bitensiĂłn. Se adaptarĂĄ
automĂĄticamente al voltaje adecuado. Puede
que sea necesario emplear un adaptador de
enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera
de los Estados Unidos.
FUNDAMENTOS DEL PEINADO
El cabello debe estar limpio y completamente
seco. Enchufe el cable en una toma de cor-
riente. Encienda el aparato. Elija el ajuste
deseado, LOW (bajo) o HIGH (alto) mientras el
aparato estĂĄ encendido. El indicador lumino-
sos se encenderĂĄ inmediatamente.
Para apagar el aparato, deslice el botĂłn de
encendido/apagado hacia "OFF". El aparato
y el indicador luminoso se apagarĂĄn. Nunca
deje el aparato desatendido después de
encenderlo.
ADVERTENCIA: Las placas se volverĂĄn
extremadamente calientes en segundos.
Evite todo contacto con la piel después
de encender el aparato. La parte lateral
de las placas también puede volverse
calientes. Evite todo contacto con la piel
después de encender el aparato.
FUNCIONAMIENTO BĂSICO
Este aparato ofrece dos opciones de
temperatura alta, para todo tipo de cabello,
y calienta muy rĂĄpidamente. Si su cabello
es fino, le recomendamos que utilice un
nivel de temperatura bajo. Si su cabello
es espeso, grueso, ondulado o resistente,
le recomendamos que utilice un nivel de
temperatura alto.
ÂĄPersonalice la temperatura, segĂșn su tipo de
cabello!
ALISADO
Para lograr resultados Ăłptimos, aplique una
lociĂłn fijadora ligera sobre el cabello antes
de peinarlo. Divida el cabello en secciones
de 1 pulgada de ancho por œ pulgada o
menos de espesor. Abra las placas y coloque
una secciĂłn de cabello entre ellas, cerca
del cuero cabelludo. Cierre las placas. Baje
la plancha lentamente hasta las puntas,
manteniendo las placas bien cerradas. Afloje
el cabello tras llegar a las puntas. Repita el
proceso con cada secciĂłn de cabello. SegĂșn
la textura del cabello, puede que sea nece-
sario repetir el proceso varias veces en cada
secciĂłn.
YOU STYLE
Su nueva plancha YOU -Style utiliza una tec
nologĂa revolucionaria que permite alisar u
ondular el cabello sin esfuerzo, creando her-
mosos estilos lacios o modernos rizos fĂĄcil y
rĂĄpidamente.
Para rizar el cabello
âą Elija el nivel de temperatura bajo.
âą Divida el cabello en secciones. Cuanta mĂĄs
finas las secciones, mĂĄs definidos los rizos.
Cuanta mĂĄs anchas
la secciones, mĂĄs
sueltos los rizos o la
ondas. Para lograr
resultados Ăłptimos,
las secciones de
cabello no deberĂan
medir mĂĄs de 1 pul-
gada de ancho.
âą Ponga el cabello entre las placas, ase-
gurĂĄndose de que los bordes onduladores
apunten hacia la cabeza, y cierre las placas.
⹠Voltee la plancha 180° hacia fuera, hasta
que los bordes onduladores apunten hacia
afuera.
âą Sostenga la plancha por las puntas ais-
lantes para sujetar seguramente el cabello
entre las placas.
âą Deslice suavemente la plancha hasta las
puntas con un movimiento curvo hacia
dentro.
âą Abra las placas.
âą Para fijar los rizos,
sostenga la secciĂłn
de cabello por las
puntas y déle una
vuelta de 360°
sobre sĂ misma en
direcciĂłn de la onda.
âą Repita cuantas veces sea necesario.
SerĂĄ necesario experimentar un poco al
principio. Con prĂĄctica, encontrarĂĄ la manera
perfecta para peinar su cabello fĂĄcil y
rĂĄpidamente.
NUEVO REVESTIMIENTO
DE CERĂMICA/TURMALINA
Las placas de su nueva plancha alisadora/
onduladora estĂĄn cubiertas con cerĂĄmica
y turmalina, el resultado de una tecnologĂa
avanzada. La turmalina genera calor
infrarrojo para evitar los daños al cabello y
emite iones negativos para reducir el frizz y
la estĂĄtica y realzar la vitalidad del cabello.
El revestimiento de cerĂĄmica/turmalina
también ayuda a controlar la eståtica y el
frizz. El resultado es un cabello liso, sedoso
y brillante. AdemĂĄs, las placas no retienen el
cabello después de alisarlo.
Es un placer trabajar con esta nueva tec-
nologĂa, pues facilita el alisado y logra resul-
tados Ăłptimos.
NotarĂĄ que el cabello se desliza fĂĄcilmente
entre las placas y que Ă©stas son muy fĂĄciles
de limpiar después de cada uso.
CALENTAMIENTO INSTANTĂNEO,
TEMPERATURA VARIABLE Y
SISTEMA DE CONSERVACIĂN DEL CALOR
Este aparato estĂĄ dotado de una potente
resistencia que logra un calentamiento muy
rĂĄpido y mantiene la temperatura constante
durante el uso. Esto permite que alcance la
temperatura seleccionada muy rĂĄpidamente.
Cuenta con dos opciones de temperatura
alta que le permitirĂĄn escoger la temperatura
perfecta para su tipo de cabello, desde
el mĂĄs fino hasta el mĂĄs resistente, y
siempre obtener los resultados deseados,
sin lastimar el cabello. Y esto no es todo...
Su aparato también estå dotado de un
sistema de conservaciĂłn del calor, igual
que las herramientas profesionales de
Conair. A diferencia de otras herramientas
cuya temperatura baja durante el uso, este
sistema mantiene la temperatura constante,
sin pérdida de calor.
Cada secciĂłn de cabello estĂĄ peinada usando
la misma temperatura, lo que permite
obtener resultados uniformes y peinados
perfectos.
GuĂa de temperatura
AJUSTE DE
TEMPERATURA
TIPO DE CABELLO
Bajo 300
î
ÂșFCabello delicado, fino
o dĂłcil (por defecto)
Alto/Max 360îÂșFCabello normal a
grueso o tratado;
cabello resistente
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOUâRE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
USER
MAINTENANCE
Your 2-in-1 styling iron is virtually
maintenance free. No lubrication is needed.
Keep all vents and openings clear of dirt and
dust. If cleaning becomes necessary, discon-
nect the unit from the power source, allow
to cool and wipe exterior with a cloth. If any
abnormal condition occurs, unplug the unit,
allow it to cool, and return it for repair to an
authorized service center only. No repairs
should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the high flex point of entry into
the appliance, causing it to rupture and short
circuit. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or if
unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store out of
reach of children in a safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections. Do not
wrap the line cord around the appliance. Allow
the cord to hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
For info on any Conair or InïŹniti by Conair
product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us
on the web at: www.conair.com
12PA135734 IB-11724
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in work-
manship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt
and $7.50 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 24 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
GET TO KNOW YOUR
2-in-1 STYLING IRON
2 High Heat Levels
Auto-Off
Tourmaline
Ceramic-Coated Plates
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that
an electric appliance is still electrically live even
if the switch is off? If the plug is in, the power is
on. So when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
CURL OR STRAIGHTEN
WITH 1 TOOL
High/Low/Off
Switch
Curved
Cooling Plates
Easy-Grip
Cool Tips
LED Light
Instruction & Styling Guide
CS584X/CS584PX
STYLE
Tourmaline Ceramic
âą
Styler
Âź
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always
read the instruction
book carefully
before using.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO EL
APARATO ESTĂ APAGADO,
ESTĂ EQUIVOCADO
MANTĂNGALO ALEJADO
DEL AGUA
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricaciĂłn. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchĂșfelo, per-
mita que enfrĂe y limpie la superficie exterior
con un paño humedecido. En caso de mal
funcionamiento, desconecte el aparato, per-
mita que enfrĂe y regrĂ©selo a un centro de
servicio autorizado. No trate de repararlo.
PRECAUCIĂN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato. Esto podrĂa dañar la junta flex-
ible que lo conecta al aparato, produciendo
su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que no
esté dañado. Deje de usar el aparato inme-
diatamente si el cable parece dañado o si el
aparato dejara de funcionar o funcionara de
manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fĂĄcil de
almacenar. Permita que enfrĂe y guĂĄrdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe. No enrolle el cable alred-
edor del aparato. Permita que el cable cuel-
gue o que la junta que lo conecta al aparato
esté suelta y recta.
Para registrar su producto, visĂtenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
Para mĂĄs informaciĂłn sobre los productos
Conair o InïŹniti by Conair,âą llame al
1-800-3-CONAIR o visĂtenos en:
www.conair.com
12PA135734 IB-11724
GARANTĂA LIMITADA DE DOS AĂOS
Conair repararĂĄ o remplazarĂĄ (a su opciĂłn)
su aparato sin cargo por un perĂodo de 24
meses a partir de la fecha de compra si pre-
sentara defectos de materiales o fabricaciĂłn.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantĂa, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$7.50 por gastos de manejo y envĂo.
Los residentes de California sĂłlo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envĂo. En ausencia del recibo de compra, el
perĂodo de garantĂa serĂĄ de 24 meses a partir
de la fecha de fabricaciĂłn.
CUALQUIER GARANTĂA, OBLIGACIĂN
O RESPONSABILIDAD IMPLĂCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTĂA IMPLĂCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPĂSITO ESPECĂFICO, ESTARĂN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTĂA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duraciĂłn de una garantĂa implĂcita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERĂ RESPONSABLE, EN
NINGĂN CASO, POR NINGĂN DAĂO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTĂA, EXPRESA O
IMPLĂCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
FAMILIARĂCESE CON SU PLANCHA
ALISADORA/ONDULADORA
2 ajustes de
temperatura alta
Apagado automĂĄtico
Revestimiento de cerĂĄmica/turmalina
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ÂżSabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si estå conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre desen-
chufe los aparatos eléctricos después de
usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEĂOS
ONDULE O ALISE SU CABELLO
CON EL MISMO APARATO
Interruptor
Alto/Bajo/Apagado
Bordes onduladores
Puntas aislantes
Indicador luminoso
Instrucciones
Modelo CS584X/CS584PX
STYLE
Âź
Esta garantĂa le otorga derechos legales
especĂficos y usted puede tener otros
derechos que varĂan de un Estado a otro.
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto,
siempre lea las
instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
Plancha alisadora/onduladora
Tourmaline Ceramic
âą
Product specificaties
Merk: | Conair |
Categorie: | Stijltang |
Model: | CS584 |
Kleur van het product: | Paars |
Ingebouwd display: | Nee |
Soort: | Warme stijltang |
Automatisch uitschakelen: | Nee |
Technologie: | Warm |
Instelbare thermostaat: | Nee |
Temperatuur (max): | 182 °C |
Opwarmtijd: | 30 s |
Ionic functie: | Nee |
Keramisch verwarmingssysteem: | Ja |
Ionenconditioner: | Nee |
Haarontkrullen: | Ja |
Haarkrullen: | Nee |
Haartextureren: | Nee |
Haardrogen: | Nee |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Conair CS584 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stijltang Conair
20 November 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
9 Juli 2023
9 Juli 2023
9 Juli 2023
9 Juli 2023
Handleiding Stijltang
- Stijltang Braun
- Stijltang Bosch
- Stijltang Philips
- Stijltang Panasonic
- Stijltang AEG
- Stijltang Grundig
- Stijltang Siemens
- Stijltang Tefal
- Stijltang Unold
- Stijltang Adler
- Stijltang Ambiano
- Stijltang Ariete
- Stijltang BaByliss
- Stijltang Beper
- Stijltang Bestron
- Stijltang Beurer
- Stijltang Blaupunkt
- Stijltang Domo
- Stijltang Dyson
- Stijltang Emerio
- Stijltang ETA
- Stijltang Fagor
- Stijltang Fakir
- Stijltang GlobalTronics
- Stijltang Gorenje
- Stijltang Innoliving
- Stijltang Konig
- Stijltang Livoo
- Stijltang Maestro
- Stijltang Manta
- Stijltang Marquant
- Stijltang Maxwell
- Stijltang Maxxmee
- Stijltang Melissa
- Stijltang MPM
- Stijltang Palson
- Stijltang Princess
- Stijltang Redmond
- Stijltang Remington
- Stijltang Revlon
- Stijltang Rowenta
- Stijltang Sanitas
- Stijltang Saturn
- Stijltang Sencor
- Stijltang Severin
- Stijltang Silkn
- Stijltang Silvercrest
- Stijltang Solac
- Stijltang Taurus
- Stijltang Termozeta
- Stijltang Tristar
- Stijltang Ufesa
- Stijltang Vitek
- Stijltang Zelmer
- Stijltang Jata
- Stijltang OK
- Stijltang Okoia
- Stijltang Clas Ohlson
- Stijltang Arzum
- Stijltang Becken
- Stijltang Camry
- Stijltang Clatronic
- Stijltang Concept
- Stijltang ECG
- Stijltang Imetec
- Stijltang Izzy
- Stijltang OBH Nordica
- Stijltang Optimum
- Stijltang Orbegozo
- Stijltang Profilo
- Stijltang Scarlett
- Stijltang Sinbo
- Stijltang Trisa
- Stijltang Carmen
- Stijltang Kunft
- Stijltang King
- Stijltang Ardes
- Stijltang Eldom
- Stijltang LĂŒmme
- Stijltang Proficare
- Stijltang DCG
- Stijltang LAFE
- Stijltang Calor
- Stijltang Andis
- Stijltang GA.MA
- Stijltang Max Pro
- Stijltang Revamp
- Stijltang GHD
- Stijltang Orava
- Stijltang Cecotec
- Stijltang Goldmaster
- Stijltang Cleanmaxx
- Stijltang MAX Professional
- Stijltang Dreame
- Stijltang VS Sassoon
- Stijltang Cloud Nine
- Stijltang Bio Ionic
- Stijltang Petra Electric
- Stijltang CHI
- Stijltang Create
- Stijltang Girmi
- Stijltang Saint Algue
- Stijltang Electroline
- Stijltang Termix
- Stijltang WAD
- Stijltang Imarflex
Nieuwste handleidingen voor Stijltang
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
4 December 2024
25 November 2024
25 November 2024
23 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024