Bright Starts Floral Safari Handleiding

Bright Starts Speelgoed Floral Safari

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bright Starts Floral Safari (6 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
brightstarts.com
12813-MEWW
Floral Safari™ Activity Gym
Gimnasio de actividades • Portique d’activités
Baby-Gym • Mata edukacyjna • Palestrina multiattivi
Find us on Facebook and Instagram @brightstarts
Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @brightstarts
Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings
Activity Centers • Walkers • Door Jumpers
Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle
Centres dactivité • Trotteurs • Balançoires de porte
brightstarts.com
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 12813_6MEWW_IS092721
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• NEVER leave child unattended.
• Use only under adult supervision.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
• Do not use this product as a blanket.
• Only use the mat on the floor.
• Do not use mat in crib, play yard, etc.
• Not intended for carrying baby.
• Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
• Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTION The toy bar are under tension. To avoid injury,
grasp firmly and release the tension slowly.
- 11 -- 2 -
PRECAUCIÓN Las barras de juguetes están bajo ten-
sión. Para evitar lesiones, tómelas con firmeza y libere la tensión lentamente.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
• No use este producto como manta.
• Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
• No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
• No está diseñada para cargar bebés.
• No enganche los ganchos en A de la barra de juguetes a los lazos que se
encuentran en la parte superior de la colchoneta.
• No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o
un gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar
una cadena de más de 12” de largo.
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia
EN
ES
FR
DE
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water,
gentle cycle. No bleach. Air Dry.
Toy bar assembly and toys Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do
not immerse in water.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops on
the bottom corners of the play mat.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los juguetes
antes de lavar la alfombra. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador.
Deje secar al aire.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpie antes de usar
con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Para volver a armar el gimnasio: enganche el gancho en A de los extremos de las barras de
juguetes en los lazos de tela que se encuentran en las esquinas inferiores de la colchoneta de
actividades.
Tapis Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage en
machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
Barre de jouets et jouets – Nettoyer le jouet avant usage à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et
de détergent doux. Laisser sécher à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Pour réassembler le tapisFixer les crochets A des extrémités des barres de jouets aux
boucles en tissu des coins inférieurs du tapis de jeu.
DeckeEntfernen Sie Spielzeugbügel, Spielzeug und Plüschspielzeug vor dem Waschen. Im
Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmit-tel verwenden.
An der Luft trocknen lassen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und
milder Seife reinigen. An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters – Die sich an den Enden der Spielbügel
befindlichen A-Haken an den sich an den Ecken der Spieldeckenunterseite befindlichen
Stoffschlaufen befestigen.
Mata – Przed praniem należy zdjąć pałąk z zabawkami, pianino i nogi pianina oraz zabawki. Prać
w pralce w zimnej wodzie, cykl łagodny, nie wybielać. Suszyć na powietrzu.
Pałąk i zabawki – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Ponowny montaż maty – Podłączyć hak typu A na końcach pałąków z zabawkami
do pętli z tkaniny w dolnych rogach maty.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare in lavatrice in
acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Barra giocattoli e giocattoli Pulire prima dell’utilizzo con un panno umido e sapone
delicato. Far asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare la palestra – Collegare il gancio ad A posto alle estremità delle barre giocattoli
agli anelli sugli angoli inferiori del tappetino palestra.
PL
IT
- 3 -- 10 -
MISE EN GARDE Les barres de jouets sont sous
tension. Pour éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher lentement
la tension.
VORSICHT Die Spielzeugbügel sind gespannt.
Um Verletzungen zu vermeiden, fest zugreifen und die Spannung
langsam lösen.
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
• Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
• Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
• Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
• Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
• Ne pas fixer les crochets A de la barre de jouets aux boucles placées sur
le haut du tapis.
• Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d’activité.
Ne jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
• Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen
• Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen
• Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
• Die Decke nur auf dem Boden benutzen
• Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen
• Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen
Die A-Haken des Spielbügels nicht in die Schlaufen auf der Decke
einhaken
Die Kettenglieder nicht quer über das Kinderbett, den Laufstall oder das
Activity-Center spannen. Die Glieder nie zu Ketten mit einer Länge von mehr als
30 cm zusammenhaken
6
7


Product specificaties

Merk: Bright Starts
Categorie: Speelgoed
Model: Floral Safari

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bright Starts Floral Safari stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed Bright Starts

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed