Brennenstuhl HL 300 AD Handleiding
Brennenstuhl
Zaklamp
HL 300 AD
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Brennenstuhl HL 300 AD (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Akku LED Handleuchte
mit Dynamo
Rechargeable LED Hand Lamp
with dynamo
HL 300 AD
ABedienungsanleitung
DOperating instructions
GMode dâemploi
MGebruikshandleiding
JIstruzioni per lâuso
SBruksanvisning
EManual de instrucciones
NInstrukcja obsĆugi
BNĂĄvod k obsluze
IKezelĂ©si ĂștmutatĂł
TKullanım kılavuzu
FKÀyttöohje
HÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎźÏηÏ
PĐ ŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО
OManual de instruçÔes
CKasutusjuhend
RNĂĄvod na pouĆŸĂvanie
QNavodila za uporabo
KNaudojimo instrukcija
LLietoĆĄanas instrukcija
ABedienungsanleitung
Akku LED Handleuchte
mit Dynamo HL 300 AD
SICHERHEITSHINWEISE
âą Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch
genau durch.
⹠Benutzen Sie die Leuchte nicht bei BeschÀdigungen.
Wenden Sie sich dann an eine Elektrofachkraft oder an
die angegebene Serviceadresse.
âą Schauen Sie nicht direkt in das Licht.
âą Ăînen Sie niemals das GerĂ€t.
âą Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in
explosionsgefĂ€hrdeter Umgebung â Lebensgefahr!
âą Verwenden Sie zum Auîaden der Akkus nur eine
geprĂŒfte USB-Stromquelle.
INBETRIEBNAHME
⹠Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollstÀndig
Entladen und wieder Auîaden.
âą Schalter î: LEDs 100% - 30% - Aus.
âą Leuchte kann wĂ€hrend des Auîadens benutzt werden.
âą Ladeanzeige î : rot beim Auîaden, grĂŒn wenn der Akku
geladen ist.
âą
Bei lĂ€ngerer Nichtbenutzung Akku alle 3 Monate auîaden.
ĂBERSICHT BEDIENTEILE
î Ein-/Aus-Schalter
î Ladeanzeige (Rot/GrĂŒn)
î Front-LEDs
î
USB-Ladebuchse
î Schwenkbarer Haken
î Magnet
î Kurbel fĂŒr Dynamo
î USB-Ladekabel/Micro-USB
LADEN
mit USB-Ladekabel
Laden Sie ihren Akku ausschlieĂlich ĂŒber ein USB-Lade-
kabel auf. Verwenden Sie ausschlieĂlich eine geprĂŒfte USB-
Stromquelle (e.g. LadegerÀt, Computer) mit maximal 5 V.
Ausgangspannung:
Verbindung: USB-Quelle - USB Ladekabel î - Ladebuchse î
.
mit Kurbel fĂŒr Dynamo
50 Umdrehungen
î
erlauben Licht fĂŒr 5 min.
TECHNISCHE DATEN
Akku: eingebaut, Li Ion 3,7 V/1,8 Ah
Ladedauer: ~4 h
Schutzart: IP 20
Temperaturbereich: -10 °C â +40 °C
Werfen Sie ElektrogerÀte, Batterien und
Akkus nicht in den HausmĂŒll!
Elektro- und Elektronik-AltgerÀte sowie Batterien
und Akkus sind SondermĂŒll und mĂŒssen getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefĂŒhrt werden.
KONFORMITĂTSERKLĂRUNG
Die KonformitÀtserklÀrung ist beim Hersteller hinterlegt.
FĂŒr weitere Informationen empfehlen wir den Bereich
Service/FAQâs auf unserer Homepage
www.brennenstuhl.com.
DOperating instructions
Rechargeable LED Hand Lamp
with dynamo HL 300 AD
SAFETY INFORMATION
âą Carefully read these operating instructions before using
the device.
âą Do not use the light if it is damaged.
In this case, contact an electrician or refer to the speciîed
service address.
âą Do not look directly into the light.
âą Never open the device.
âą Do not use the working light in potentially explosive
atmospheres - risk of death!
âą To charge the batteries, only use a certiîed USB power
supply unit.
COMMISSIONING
âą Before using the device for the îrst time, completely
discharge and recharge the rechargeable battery once.
âą Switch î: LEDs 100% - 30% - Oî.
âą Lamp can be used during charging.
âą Charging indicator î : red during charging,
green when accumulator is charged.
âą In cases of extended non-use, charge the rechargeable
every 3 months.
CONTROL ELEMENTS
î On/Oî switch
î Charging indicator (red/green)
î Front LEDs
î
USB charging socket
î Rotatable hook
î Magnet
î Crank for dynamo
î USB charging cable/Micro-USB
CHARGING
with USB charging cable
Charge your battery using the supplied USB cable only.
Exclusively use a certiîed USB power source (e.g. charging
device, computer) with a maximum of 5 V output voltage:
Connection: USB source â USB charging cable î - charging
socket î
.
with crank for dynamo
50 rotations î provide for light for 5 min.
TECHNICAL DATA
Rechargeable battery: integrated, lithium-ion
3.7 V/1.8 Ah
Charging duration: ~4 h
IP class: IP 20
Temperature range: -10 °C â +40 °C
Electronic appliances, batteries and
rechargeable batteries must not be disposed
of in household waste!
Old electronic and electric devices, as well as batteries and
rechargeable batteries are special waste and need to be
gathered separately and be sent for recycling in an
environmentally friendly manner.
CONFORMITY DECLARATION
The Declaration of Conformity is îled with the manufacturer.
For further information, please refer to the Service/FAQ
section on our homepage www.brennenstuhl.com.
GMode dâemploi
Lampe torche LED rechargeable
avec dynamo HL 300 AD
CONSIGNES DE SĂCURITĂ
âą Lisez attentivement la notice dâutilisation avant dâutiliser
le produit.
âą Nâutilisez jamais la lampe si elle est endommagĂ©e.
Dans ce cas, contactez un professionnel agréé ou
lâassistance technique indiquĂ©e.
âą Ne regardez jamais directement le faisceau de la lampe.
âą Nâouvrez jamais lâappareil.
âą Nâutilisez jamais la lampe dans des environnements
prĂ©sentant des risques dâexplosion : danger de mort !
âą Utilisez uniquement un chargeur USB certiîĂ© pour
recharger la batterie.
MISE EN SERVICE
âą Avant la premiĂšre utilisation, laissez la batterie se
décharger complÚtement, puis rechargez-la.
âą Interrupteur î : LED 100 %, 30 %, arrĂȘt.
âą La lampe peut ĂȘtre utilisĂ©e pendant son chargement.
âą TĂ©moin de charge î : rouge en cours de chargement,
vert lorsque la batterie est chargée.
⹠En cas de non-utilisation prolongée, recharger la batterie
tous les 3 mois.
PRĂSENTATION DU PRODUIT
î Interrupteur marche/arrĂȘt
î TĂ©moin de charge (rouge/vert)
î LED en façade
î
Chargement par prise USB
î Crochet pivotant
î Aimant
î Manivelle pour dynamo
î CĂąble de raccordement USB/Micro-USB
CHARGEMENT
avec cĂąble de raccordement USB
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement un cĂąble de
raccordement USB. Utilisez uniquement un chargeur USB
certiîĂ© (par exemple, chargeur, ordinateur) avec une
tension de sortie de 5 V maximum :
Raccordement : Source USB - CĂąble de raccordement USB
î â Prise-chargeur USB î
.
avec manivelle pour dynamo
50 tours î donnent une autonomie de 5 min.
CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES
Batterie : intégrée, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Durée de chargement : ~4 h
Indice de protection : IP 20
Plage de tempĂ©ratures : -10 °C â +40 °C
Ne jetez pas les appareils Ă©lectriques, les piles
ni les batteries avec les ordures ménagÚres !
Les appareils Ă©lectriques, ainsi que les piles et les
batteries, doivent ĂȘtre collectĂ©s sĂ©parĂ©ment et recyclĂ©s de
maniĂšre respectueuse de lâenvironnement.
DĂCLARATION DE CONFORMITĂ
La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant.
Pour plus dâinformations, nous vous recommandons de
consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Web
www.brennenstuhl.com.
MGebruikshandleiding
Accu-LED-zaklamp met dynamo
HL 300 AD
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
âą Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig voordat u de
werklamp gebruikt.
âą Gebruik de werklamp niet in geval van schade.
Neem in dat geval contact op met een erkend elektricien
of met het vermelde serviceadres.
âą Kijk niet direct in het licht.
âą Open de werklamp nooit.
âą Gebruik de werklamp niet in een omgeving met
explosiegevaar: levensgevaar!
âą Gebruik voor het opladen van de batterijen uitsluitend
een geteste USB-stroombron.
INBEDRIJFSTELLING
âą Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt, dient u
de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens
opnieuw op te laden.
âą Schakelaar î: LEDâs 100% - 30% - Uit.
âą De lamp kan gebruikt worden terwijl de batterij wordt
opgeladen.
âą Batterijstand î : rood tijdens het opladen,
groen wanneer de batterij opgeladen is.
âą Als u de lamp langere tijd niet gebruikt, laad de batterij
dan elke 3 maanden op.
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN
î Aan/uit-knop
î Laadpeilindicator (rood/groen)
î LEDâs vooraan
î
USB-laadingang
î Zwenkbare haak
î Magneet
î Zwengel voor dynamo
î USB-laadkabel/micro-USB
LADEN
met USB-laadkabel
Laad de batterij uitsluitend met behulp van een USB-kabel
op. Gebruik uitsluitend een geteste USB-stroombron
(bv. lader, computer) met max. uitgaand vermogen van 5 V.
Verbinding:
USB-stroombron - USB-laadkabel î - Laadingang î
.
met zwengel voor dynamo
Met 50 slagen î kan 5 minuten lang licht worden
geproduceerd.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Batterij: ingebouwd, lithium-ion
3,7 V/1,8 Ah
Laadtijd: ~4 u
Veiligheidsklasse: IP 20
Temperatuurbereik: -10 °C â +40 °C
Werp elektrische toestellen, batterijen en
accuâs nooit bij het huisvuil!
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen
alsook batterijen en accuâs zijn gevaarlijk afval en moeten
apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke
manier gerecycled worden.
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant.
Meer informatie vindt u in de rubriek âService/FAQâsâ
van onze website www.brennenstuhl.com.
JIstruzioni per lâuso
Lampada portatile a LED a
batteria con dinamo HL 300 AD
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
âą Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima
dellâuso.
âą
Non utilizzare la lampada se danneggiata.
Rivolgetevi a un elettricista specializzato o agli indirizzi di
assistenza indicati.
âą Non rivolgere lo sguardo direttamente nella luce.
âą Non aprire mai lâapparecchio.
âą Non utilizzare la luce di lavoro in ambienti
potenzialmente esplosivi - Pericolo di morte!
âą Per caricare la batteria utilizzare solo una fonte di
corrente USB approvata.
MESSA IN FUNZIONE
âą Prima del primo utilizzo scaricare la batteria
completamente per una volta e poi ricaricarla.
âą Interruttore î: LED 100% - 30% - OFF.
âą Durante la carica Ăš possibile utilizzare la lampada.
âą Indicatore di carica î : rosso durante la carica, verde,
quando la batteria Ăš carica.
âą In caso di inutilizzo prolungato, caricare la batteria ogni
3 mesi.
PANORAMICA ELEMENTI DI COMANDO
î Interruttore ON/OFF
î Indicatore di carica (Rosso/Verde)
î LED anteriori
î
Presa di carica USB
î Gancio girevole
î Magnete
î Manovella per dinamo
î Cavo di carica USB/micro USB
CARICA
con cavo di carica USB
Caricare la batteria solo con un cavo di carica USB. Utilizzare
esclusivamente una fonte di corrente USB testata (ad esem-
pio caricabatteria, computer) con tensione di uscita max. 5 V:
Collegamento:
Fonte USB - Cavo di carica USB î - Spina di carica î
.
con manovella per dinamo
50 rotazioni î permettono una durata di illuminazione
di 5 min.
DATI TECNICI
Batteria: integrata, agli ioni di litio
3,7 V/1,8 Ah
Tempo di carica: ~4 h
Tipo di protezione: IP 20
Intervallo di temperatura : -10 °C â +40 °C
Non gettare gli elettroutensili, le batterie e
gli accumulatori nei rifiuti!
Gli apparecchi elettrici ed elettronici dimessi e le
batterie e accumulatori sono riîuti speciali e devono essere
raccolti separatamente e conferiti in un centro di riciclaggio
ecologico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITĂ
La dichiarazione di conformitĂ Ăš disponibile presso il
produttore.
Per ulteriori informazioni si consiglia di consultare lâarea
Assistenza/FAQâs sulla nostra homepage
www.brennenstuhl.com.
SBruksanvisning
Batteridriven LED-handlampa
med Dynamo HL 300 AD
SĂKERHETSANVSNINGAR
⹠LÀs noga igenom bruksanvisningen innan du anvÀnder
lampan.
⹠AnvÀnd inte lampan om den Àr skadad.
VÀnd dig dÄ till fackhandeln eller den angivna
service-adressen.
âą Titta inte direkt in i ljuset.
âą Ăppna aldrig lampan.
âą AnvĂ€nd inte arbetslampan i explosiva miljöer â Livsfara.
⹠AnvÀnd bara testade USB-strömkÀllor vid uppladdning av
batterierna.
KOMMA IGĂ
NG
⹠Ladda helt och hÄllet ur batteriet och ladda sedan igen
innan du anvÀnder det för första gÄngen.
âą Brytare î: LED-lampor 100 %â30 %âAv.
⹠Det gÄr att anvÀnda lampan under laddningen.
âą Laddningsindikering î : röd vid laddning, grön nĂ€r
batteriet laddas.
⹠Om man inte anvÀnder batteriet under en lÀngre tid ska
man ladda det var 3:e mÄnad.
ĂVERSIKT ĂVRIGA DELAR
î
Strömbrytare
î
Laddningsindikering (röd/grön)
î
FrÀmre LED-lampor
î
USB-ladduttag
î
SvÀngbar krok
î
Magnet
î
Vev för dynamo
î
USB-laddningskabel/Micro USB
LADDNING
med USB-laddningskabel
Ladda endast batteriet med hjÀlp av en USB-laddnings-
kabel. AnvÀnd endast en godkÀnd USB-strömkÀlla
(t.ex. laddare, dator) med maximalt 5 V-utspÀnning:
Koppling:
USB-kĂ€lla â USB-laddningskabel î â laddningskontakt î
.
med vev för dynamo
50 varv î ger 5 min. ljus.
TEKNISKA DATA
Batteri: inbyggt litiumjon 3,7 V/1,8 Ah
Uppladdningstid: ~4 h
Kapslingsklass: IP 20
TemperaturomrĂ„de: -10 °C â +40 °C
Kasta inte elektrisk utrustning eller batterier
i hushÄllsavfallet!
Elektrisk- och elektronisk uttjÀnst utrustning samt
batterier Àr specialavfall och mÄste samlas in separat och
lÀmnas in för miljövÀnlig ÄteranvÀndning.
ANPASSNINGSFĂRKLARING
Enligt anpassningsförklaringen som bifogats av tillverkaren.
För mer information hÀnvisar vi till servicesektionen/FAQ
pÄ vÄr hemsida www.brennenstuhl.com.
EManual de instrucciones
LĂĄmpara portĂĄtil LED con
baterĂa y dinamo HL 300 AD
INDICACIONES DE SEGURIDAD
âą Lea atentamente el manual de instrucciones antes de
utilizar el aparato.
⹠No utilice la låmpara si presentan daños.
Si realmente existe una anomalĂa pĂłngase en contacto
con un tĂ©cnico caliîcado o con el comercio donde
adquiriĂł el producto.
âą No mire directamente hacia la luz.
âą Nunca abra el aparato.
âą No utilice la lĂĄmpara de trabajo en atmĂłsferas explosivas,
ÂĄexiste peligro de muerte!
âą Utilice solamente una fuente de alimentaciĂłn USB
probada para cargar la baterĂa.
PUESTA EN MARCHA
âą Antes de la primera utilizaciĂłn descargue la baterĂa y
vuelva a cargarla completamente.
âą Interruptor î: LEDs 100% - 30% - Apagado.
âą La lĂĄmpara puede ser utilizada mientras se estĂĄ cargando.
âą Indicador de carga î : rojo durante la carga, verde
cuando la baterĂa estĂĄ cargada.
âą Recargar cada 3 meses la baterĂa cuando no se haya
utilizado durante un largo perĂodo de tiempo.
VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL
î
Interruptor de encendido y apagado
î
Indicador de carga (rojo/verde)
î
LED delanteros
î
Toma de carga USB
î
Gancho giratorio
î
ImĂĄn
î
Manivela para dĂnamo
î
cable de carga USB/Micro-USB
CARGA
con cable de carga USB
Cargue su baterĂa Ășnicamente a travĂ©s de un cable USB.
Utilice Ășnicamente una fuente de alimentaciĂłn USB
compatible (por ejemplo, cargador, ordenador) y que tenga
un mĂĄximo de 5 V. De voltaje de salida:
ConexiĂłn:
Fuente USB â Cable de carga USB î â Toma de carga î
.
con manivela para dĂnamo
50 revoluciones î permiten luz durante 5 min.
DATOS TĂCNICOS
BaterĂa:
Incorporada, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Tiempo de carga: ~4 h
Clase de protecciĂłn: IP 20
Rango de temperatura: -10 °C â +40 °C
ÂĄNo tire aparatos elĂ©ctricos, baterĂas y pilas
junto a la basura doméstica!
Los equipos eléctricos y electrónicos, asà como las
pilas y baterĂas son residuos peligrosos y deben ser
clasiîcados por separado para que sean reutilizados
respetando el medio ambiente.
DECLARACIĂN DE CONFORMIDAD
Se deposita la declaraciĂłn de conformidad ante el fabricante.
Para mĂĄs informaciĂłn, le recomendamos que visite el
apartado de Servicio/FAQâs en nuestro sitio web
www.brennenstuhl.com.
NInstrukcja obsĆugi
RÄczna lampa akumulatorowa
LED z dynamem HL 300 AD
WSKAZĂWKI BEZPIECZEĆSTWA
âą Przed rozpoczÄciem uĆŒytkowania naleĆŒy dokĆadnie
przeczytaÄ instrukcjÄ obsĆugi.
âą Nie uĆŒywaÄ lampy, gdy jest uszkodzona.
W takim przypadku naleĆŒy skontaktowaÄ siÄ ze specjalistÄ
elektrykiem lub zwrĂłciÄ siÄ pod podany adres serwisu.
âą Nie kierowaÄ wzroku bezpoĆrednio w ĆwiatĆo.
âą Nigdy nie otwieraÄ urzÄ
dzenia.
âą Nie korzystaÄ z lampy w otoczeniu zagroĆŒonym
wybuchem â ryzyko utraty ĆŒycia!
âą Do Ćadowania akumulatorĂłw uĆŒywaÄ tylko
sprawdzonego ĆșrĂłdĆa zasilania USB.
URUCHAMIANIE
âą Przed pierwszym uĆŒyciem naleĆŒy raz caĆkowicie
rozĆadowaÄ akumulator, a nastÄpnie ponownie go
naĆadowaÄ.
âą PrzeĆÄ
cznik î: ĆwiatĆo LED 100% - 30% - wyĆ.
âą Podczas Ćadowania moĆŒna uĆŒywaÄ lampy.
âą Kontrolka Ćadowania î : Ćwieci na czerwono podczas
Ćadowania, na zielono, gdy akumulator jest naĆadowany.
âą W przypadku dĆuĆŒszej przerwy w uĆŒytkowaniu naleĆŒy co
3 miesiÄ
ce naĆadowaÄ akumulator.
ELEMENTY URZÄDZENIA
î
wĆÄ
cznik/wyĆÄ
cznik
î
kontrolka stanu naĆadowania (Ćwieci na czerwono/zielono)
î
diody LED z przodu
î
gniazdo Ćadowania USB
î
obrotowy haczyk
î
magnes
î
korbka do dynama
î
kabel ĆadujÄ
cy USB/micro USB
ĆADOWANIE
z kablem ĆadujÄ
cym USB
Akumulator ĆadowaÄ wyĆÄ
cznie za poĆrednictwem kabla
ĆadujÄ
cego USB. NaleĆŒy korzystaÄ wyĆÄ
cznie ze
sprawdzonego ĆșrĂłdĆa zasilania USB (np. Ćadowarki,
komputera) o napiÄciu wyjĆciowym maks. 5 V:
poĆÄ
czenie:
ĆșrĂłdĆo USB â kabel ĆadujÄ
cy USB î â gniazdo Ćadowania î
.
z korbkÄ
do dynama
50 obrotĂłw
î
zapewni ĆwiatĆo przez 5 min.
DANE TECHNICZNE
Akumulator:
Wbudowany, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Czas Ćadowania: ~4 h
StopieĆ ochrony: IP 20
Zakres temperatury: -10 °C â +40 °C
Nie wyrzucaÄ sprzÄtu elektrycznego, baterii i
akumulatorĂłw do zwykĆego kosza na Ćmieci!
ZuĆŒyty sprzÄt elektryczny i elektroniczny, jak
rĂłwnieĆŒ baterie i akumulatory sÄ
odpadami specjalnymi,
dlatego naleĆŒy je gromadziÄ osobno i przekazywaÄ do
ponownego przetworzenia w sposĂłb bezpieczny dla
Ćrodowiska naturalnego.
DEKLARACJA ZGODNOĆCI
Deklaracja zgodnoĆci jest zdeponowana u producenta.
W celu uzyskania dalszych informacji zalecamy
odwiedzenie zakĆadki Serwis/FAQâs na naszej stronie
internetowej www.brennenstuhl.com.
BNĂĄvod k pouĆŸĂvĂĄnĂ
AkumulĂĄtorovĂĄ LED ruÄnĂ lampa
s dynamem HL 300 AD
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
âą PĆeÄtÄte si pĆed pouĆŸitĂm pĆesnÄ nĂĄvod k pouĆŸĂvĂĄnĂ.
âą
NepouĆŸĂvejte lampu pĆi poĆĄkozenĂ.
ObraĆ„te se pak na kvaliîkovanĂ©ho elektrikĂĄĆe nebo
uvedenou servisnĂ adresu.
âą NehleÄte pĆĂmo do svÄtla.
âą Nikdy neotevĂrat pĆĂstroj.
âą NepouĆŸĂvejte lampu v explozivnĂm prostĆedĂ â
riziko ohroĆŸenĂ ĆŸivota!
âą PouĆŸĂvejte k nabĂjenĂ akumulĂĄtorĆŻ pouze testovanĂœ zdroj
proudu USB.
UVEDENĂ DO PROVOZU
âą PĆed prvnĂm pouĆŸitĂm kompletnÄ vybijte na nabijte
akumulĂĄtory.
âą VypĂnaÄ î LED 100% - 30% - Vyp.
âą Lampu lze bÄhem nabĂjenĂ pouĆŸĂvat.
âą IndikĂĄtor nabĂjenĂ î : ÄervenĂĄ pĆi nabĂjenĂ, zelenĂĄ, pokud
je lampa nabitĂĄ.
âą PĆi delĆĄĂm nepouĆŸĂvĂĄnĂ nabĂjejte lampu kaĆŸdĂ© 3 mÄsĂce.
PĆEHLED OVLĂDACĂCH DĂLĆź
î
VypĂnaÄ Zap/Vyp
î
IndikĂĄtor nabĂjenĂ (ÄervenĂĄ/zelenĂĄ)
î
PĆednĂ LED
î
USB nabĂjeÄka
î
OtoÄnĂœ hĂĄk
î
Magnet
î
Klika pro dynamo
î
USB nabĂjecĂ kabel/Micro-USB
NABĂJENĂ
s nabĂjecĂm kabelem USB
NabĂjejte svĆŻj akumulĂĄtor pouze pomocĂ USB nabĂjecĂho
kabelu. PouĆŸĂvejte vĂœluÄnÄ testovanĂœ zdroj proudu USB (napĆ.
nabĂjeÄka, poÄĂtaÄ) s maximĂĄlnĂm vĂœstupnĂm napÄtĂm 5 V:
SpojenĂ:
USB zdroj â USB nabĂjecĂ kabel î â nabĂjecĂ zĂĄsuvka î
.
s klikou pro dynamo
50 otĂĄÄek î umoĆŸnĂ svÄtlo na 5 min.
TECHNICKĂ DATA
AkumulĂĄtor: IntegrovanĂœ, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Doba nabĂjenĂ: ~4 h
Druh ochrany: IP 20
TeplotnĂ rozsah: -10 °C â +40 °C
Neodhazovat elektrickĂ© pĆĂstroje, baterie a
akumulĂĄtory do domovnĂho odpadu!
StarĂ© elektrickĂ© a elektronickĂ© pĆĂstroje a takĂ©
baterie a akumulĂĄtory jsou zvlĂĄĆĄtnĂ odpad a musĂ se
shromĂĄĆŸdit separĂĄtnÄ a odvĂ©zt na ekologickou recyklaci.
PROHLĂĆ ENĂ O SHOD
ProhlĂĄĆĄenĂ o shod je uloĆŸeno u vĂœrobce.
Pro dalĆĄĂ informace vĂĄm doporuÄujeme oblast Servis/FAQ
na naƥà internetové strånce www.brennenstuhl.com.
IHasznĂĄlati utasĂtĂĄs
HL 300 AD akkumulĂĄtoros LED
elemlĂĄmpa dinamĂłval
BIZTONSĂGI UTASĂTĂSOK
âą HasznĂĄlat elĆtt alaposan olvassa ĂĄt a hasznĂĄlati utasĂtĂĄst.
⹠A låmpåt annak kårosodåsa esetén ne hasznålja.
Ilyen esetben forduljon szakemberhez vagy a megadott
szervizcĂmhez.
âą Ne nĂ©zzen közvetlenĂŒl a fĂ©nyforrĂĄsba.
âą Soha ne nyissa fel a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
⹠Robbanåsveszélyes környezetben ne hasznålja a
munkalĂĄmpĂĄt â Ă©letveszĂ©ly!
⹠Az akkumulåtor töltéséhez csak bevizsgålt
USB-ĂĄramforrĂĄst hasznĂĄljon.
ĂZEMBE HELYEZĂS
âą Az elsĆ hasznĂĄlatba vĂ©tel elĆtt az akkut egyszer teljesen
sĂŒsse ki, majd töltse fel.
âą KapcsolĂł î: LED-ek 100% - 30% - kikapcs.
⹠A zseblåmpa hasznålható feltöltés alatt.
âą TöltöttsĂ©gjelzĆ î : vörös töltĂ©s közben, zöd, p1-ha az akku
fel van töltve.
âą Hosszabb hasznĂĄlaton kĂvĂŒl tĂĄrolĂĄs esetĂ©n az akkut
3 havonta töltse fel.
032019 BA_HL 300 AD.qxp 07.06.19 15:57 Seite 1
KEZELĆSZERVEK ĂTTEKINTĂSE
î Be-/kikapcsolĂł
î TöltĂ©sjelzĆ(piros/zöld)
î ElĂŒlsĆ LED-ek
î
USB-töltĆaljzat
î ForgathatĂł kampĂł
î MĂĄgnes
î DinamĂł-forgatĂłkar
î USB-töltĆkĂĄbel/Micro-USB
TĂLTĂS
USB-töltĆkĂĄbellel
Töltse fel az akkumulĂĄtorĂĄt kizĂĄrĂłlag a USB-töltĆkĂĄbelen
keresztĂŒl. KizĂĄrĂłlag bevizsgĂĄlt USB-ĂĄramforrĂĄst hasznĂĄljon
(töltĆkĂ©szĂŒlĂ©k, szĂĄmĂtĂłgĂ©p) maximum 5 V kimenĆ feszĂŒltsĂ©ggel:
CsatlakozĂĄs:
USB forrĂĄs â USB töltĆkĂĄbel î â feltöltĆ persely î
.
dinamĂł-forgatĂłkarral
50 fordulattal î 5 percig vilĂĄgĂt a lĂĄmpa.
MĆ°SZAKI ADATOK
AkkumulĂĄtor: BeĂ©pĂtett, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
TöltĂ©s idĆtartama: ~4 h
VĂ©delem fajtĂĄja: IP 20
HĆmĂ©rsĂ©klet-tartomĂĄny: -10 °C â +40 °C között
Az elektromos kĂ©szĂŒlĂ©keket, elemeket Ă©s
akkumulĂĄtorokat ne dobja a hĂĄztartĂĄsi
hulladékba!
Az ĂŒzemen kĂvĂŒli elektromos Ă©s elektronikus kĂ©szĂŒlĂ©kek,
valamint az elemek és akkumulåtorok veszélyes hulladékok,
ezĂ©rt azokat elkĂŒlönĂtve kell gyƱjteni Ă©s környezetbarĂĄt
ĂșjrahasznosĂtĂĄshoz le kell adni.
MEGFELELĆSĂGI NYILATKOZAT
A megfelelĆsĂ©gi nyilatkozat a gyĂĄrtĂłmƱnĂ©l letĂ©tbe lett
helyezve.
A tovåbbi informåciókért javasoljuk, hasznålja a
szervĂz/Gyakori kĂ©rdĂ©sek felĂŒletet a honlapunkon.
www.brennenstuhl.com.
TKullanım kılavuzu
AkĂŒlĂŒ LED El Feneri, HL 300 AD
Dinamolu
GĂVENLIK UYARILARI
⹠Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun.
⹠Lambayı hasar durumunda kullanmayın.
Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya belirtilen servis
adresine baĆvurun.
âą DoÄrudan ıĆıÄa bakmayın.
⹠Asla cihazın içini açmayın.
âą ĂalıĆma lambasını patlama tehlikesi olan ortamda
kullanmayın - hayati tehlike!
âą AkĂŒlerin doldurulması için sadece test edilmiĆ bir USB
elektrik kaynaÄı kullanın.
ĂALIĆTIRMA
âą Ä°lk kullanımdan önce bataryayı bir kere tamamen boĆaltın
ve tekrar Ćarj edin.
âą Ćalter î: LED'ler %100 - %30 - Kapalı.
âą Fener Ćarj olurken kullanılabilir.
âą Ćarj göstergesi î : Ćarj esnasında kırmızı, Ćarj olduktan
donra yeĆil.
âą Uzun sĂŒre kullanılmadıÄında bataryayı her 3 ayda bir Ćarj
edin.
KUMANDA BIRIMLERI ĂZETI
î Açma/Kapatma dĂŒÄmesi
î Ćarj göstergesi (kırmızı/yeĆil)
î Ăn LED'ler
î
USB Ćarj yuvası
î Ăevrilebilir kanca
î Mıknatıs
î Dinamo kolu
î USB Ćarj kablosu/mikro USB
ĆARJ ETME
USB Ćarj kablolu
AkĂŒnĂŒzĂŒ sadece bir USB Ćarj kablosu ĂŒzerinden Ćarj edin.
Yalnızca azami 5 V çıkÄ±Ć voltajına sahip onaylı bir USB
elektrik kaynaÄı kullanın. (örneÄin: Ćarj cihazı, bilgisayar):
BaÄlantı: USB kaynaÄı - USB Ćarj kablosu î â Ćarj kutusu î
.
dinamo kollu
50 dönĂŒĆ î 5 dak. ıĆık saÄlar.
TEKNIK VERILER
AkĂŒ: Entegre, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Ćarj sĂŒresi: ~4 h
Koruma tipi: IP 20
Sıcaklık aralıÄı: -10 °C â +40 °C arası
Elektrikli cihazları, pilleri ve akĂŒleri ev
çöpĂŒne atmayın!
Eski elektronik ve elektrikli cihazlar, aynı zamanda
piller ve akĂŒler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun
bir geri dönĂŒĆĂŒme verilmelidir.
UYARLIK AĂIKLAMASI
Uyarlık açıklaması ĂŒreticide belgelenmiĆtir.
Ayrıntılı bilgiler için www.brennenstuhl.de web sitemizdeki
Servis/SSS bölĂŒmĂŒne bakmanızı tavsiye ederiz.
FKÀyttöohje
AkkukÀyttöinen LED-kÀsivalaisin
ja dynamo HL 300 AD
TURVALLISUUSOHJEET
⹠Lue kÀyttöohje tarkasti lÀpi ennen valaisimen kÀyttöÀ.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ valaisinta, jos se on vaurioitunut.
Ota siinÀ tapauksessa yhteyttÀ sÀhköalan ammattilaiseen
tai ilmoitettuun asiakaspalveluun.
âą ĂlĂ€ katso suoraan valoon.
âą ĂlĂ€ koskaan avaa laitetta.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ työvalaisinta rĂ€jĂ€hdysvaarallisessa ympĂ€ristössĂ€
â hengenvaara!
⹠KÀytÀ akkujen lataamiseen vain tarkastettua
USB-virtalÀhdettÀ.
KĂYTTĂĂNOTTO
⹠Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmÀistÀ
kÀyttökertaa ja lataa akku uudelleen.
âą Kytkin î: LEDit 100 % â 30 % â Pois.
⹠Valaisinta voidaan kÀyttÀÀ latauksen aikana.
âą LatausnĂ€yttö î : punainen ladattaessa; vihreĂ€,
kun akku on ladattu.
⹠Jos valaisinta ei kÀytetÀ pitkÀÀn aikaan,
lataa akku 3 kuukauden vÀlein.
YLEISKUVA KĂYTTĂELEMENTEISTĂ
î Virtakatkaisin
î LatausnĂ€yttö (punainen/vihreĂ€)
î EdessĂ€ olevat LEDit
î
USB-latauspistoke
î Taitettava koukku
î Magneetti
î Kampi dynamolle
î USB-latausjohto/micro-USB
LATAUS
mukana USB-latausjohto
Lataa akku ainoastaan USB-latausjohdon avulla.
KÀytÀ ainoastaan testattua USB-virtalÀhdettÀ (esim. laturia,
tietokonetta) enintÀÀn 5 V:n lÀhtöjÀn-nitteellÀ:
LiittÀminen:
USB-lĂ€hde â USB-latausjohto î â latauspistoke î
.
mukana kampi dynamolle
50 kierroksella î valoa 5 minuutiksi.
TEKNISET TIEDOT
Akku: sisÀÀn rakennettu,
litiumioni 3,7 V/1,8 Ah
Latausaika: ~4 h
Kotelointiluokka: IP 20
LĂ€mpötila-alue: -10°C â +40 °C
SÀhkölaitteita, paristoja ja akkuja ei saa
hÀvittÀÀ kotitalousjÀtteen mukana!
SÀhkö- ja elektroniikkalaiteromut, paristot ja akut
ovat ongelmajÀtteitÀ, jotka on kerÀttÀvÀ erikseen ja
toimitettava ympÀristöystÀvÀlliseen kierrÀtykseen
uusiokÀyttöÀ varten.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen saa valmistajalta.
LisÀtietoja löydÀt kotisivultamme kohdasta Palvelu/usein
kysytyt kysymykset osoitteessa www.brennenstuhl.com.
HÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎźÏηÏ
ΊαÎșÏÏ LED ΌΔ ÎŒÏαÏαÏία
ÎșαÎč ÎŽÏ
ÎœÎ±ÎŒÏ HL 300 AD
΄ΠÎÎÎÎÎÎÎÎŁ ÎΣΊÎÎÎÎÎÎŁ
âą
ÎÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏΔÎčÏÎčÏÎŒÎżÏ ÏÏÎčÎœ αÏÏ Ïη ÏÏÎźÏη.
âą ÎηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏÎżÎČολÎα ÏΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏΞαÏÎŒÎÎœoÏ.
ÎŁÏηΜ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη αÏ
ÏÎź αÏΔÏ
ΞÏ
ÎœÎžÎ”ÎŻÏΔ ÏΔ ÎΜαΜ
ηλΔÎșÏÏολÏγο Îź ÏÏηΜ αΜαÏΔÏÏΌΔΜη ÎŽÎčΔÏΞÏ
ÎœÏη ÏÎÏÎČÎčÏ.
âą ÎηΜ ÎșÎżÎčÏÎŹÏΔ αÏΔÏ
ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÏÎż ÏÏÏ.
âą ÎηΜ Î±ÎœÎżÎŻÎłÎ”ÏΔ ÏÎżÏÎ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
âą
ÎηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏÎżÎČολÎα ΔÏγαÏÎŻÎ±Ï ÏΔ ÏΔÏÎčÎČΏλ-
Î»ÎżÎœ ÏÏÎżÏ
Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ ÎÎșÏÎ·ÎŸÎ·Ï - ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎčÎŒÎżÏ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ!
âą ÎÎčα Ïη ÏÏÏÏÎčÏη ÏÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ ÎŒÏÎœÎż ÏÎż
Î”Î»Î”ÎłÎŒÎÎœÎż ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ ÎčÏÏÏÎżÏ USB.
ÎÎÎÎĄÎÎ ÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎÎÎŁ
âą Î ÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÏÎźÏη αÏÎźÏÏΔ ÏηΜ ÎŒÏαÏαÏία Μα
αÏÎżÏÎżÏÏÎčÏÏΔί ÏλΟÏÏÏ ÎșαÎč ÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ ÏηΜ ΔÎș ÎœÎÎżÏ
.
âą ÎÎčαÎșÏÏÏÎ·Ï î: LED 100% - 30% - oî.
âą Î ÏαÎșÏÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ÎșαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏηÏ
ÏÏÏÏÎčÏηÏ.
âą ÎΜΎΔÎčΟη ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï î : ÎșÏÎșÎșÎčΜη ÎșαÏÎŹ Ïη ÏÏÏÏÎčÏη, ÏÏÎŹÏÎčΜη
ÏÏαΜ ÎÏΔÎč ÏÎżÏÏÎčÏÏΔί η ÎŒÏαÏαÏία.
⹠ΣΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη ÏÎżÏ
ΎΔΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ÎłÎčα ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏΔÏÎż
ÏÏÎżÎœÎčÎșÏ ÎŽÎčÎŹÏÏηΌα, ÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ ÏηΜ ÎŒÏαÏαÏία ÎșΏΞΔ 3 ÎŒÎźÎœÎ”Ï.
ÎÎ΀ÎΣ΀ÎΣΠ΀ΩΠΣ΀ÎÎΧÎÎΩΠΧÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎ
î ÎÎčαÎșÏÏÏÎ·Ï On/Oî
î ÎΜΎΔÎčΟη ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï (ÎșÏÎșÎșÎčÎœÎż/ÏÏÎŹÏÎčÎœÎż)
î LED ÎŒÏÏÎżÏÏÎŹ
î
΄ÏοΎοÏÎź ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï USB
î ΠΔÏÎčÏÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎŹÎłÎșÎčÏÏÏÎż
î ÎÎ±ÎłÎœÎźÏηÏ
î ÎαΜÎčÎČÎλα ÎłÎčα ÎŽÏ
ΜαΌÏ
î ÎαλÏÎŽÎčÎż ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï USB/Micro-USB
ΊÎΥ΀ÎÎŁÎ
ΌΔ ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï USB
ΊοÏÏÎŻÏÏΔ Ïη ÎŒÏαÏαÏία ÎŒÏÎœÎż ÎŒÎÏÏ ÏÎżÏ
ÎșαλÏÎŽÎŻÎżÏ
ÏÏÏÏÎčÏηÏ
USB. ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÎŒÏÎœÎż Î”Î»Î”ÎłÎŒÎÎœÎż ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ ÎčÏÏÏÎżÏ
USB (Ï.Ï. ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÏÏÎčÏηÏ, Ï
ÏολογÎčÏÏÎź) ΌΔ αΜÏÏαÏÎż ÏÏÎčÎż
ÏÎŹÏÎ·Ï Î”ÎŸÏÎŽÎżÏ
5 V:
ÎŁÏΜΎΔÏη:
USB â ÎαλÏÎŽÎčÎż ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï USB î â ΄ÏοΎοÏÎź ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï î
.
ΌΔ ΌαΜÎčÎČÎλα ÎłÎčα ÎŽÏ
ΜαΌÏ
50 ÏΔÏÎčÏÏÏÎżÏÎÏ î ΔÏÎčÏÏÎÏÎżÏ
Îœ ÏÏÏÎčÏÎŒÏ 5 λΔÏÏÏÎœ
΀ÎΧÎÎÎÎÎŁ Î ÎĄÎÎÎÎÎÎĄÎΊÎÎŁ
ÎÏαÏαÏία: ÎÎœÏÏΌαÏÏÎŒÎΜη,
Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
ÎÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏÏÏÏÎčÏηÏ: ~4 h
Î ÏÎżÏÏαÏία: IP 20
ÎÏÏÎżÏ ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏαÏίαÏ: -10 °C â +40 °C
ÎηΜ αÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏΔ ÏÎčÏ Î·Î»Î”ÎșÏÏÎčÎșÎÏ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎÏ,
ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎșαÎč ÏÎżÏ
Ï ÏÏ
ÏÏÏÏΔÏ
ÏÎÏ ÏÏα
ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ αÏÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα!
ÎλΔÎșÏÏÎčÎșÎÏ ÎșαÎč ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÎÏ ÏαλÎčÎÏ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎÏ, ÏÏÏÏ
ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎșαÎč ÏÏ
ÏÏÏÏΔÏ
ÏÎÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÏÎčÎșÎŻÎœÎŽÏ
Μα αÏÏÎČληÏα ÎșαÎč
ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÏ
λλÎÎłÎżÎœÏαÎč ΟΔÏÏÏÎčÏÏÎŹ ÎșαÎč Μα αΜαÎșÏ
ÎșλÏÎœÎżÎœÏαÎč
ΌΔ ÏΔÏÎčÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎŹ Ï
ÏΔÏΞÏ
ÎœÎż ÏÏÏÏÎż.
ÎÎÎΩΣΠΣ΄ÎÎÎΥΊΩΣÎÎŁ
ΠΎΟλÏÏη ÏÏ
ΌΌÏÏÏÏÏÎ·Ï ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÎșαÏαÏΔΞΔÎčÎŒÎΜη ÏÏÎżÎœ
ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏÎź.
ÎÎčα ÏÏÏÏΞΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎżÏΌΔ Μα ΌΔÏαÎČΔίÏΔ ÏÏÎż
ÏΔΎίο Service/FAQâs ÏÏηΜ αÏÏÎčÎșÎź ÎŒÎ±Ï ÏΔλίΎα
www.brennenstuhl.com.
PĐ ŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО
Đ ŃŃĐœĐŸĐč ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ĐœĐ° ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐ°Ń
,
Ń Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐŸĐŒ, Ń ĐłĐ”ĐœĐ”ŃĐ°ŃĐŸŃĐŸĐŒ
ĐżĐŸŃŃ. ŃĐŸĐșĐ° HL 300 AD
ĐŁĐĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐĐ ĐĐ ĐąĐĐ„ĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐąĐ
âą
ĐĐ”ŃДЎ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ŃĐČĐ”ŃОлŃĐœĐžĐșĐŸĐŒ ŃлДЎŃĐ”Ń ĐČĐœĐžĐŒĐ°-
ŃДлŃĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐžŃŃŃŃ Ń ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸĐŒ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО.
âą ĐŃĐž ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŃ
ŃĐČĐ”ŃОлŃĐœĐžĐșĐ° Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ”Đ»ŃĐ·Ń
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ.
Đ ŃŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃŃŃŃ Đș ŃпДŃОалОŃŃŃ
ĐżĐŸ ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐč ŃĐ°ŃŃĐž ОлО ĐČ ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃŃ ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżĐŸ
ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐŒŃ Đ°ĐŽŃĐ”ŃŃ.
âą ĐĐ” ŃлДЎŃĐ”Ń ŃĐŒĐŸŃŃĐ”ŃŃ ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃДЎŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸ ĐœĐ° ŃĐČĐ”Ń.
âą ĐĐž ĐČ ĐșĐŸĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ”Đ»ŃĐ·Ń ĐČŃĐșŃŃĐČĐ°ŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ.
âą ĐДлŃĐ·Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐžĐč ŃĐČĐ”ŃОлŃĐœĐžĐș ĐČĐŸ
ĐČĐ·ŃŃĐČĐŸĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐč ŃŃДЎД. ĐпаŃĐœĐŸŃŃŃ ĐŽĐ»Ń Đ¶ĐžĐ·ĐœĐž!
âą ĐĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ° ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ
ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃĐč ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐș пОŃĐ°ĐœĐžŃ Ń ĐżĐŸŃŃĐŸĐŒ. USB-
ĐĐĐĐ Đ ĐĐĐĄĐĐĐŁĐĐąĐĐŠĐĐź
âą ĐĐ”ŃДЎ пДŃĐČĐžŃĐœŃĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐŸĐŽĐžĐœ ŃĐ°Đ·
ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ŃĐ°Đ·ŃŃĐŽĐžŃŃ Đž ŃĐœĐŸĐČĐ° Đ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ.
âą ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐ”Đ»Ń î: ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ 100% - 30% - ĐČŃĐșĐ».
âą ĐĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ŃĐČĐ”ŃОлŃĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ.
âą ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž î : ĐČĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ŃĐČĐ”ŃĐžŃŃŃ
ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐŒ ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŒ, ĐżĐŸŃлД Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°
ŃĐČĐ”ŃĐžŃŃŃ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐŒ ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŒ.
âą ĐŃлО Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ ĐŽĐ»ĐžŃДлŃĐœĐŸĐ” ĐČŃĐ”ĐŒŃ ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ŃŃŃ,
ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃŃ ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐșŃ ŃĐ”ŃДз ĐșажЎŃĐ” 3 ĐŒĐ”ŃŃŃĐ°.
ĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐąĐĐ ĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐŻ
î ĐĐșĐ»ŃŃĐ°ŃДлŃ/ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ°ŃДлŃ
î ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž (ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč/Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐč)
î ĐĐ”ŃĐ”ĐŽĐœĐžĐ” ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ
î
ĐĐœĐ”Đ·ĐŽĐŸ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ĐżĐŸĐŽ USB-ĐżĐŸŃŃ
î ĐĐŸĐČĐŸŃĐ°ŃĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃĐč ĐșŃŃŃĐŸĐș
î ĐĐ°ĐłĐœĐžŃ
î Đ ŃĐșĐŸŃŃĐșĐ° ĐżŃĐžĐČĐŸĐŽĐ° ĐłĐ”ĐœĐ”ŃĐ°ŃĐŸŃĐ° ĐżĐŸŃŃ. ŃĐŸĐșĐ°
î ĐżĐŸŃŃ/ ĐŒĐžĐșŃĐŸĐżĐŸŃŃ ĐĐ°ŃŃĐŽĐœŃĐč ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐŽ USB- USB-
ĐĐĐ ĐŻĐĐĐ
Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœŃĐŒ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Đ”ĐŒ ĐżĐŸĐŽ USB-ĐżĐŸŃŃ
ĐĐ°ŃŃжаŃŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ ŃлДЎŃĐ”Ń ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ŃДз Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœŃĐč
ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐŽ USB-ĐżĐŸŃŃ. ĐĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ
ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃĐč ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐș пОŃĐ°ĐœĐžŃ Ń ĐżĐŸŃŃĐŸĐŒ USB-
(ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń, Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ, ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”Ń) Ń
ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐœŃĐŒ ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒŃĐŒ ĐČ 5 Đ.
ĐĄŃ
Đ”ĐŒĐ° ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ: ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐș пОŃĐ°ĐœĐžŃ Ń USB-ĐżĐŸŃŃĐŸĐŒ â
Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœŃĐč USB-ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń î â ĐłĐœĐ”Đ·ĐŽĐŸ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž î
.
Ń ŃŃĐșĐŸŃŃĐșĐŸĐč ĐżŃĐžĐČĐŸĐŽĐ° ĐłĐ”ĐœĐ”ŃĐ°ŃĐŸŃĐ° ĐżĐŸŃŃ. ŃĐŸĐșĐ°
50 ĐŸĐ±ĐŸŃĐŸŃĐŸĐČ ŃŃĐșĐŸŃŃĐșĐž î ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐžĐČĐ°ŃŃ ŃĐČĐ”Ń ĐœĐ° 5 ĐŒĐžĐœ.
ĐąĐĐ„ĐĐЧĐĐĄĐĐĐ Đ„ĐĐ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐ
ĐĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ: ĐŃŃŃĐŸĐ”ĐœĐœŃĐč, лОŃĐžĐč-ĐžĐŸĐœĐœŃĐč ĐœĐ°
3,7 Đ/1,8 Đ.Ń
ĐŃĐ”ĐŒŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž: ~4 Ń
ĐĄŃĐ”ĐżĐ”ĐœŃ Đ·Đ°ŃĐžŃŃ: IP 20
ĐĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃ: ĐŸŃ -10 °C ĐŽĐŸ +40 °C
ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐČŃбŃĐ°ŃŃĐČĐ°ŃŃ ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșОД
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃŃ, ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ Đž Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»Ń-
ŃĐŸŃŃ ĐČĐŒĐ”ŃŃĐ” Ń Đ±ŃŃĐŸĐČŃĐŒĐž ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž!
ĐŃŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ĐœĐœŃĐ” ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșОД Đž ŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐœŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃŃ,
Đ° ŃĐ°ĐșжД ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ Đž Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃŃ ĐŸŃĐœĐŸŃŃŃŃŃ Đș
ŃпДŃĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐ°ĐŒ Đž ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ ŃĐŸĐ±ĐžŃĐ°ŃŃŃŃ ĐČ ĐŸŃЎДлŃĐœŃĐ” ĐșĐŸĐœŃĐ”Đč-
ĐœĐ”ŃŃ Đž ĐŸŃĐżŃĐ°ĐČĐ»ŃŃŃŃŃ ĐœĐ° ŃŃОлОзаŃĐžŃ Ń ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč ĐżĐŸ Đ·Đ°ŃĐžŃĐ” ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃДЎŃ.
ĐĄĐĐ ĐąĐĐ€ĐĐĐĐą ĐĄĐĐĐąĐĐĐĄĐąĐĐĐŻ
ĐĐșŃ ĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОО ŃĐŸĐČĐ°ŃĐ° Ń
ŃĐ°ĐœĐžŃŃŃŃ Ń ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ.
ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃŃ ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŃĐžŃŃ ĐČ
ŃазЎДлаŃ
«ХДŃĐČОѻ/«ЧаŃŃĐŸ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐČĐ°Đ”ĐŒŃĐ” ĐČĐŸĐżŃĐŸŃŃ» ĐœĐ°
ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃĐœĐ”Đč ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ĐČ ĐĐœŃĐ”ŃĐœĐ”ŃĐ”:
www.brennenstuhl.com.
OManual de instruçÔes
Lanterna LED recarregĂĄvel
com dĂnamo HL 300 AD
INSTRUĂĂES DE SEGURANĂA
⹠Leia atentamente as instruçÔes de utilização antes de
usar o produto.
âą NĂŁo utilize a lĂąmpada se estiver daniîcada.
Contacte, nesse caso, um eletricista qualiîcado ou o
serviço de assistĂȘncia indicado.
âą NĂŁo olhe diretamente para o foco de luz.
âą Nunca abra o dispositivo.
âą NĂŁo utilize a luz de trabalho em ambientes
potencialmente explosivos â risco de vida!
âą Para recarregar as baterias, utilize apenas uma fonte de
energia USB certiîcada.
COMO COLOCAR EM SERVIĂO
⹠Antes da primeira utilização, descarregar totalmente a
bateria e voltar a carregar.
âą Interruptor î
: LEDs 100% - 30% - OFF.
âą A lanterna pode ser utilizada durante o carregamento.
âą Indicador de carga î : vermelho durante o processo de
carga, verde quando a bateria estĂĄ carregada.
âą Se a lanterna nĂŁo for utilizada por algum tempo,
carregar a bateria de 3 em 3 meses.
VISĂO GERAL DAS FUNĂĂES
î Interruptor ON/OFF
î Indicador de carga (vermelho/verde)
î LEDs frontais
î
Tomada de carregamento USB
î Gancho giratĂłrio
î ĂmĂŁ
î Manivela para dĂnamo
î Cabo de carregamento USB/USB micro
CARREGAMENTO
com cabo de carregamento USB
Carregar a bateria apenas com um cabo de carregamento
USB. Utilizar apenas uma fonte de energia USB certiîcada
(p. ex., carregador, computador), com uma tensĂŁo de
saĂda mĂĄxima de 5 V:
Ligação: Fonte USB â cabo de carregamento USB î â
Tomada de carga î
.
com manivela para dĂnamo
50 voltas î permitem a luz por 5 minutos.
DADOS TĂCNICOS
Bateria: Integrado, bateria de iĂ”es de lĂtio
de 3,7 V/1,8 Ah
Tempo de carga: ~4 h
Tipo de proteção: IP 20
Gama de temperaturas: -10 °C â +40 °C
Não colocar eletrodomésticos, baterias e
pilhas recarregåveis no lixo doméstico!
Os resĂduos de equipamentos elĂ©tricos e eletrĂłnicos,
bem como pilhas e baterias recarregĂĄveis sĂŁo resĂduos
perigosos que devem ser recolhidos separadamente e
reciclados de forma a nĂŁo prejudicar o meio-ambiente.
DECLARAĂĂO DE CONFORMIDADE
A declaração de conformidade encontra-se junto ao fabricante.
Para mais informaçÔes, consulte por favor a årea Service/
FAQâs no nosso sĂtio da Internet www.brennenstuhl.com.
CKasutusjuhend
Aku LED-kĂ€silamp dĂŒnamoga
HL 300 AD
OHUTUSJUHISED
âą Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt
lÀbi.
âą
Ărge kasutage valgustit, kui see on kahjustatud.
Pöörduge sellisel juhul elektrispetsialisti poole vÔi
mÀrgitud hooldustöökoja aadressil.
âą Ărge vaadake otse valgusesse.
âą Ărge seadet kunagi avage.
âą Ărge kasutage töövalgustit plahvatusohtlikus keskkonnas
â eluohtlik!
âą Kasutage akude laadimiseks ainult kontrollitud
USB-vooluallikat.
KASUTUSELEVĂTMINE
âą Enne esmast kasutuselevĂ”ttu tĂŒhjendage aku tĂ€ielikult
ja laadige see uuesti.
âą LĂŒliti î: LED-lambid 100% - 30% - vĂ€ljas.
âą Lampi saab kasutada ka laadimise ajal.
âą LaadimisnĂ€idik î : punane laadimise ajal, roheline,
kui aku on laetud.
âą
Pikema mittekasutamise korral laadige akut iga 3 kuu tagant.
JUHTELEMENTIDE ĂLEVAADE
î Sisse/vĂ€lja lĂŒlitit
î LaadimisnĂ€idik (punane/roheline)
î Eesmised LED-lamid
î
USB-laadimispesa
î Klapitav haak
î Magnet
î VĂ€nt dĂŒnamo jaoks
î USB-laadimisjuhe/micro-USB
LAADIMINE
USB-laadimiskaabliga
Laadige akut ainult USB-laadimisjuhtme abil. Kasutage
ainult testitud USB-toiteallikat (nt laadimisseade, arvuti)
maksimaalselt 5 V vÀljundpingega:
Ăhendus: USB-toiteallikas - USB-laadimiskaabel î -
Laadimispesa î
.
dĂŒnamo vĂ€ndaga
50 pööret î vĂ”imaldab valtustada 5 minuti jooksul.
TEHNILISED ANDMED
Aku:
Paigaldatud, Li-ion 3,7 V/1,8 Ah
Laadimise kestus: ~4 h
Kaitseklass: IP 20
Temperatuuri vahemik: -10 °C â +40 °C
Ărge visake elektriseadmeid, patareisid ja
akusid olmeprĂŒgi hulka!
Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed ning
patareid ja akud on ohtlikud jÀÀtmed, mis tuleb eraldi
koguda ja keskkonnale ohutult ringlusse suunata.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Vastavusdeklaratsioon on tootjal.
Lisainfot leiate jaotisest Hooldus/KKK meie kodulehel
www.brennenstuhl.com.
RNĂĄvod na pouĆŸĂvanie
AkumulĂĄtorovĂĄ LED ruÄnĂĄ lampa
s dynamom HL 300 AD
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
âą PreÄĂtajte si pred pouĆŸitĂm presne tento nĂĄvod na
pouĆŸĂvanie.
âą
NepouĆŸĂvaĆ„ lampu pri poĆĄkodenĂ.
ObrĂĄĆ„te sa potom na kvaliîkovanĂ©ho elektrikĂĄra alebo
uvedenĂș servisnĂș adresu.
âą NehÄŸaÄte priamo do svetla.
âą NeotvĂĄrajte nikdy prĂstroj.
âą NepouĆŸĂvaĆ„ pracovnĂș lampu v prostredĂ ohrozenom
vĂœbuchom â riziko ohrozenia ĆŸivota!
âą PouĆŸĂvajte na nabĂjanie akumulĂĄtora iba testovanĂœ zdroj
prĂșdu USB.
SPUSTENIE DO PREVĂDZKY
âą Pred prvĂœm pouĆŸitĂm raz kompletne vybiĆ„ a opÀƄ nabiĆ„
akumulĂĄtor.
âą VypĂnaÄ î: LED 100% - 30% - Vyp.
âą Lampu je moĆŸnĂ© pouĆŸĂvaĆ„ aj poÄas nabĂjania.
âą IndikĂĄtor nabĂjania î : ÄervenĂĄ poÄas nabĂjania, zelenĂĄ,
ak je nabitĂœ akumulĂĄtor.
âą Pri dlhĆĄom nepouĆŸĂvanĂ nabĂjaĆ„ akumulĂĄtor kaĆŸdĂ©
3 mesiace.
PREHÄœAD OBSLUĆœNĂCH DIELOV
î
VypĂnaÄ Zap/Vyp
î
IndikĂĄtor nabĂjania (ÄervenĂĄ/ZelenĂĄ)
î
Predné LED
î
USB nabĂjaÄka
î
OtoÄnĂœ hĂĄk
î
Magnet
î
KÄŸuka pre dynamo
î
USB nabĂjacĂ kĂĄbel/Micro-USB
NABĂJANIE
s nabĂjacĂm kĂĄblom USB
NabĂjajte svoj akumulĂĄtor iba cez USB nabĂjacĂ kĂĄbel.
PouĆŸĂvajte iba testovanĂœ zdroj prĂșdu USB (napr. nabĂjaÄku,
poÄĂtaÄ) s maximĂĄlnym vĂœstupnĂœm napĂ€tĂm 5 V:
Spojenie:
USB zdroj - USB nabĂjacĂ kĂĄbel î - nabĂjacia zĂĄsuvka î
.
s kÄŸukou pre dynamo
50 otĂĄÄok î povoÄŸuje svetlo na 5 min.
TECHNICKĂ ĂDAJE
AkumulĂĄtor: IntegrovanĂœ, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Doba nabĂjania: ~4 h
Druh ochrany: IP 20
TeplotnĂœ rozsah: -10 °C â +40 °C
Neodhadzujte elektrickĂ© prĂstroje, batĂ©rie a
akumulåtory do domového odpadu!
StarĂ© elektrickĂ© a elektronickĂ© prĂstroje a tieĆŸ batĂ©rie
a akumulĂĄtory sĂș zvlĂĄĆĄtnym odpadom, ktorĂœ sa musĂ
zhromaĆŸdiĆ„ separĂĄtne a odviesĆ„ na ekologickĂș recyklĂĄciu.
PREHLĂSENIE O ZHODE
PrehlĂĄsenie o zhode je uloĆŸenĂ© u vĂœrobcu.
Pre ÄalĆĄie informĂĄcie vĂĄm odporĂșÄame oblasĆ„ Servis/FAQ
na naĆĄej domovskej strĂĄnke www.brennenstuhl.com.
QNavodila za uporabo
Baterijska LED roÄna svetilka
z dinamom HL 300 AD
VARNOSTNI NAPOTKI
âą Pred uporabo natanÄno preberite navodila za uporabo.
âą
PoĆĄkodovane svetilke ne uporabljajte.
V tem primeru se obrnite na elektriÄarja ali na naveden
naslov za servis.
âą Ne glejte neposredno v svetlobo.
âą Naprave nikoli ne odpirajte.
âą Delovne svetilke ne uporabljajte v okolju, kjer obstaja
tveganje za eksplozijo â smrtna nevarnost!
âą Za polnjenje akumulatorjev uporabljajte samo preverjen
vir toka USB.
PRVA UPORABA
âą Pred prvo uporabo baterijo enkrat popolnoma izpraznite
in ponovno napolnite.
âą Stikalo î: LED sijalke 100% - 30% - izklop.
âą Svetilko lahko uporabljate med polnjenjem.
âą Prikaz polnosti î : rdeÄe pri polnjenju, zeleno,
ko je baterija napolnjena.
âą Ob daljĆĄi neuporabi baterijo napolnite vsake 3 mesece.
PREGLED UPRAVLJALNIH ELEMENTOV
î Stikalo za vklop/izklop
î Indikator polnjenja (rdeÄ/zelen)
î Sprednje LED sijalke
î
USB vtiÄnica za polnjenje
î Nihajni kavelj
î Magnet
î Gonilka za dinamo
î USB polnilni kabel/mikro USB
POLNJENJE
z USB polnilnim kablom
VaĆĄe baterije polnite izkljuÄno z USB polnilnim kablom.
Uporabljajte izkljuÄno preverjen vir napajanja USB
(npr. polnilno napravo, raÄunalnik) z maksimalno 5 V
izhodne napetosti.
Povezava:
Vir USB â USB kabel za polnjenje î â polnilna doza î
.
z gonilko za dinamo
50 obratov î omogoÄa svetlobo za 5 minute.
TEHNIÄNI PODATKI
Akumulator: Vgrajena, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Trajanje polnjenja: ~4 h
Vrsta zaĆĄÄite: IP 20
Temperaturno obmoÄje: -10 °C â +40 °C
ElektriÄnih naprav, baterij in akumulatorjev
ne odlagajte kot gospodinjske odpadke!
Stare elektriÄne in elektronske naprave, baterije in
akumulatorji so posebni odpadki in jih je treba loÄeno
zbirati in reciklirati na okolju prijazen naÄin.
IZJAVA O USTREZNOSTI
Izjava o ustreznosti je hranjena pri proizvajalcu.
Za veÄ informacij priporoÄamo ogled obmoÄja storitev in
pogosto zastavljenih vpraĆĄanj na naĆĄi spletni strani
www.brennenstuhl.com.
KNaudojimo instrukcija
AkumuliatorinÄ ĆĄviesos diodĆł
rankinÄ lempa su dinama
HL 300 AD
SAUGOS NUORODOS
âą
PrieĆĄ naudodami tiksliai perskaitykite naudojimo instrukcijÄ
.
âą
Nenaudokite ĆĄviestuvo, jei yra paĆŸeidimĆł.
Tuomet kreipkitÄs ÄŻ elektrikÄ
arba nurodytu paslaugĆł
teikÄjo adresu.
âą NeĆŸiĆ«rÄkite tiesiai ÄŻ ĆĄviesÄ
.
âą Niekada neatidarinÄkite prietaiso.
âą Darbinio ĆĄviestuvo nenaudokite potencialiai sprogioje
aplinkoje â pavojus gyvybei!
âą AkumuliatoriĆł ÄŻkrovimui naudokite tik patikrintÄ
USB
elektros srovÄs ĆĄaltinÄŻ.
NAUDOJIMO PRADĆœIA
âą PrieĆĄ pradedant naudoti pirmÄ
kartÄ
, akumuliatoriĆł reikia
visiĆĄkai iĆĄkrauti ir vÄl ÄŻkrauti.
âą Jungiklis î: Ć viesos diodai 100 proc. â 30 proc. iĆĄjung.
âą ĆœibintuvÄlÄŻ galima naudoti ÄŻkrovimo metu.
âą Äźkrovimo indikatorius î : ÄŻkrovimo metu ĆĄvieÄia
raudonai, kai akumuliatorius yra ÄŻkrautas â ĆŸaliai.
âą Jei nenaudojate ilgÄ
laikÄ
, ÄŻkraukite akumuliatoriĆł kas
3 mÄnesius.
VALDYMO DALIĆČ APĆœVALGA
î Äźjungimo/iĆĄjungimo jungiklis
î Äźkrovos indikatorius (raudona/ĆŸalia spalva)
î Priekiniai ĆĄviesos diodai
î
USB ÄŻkrovos lizdas
î Pasukamasis kablys
î Magnetas
î Dinamos sukamoji rankena
î USB ÄŻkrovos laidas/Mikro USB
ÄźKROVIMAS
su USB ÄŻkrovos laidu
BaterijÄ
ÄŻkraukite naudodami tik pridedamÄ
USB ÄŻkrovimo
laidÄ
. Naudokite tik patikrintÄ
USB maitinimo ĆĄaltinÄŻ
(pvz., ÄŻkroviklÄŻ, kompiuterÄŻ), kurio iĆĄÄjimo ÄŻtampa nevirĆĄija 5 V:
Sujungimas:
USB ĆĄaltinis â USB ÄŻkrovimo kabelis î â ÄŻkrovimo lizdas î
.
su dinamos sukamÄ
ja rankena
Atlikus 50 sĆ«kius î lempa ĆĄvieÄia 5 minutes.
TECHNINIAI DUOMENYS
Akumuliatorius: Äźmontuotas, liÄio jonĆł
3,7 V/1,8 Ah
Äźkrovimo trukmÄ: ~4 h
Apsaugos laipsnis: IP 20
TemperatĆ«ros diapazonas: -10 °C â +40 °C
Elektros prietaisĆł, baterijĆł ir akumuliatoriĆł
neĆĄalinkite su buitinÄmis atliekomis!
Elektros ir elektroninÄs ÄŻrangos atliekos bei baterijos
ir akumuliatoriai yra specialiosios atliekos, ir jas privaloma
surinkti atskirai ir atiduoti ekologiĆĄkai perdirbti.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Atitikties deklaracijÄ
saugo gamintojas.
DÄl iĆĄsamesnÄs informacijos rekomenduojame aptarnavimo/
DUK sritÄŻ mĆ«sĆł svetainÄje www.brennenstuhl.com.
LLietoĆĄanas instrukcija
Akumulatora LED kabatas
lukturis ar dinamo HL 300 AD
DROĆ ÄȘBAS NORÄDÄȘJUMI
⹠Pirms lietoƥanas rƫpīgi izlasiet lietoƥanas instrukciju.
âą
Nelietojiet lampu, ja konstatÄti bojÄjumi.
BojÄjumu gadÄ«jumÄ vÄrsieties pie kvaliîcÄta elektriÄ·a
vai norÄdÄ«tajÄ servisa adresÄ.
âą Neskatieties tieĆĄi gaismÄ.
⹠Nekad neatveriet ierīci.
âą Nelietojiet darba lampu sprÄdzienbÄ«stamÄ vidÄ â
apdraud dzīvību!
âą Akumulatoru uzlÄdÄĆĄanai izmantojiet tikai pÄrbaudÄ«tu
USB strÄvas avotu.
EKSPLUATÄCIJAS SÄKĆ ANA
âą Pirms pirmreizÄjÄs lietoĆĄanas akumulatoru pilnÄ«gi
izlÄdÄjiet un pÄc tam uzlÄdÄjiet pilnu.
âą SlÄdzis î: Gaismas diodes 100% - 30% - izslÄgts.
âą UzlÄdÄĆĄanas laikÄ lampu drÄ«kst lietot.
âą LÄdÄtÄja uzlÄdes lÄ«meĆa indikÄcija î : sarkana
uzlÄdÄĆĄanas laikÄ, zaÄŒa, kad akumulators ir uzlÄdÄts.
âą Ja lampa ilgstoĆĄi netiek lietota, akumulators jÄuzlÄdÄ ik
pÄc 3 mÄneĆĄiem.
VADÄȘBAS BLOKA APSKATS
î
IeslÄgĆĄanas/izslÄgĆĄanas slÄdzis
î
UzlÄdes indikators (sarkans/zaÄŒĆĄ)
î
PriekĆĄÄjÄs gaismas diodes
î
USB uzlÄdes ligzda
î
GrozÄms ÄÄ·is
î
MagnÄts
î
KloÄ·is dinamo palaiĆĄanai
î
USB lÄdÄĆĄanas vads/Micro-USB
UZLÄDÄĆ ANA
ar USB lÄdÄĆĄanas vadu
UzlÄdÄjiet akumulatoru, izmantojot vienÄ«gi USB lÄdÄtÄja
vadu. Izmantojiet tikai pÄrbaudÄ«tu USB strÄvas avotu (piem.,
lÄdÄtÄju datoru) ar maksimÄlo 5 V izejas spriegumu.
Savienojums:
USB avots â USB lÄdÄtÄja vads î â lÄdÄĆĄanas ligzda î
.
ar kloÄ·i dinamo palaiĆĄanai
Ar 50 apgriezieniem î var panÄkt, ka gaisma deg 5 min.
TEHNISKIE DATI
Akumulators: IebĆ«vÄts , Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
UzlÄdÄĆĄanas laiks: ~4 h
Aizsardzības veids: IP 20
TemperatĆ«ras intervÄls: -10 °C â +40 °C
Neizmetiet elektroierīces, baterijas un
akumulatorus sadzīves atkritumos!
NolietotÄs elektriskÄs un elektroniskÄs iekÄrtas,
kÄ arÄ« baterijas un akumulatori ir bÄ«stamie atkritumi.
Tie ir jÄsavÄc atseviĆĄÄ·i un jÄnodod pÄrstrÄdei videi
draudzÄ«gÄ veidÄ.
ATBILSTÄȘBAS DEKLARÄCIJA
AtbilstÄ«bas deklarÄcija atrodas pie raĆŸotÄja glabÄĆĄanÄ.
PlaĆĄÄku informÄciju ieteicams iegĆ«t sadaÄŒÄ âService/FAQâsâ
mĆ«su mÄjaslapÄ www.brennenstuhl.com.
0499327/2319
032019 BA_HL 300 AD.qxp 07.06.19 15:57 Seite 2
Product specificaties
Merk: | Brennenstuhl |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | HL 300 AD |
Soort bediening: | Knoppen |
Kleur van het product: | Zwart |
Aantal vermogenniveau's: | 6 |
Gewicht: | 330 g |
Breedte: | 55 mm |
Diepte: | 40 mm |
Hoogte: | 310 mm |
Aantal lampen: | 1 lampen |
Soort lamp: | LED |
Internationale veiligheidscode (IP): | IP20 |
Accu/Batterij voltage: | 3.7 V |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 1 |
Levensduur accu/batterij: | 9 uur |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Accu/Batterij oplaadtijd: | 4 uur |
Oplaadbron: | USB |
Lichtstroom: | 300 lm |
Kleurtemperatuur: | 6500 K |
Magneet: | Ja |
Haak: | Ja |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Type batterij: | Ingebouwde accu |
Oplaadbare batterij: | Ja |
Type zaklamp: | Zaklamp |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Brennenstuhl HL 300 AD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Brennenstuhl
30 September 2024
30 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
18 Augustus 2024
18 Augustus 2024
18 Augustus 2024
18 Augustus 2024
18 Augustus 2024
18 Augustus 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Nitecore
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
15 Oktober 2024
24 September 2024
31 Augustus 2024
31 Augustus 2024
26 Augustus 2024
26 Augustus 2024
18 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024