Bright Starts Hungry Monkey Handleiding
Bright Starts
Speelgoed
Hungry Monkey
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bright Starts Hungry Monkey (4 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/bright-starts/hungry-monkey/html/bg1.png)
- 02 - - 03 -
To Prevent Serious Injury or Death:
• NEVER leave child unattended.
• Use only under adult supervision.
• DO NOT use in a pool, tub, or body of water.
• DONOTuseasaotationdevice.
• NEVER use on an elevated surface.
• ALWAYSuseonaatsurface.
• For indoor use only.
• This product is designed for children under 36 months and
weighing less than 42 pounds (19 kg).
Suffocation Hazard:
•ALWAYSensurewaterreachesllline.
• ALWAYSensurematborderisfullyinated.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• NICHT in einem Pool, einer Wanne oder einem Gewässer benutzen.
• NICHT als Schwimmgerät verwenden.
• NIEMALS auf einer erhöhten Fläche benutzen.
• IMMER auf einer ebenen Fläche benutzen.
• Nicht im Freien verwenden.
• Dieses Produkt ist für Kinder unter 36 Monaten mit einem
Gewicht von max. 19 kg vorgesehen.
Erstickungsgefahr:
• Achten Sie IMMER darauf, dass das Wasser die
Füllstandsmarkierung erreicht.
• Achten Sie IMMER darauf, dass der Rand der Matte
vollständig aufgeblasen ist.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• NO usar en piscinas, bañeras o cuerpos de agua.
• NOusarcomodispositivodeotación.
• NousarNUNCAsobreunasupercieelevada.
• UsarSIEMPREsobreunasupercieplana.
• Solo para uso en interiores.
• Este producto está diseñado para niños menores de 36
meses y con un peso inferior a 42 libras (19 kg).
Peligro de Sofocación:
• Compruebe SIEMPRE que el agua alcanza la línea de llenado.
• Compruebe SIEMPRE que el borde de la alfombra está
completamenteinado.
Aby zapobiec poważnym obrażeniom lub śmierci:
• NIGDYniepozostawiaćdzieckabezopieki
• Używaćtylkopodnadzoremosobydorosłej
• NIEużywaćwbasenie,wannielubzbiornikuwodnym
• NIEużywaćjakoprzyrządudopływania
•
NIGDYnienależyużywaćproduktunapodwyższonejpowierzchni
• ZAWSZEużywaćnapłaskiejpowierzchni
• Wyłączniedoużytkuwpomieszczeniach
• Produktjestprzeznaczonydladzieciponiżej36.miesiąca
życiaiomasieciałaponiżej19kg(42lb)
Ryzyko uduszenia:
• ZAWSZEnależysprawdzić,czywodasięgaliniinapełnienia
• ZAWSZEnależysprawdzić,czyobramowaniematyjestw
pełninapompowane
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès:
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
• NE PAS utiliser dans une piscine, une baignoire ou un plan
d’eau.
• NEPASutilisercommedispositifdeottaison.
• NE JAMAIS utiliser sur une surface élevée.
• TOUJOURS utiliser sur une surface plane.
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.
• Ce produit est conçu pour les enfants de moins de
36 mois et pesant moins de 42 livres (19 kg).
Risque d’étouffement:
• Assurez-vous TOUJOURS que l’eau atteint la ligne de
remplissage.
• Assurez-vous TOUJOURS que la bordure du tapis est
entièrementgonée.
Per evitare lesioni gravi o morte:
• Non lasciare MAI i bambini senza supervisione.
• Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto.
• NON usare in piscine, vasche da bagno o altri specchi d’acqua.
• NON usare come dispositivo di galleggiamento.
• NONusaresusupercielevate.
• UsareESCLUSIVAMENTEsusupercipiane.
• Solo per utilizzo in interni.
• Questo prodotto è destinato a bambini di età inferiore a 36
mesi e di peso inferiore a 19 kg (42 libbre).
Pericolo di Soffocamento:
• Assicurarsi SEMPRE che l’acqua raggiunga la linea di
riempimento.
•AssicurarsiSEMPREcheilbordodelmaterassinosiagono.
WARNING
EN
ADVERTENCIA
ES
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
OSTRZEŻENIE
PL
AVVERTENZE
IT
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 16755_6WW_IS020823
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2023 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855•
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
16755-WW
Tummy Time Water Mat
Alfombra de agua para el tiempo boca abajo
Tapis d’eau pour jeu ventral
Wassermatte für die Bauchlage
Mata wodna do zabawy na brzuszku
Tappetino di gioco con acqua
Hungry Monkey™
brightstarts.com
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/bright-starts/hungry-monkey/html/bg2.png)
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/bright-starts/hungry-monkey/html/bg3.png)
Open Air Valve • Abra la válvula de inado
Ouvrez la valve d’air • Luftventil önen
Otworzyć zawór powietrza • Aprire la valvola dell’aria
Water Valve • Válvula de agua • Valve d’eau
Wasserventil • Zawór wody • Valvola dell’acqua
Open • Abrir
Ouvrir • Önen
Otworzyć • Aprire
Fill • Llenar
Remplir • Füllen
Napełnić • Riempire
Squeeze plug to blow air
Apriete el tapón para soplar aire.
Pressez la valve pour souer de l’air
Stöpsel zusammenpressen, um aufblasen
Ścisnąć korek, aby wprowadzić powietrze
Pizzicare la valvola e soare
Close the plug and then press it • Cierre el tapón y presiónelo
Fermez le bouchon en appuyant dessus • Stöpsel schließen und dann drücken
Zamknąć korek, a następnie go nacisnąć • Chiudere il tappo e premerlo
Close the plug and then press it • Cierre el tapón y presiónelo
Fermez le bouchon en appuyant dessus • Stöpsel schließen und dann drücken
Zamknąć korek, a następnie go nacisnąć • Chiudere il tappo e premerlo
Pinch to deate air • Apriete con más fuerza para vaciar el aire
Pincez la valve pour dégoner l’air • Fester zusammendrücken, um Luft abzulassen
Ścisnąć, aby wypuścić powietrze • Pizzicarla con più forza per sgonare
- 04 - - 05 - - 06 -
Do not exceed100 degrees Fahrenheit (38 degrees Celsius).
No sobrepase los 100 grados Fahrenheit (38 grados Celsius).
La température de l’eau ne doit pas dépasser 100 degrés Fahrenheit (38 degrés Celsius).
Max. 38 Grad Celsius
Nie przekraczać temperatury 38 stopni Celsjusza (100 stopni Fahrenheita).
Non superare i 38°C (100°F).
To keep water fresh, add 1 TBSP white vinegar to the water and
replace the water once a week.
Para mantener el agua limpia, agregue 1 cucharada de vinagre
blanco al agua y sustituya el agua una vez a la semana.
Pour garder l’eau fraîche, ajoutez 1 cuillère à soupe de vinaigre
blanc à l’eau et remplacez l’eau une fois par semaine.
Um das Wasser frisch zu halten, einen Esslöel weißen Essig in das
Wasser geben und das Wasser einmal pro Woche wechseln.
Aby utrzymać świeżość wody, należy dodać do niej 1 łyżkę białego
octu i wymieniać wodę raz w tygodniu.
Per mantenere l’acqua pulita, aggiungere all’acqua un cucchiaino di
aceto di vino bianco e sostituire l’acqua una volta alla settimana.
Air Inatable Border
Borde inable
Bordure gonable à l’air
Aufblasbarer Rand
Obramowanie
nadmuchiwane powietrzem
Bordo gonabile
Water Center
Centro de agua
Centreaquatique
Wasser-Mitte
Centrum wodne
Centro acquatico
Fill the mat border with air • Llene el borde de la alfombra con aire
Remplissez la bordure du tapis avec de l’air • Den Rand der Matte mit Luft füllen
Napełnić obramowanie maty powietrzem • Gonaggio del bordo
Fill the mat center with water • Llene el centro de la alfombra con agua
Remplissez le centre du tapis avec de l’eau • Füllen Sie die Mitte der Matte mit Wasser.
Napełnić środek maty wodą • Riempire il centro del tappetino con acqua
Water Fill Line • Línea de llenado de agua • Ligne de remplissage d’eau
Wasser-Füllstandsmarkierung • Linia napełniania wodą
Linea di riempimento massimo
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT •
WICHTIG • WAŻNE • IMPORTANTE
• Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry.
• Valves must be closed tightly to prevent leakage.
• To keep water fresh, add 1 TBSP white vinegar to the water and
replace the water once a week.
• Avoid sharp objects that could break or tear the mat.
• The PVC material may have a slight odor upon opening. The odor
will dissipate with proper ventilation in 1-2 days.
• To ll and deate the mat border with air, use two ngers to
squeeze the valve.
• Do not ll mat with water temperatures exceeding 100 degrees
Fahrenheit (38 degrees Celsius).
• Do not over-inate or use high-pressure air to inate.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids2 for replacement parts and instruction if needed.
EN
• Limpie la alfombra antes de usarla con un paño húmedo y un
jabón suave. Déjela secar al aire.
• Las válvulas deben estar bien cerradas para evitar fugas.
• Para evitar el moho, agregue una cucharadita de vinagre blanco al
agua y sustituya el agua una vez a la semana.
• Evite los objetos alados que podrían romper o rasgar la alfombra.
• El material de PVC podría despedir un cierto olor al abrirlo. El olor
desaparecerá con una ventilación adecuada al cabo de 1-2 días.
• Para llenar y vaciar el borde de la alfombra con aire, use dos dedos
para apretar la válvula.
• No llene la alfombra con agua a una temperatura superior a 100
grados Fahrenheit (38 grados Celsius).
• No inar en exceso ni inar con aire a alta presión.
• NO use la alfombra si hay partes en falta, dañadas o rotas.
• Póngase en contacto con Kids2 para obtener piezas de repuesto
e instrucciones si fuera necesario.
ES
• Nettoyez le produit avant l’utilisation avec un chion humide et
du savon doux. Faites-le sécher à l’air libre.
• Les valves doivent être fermées hermétiquement pour éviter les
fuites.
• Pour éviter la moisissure, ajoutez une cuillère à café de vinaigre
blanc à l’eau et remplacez l’eau une fois par semaine.
• Évitez les objets pointus qui pourraient perforer ou déchirer le
tapis.
• Le PVC peut dégager une légère odeur à l’ouverture. L’odeur se
dissipera avec une ventilation adéquate en 1 à 2 jours.
• Pour remplir et dégoner la bordure du tapis avec de l’air,
utilisez deux doigts pour presser la valve.
• Ne remplissez pas le tapis avec une eau dont la température est
supérieure à 100 degrés Fahrenheit (38 degrés Celsius).
• Ne surgonez pas le produit et n’utilisez pas d’air sous haute
pression pour le goner.
• N’utilisez pas le produit si des pièces sont manquantes,
endommagées ou cassées.
• Contactez Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions si nécessaire.
FR
• Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und milder Seife
reinigen. An der Luft trocknen lassen.
• Ventile müssen fest verschlossen werden, um Lecks zu verhindern.
• Um Schimmel und Mehltau zu vermeiden, einen Teelöel weißen
Essig in das Wasser geben und das Wasser einmal pro Woche wechseln.
• Scharfe Gegenstände fernhalten, die die Matte beschädigen oder
zerreißen könnten
• Das PVC-Material kann beim Önen einen leichten Geruch
verströmen. Bei angemessener Lüftung verschwindet der Geruch
nach 1 bis 2 Tagen.
• Um den Rand der Matte mit Luft zu füllen oder Luft abzulassen,
mit zwei Fingern das Ventil zusammenpressen.
• Die Matte nicht mit Wasser füllen, dessen Temperatur höher als 38
Grad Celsius ist.
• Nicht zu stark aufpumpen und nicht mit Hochdruckluftpumpe
aufpumpen.
• NICHT benutzen, wenn Teile fehlen, defekt oder beschädigt sind.
• Wenden Sie sich an Kids2, um Ersatzteile und gegebenenfalls Hilfe
zu erhalten.
DE
• Przed użyciem należy wyczyścić wilgotną ściereczką i łagodnym
mydłem. Suszyć na powietrzu.
• Zawory muszą być szczelnie zamknięte, aby zapobiec wyciekom.
• Aby utrzymać świeżość wody, należy dodać do niej 1 łyżkę białego
octu i wymieniać wodę raz w tygodniu.
• Unikać używania ostrych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić
lub rozerwać matę.
• Materiał PVC może mieć lekki zapach po otwarciu. Zapach zniknie
w ciągu 1-2 dni przy odpowiedniej wentylacji.
• Aby napełnić i opróżnić obramowanie maty powietrzem, należy
ścisnąć zawór dwoma palcami.
• Nie należy napełniać maty wodą o temperaturze przekraczającej
38 stopni Celsjusza (100 stopni Fahrenheita).
• Nie należy nadmiernie nadmuchiwać ani używać powietrza pod
wysokim ciśnieniem do nadmuchiwania.
• NIE WOLNO używać w przypadku brakujących, uszkodzonych lub
zepsutych części.
• W razie potrzeby skontaktować się z rmą Kids2 w celu uzyskania
części zamiennych i instrukcji.
PL
• Pulire prima dell’uso con un panno umido e detergente neutro.
Asciugare all’aria.
• Assicurarsi che le valvole siano chiuse saldamente per evitare il
rischio di perdite.
• Per evitare la formazione di mua, aggiungere all’acqua un
cucchiaino di aceto di vino bianco e sostituire l’acqua una volta alla
settimana.
• Evitare l’uso di oggetti appuntiti perché potrebbero danneggiare il
tappetino.
• Il materiale in PVC può avere un leggero odore. Tale odore
scomparirà in 1-2 giorni con una corretta ventilazione.
• Per gonare o sgonare il bordo del tappetino, pizzicare la valvola
con due dita.
• Non riempire il tappetino con acqua di temperatura superiore a
38°C (100°F).
• Non gonare eccessivamente e non utilizzare aria ad alta pressione
per gonare il prodotto.
• NON usare in caso di parti mancanti o danneggiate.
• Contattare Kids2 per ottenere parti di ricambio e istruzioni, se
necessario.
IT
Product specificaties
Merk: | Bright Starts |
Categorie: | Speelgoed |
Model: | Hungry Monkey |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bright Starts Hungry Monkey stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speelgoed Bright Starts
![Bright Starts](/images/pdf_free.png)
10 Februari 2025
![Bright Starts](/images/pdf_free.png)
10 Februari 2025
![Bright Starts](/images/pdf_free.png)
10 Februari 2025
![Bright Starts](/images/pdf_free.png)
10 Februari 2025
![Bright Starts](/images/pdf_free.png)
10 Februari 2025
![Bright Starts](/images/pdf_free.png)
10 Februari 2025
![Bright Starts](/images/pdf_free.png)
10 Februari 2025
Handleiding Speelgoed
- Speelgoed IKEA
- Speelgoed Lego
- Speelgoed Ravensburger
- Speelgoed VTech
- Speelgoed Archos
- Speelgoed Arctic
- Speelgoed Attop
- Speelgoed Babymoov
- Speelgoed Bellelli
- Speelgoed Blaupunkt
- Speelgoed BML
- Speelgoed Bullet
- Speelgoed Dario
- Speelgoed Denver
- Speelgoed DJI
- Speelgoed DS
- Speelgoed Easymaxx
- Speelgoed Easypix
- Speelgoed Exit Toys
- Speelgoed FABER CASTELL
- Speelgoed Falk
- Speelgoed Fisher Price
- Speelgoed Geomag
- Speelgoed Hasbro
- Speelgoed Hauck
- Speelgoed Ingo
- Speelgoed Kapla
- Speelgoed Kids Knex
- Speelgoed Kinderkraft
- Speelgoed Knex
- Speelgoed Kogan
- Speelgoed Lanard Toys LTD
- Speelgoed Laptronics
- Speelgoed Lidl
- Speelgoed Little Tikes
- Speelgoed Lorelli
- Speelgoed Marklin
- Speelgoed Mattel
- Speelgoed Maxxmee
- Speelgoed Mega
- Speelgoed Mega Bloks
- Speelgoed Megableu
- Speelgoed Merlin
- Speelgoed MJX
- Speelgoed MOTA
- Speelgoed Ninetec
- Speelgoed Parrot
- Speelgoed Peg Perego
- Speelgoed Petsafe
- Speelgoed Playland
- Speelgoed Playmobil
- Speelgoed Playtive
- Speelgoed Plusbricks
- Speelgoed Promedia
- Speelgoed Rainbow
- Speelgoed Rayline
- Speelgoed Salta
- Speelgoed Sharper Image
- Speelgoed Skippy Buddy
- Speelgoed SpinMaster
- Speelgoed Starlyf
- Speelgoed Sunny
- Speelgoed Svexia
- Speelgoed Syma
- Speelgoed Tamiya
- Speelgoed Teksta
- Speelgoed Tiamo
- Speelgoed Trigano-Jardin
- Speelgoed Unico Plus
- Speelgoed Vandermeulen
- Speelgoed Velleman
- Speelgoed Viessmann
- Speelgoed Viper
- Speelgoed Wilesco
- Speelgoed WLtoys
- Speelgoed WowWee
- Speelgoed X4-Tech
- Speelgoed Yuneec
- Speelgoed Zizzle
- Speelgoed Jamara
- Speelgoed Joy-it
- Speelgoed Jumbo
- Speelgoed Outdoor Play
- Speelgoed Crivit
- Speelgoed BeeWi
- Speelgoed GoGEN
- Speelgoed Steren
- Speelgoed Kayoba
- Speelgoed Dynacraft
- Speelgoed Huffy
- Speelgoed Lionelo
- Speelgoed King
- Speelgoed Chicco
- Speelgoed KidKraft
- Speelgoed Carrera
- Speelgoed SereneLife
- Speelgoed Biltema
- Speelgoed Alpha
- Speelgoed AXI
- Speelgoed Quadro
- Speelgoed Smoby
- Speelgoed Lenoxx
- Speelgoed BRIO
- Speelgoed Hudora
- Speelgoed MD Sports
- Speelgoed Baby Trend
- Speelgoed Snow Joe
- Speelgoed Cosco
- Speelgoed Plum
- Speelgoed Hurtle
- Speelgoed Amigo
- Speelgoed Exit
- Speelgoed Dreamgear
- Speelgoed Berg
- Speelgoed BABY Born
- Speelgoed Spin Master
- Speelgoed Makeblock
- Speelgoed Feber
- Speelgoed Chipolino
- Speelgoed Valk
- Speelgoed IMC Toys
- Speelgoed Arctic Cooling
- Speelgoed Crayola
- Speelgoed Silvergear
- Speelgoed Style Me Up
- Speelgoed Nerf
- Speelgoed Baby Annabell
- Speelgoed Thames & Kosmos
- Speelgoed Fast Rider
- Speelgoed MNKY
- Speelgoed Pardini
- Speelgoed Clics
- Speelgoed Backyard Discovery
- Speelgoed Merax
- Speelgoed Kemo
- Speelgoed Rovo Kids
- Speelgoed Snap Circuits
- Speelgoed Gagato
- Speelgoed BIG
- Speelgoed Discovery
- Speelgoed Step2
- Speelgoed E-flite
- Speelgoed Pure Fun
- Speelgoed Dickie
- Speelgoed Jobe
- Speelgoed Bliss Outdoors
- Speelgoed Bruder
- Speelgoed Rolly Toys
- Speelgoed ProSin
- Speelgoed Kindercraft
- Speelgoed Tot Tutors
- Speelgoed Invento
- Speelgoed Estes
- Speelgoed Air Wars
- Speelgoed Radio Flyer
- Speelgoed Pedalo
- Speelgoed Millennium
- Speelgoed Webley
- Speelgoed Polly Pocket
- Speelgoed Hathaway
- Speelgoed AquaPlay
- Speelgoed Sunnydaze Decor
- Speelgoed Triumph Sports
- Speelgoed Nils Fun
- Speelgoed Schleich
- Speelgoed Propel
- Speelgoed Elenco
- Speelgoed Gel Blaster
- Speelgoed Nordic Play
- Speelgoed Swurfer
- Speelgoed Hacienda
- Speelgoed Atomik
- Speelgoed Valley Dynamo
- Speelgoed Zume
- Speelgoed Betzold
- Speelgoed Woodlii
- Speelgoed Cloudberry Castle
- Speelgoed Classic World
Nieuwste handleidingen voor Speelgoed
![Chicco](/images/logos/chicco.png)
30 Januari 2025
![Carrera](/images/pdf_free.png)
28 Januari 2025
![Clics](/images/pdf_free.png)
24 Januari 2025
![Crivit](/images/pdf_free.png)
31 Januari 2025
![Clics](/images/pdf_free.png)
24 Januari 2025
![Carrera](/images/pdf_free.png)
28 Januari 2025
![Crivit](/images/pdf_free.png)
31 Januari 2025
![Clics](/images/pdf_free.png)
24 Januari 2025
![Carrera](/images/pdf_free.png)
28 Januari 2025
![Carrera](/images/pdf_free.png)
28 Januari 2025