Busch-Jaeger 2CKA006200A0050 Handleiding

Busch-Jaeger Smarth home 2CKA006200A0050

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Busch-Jaeger 2CKA006200A0050 (2 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Pos: 2 /BJE/Faltblatt 35 x42/FB-Köpfe in Anleitungen/ 6213/X.X, SBA.F- X.X.X - WL @ 50\mod_1466168574894_0. docx @ 673263 @ @ 1
6213/1.1-WL
6213/2.1-WL
SBA-F-1.1.1-WL
SBA-F-2.1.1-WL
2CKA000073B8976 / 02.09.2016
DE
EN
ES
IT
FR
ZH
www.busch-
jaeger.de/freeathome
www.abb.com/freeathome
=== Ende der Liste für Textmarke Titel ===
Pos: 4 /BJE/Faltblatt 35x42/FreeA Thome/6213 / SBA-F -- Sensor/Jalousieaktor /6213/X.X, SBA-F-X.X.X -- Sensor/Jalousieaktor - WL @ 50\mod_1466168 619105_1.docx @ 673323 @ 122 222222 @ 1
Deutsch
Sensor/Jalousieaktor 1/1-fach; 2/1-fach,
wireless
WARNUNG
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungs-
führenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen
Körperdurchströmung. Elektrischer Schock,
Verbrennungen oder der Tod können die Folge sein. Bei
unsachgemäß ausgeführten Arbeiten an
spannungsführenden Teilen besteht Brandgefahr.
Vor Montage und Demontage Netzspannung
freischalten!
Arbeiten am 230 V-Netz nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
Montageanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
Weitere Benutzerinformationen unter www.busch-
jaeger.de/freeathome | www.abb.de/freeathome oder durch
Scannen des QR-Codes in dieser Anleitung.
Informationen zur Systemeinbindung siehe Systemhandbuch
(www.busch-jaeger.de/freeathome | www.abb.de/freeathome).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Jalousiesensor bildet eine Einheit mit dem Jalousieaktor.
Die Geräte dienen der Steuerung von Jalousiemotoren (z. B.
Sonnenschutzanwendungen) und sind entsprechend vorkonfiguriert
(Taste oben/unten: auf/ab; linke Wippe). Weiterhin können
Lüftungsklappen, Tore und Fenster gesteuert werden.
Ausführliche Informationen zum Funktionsumfang siehe
Technisches Handbuch (siehe QR-Code in dieser Anleitung).
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Busch-Jaeger Elektro, dass der Funkanlagentyp
6213/1.1-WL, 6213/2.1-WL, SBA-F-1.1.1-WL und SBA-F-2.1.1-WL
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
6213/1.1-WL www.busch-jaeger-katalog.de/6200-0-
0049,artikel.html
SBA-F-1.1.1-WL www.busch-jaeger-catalogue.com/6200-0-
0079,artikel.html
Technische Daten
Betriebsspannung 230 V AC, 50/60 Hz
Anschluss L, N , Ein- und Ausgänge potential
gebunden
Schraubklemme: 2 x 2,5 mm² starr;
2 x 1,5 mm² flexibel
Spreize mit Berührschutz und Rückstellung
(optional entfernbar)
Übertragungsprotokoll free@home wireless
Übertragungsfrequenz 2,400 … 2,483 GHz
Maximale Sendeleistung
WL (wireless) < 15 dBm
Leistungsaufnahme < 1 W
Maximallast 4 A
Schutzart IP20
Umgebungstemperatur -5 °C … +45 °C
Lagertemperatur -20 °C … +70 °C
Montage
Hinweis
Sender und Empfänger kommunizieren über Funk. Die Reichweite ist
von den baulichen Gegebenheiten abhängig. Wände oder Decken,
insbesondere mit Stahlarmierungen oder Metallverkleidungen,
schränken die Reichweite ein. Der Abstand der Komponenten
zueinander und zu fremden Sendegeräten, die ebenfalls
hochfrequente Signale abstrahlen (z.B. Computer, Audio- und
Videoanlagen) sollte mindestens 1 m betragen.
Einbau nur in Unterputzdosen, die sich in trockenen Innenräumen
befinden. Dabei die geltenden Vorschriften beachten. Ident-Label
abziehen und in die Liste einkleben (bei System Access Point).
Abdeckrahmen und Abdeckungen separat bestellen.
Die möglichen Schalterserien dem elektronischen Katalog
entnehmen (www.busch-jaeger-katalog.de).
Anschluss
Auf korrekte Verdrahtung achten.
Anschluss gemäß Anschlussgrafik vornehmen.
[A] = Auf, [B] = Ab
Inbetriebnahme
Ein nicht angelerntes Gerät befindet sich bei jeder Bestromung für
30 Minuten im Anlernmodus und kann an das System angemeldet
werden.
Die Anmeldung erfolgt über die Inbetriebnahmeoberfläche des
System Access Point.
Ein schon angemeldetes Gerät muss zurückgesetzt werden,
damit es erneut in den Anlernmodus versetzt wird.
Vorgang:
1. Gerät spannungsfrei schalten
2. Spannung einschalten und gleichzeitig Taste (links unten) mind.
15 Sek. gedrückt halten, bis LED zu blinken aufhört
Das Gerät muss zur Ausführung zusätzlicher Funktionen parametriert
werden.
Ausführliche Informationen zu Inbetriebnahme und
Parametrierung befinden sich im Technischen Handbuch und in
der Onlinehilfe des System Access Point (www.busch-
jaeger.de/freeathome | www.abb.de/freeathome).
Das Firmware-Update erfolgt über den System Access Point.
Weitere Produktmerkmale
LEDs als Orientierungslicht/Statusanzeige
Austauschbare Abdeckungen mit entsprechenden Symbolen
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Ein Unternehmen der ABB Gruppe,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid,
Tel.: +49 2351 956-1600; D: 0800 3733 28 4
www.BUSCH-JAEGER.de
Pos: 5 /BJE/Faltblatt 35x42/FreeA Thome/6213 / SBA-F -- Sensor/Jalousieaktor /6213/X.X, SBA-F-X.X.X -- Sensor/Jalousieaktor - WL @ 50\mod_1466168 619105_15.doc x @ 673326 @ 122222222 @ 1
English
Sensor/blind actuator, 1/1gang; 2/1gang,
wireless
WARNING
Dangerous currents flow through the body when coming
into direct or indirect contact with live components. This
can result in electric shock, burns or even death. Work
improperly carried out on current-carrying parts can cause
fires.
Disconnect the mains power supply prior to installation
and disassembly!
Permit work on the 230 V supply system to be
performed only by specialist staff.
Please read the mounting instructions carefully and keep them for
future use.
Additional user information is available at
www.abb.com/freeathome or by scanning the QR code in this
instruction manual.
For information on system integration please see the system
manual (www.abb.com/freeathome).
Intended use
The blind sensor and the blind actuator form a single unit.
The devices serve for controlling blind motors (e.g. sun protection
applications) and are pre-programmed accordingly (button
top/bottom: up/down; left rocker). Also air vents, gates and windows
can be controlled.
For detailed information about the range of functions see the
technical reference manual (see QR code in this instruction
manual).
Declaration of conformity
Busch-Jaeger Elektro herewith declares, that radio system type
6213/1.1-WL, 6213/2.1-WL, SBA-F-1.1.1-WL and SBA-F-2.1.1-WL
conforms to directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration of conformity is available at
the following Internet address:
6213/1.1-WL www.busch-jaeger-katalog.de/6200-0-
0049,artikel.html
SBA-F-1.1.1-WL www.busch-jaeger-catalogue.com/6200-0-
0079,artikel.html
Technical data
Operating voltage 230 V AC, 50/60 Hz
Connection L, N, inputs and outputs non-floating
Screw-type terminal: 2 x 2.5 mm² rigid;
2 x 1.5 mm² flexible
Claw With protective cover and reset
(removable)
Transmission protocol free@home wireless
Transmission frequency 2.400 - 2.483 GHz
Maximum transmission
power
WL (wireless)
< 15 dBm
Power consumption < 1 W
Maximum load 4 A
Protection type IP20
Ambient temperature -5°C - +45°C
Storage temperature -20°C - +70°C
Mounting
NOTE
Transmitter and receiver communicate via radio control. The
transmission range depends on the structural conditions. Walls and
ceilings, especially steel reinforcements or metal claddings, reduce
the transmission range. The distance of components to each other
and to other transmitters that also emit high-frequency signals (e.g.
computers, audio and video systems) should be at least 1 m.
They may only be installed in dry interior rooms in flush-mounted
boxes. Observe the currently valid regulations. Remove the
identification label and glue it into the list (at System Access Point).
Please order the cover frame and covers separately.
Please see the electronic catalogue for the possible switch ranges
(www.busch-jaeger-catalogue.com).
Connection
Observe correct wiring.
Establish the connections according to the connection diagram.
[A] = Up, [B] = Down
Commissioning
When energized, every non-programmed device is in programming
mode for 30 minutes and can be logged into the system.
The login is carried out via the commissioning interface of the System
Access Point.
A device that has already been logged in must be reset to enable
it to be set again into programming mode.
Procedure:
1. Disconnect the device from power.
2. Switch on the power and simultaneously keep the button
(bottom left) pressed for at least 15 seconds, until the LED stops
flashing.
The device must be parameterized for the use of additional functions.
Detailed information about commissioning and parameterization is
available in the technical reference manual and the online help of
the System Access Point (www.abb.com/freeathome).
The firmware update is carried out via the System Access Point.
Additional product features
LEDs as light for orientation / status indication
Exchangeable covers with the corresponding icons
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - A member of the ABB Group,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid, Germany,
Tel.: +49 2351 956-1600;
www.BUSCH-JAEGER.com
Pos: 6 /BJE/Faltblatt 35x42/FreeA Thome/6213 / SBA-F -- Sensor/Jalousieaktor /6213/X.X, SBA-F-X.X.X -- Sensor/Jalousieaktor - WL @ 50\mod_1466168 619105_55143.doc x @ 673329 @ 122222222 @ 1
Espanõl
Sensor/actuador de persiana 1/1 elementos;
2/1 elementos, inalámbrico
ADVERTENCIA
En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente,
con componentes por los que circule una corriente
eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa,
cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o,
incluso, la muerte. Si se trabaja inadecuadamente sobre
componentes por los que circula una corriente eléctrica,
existe riesgo de incendio.
¡Desconecte la tensión de red antes de proceder al
montaje o desmontaje!
Los trabajos en la red eléctrica de 230 V solo deben
ser realizados por personal técnico competente.
Lea detenidamente el manual de montaje y guárdelo en un lugar
seguro.
Encontrará más información para usuarios en
www.abb.com/freeathome o escaneando el código QR de las
presentes instrucciones.
Para conocer la información sobre la integración en el sistema,
consulte el manual del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme al fin previsto
El sensor de persiana constituye una unidad con el actuador de
persiana.
Los aparatos sirven para controlar los motores de persianas (p. ej. en
aplicaciones de protección solar) y están convenientemente
preconfigurados (tecla arriba/abajo: subir/bajar; interruptor de tecla
izquierdo). Además, también pueden controlar compuertas de
ventilación, puertas y ventanas.
Para una información más detallada sobre las funciones, consulte
el manual técnico (véase el código QR de las presentes
instrucciones).
Declaración de conformidad
Por la presente, Busch-Jaeger Elektro declara que los tipos de
equipos radioeléctricos 6213/1.1-WL, 6213/2.1-WL, SBA-F-1.1.1-WL
y SBA-F-2.1.1-WL cumplen con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la Declaración de conformidad CE está
disponible en Internet, en la siguiente dirección:
6213/1.1-WL www.busch-jaeger-katalog.de/6200-0-
0049,artikel.html
SBA-F-1.1.1-WL www.busch-jaeger-catalogue.com/6200-0-
0079,artikel.html
Datos técnicos
Tensión de funcionamiento 230 V CA, 50/60 Hz
Conexión L, N , entradas y salidas sujetas a
potencial
Borne roscado: 2 x 2,5 mm² rígido;
2 x 1,5 mm² flexible
Separador con protección contra contacto
accidental y retroceso
(se puede quitar)
Protocolo de transmisión free@home wireless
Frecuencia de
transmisión 2,400 … 2,483 GHz
Potencia de emisión
máxima
WL (inalámbrico)
< 15 dBm
Consumo de potencia < 1 W
Carga máxima 4 A
Grado de protección IP20
Temperatura ambiente -5 °C … +45 °C
Temperatura de
almacenamiento -20 °C … +70 °C
Montaje
Nota
El emisor y el receptor se comunican inalámbricamente. El alcance
depende de las circunstancias constructivas. Las paredes o los
techos, en especial los reforzados con acero o con revestimientos
metálicos, reducen el alcance. La distancia entre los componentes y
con respecto a otros aparatos emisores, que también emiten señales
de alta frecuencia (p. ej., ordenadores, instalaciones de audio y
video), deberá ser como mínimo de 1 m.
El montaje solamente puede realizarse en cajas empotradas que se
encuentren en interiores secos. Para ello, tenga en cuenta la
normativa vigente. Retire la etiqueta adhesiva y péguela en la lista
(en el System Access Point).
Pida, aparte, el marco y las cubiertas.
En el catálogo electrónico se pueden consultar los posibles
programas de conmutación (www.busch-jaeger-catalogue.com).
Conexión
Respete el cableado correcto.
Realice la conexión según se indica en el esquema de conexiones.
[A] = subir, [B] = bajar
Puesta en servicio
Cada vez que se realice una alimentación de corriente, cualquier
aparato sin programar estará en modo de programación durante
30 minutos y podrá registrarse en el sistema.
El registro se realiza a través de la interfaz de puesta en servicio del
System Access Point.
Cualquier aparato que p1-ya esté registrado tendrá que reiniciarse
para poder pasar de nuevo al modo de programación.
Operación:
1. Desconectar el aparato de la corriente
2. Conectar la tensión y, al mismo tiempo, mantener pulsada la
tecla (inferior izquierda) durante al menos 15 s, hasta que el LED
deje de parpadear
El aparato se debe parametrizar para realizar las funciones
adicionales.
Encontrará información detallada sobre la puesta en servicio y la
parametrización en el manual técnico y en la ayuda online del
System Access Point (www.abb.com/freeathome).
La actualización del firmware se realiza a través del System
Access Point.
Otras características del producto
Los LED como luz de orientación/indicador de estado
Cubiertas intercambiables con los símbolos correspondientes
Servicio postventa
BuschJaeger Elektro GmbH Una empresa del Grupo ABB,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid,
Tel.: +49 2351 956-1600;
www.BUSCH-JAEGER.com
Pos: 11 /BJE/Faltblatt 35x42/FreeA Thome/6213 / SBA-F -- Sensor/J alousieaktor/6213/X.X, SBA-F- X.X.X -- Sensor/Jalousieaktor - WL @ 50\mod_14 66168619105_63327.doc x @ 673342 @ 122222222 @ 1
Busch ABB home-/ -free
@
®
Italiano
Sensore/attuatore tapparella 1/1x; 2/1x,
wireless
AVVERTIMENTO
Il contatto diretto o indiretto con parti attraversate da
corrente elettrica provoca pericolosi flussi di corrente
attraverso il corpo. Le conseguenze possono essere
folgorazione, ustioni o morte. I lavori effettuati in modo
inappropriato su parti sotto tensione possono comportare
pericolo di incendio.
Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la
tensione di rete!
Affidare gli interventi sulla rete elettrica a 230 V
esclusivamente a personale specializzato.
Leggere e conservare con cura le istruzioni per il montaggio.
Maggiori informazioni per l'utente sono disponibili sul sito
www.abb.com/freeathome o tramite scansione del codice QR
contenuto nelle presenti Istruzioni.
Per informazioni sull'integrazione nel sistema vedere il manuale
del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme alle prescrizioni
Il sensore della tapparella e l'attuatore della tapparella costituiscono
un'unità.
Gli apparecchi consentono il controllo dei motori delle tapparelle (ad
es. applicazioni per la protezione solare) e sono appositamente
preconfigurati per tale finalità (tasto in alto/in basso: su/giù; pulsante
a bilanciere sinistro). Si possono controllare inoltre griglie di
aerazione, porte e finestre.
Per informazioni dettagliate sulle funzioni disponibili consultare il
manuale tecnico (vedere il codice QR nelle presenti Istruzioni).
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente Busch-Jaeger Elektro dichiara che gli impianti radio
del tipo 6213/1.1-WL, 6213/2.1-WL, SBA-F-1.1.1-WL e SBA-F-2.1.1-
WL sono conformi alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è
disponibile al seguente indirizzo web:
6213/1.1-WL www.busch-jaeger-katalog.de/6200-0-
0049,artikel.html
SBA-F-1.1.1-WL www.busch-jaeger-catalogue.com/6200-0-
0079,artikel.html
Dati tecnici
Tensione di esercizio 230 V AC, 50/60 Hz
Collegamento L, N, ingressi e uscite non
elettricamente isolati
Morsetto a vite: 2 x 2,5 mm² rigidi;
2 x 1,5 mm² flessibili
Sostegno con protezione dai contatti e ritorno
(rimovibile a richiesta)
Protocollo di
trasmissione
free@home wireless
Frequenza di
trasmissione
2,400 … 2,483 GHz
Potenza di trasmissione
massima
WL (wireless)
< 15 dBm
Potenza assorbita < 1 W
Carico massimo 4 A
Tipo di protezione IP20
Temperatura ambiente -5 … +45 °C
Temperatura di
immagazzinamento -20 … +70 °C
Montaggio
Avvertenza
L'emittente e l'apparecchio ricevente comunicano via radio. La
copertura dipende dalle condizioni edili. Le pareti e i soffitti,
soprattutto se dotati di armatura o rivestimenti metallici, limitano la
copertura. La distanza dei componenti tra loro e dai dispositivi di
trasmissione esterni che emettono segnali ad alta frequenza (ad es.
computer, impianti audio e video), deve misurare almeno 1 m.
Eseguire il montaggio esclusivamente in scatole da incasso poste in
locali chiusi privi di umidità. Osservare le norme vigenti in materia.
Staccare l'etichetta identificativa e incollarla nella lista (per System
Access Point).
Ordinare separatamente i telai di copertura e le coperture.
Le serie di interruttori disponibili sono elencate nel catalogo
elettronico (www.busch-jaeger-catalogue.com).
Collegamento
Verificare un corretto cablaggio.
Eseguire il collegamento secondo lo schema di collegamento.
[A] = Su, [B] = Giù
Messa in funzione
Un apparecchio non appreso si trova ad ogni messa in tensione per
30 minuti in modalità di apprendimento e può essere registrato nel
sistema.
La registrazione viene effettuata tramite l'interfaccia di messa in
servizio del System Access Point.
Un apparecchio già registrato deve essere resettato, perché
venga ripristinato nuovamente in modalità di apprendimento.
Procedura:
1. Disinserire la tensione dell'apparecchio
2. Inserire la tensione e contemporaneamente tenere premuto per
almeno 15 secondi il tasto (in basso a sinistra), finché il LED
smette di lampeggiare
Per utilizzare funzioni aggiuntive è necessario parametrizzare
l'apparecchio.
Per informazioni dettagliate sulla messa in servizio e sulla
parametrizzazione consultare il manuale tecnico e la guida online
del "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
L'aggiornamento firmware avviene tramite System Access Point.
Altre caratteristiche del prodotto:
LED per orientamento/indicazione di stato
Coperture sostituibili con appositi simboli
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Una società del gruppo ABB,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid,
Tel.: +49 2351 956-1600;
www.BUSCH-JAEGER.com
Pos: 12 /BJE/Faltblatt 35x42/FreeA Thome/6213 / SBA-F -- Sensor/J alousieaktor/6213/X.X, SBA-F- X.X.X -- Sensor/Jalousieaktor - WL @ 50\mod_14 66168619105_16.doc x @ 673327 @ 122222222 @ 1
Français
Capteur/actionneur store simple/simple ;
double/simple, sans fil
AVERTISSEMENT
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension
entraîne un passage de courant dangereux dans le corps.
Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures
ou la mort. Risque d'incendie en cas de travaux effectués
de manière incorrecte sur les pièces sous tension.
Déconnecter la tension secteur avant tout montage et
démontage !
Confier les interventions sur l'alimentation électrique
230 V uniquement à du personnel qualifié !
Lire attentivement et conserver les instructions de montage.
Des informations utilisateurs supplémentaires sont disponibles
sur le site www.abb.com/freeathome ou en scannant le code QR
des présentes instructions.
Pour des informations sur l’intégration du système, voir le manuel
système (www.abb.com/freeathome).
Utilisation conforme
Le capteur de store et l’actionneur de store forment un tout.
Les appareils servent à la commande de moteurs de stores
(applications pare-soleil par ex.) et sont préconfigurés en
conséquence (touche haut/bas : vers le haut/vers le bas ; manette
gauche). La commande de clapets d’aération, de portes et de
fenêtres est possible en complément.
Le manuel technique contient des informations détaillées sur la
palette de fonctions (voir le code QR des présentes instructions).
Déclaration de conformité
La société Busch-Jaeger Elektro déclare que les types de système
sans fil 6213/1.1-WL, 6213/2.1-WL, SBA-F-1.1.1-WL et
SBA-F-2.1.1-WL sont conformes aux dispositions de la directive
2014/53/CE.
Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible
sous l'adresse Internet suivante :
6213/1.1-WL www.busch-jaeger-katalog.de/6200-0-
0049,artikel.html
SBA-F-1.1.1-WL www.busch-jaeger-catalogue.com/6200-0-
0079,artikel.html
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement 230 V AC, 50/60 Hz
Raccordement L, N , entrées et sorties à liaison
galvanique
Borne à vis : 2 x 2,5 mm² rigide ;
2 x 1,5 mm² souple
Griffe avec protection contre les contacts et
rappel
(retirable en option)
Protocole de
transmission
free@home wireless
Fréquence de
transmission
2,400 … 2,483 GHz
Puissance d'émission
maximale
WL (sans fil)
< 15 dBm
Puissance consommée < 1 W
Charge maximale 4 A
Degré de protection IP 20
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Température de stockage -20 °C à +70 °C
Montage
Nota
Les émetteurs et les récepteurs communiquent par radio. La portée
pouvant être atteinte dépend de la construction du bâtiment. Les murs
ou les plafonds et notamment ceux dotés d'une armature en acier ou
d'un revêtement métallique limitent la portée. Les composants doivent
se trouver à une distance d'au moins 1 m les uns des autres ainsi que
des émetteurs externes dont les signaux sont également à haute
fréquence (par exemple, des ordinateurs ou des systèmes audio ou
vidéo).
Montage uniquement dans des boîtes encastrées se trouvant dans
des pièces intérieures non humides. En l'occurrence, respectez les
prescriptions en vigueur. Retirer l'étiquette et la coller sur la liste (au
niveau de System Access Point).
Commander séparément la plaque de recouvrement et les
caches.
Les programmes de commutateurs possibles sont disponibles
dans le catalogue électronique (www.busch-jaeger-
catalogue.com).
Raccordement
Veiller à ce que le câblage soit correct.
Réaliser le raccordement conformément au schéma de
raccordement.
[A] = Vers le haut, [B] = Vers le bas
Mise en service
Un appareil n'ayant fait l'objet d'aucun apprentissage est en mode
d'apprentissage pendant 30 minutes à chaque mise sous tension et
peut être enregistré auprès du système.
L'enregistrement s'effectue via l'interface de mise en service du
System Access Point.
Un appareil déjà enregistré doit être réinitialisé pour pouvoir
passer à nouveau en mode d'apprentissage.
Procédure :
1. Mettre l'appareil hors tension
2. Mettre sous tension et appuyer simultanément sur la touche (en
bas à gauche) pendant au moins 15 s, jusqu'à ce que la LED
cesse de clignoter
Un paramétrage de l'appareil en vue de l’exécution de fonctions
supplémentaires est nécessaire.
Des informations détaillées sur la mise en service et le
paramétrage sont disponibles dans le manuel technique et l’aide
en ligne du System Access Point (www.abb.com/freeathome).
La mise à jour du micrologiciel est réalisée par le biais du System
Access Point.
Autres caractéristiques produit
LED en tant que lumière d’orientation/affichage de l’état
Caches interchangeables munis des symboles correspondants
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Une société du groupe ABB,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid,
Tél.: +49 2351 956-1600;
www.BUSCH-JAEGER.com
Pos: 13 /BJE/Faltblatt 35x42/FreeA Thome/6213 / SBA-F -- Sensor/J alousieaktor/6213/X.X, SBA-F- X.X.X -- Sensor/Jalousieaktor - WL @ 50\mod_14 66168619105_185891.doc x @ 673325 @ 122222222 @ 1
中文
中文
中文
中文 中文
传感器/百叶窗执行器,1/1 路;2/1 路,无线
传感器/百叶窗执行器,1/1 路;2/1 路,无线
传感器/百叶窗执行器,1/1 路;2/1 路,无线
传感器/百叶窗执行器,1/1 路;2/1 路,无线 传感器/百叶窗执行器,1/1 路;2/1 路,无线
警告
警告
警告
警告 警告
直接或间接接触导电零件时,可能有触电危险。可能造成电
击、灼伤或死亡。在导电零件上进行不正确的操作会造成火
灾危险。
安装和拆卸前应先切断电源!
仅可由专业人员执行 230 V 电网上的工作。
请仔细阅读并妥善保管安装说明。
更多用户信息请查询 www.abb.com/freeathome 或通过扫描手册中
的 QR 代码获取。
系统连接信息请参见系统手册 (www.abb.com/freeathome)。
按规定使用
按规定使用
按规定使用
按规定使用 按规定使用
百叶窗传感器是一个带有百叶窗执行器的单元。
该设备用来控制百叶窗电机(例如遮阳装置应用),并经过相应的预
配置(上/下按键:向上/向下;左侧翘板开关)。此外,可控制风门
、大门和窗户。
关于功能范围的详细信息请参见技术手册(参见手册中的 QR 代码
)。
符合性声明
符合性声明
符合性声明
符合性声明 符合性声明
Busch-Jaeger Elektro 特此声明,无线电设备型号 6213/1.1-WL,
6213/2.1-WL, SBA-F-1.1.1-WL 和 SBA-F-2.1.1-WL 符合条例
2014/53/EU。
欧盟符合性声明的完整文本可通过下列网址查阅:
6213/1.1-WL www.busch-jaeger-katalog.de/6200-0-
0049,artikel.html
SBA-F-1.1.1-WL www.busch-jaeger-catalogue.com/6200-0-
0079,artikel.html
技术数据
技术数据
技术数据
技术数据 技术数据
运行电压 230 V AC,50/60 Hz
连接 L、N、输入和输出端电位联接
螺旋端子:2 x 2.5 mm² 固定
2 x 1.5 mm² 柔性
撑爪 带触摸保护和复位装置
(可选择可移除式)
传输协议
传输协议
传输协议
传输协议 传输协议 free@home 无线
free@home 无线
free@home 无线
free@home 无线 free@home 无线
传输频率
传输频率
传输频率
传输频率 传输频率 2.400 … 2.483 GHz
2.400 … 2.483 GHz
2.400 … 2.483 GHz
2.400 … 2.483 GHz 2.400 … 2.483 GHz
最大发射功率
最大发射功率
最大发射功率
最大发射功率 最大发射功率
WL(无线)
WL(无线)
WL(无线)
WL(无线) WL(无线)
< 15 dBm
< 15 dBm
< 15 dBm
< 15 dBm < 15 dBm
消耗功率 < 1 W
最大负荷 4 A
保护方式 IP20
环境温度 -5 °C … +45 °C
储存温度 -20 °C … +70 °C
安装
安装
安装
安装 安装
提示
提示
提示
提示 提示
发射器和接收器通过无线电通信。有效范围与建筑物的情况相关。墙壁
或天花板,尤其是带钢筋或金属饰板处,会限制有效范围。组件之间的
距离以及与同样发射高频信号的外部发射设备(例如电脑、音频和视频
装置)之间的间距应至少为 1 m。
仅可安装在干燥室内的嵌装盒内。同时,须注意有效规定。撕下识别
标签并贴入列表(针对 System Access Point)。
单独订购盖板框和盖板。
从电子目录中查询可用的开关系列 (www.busch-jaeger-
catalogue.com)。
连接
连接
连接
连接 连接
注意正确的布线。
根据接线图进行连接。
[A] = 打开,[B] = 关闭
初次运行
初次运行
初次运行
初次运行 初次运行
尚未学习的设备在每一次接通电源时都会维持学习模式 30 分钟,并
且可以在系统上注册。
注册通过 System Access Point 的调试界面进行。
已经注册的设备必须首先复位,然后才能重新进入学习模式中。
已经注册的设备必须首先复位,然后才能重新进入学习模式中。
已经注册的设备必须首先复位,然后才能重新进入学习模式中。
已经注册的设备必须首先复位,然后才能重新进入学习模式中。 已经注册的设备必须首先复位,然后才能重新进入学习模式中。
过程:
1. 切断设备电压
2. 接通电压并同时
同时
同时
同时同时按住按键(左下)至少 15 秒,直到 LED 停止闪
烁。
为了执行辅助功能,必须设置设备参数。
关于调试和参数设置的详细信息位于技术手册和 System Access
Point 在线帮助中 (www.abb.com/freeathome)
通过 System Access Point 更新固件。
其它产品特征
其它产品特征
其它产品特征
其它产品特征 其它产品特征
用作定向光/状态显示的 LED
带相应符号的可更换盖板
维修
维修
维修
维修 维修
Busch-Jaeger Elektro GmbH - ABB 集团旗下企业,
Freisenbergstraße 2,D-58513 Lüdenscheid,
电话:+49 2351 956-1600;
www.BUSCH-JAEGER.com


Product specificaties

Merk: Busch-Jaeger
Categorie: Smarth home
Model: 2CKA006200A0050
Kleur van het product: Black, Grey
Ingebouwd display: Nee
Breedte: 71 mm
Diepte: 45 mm
Hoogte: 71 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
LED-indicatoren: Ja
Stroom: 4 A
Type stroombron: AC
Certificering: RoHS\nCE
Ingangsspanning: 230 V
Frequentie: 50/60 Hz
Compatibele producten: Busch-free@home
Spanning: 230 V
Aantal kanalen: 2 kanalen
Bedrijfstemperatuur (T-T): -5 - 45 °C
Type product: Aandrijving voor jaloezie/rolluik
Inbouwdiepte: 32 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Busch-Jaeger 2CKA006200A0050 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home Busch-Jaeger

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home