Brennenstuhl HL 300 AD Handleiding

Brennenstuhl Zaklamp HL 300 AD

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brennenstuhl HL 300 AD (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Akku LED Handleuchte
mit Dynamo
Rechargeable LED Hand Lamp
with dynamo
HL 300 AD
ABedienungsanleitung
DOperating instructions
GMode d‘emploi
MGebruikshandleiding
JIstruzioni per l’uso
SBruksanvisning
EManual de instrucciones
NInstrukcja obsƂugi
BNĂĄvod k obsluze
IKezelĂ©si ĂștmutatĂł
TKullanım kılavuzu
FKÀyttöohje
HÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚
PРуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
OManual de instruçÔes
CKasutusjuhend
RNĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
QNavodila za uporabo
KNaudojimo instrukcija
LLietoĆĄanas instrukcija
ABedienungsanleitung
Akku LED Handleuchte
mit Dynamo HL 300 AD
SICHERHEITSHINWEISE
‱ Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch
genau durch.
‱ Benutzen Sie die Leuchte nicht bei BeschĂ€digungen.
Wenden Sie sich dann an eine Elektrofachkraft oder an
die angegebene Serviceadresse.
‱ Schauen Sie nicht direkt in das Licht.
‱ Önen Sie niemals das GerĂ€t.
‱ Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in
explosionsgefĂ€hrdeter Umgebung – Lebensgefahr!
‱ Verwenden Sie zum Auaden der Akkus nur eine
geprĂŒfte USB-Stromquelle.
INBETRIEBNAHME
‱ Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollstĂ€ndig
Entladen und wieder Auaden.
‱ Schalter : LEDs 100% - 30% - Aus.
‱ Leuchte kann wĂ€hrend des Auadens benutzt werden.
‱ Ladeanzeige  : rot beim Auaden, grĂŒn wenn der Akku
geladen ist.
‱
Bei lĂ€ngerer Nichtbenutzung Akku alle 3 Monate auaden.
ÜBERSICHT BEDIENTEILE
 Ein-/Aus-Schalter
 Ladeanzeige (Rot/GrĂŒn)
 Front-LEDs
 USB-Ladebuchse
 Schwenkbarer Haken
 Magnet
 Kurbel fĂŒr Dynamo
 USB-Ladekabel/Micro-USB
LADEN
mit USB-Ladekabel
Laden Sie ihren Akku ausschließlich ĂŒber ein USB-Lade-
kabel auf. Verwenden Sie ausschließlich eine geprĂŒfte USB-
Stromquelle (e.g. LadegerÀt, Computer) mit maximal 5 V.
Ausgangspannung:
Verbindung: USB-Quelle - USB Ladekabel  - Ladebuchse .
mit Kurbel fĂŒr Dynamo
50 Umdrehungen

erlauben Licht fĂŒr 5 min.
TECHNISCHE DATEN
Akku: eingebaut, Li Ion 3,7 V/1,8 Ah
Ladedauer: ~4 h
Schutzart: IP 20
Temperaturbereich: -10 °C – +40 °C
Werfen Sie ElektrogerÀte, Batterien und
Akkus nicht in den HausmĂŒll!
Elektro- und Elektronik-AltgerÀte sowie Batterien
und Akkus sind SondermĂŒll und mĂŒssen getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefĂŒhrt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die KonformitÀtserklÀrung ist beim Hersteller hinterlegt.
FĂŒr weitere Informationen empfehlen wir den Bereich
Service/FAQ’s auf unserer Homepage
www.brennenstuhl.com.
DOperating instructions
Rechargeable LED Hand Lamp
with dynamo HL 300 AD
SAFETY INFORMATION
‱ Carefully read these operating instructions before using
the device.
‱ Do not use the light if it is damaged.
In this case, contact an electrician or refer to the specied
service address.
‱ Do not look directly into the light.
‱ Never open the device.
‱ Do not use the working light in potentially explosive
atmospheres - risk of death!
‱ To charge the batteries, only use a certied USB power
supply unit.
COMMISSIONING
‱ Before using the device for the rst time, completely
discharge and recharge the rechargeable battery once.
‱ Switch : LEDs 100% - 30% - O.
‱ Lamp can be used during charging.
‱ Charging indicator  : red during charging,
green when accumulator is charged.
‱ In cases of extended non-use, charge the rechargeable
every 3 months.
CONTROL ELEMENTS
 On/O switch
 Charging indicator (red/green)
 Front LEDs
 USB charging socket
 Rotatable hook
 Magnet
 Crank for dynamo
 USB charging cable/Micro-USB
CHARGING
with USB charging cable
Charge your battery using the supplied USB cable only.
Exclusively use a certied USB power source (e.g. charging
device, computer) with a maximum of 5 V output voltage:
Connection: USB source – USB charging cable  - charging
socket .
with crank for dynamo
50 rotations  provide for light for 5 min.
TECHNICAL DATA
Rechargeable battery: integrated, lithium-ion
3.7 V/1.8 Ah
Charging duration: ~4 h
IP class: IP 20
Temperature range: -10 °C – +40 °C
Electronic appliances, batteries and
rechargeable batteries must not be disposed
of in household waste!
Old electronic and electric devices, as well as batteries and
rechargeable batteries are special waste and need to be
gathered separately and be sent for recycling in an
environmentally friendly manner.
CONFORMITY DECLARATION
The Declaration of Conformity is led with the manufacturer.
For further information, please refer to the Service/FAQ
section on our homepage www.brennenstuhl.com.
GMode d‘emploi
Lampe torche LED rechargeable
avec dynamo HL 300 AD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
‱ Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant d‘utiliser
le produit.
‱ N’utilisez jamais la lampe si elle est endommagĂ©e.
Dans ce cas, contactez un professionnel agréé ou
l’assistance technique indiquĂ©e.
‱ Ne regardez jamais directement le faisceau de la lampe.
‱ N’ouvrez jamais l’appareil.
‱ N‘utilisez jamais la lampe dans des environnements
prĂ©sentant des risques d‘explosion : danger de mort !
‱ Utilisez uniquement un chargeur USB certié pour
recharger la batterie.
MISE EN SERVICE
‱ Avant la premiùre utilisation, laissez la batterie se
décharger complÚtement, puis rechargez-la.
‱ Interrupteur  : LED 100 %, 30 %, arrĂȘt.
‱ La lampe peut ĂȘtre utilisĂ©e pendant son chargement.
‱ TĂ©moin de charge  : rouge en cours de chargement,
vert lorsque la batterie est chargée.
‱ En cas de non-utilisation prolongĂ©e, recharger la batterie
tous les 3 mois.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
 Interrupteur marche/arrĂȘt
 TĂ©moin de charge (rouge/vert)
 LED en façade
 Chargement par prise USB
 Crochet pivotant
 Aimant
 Manivelle pour dynamo
 Cñble de raccordement USB/Micro-USB
CHARGEMENT
avec cĂąble de raccordement USB
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement un cĂąble de
raccordement USB. Utilisez uniquement un chargeur USB
certié (par exemple, chargeur, ordinateur) avec une
tension de sortie de 5 V maximum :
Raccordement : Source USB - CĂąble de raccordement USB
 – Prise-chargeur USB .
avec manivelle pour dynamo
50 tours  donnent une autonomie de 5 min.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Batterie : intégrée, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Durée de chargement : ~4 h
Indice de protection : IP 20
Plage de tempĂ©ratures : -10 °C – +40 °C
Ne jetez pas les appareils Ă©lectriques, les piles
ni les batteries avec les ordures ménagÚres !
Les appareils Ă©lectriques, ainsi que les piles et les
batteries, doivent ĂȘtre collectĂ©s sĂ©parĂ©ment et recyclĂ©s de
maniùre respectueuse de l’environnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant.
Pour plus d’informations, nous vous recommandons de
consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Web
www.brennenstuhl.com.
MGebruikshandleiding
Accu-LED-zaklamp met dynamo
HL 300 AD
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
‱ Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig voordat u de
werklamp gebruikt.
‱ Gebruik de werklamp niet in geval van schade.
Neem in dat geval contact op met een erkend elektricien
of met het vermelde serviceadres.
‱ Kijk niet direct in het licht.
‱ Open de werklamp nooit.
‱ Gebruik de werklamp niet in een omgeving met
explosiegevaar: levensgevaar!
‱ Gebruik voor het opladen van de batterijen uitsluitend
een geteste USB-stroombron.
INBEDRIJFSTELLING
‱ Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt, dient u
de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens
opnieuw op te laden.
‱ Schakelaar : LED’s 100% - 30% - Uit.
‱ De lamp kan gebruikt worden terwijl de batterij wordt
opgeladen.
‱ Batterijstand  : rood tijdens het opladen,
groen wanneer de batterij opgeladen is.
‱ Als u de lamp langere tijd niet gebruikt, laad de batterij
dan elke 3 maanden op.
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN
 Aan/uit-knop
 Laadpeilindicator (rood/groen)
 LED’s vooraan
 USB-laadingang
 Zwenkbare haak
 Magneet
 Zwengel voor dynamo
 USB-laadkabel/micro-USB
LADEN
met USB-laadkabel
Laad de batterij uitsluitend met behulp van een USB-kabel
op. Gebruik uitsluitend een geteste USB-stroombron
(bv. lader, computer) met max. uitgaand vermogen van 5 V.
Verbinding:
USB-stroombron - USB-laadkabel  - Laadingang .
met zwengel voor dynamo
Met 50 slagen  kan 5 minuten lang licht worden
geproduceerd.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Batterij: ingebouwd, lithium-ion
3,7 V/1,8 Ah
Laadtijd: ~4 u
Veiligheidsklasse: IP 20
Temperatuurbereik: -10 °C – +40 °C
Werp elektrische toestellen, batterijen en
accu’s nooit bij het huisvuil!
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen
alsook batterijen en accu’s zijn gevaarlijk afval en moeten
apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke
manier gerecycled worden.
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant.
Meer informatie vindt u in de rubriek “Service/FAQ’s”
van onze website www.brennenstuhl.com.
JIstruzioni per l’uso
Lampada portatile a LED a
batteria con dinamo HL 300 AD
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
‱ Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima
dell’uso.
‱
Non utilizzare la lampada se danneggiata.
Rivolgetevi a un elettricista specializzato o agli indirizzi di
assistenza indicati.
‱ Non rivolgere lo sguardo direttamente nella luce.
‱ Non aprire mai l’apparecchio.
‱ Non utilizzare la luce di lavoro in ambienti
potenzialmente esplosivi - Pericolo di morte!
‱ Per caricare la batteria utilizzare solo una fonte di
corrente USB approvata.
MESSA IN FUNZIONE
‱ Prima del primo utilizzo scaricare la batteria
completamente per una volta e poi ricaricarla.
‱ Interruttore : LED 100% - 30% - OFF.
‱ Durante la carica ù possibile utilizzare la lampada.
‱ Indicatore di carica  : rosso durante la carica, verde,
quando la batteria Ăš carica.
‱ In caso di inutilizzo prolungato, caricare la batteria ogni
3 mesi.
PANORAMICA ELEMENTI DI COMANDO
 Interruttore ON/OFF
 Indicatore di carica (Rosso/Verde)
 LED anteriori
 Presa di carica USB
 Gancio girevole
 Magnete
 Manovella per dinamo
 Cavo di carica USB/micro USB
CARICA
con cavo di carica USB
Caricare la batteria solo con un cavo di carica USB. Utilizzare
esclusivamente una fonte di corrente USB testata (ad esem-
pio caricabatteria, computer) con tensione di uscita max. 5 V:
Collegamento:
Fonte USB - Cavo di carica USB  - Spina di carica .
con manovella per dinamo
50 rotazioni  permettono una durata di illuminazione
di 5 min.
DATI TECNICI
Batteria: integrata, agli ioni di litio
3,7 V/1,8 Ah
Tempo di carica: ~4 h
Tipo di protezione: IP 20
Intervallo di temperatura : -10 °C – +40 °C
Non gettare gli elettroutensili, le batterie e
gli accumulatori nei rifiuti!
Gli apparecchi elettrici ed elettronici dimessi e le
batterie e accumulatori sono riuti speciali e devono essere
raccolti separatamente e conferiti in un centro di riciclaggio
ecologico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformitĂ  Ăš disponibile presso il
produttore.
Per ulteriori informazioni si consiglia di consultare l’area
Assistenza/FAQ’s sulla nostra homepage
www.brennenstuhl.com.
SBruksanvisning
Batteridriven LED-handlampa
med Dynamo HL 300 AD
SÄKERHETSANVSNINGAR
‱ LĂ€s noga igenom bruksanvisningen innan du anvĂ€nder
lampan.
‱ AnvĂ€nd inte lampan om den Ă€r skadad.
VÀnd dig dÄ till fackhandeln eller den angivna
service-adressen.
‱ Titta inte direkt in i ljuset.
‱ Öppna aldrig lampan.
‱ AnvĂ€nd inte arbetslampan i explosiva miljöer – Livsfara.
‱ AnvĂ€nd bara testade USB-strömkĂ€llor vid uppladdning av
batterierna.
KOMMA IGÅNG
‱ Ladda helt och hĂ„llet ur batteriet och ladda sedan igen
innan du anvÀnder det för första gÄngen.
‱ Brytare : LED-lampor 100 %–30 %–Av.
‱ Det gĂ„r att anvĂ€nda lampan under laddningen.
‱ Laddningsindikering  : röd vid laddning, grön nĂ€r
batteriet laddas.
‱ Om man inte anvĂ€nder batteriet under en lĂ€ngre tid ska
man ladda det var 3:e mÄnad.
ÖVERSIKT ÖVRIGA DELAR

Strömbrytare

Laddningsindikering (röd/grön)

FrÀmre LED-lampor

USB-ladduttag

SvÀngbar krok

Magnet

Vev för dynamo

USB-laddningskabel/Micro USB
LADDNING
med USB-laddningskabel
Ladda endast batteriet med hjÀlp av en USB-laddnings-
kabel. AnvÀnd endast en godkÀnd USB-strömkÀlla
(t.ex. laddare, dator) med maximalt 5 V-utspÀnning:
Koppling:
USB-kĂ€lla – USB-laddningskabel  – laddningskontakt .
med vev för dynamo
50 varv  ger 5 min. ljus.
TEKNISKA DATA
Batteri: inbyggt litiumjon 3,7 V/1,8 Ah
Uppladdningstid: ~4 h
Kapslingsklass: IP 20
TemperaturomrĂ„de: -10 °C – +40 °C
Kasta inte elektrisk utrustning eller batterier
i hushÄllsavfallet!
Elektrisk- och elektronisk uttjÀnst utrustning samt
batterier Àr specialavfall och mÄste samlas in separat och
lÀmnas in för miljövÀnlig ÄteranvÀndning.
ANPASSNINGSFÖRKLARING
Enligt anpassningsförklaringen som bifogats av tillverkaren.
För mer information hÀnvisar vi till servicesektionen/FAQ
pÄ vÄr hemsida www.brennenstuhl.com.
EManual de instrucciones
LĂĄmpara portĂĄtil LED con
baterĂ­a y dinamo HL 300 AD
INDICACIONES DE SEGURIDAD
‱ Lea atentamente el manual de instrucciones antes de
utilizar el aparato.
‱ No utilice la lĂĄmpara si presentan daños.
Si realmente existe una anomalĂ­a pĂłngase en contacto
con un tĂ©cnico calicado o con el comercio donde
adquiriĂł el producto.
‱ No mire directamente hacia la luz.
‱ Nunca abra el aparato.
‱ No utilice la lámpara de trabajo en atmósferas explosivas,
ÂĄexiste peligro de muerte!
‱ Utilice solamente una fuente de alimentación USB
probada para cargar la baterĂ­a.
PUESTA EN MARCHA
‱ Antes de la primera utilización descargue la batería y
vuelva a cargarla completamente.
‱ Interruptor : LEDs 100% - 30% - Apagado.
‱ La lámpara puede ser utilizada mientras se está cargando.
‱ Indicador de carga  : rojo durante la carga, verde
cuando la baterĂ­a estĂĄ cargada.
‱ Recargar cada 3 meses la batería cuando no se haya
utilizado durante un largo perĂ­odo de tiempo.
VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL

Interruptor de encendido y apagado

Indicador de carga (rojo/verde)

LED delanteros

Toma de carga USB

Gancho giratorio

ImĂĄn

Manivela para dĂ­namo

cable de carga USB/Micro-USB
CARGA
con cable de carga USB
Cargue su baterĂ­a Ășnicamente a travĂ©s de un cable USB.
Utilice Ășnicamente una fuente de alimentaciĂłn USB
compatible (por ejemplo, cargador, ordenador) y que tenga
un mĂĄximo de 5 V. De voltaje de salida:
ConexiĂłn:
Fuente USB – Cable de carga USB  – Toma de carga .
con manivela para dĂ­namo
50 revoluciones  permiten luz durante 5 min.
DATOS TÉCNICOS
BaterĂ­a:
Incorporada, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Tiempo de carga: ~4 h
Clase de protecciĂłn: IP 20
Rango de temperatura: -10 °C – +40 °C
¥No tire aparatos eléctricos, baterías y pilas
junto a la basura doméstica!
Los equipos eléctricos y electrónicos, así como las
pilas y baterĂ­as son residuos peligrosos y deben ser
clasicados por separado para que sean reutilizados
respetando el medio ambiente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Se deposita la declaraciĂłn de conformidad ante el fabricante.
Para mĂĄs informaciĂłn, le recomendamos que visite el
apartado de Servicio/FAQ‘s en nuestro sitio web
www.brennenstuhl.com.
NInstrukcja obsƂugi
Ręczna lampa akumulatorowa
LED z dynamem HL 300 AD
WSKAZÓWKI BEZPIECZEƃSTWA
‱ Przed rozpoczęciem uĆŒytkowania naleĆŒy dokƂadnie
przeczytać instrukcję obsƂugi.
‱ Nie uĆŒywać lampy, gdy jest uszkodzona.
W takim przypadku naleĆŒy skontaktować się ze specjalistą
elektrykiem lub zwrócić się pod podany adres serwisu.
‱ Nie kierować wzroku bezpoƛrednio w ƛwiatƂo.
‱ Nigdy nie otwierać urządzenia.
‱ Nie korzystać z lampy w otoczeniu zagroĆŒonym
wybuchem – ryzyko utraty ĆŒycia!
‱ Do Ƃadowania akumulatorĂłw uĆŒywać tylko
sprawdzonego ĆșrĂłdƂa zasilania USB.
URUCHAMIANIE
‱ Przed pierwszym uĆŒyciem naleĆŒy raz caƂkowicie
rozƂadować akumulator, a następnie ponownie go
naƂadować.
‱ PrzeƂącznik : ƛwiatƂo LED 100% - 30% - wyƂ.
‱ Podczas Ƃadowania moĆŒna uĆŒywać lampy.
‱ Kontrolka Ƃadowania  : ƛwieci na czerwono podczas
Ƃadowania, na zielono, gdy akumulator jest naƂadowany.
‱ W przypadku dƂuĆŒszej przerwy w uĆŒytkowaniu naleĆŒy co
3 miesiące naƂadować akumulator.
ELEMENTY URZĄDZENIA

wƂącznik/wyƂącznik

kontrolka stanu naƂadowania (ƛwieci na czerwono/zielono)

diody LED z przodu

gniazdo Ƃadowania USB

obrotowy haczyk

magnes

korbka do dynama

kabel Ƃadujący USB/micro USB
ƁADOWANIE
z kablem Ƃadującym USB
Akumulator Ƃadować wyƂącznie za poƛrednictwem kabla
Ƃadującego USB. NaleĆŒy korzystać wyƂącznie ze
sprawdzonego ĆșrĂłdƂa zasilania USB (np. Ƃadowarki,
komputera) o napięciu wyjƛciowym maks. 5 V:
poƂączenie:
ĆșrĂłdƂo USB – kabel Ƃadujący USB  – gniazdo Ƃadowania .
z korbką do dynama
50 obrotĂłw

zapewni ƛwiatƂo przez 5 min.
DANE TECHNICZNE
Akumulator:
Wbudowany, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Czas Ƃadowania: ~4 h
StopieƄ ochrony: IP 20
Zakres temperatury: -10 °C – +40 °C
Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego, baterii i
akumulatorów do zwykƂego kosza na ƛmieci!
ZuĆŒyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, jak
rĂłwnieĆŒ baterie i akumulatory są odpadami specjalnymi,
dlatego naleĆŒy je gromadzić osobno i przekazywać do
ponownego przetworzenia w sposĂłb bezpieczny dla
ƛrodowiska naturalnego.
DEKLARACJA ZGODNOƚCI
Deklaracja zgodnoƛci jest zdeponowana u producenta.
W celu uzyskania dalszych informacji zalecamy
odwiedzenie zakƂadki Serwis/FAQ’s na naszej stronie
internetowej www.brennenstuhl.com.
BNĂĄvod k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­
Akumulátorová LED ruční lampa
s dynamem HL 300 AD
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
‱ Pƙečtěte si pƙed pouĆŸitĂ­m pƙesně nĂĄvod k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­.
‱
NepouĆŸĂ­vejte lampu pƙi poĆĄkozenĂ­.
ObraĆ„te se pak na kvalikovanĂ©ho elektrikáƙe nebo
uvedenou servisnĂ­ adresu.
‱ Nehleďte pƙímo do světla.
‱ Nikdy neotevírat pƙístroj.
‱ NepouĆŸĂ­vejte lampu v explozivnĂ­m prostƙedĂ­ –
riziko ohroĆŸenĂ­ ĆŸivota!
‱ PouĆŸĂ­vejte k nabĂ­jenĂ­ akumulĂĄtorĆŻ pouze testovanĂœ zdroj
proudu USB.
UVEDENÍ DO PROVOZU
‱ Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m kompletně vybijte na nabijte
akumulĂĄtory.
‱ Vypínač  LED 100% - 30% - Vyp.
‱ Lampu lze během nabĂ­jenĂ­ pouĆŸĂ­vat.
‱ Indikátor nabíjení  : červená pƙi nabíjení, zelená, pokud
je lampa nabitĂĄ.
‱ Pƙi delĆĄĂ­m nepouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ nabĂ­jejte lampu kaĆŸdĂ© 3 měsĂ­ce.
PƘEHLED OVLÁDACÍCH DÍLƼ

Vypínač Zap/Vyp

Indikátor nabíjení (červená/zelená)

Pƙední LED

USB nabíječka

OtočnĂœ hĂĄk

Magnet

Klika pro dynamo

USB nabĂ­jecĂ­ kabel/Micro-USB
NABÍJENÍ
s nabĂ­jecĂ­m kabelem USB
NabĂ­jejte svĆŻj akumulĂĄtor pouze pomocĂ­ USB nabĂ­jecĂ­ho
kabelu. PouĆŸĂ­vejte vĂœlučně testovanĂœ zdroj proudu USB (napƙ.
nabĂ­ječka, počítač) s maximĂĄlnĂ­m vĂœstupnĂ­m napětĂ­m 5 V:
SpojenĂ­:
USB zdroj – USB nabíjecí kabel  – nabíjecí zásuvka .
s klikou pro dynamo
50 otáček  umoĆŸnĂ­ světlo na 5 min.
TECHNICKÁ DATA
AkumulĂĄtor: IntegrovanĂœ, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Doba nabĂ­jenĂ­: ~4 h
Druh ochrany: IP 20
Teplotní rozsah: -10 °C – +40 °C
Neodhazovat elektrickĂ© pƙístroje, baterie a
akumulĂĄtory do domovnĂ­ho odpadu!
StarĂ© elektrickĂ© a elektronickĂ© pƙístroje a takĂ©
baterie a akumulĂĄtory jsou zvlĂĄĆĄtnĂ­ odpad a musĂ­ se
shromĂĄĆŸdit separĂĄtně a odvĂ©zt na ekologickou recyklaci.
PROHLÁƠENÍ O SHOD
ProhlĂĄĆĄenĂ­ o shod je uloĆŸeno u vĂœrobce.
Pro dalơí informace vám doporučujeme oblast Servis/FAQ
na naƥí internetové strånce www.brennenstuhl.com.
IHasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs
HL 300 AD akkumulĂĄtoros LED
elemlĂĄmpa dinamĂłval
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
‱ Használat elƑtt alaposan olvassa át a használati utasítást.
‱ A lĂĄmpĂĄt annak kĂĄrosodĂĄsa esetĂ©n ne hasznĂĄlja.
Ilyen esetben forduljon szakemberhez vagy a megadott
szervizcĂ­mhez.
‱ Ne nĂ©zzen közvetlenĂŒl a fĂ©nyforrĂĄsba.
‱ Soha ne nyissa fel a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
‱ RobbanĂĄsveszĂ©lyes környezetben ne hasznĂĄlja a
munkalĂĄmpĂĄt – Ă©letveszĂ©ly!
‱ Az akkumulĂĄtor töltĂ©sĂ©hez csak bevizsgĂĄlt
USB-ĂĄramforrĂĄst hasznĂĄljon.
ÜZEMBE HELYEZÉS
‱ Az elsƑ hasznĂĄlatba vĂ©tel elƑtt az akkut egyszer teljesen
sĂŒsse ki, majd töltse fel.
‱ Kapcsoló : LED-ek 100% - 30% - kikapcs.
‱ A zseblĂĄmpa hasznĂĄlhatĂł feltöltĂ©s alatt.
‱ TöltöttsĂ©gjelzƑ  : vörös töltĂ©s közben, zöd, p1-ha az akku
fel van töltve.
‱ Hosszabb hasznĂĄlaton kĂ­vĂŒl tĂĄrolĂĄs esetĂ©n az akkut
3 havonta töltse fel.
032019 BA_HL 300 AD.qxp 07.06.19 15:57 Seite 1
KEZELƐSZERVEK ÁTTEKINTÉSE
 Be-/kikapcsoló
 TöltĂ©sjelzƑ(piros/zöld)
 ElĂŒlsƑ LED-ek
 USB-töltƑaljzat
 Forgatható kampó
 Mágnes
 Dinamó-forgatókar
 USB-töltƑkĂĄbel/Micro-USB
TÖLTÉS
USB-töltƑkĂĄbellel
Töltse fel az akkumulĂĄtorĂĄt kizĂĄrĂłlag a USB-töltƑkĂĄbelen
keresztĂŒl. KizĂĄrĂłlag bevizsgĂĄlt USB-ĂĄramforrĂĄst hasznĂĄljon
(töltƑkĂ©szĂŒlĂ©k, szĂĄmĂ­tĂłgĂ©p) maximum 5 V kimenƑ feszĂŒltsĂ©ggel:
CsatlakozĂĄs:
USB forrĂĄs – USB töltƑkĂĄbel  – feltöltƑ persely .
dinamĂł-forgatĂłkarral
50 fordulattal  5 percig világít a lámpa.
MĆ°SZAKI ADATOK
Akkumulåtor: Beépített, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
TöltĂ©s idƑtartama: ~4 h
VĂ©delem fajtĂĄja: IP 20
HƑmĂ©rsĂ©klet-tartomĂĄny: -10 °C – +40 °C között
Az elektromos kĂ©szĂŒlĂ©keket, elemeket Ă©s
akkumulĂĄtorokat ne dobja a hĂĄztartĂĄsi
hulladékba!
Az ĂŒzemen kĂ­vĂŒli elektromos Ă©s elektronikus kĂ©szĂŒlĂ©kek,
valamint az elemek és akkumulåtorok veszélyes hulladékok,
ezĂ©rt azokat elkĂŒlönĂ­tve kell gyƱjteni Ă©s környezetbarĂĄt
ĂșjrahasznosĂ­tĂĄshoz le kell adni.
MEGFELELƐSÉGI NYILATKOZAT
A megfelelƑsĂ©gi nyilatkozat a gyĂĄrtĂłmƱnĂ©l letĂ©tbe lett
helyezve.
A tovåbbi informåciókért javasoljuk, hasznålja a
szervĂ­z/Gyakori kĂ©rdĂ©sek felĂŒletet a honlapunkon.
www.brennenstuhl.com.
TKullanım kılavuzu
AkĂŒlĂŒ LED El Feneri, HL 300 AD
Dinamolu
GÜVENLIK UYARILARI
‱ Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun.
‱ Lambayı hasar durumunda kullanmayın.
Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya belirtilen servis
adresine baƟvurun.
‱ Doğrudan Ä±ĆŸÄ±ÄŸa bakmayın.
‱ Asla cihazın içini açmayın.
‱ ÇalÄ±ĆŸma lambasını patlama tehlikesi olan ortamda
kullanmayın - hayati tehlike!
‱ AkĂŒlerin doldurulması için sadece test edilmiƟ bir USB
elektrik kaynağı kullanın.
ÇALIƞTIRMA
‱ Ä°lk kullanımdan önce bataryayı bir kere tamamen boƟaltın
ve tekrar Ɵarj edin.
‱ ƞalter : LED'ler %100 - %30 - Kapalı.
‱ Fener Ɵarj olurken kullanılabilir.
‱ ƞarj göstergesi  : ƞarj esnasında kırmızı, Ɵarj olduktan
donra yeƟil.
‱ Uzun sĂŒre kullanılmadığında bataryayı her 3 ayda bir Ɵarj
edin.
KUMANDA BIRIMLERI ÖZETI
 Açma/Kapatma dĂŒÄŸmesi
 ƞarj göstergesi (kırmızı/yeƟil)
 Ön LED'ler
 USB Ɵarj yuvası
 Çevrilebilir kanca
 Mıknatıs
 Dinamo kolu
 USB Ɵarj kablosu/mikro USB
ƞARJ ETME
USB Ɵarj kablolu
AkĂŒnĂŒzĂŒ sadece bir USB Ɵarj kablosu ĂŒzerinden Ɵarj edin.
Yalnızca azami 5 V çıkÄ±ĆŸ voltajına sahip onaylı bir USB
elektrik kaynağı kullanın. (örneğin: Ɵarj cihazı, bilgisayar):
Bağlantı: USB kaynağı - USB Ɵarj kablosu  – Ɵarj kutusu .
dinamo kollu
50 dönĂŒĆŸ  5 dak. Ä±ĆŸÄ±k sağlar.
TEKNIK VERILER
AkĂŒ: Entegre, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
ƞarj sĂŒresi: ~4 h
Koruma tipi: IP 20
Sıcaklık aralığı: -10 °C – +40 °C arası
Elektrikli cihazları, pilleri ve akĂŒleri ev
çöpĂŒne atmayın!
Eski elektronik ve elektrikli cihazlar, aynı zamanda
piller ve akĂŒler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun
bir geri dönĂŒĆŸĂŒme verilmelidir.
UYARLIK AÇIKLAMASI
Uyarlık açıklaması ĂŒreticide belgelenmiƟtir.
Ayrıntılı bilgiler için www.brennenstuhl.de web sitemizdeki
Servis/SSS bölĂŒmĂŒne bakmanızı tavsiye ederiz.
FKÀyttöohje
AkkukÀyttöinen LED-kÀsivalaisin
ja dynamo HL 300 AD
TURVALLISUUSOHJEET
‱ Lue kĂ€yttöohje tarkasti lĂ€pi ennen valaisimen kĂ€yttöÀ.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ valaisinta, jos se on vaurioitunut.
Ota siinÀ tapauksessa yhteyttÀ sÀhköalan ammattilaiseen
tai ilmoitettuun asiakaspalveluun.
‱ ÄlĂ€ katso suoraan valoon.
‱ ÄlĂ€ koskaan avaa laitetta.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ työvalaisinta rĂ€jĂ€hdysvaarallisessa ympĂ€ristössĂ€
– hengenvaara!
‱ KĂ€ytĂ€ akkujen lataamiseen vain tarkastettua
USB-virtalÀhdettÀ.
KÄYTTÖÖNOTTO
‱ Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmĂ€istĂ€
kÀyttökertaa ja lataa akku uudelleen.
‱ Kytkin : LEDit 100 % – 30 % – Pois.
‱ Valaisinta voidaan kĂ€yttÀÀ latauksen aikana.
‱ LatausnĂ€yttö  : punainen ladattaessa; vihreĂ€,
kun akku on ladattu.
‱ Jos valaisinta ei kĂ€ytetĂ€ pitkÀÀn aikaan,
lataa akku 3 kuukauden vÀlein.
YLEISKUVA KÄYTTÖELEMENTEISTÄ
 Virtakatkaisin
 LatausnĂ€yttö (punainen/vihreĂ€)
 EdessĂ€ olevat LEDit
 USB-latauspistoke
 Taitettava koukku
 Magneetti
 Kampi dynamolle
 USB-latausjohto/micro-USB
LATAUS
mukana USB-latausjohto
Lataa akku ainoastaan USB-latausjohdon avulla.
KÀytÀ ainoastaan testattua USB-virtalÀhdettÀ (esim. laturia,
tietokonetta) enintÀÀn 5 V:n lÀhtöjÀn-nitteellÀ:
LiittÀminen:
USB-lĂ€hde – USB-latausjohto  – latauspistoke .
mukana kampi dynamolle
50 kierroksella  valoa 5 minuutiksi.
TEKNISET TIEDOT
Akku: sisÀÀn rakennettu,
litiumioni 3,7 V/1,8 Ah
Latausaika: ~4 h
Kotelointiluokka: IP 20
LĂ€mpötila-alue: -10°C – +40 °C
SÀhkölaitteita, paristoja ja akkuja ei saa
hÀvittÀÀ kotitalousjÀtteen mukana!
SÀhkö- ja elektroniikkalaiteromut, paristot ja akut
ovat ongelmajÀtteitÀ, jotka on kerÀttÀvÀ erikseen ja
toimitettava ympÀristöystÀvÀlliseen kierrÀtykseen
uusiokÀyttöÀ varten.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen saa valmistajalta.
LisÀtietoja löydÀt kotisivultamme kohdasta Palvelu/usein
kysytyt kysymykset osoitteessa www.brennenstuhl.com.
HÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚
ΊαÎșός LED ΌΔ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±
ÎșαÎč ΎυΜαΌό HL 300 AD
Î„Î ÎŸÎ”Î•ÎŠÎžÎ•Î™ÎŁ ΑΣΩΑΛΕΊΑΣ
‱
ΔÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ χΔÎčρÎčÏƒÎŒÎżÏ πρÎčÎœ από τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·.
‱ ΜηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÎČολέα σΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Ï€ÎżÏ…
Î”ÎŻÎœÎ±Îč φΞαρΌέΜoς.
ÎŁÏ„Î·Îœ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Î±Ï…Ï„Îź Î±Ï€Î”Ï…ÎžÏ…ÎœÎžÎ”ÎŻÏ„Î” σΔ έΜαΜ
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎż Îź στηΜ αΜαφΔρόΌΔΜη ÎŽÎčΔύΞυΜση σέρÎČÎčς.
‱ ΜηΜ ÎșÎżÎčÏ„ÎŹÏ„Î” Î±Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ ÏƒÏ„Îż φως.
‱ ΜηΜ Î±ÎœÎżÎŻÎłÎ”Ï„Î” Ï€ÎżÏ„Î­ τη συσÎșÎ”Ï…Îź.
‱
ΜηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÎČολέα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ σΔ πΔρÎčÎČΏλ-
Î»ÎżÎœ ÏŒÏ€ÎżÏ… Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎżÏ‚ έÎșρηΟης - ÎžÎ±ÎœÎŹÏƒÎčÎŒÎżÏ‚ ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎżÏ‚!
‱ ΓÎčα τη φόρτÎčση τωΜ ΌπαταρÎčώΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏƒÏ„Î” ÎŒÏŒÎœÎż Ï„Îż
Î”Î»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏ„ÎčÎșό ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ USB.
ΈΝΑΡΞΗ Î›Î•Î™Î€ÎŸÎ„ÎĄÎ“ÎŠÎ‘ÎŁ
‱ ΠρÎčÎœ από τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Î±Ï†ÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± Μα
Î±Ï€ÎżÏ†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚ ÎșαÎč Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” τηΜ ΔÎș ÎœÎ­ÎżÏ….
‱ ΔÎčαÎșόπτης : LED 100% - 30% - o.
‱ Ο φαÎșός ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα της
φόρτÎčσης.
‱ ΈΜΎΔÎčΟη φόρτÎčσης  : ÎșόÎșÎșÎčΜη ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη φόρτÎčση, Ï€ÏÎŹÏƒÎčΜη
όταΜ έχΔÎč Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ η ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±.
‱ ΣΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ÎłÎčα ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎż
Ï‡ÏÎżÎœÎčÎșό ÎŽÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ±, Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” τηΜ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± ÎșΏΞΔ 3 ÎŒÎźÎœÎ”Ï‚.
ΚΑ΀ΆΣ΀ΑΣΗ ΀ΩΝ ÎŁÎ€ÎŸÎ™Î§Î•ÎŠÎ©Î ΧΕΙΡΙΣΜΟΎ
 ΔÎčαÎșόπτης On/O
 ΈΜΎΔÎčΟη φόρτÎčσης (ÎșόÎșÎșÎčÎœÎż/Ï€ÏÎŹÏƒÎčÎœÎż)
 LED ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ
 Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź φόρτÎčσης USB
 ΠΔρÎčÏƒÏ„ÏÎ”Ï†ÏŒÎŒÎ”ÎœÎż ÎŹÎłÎșÎčÏƒÏ„ÏÎż
 ÎœÎ±ÎłÎœÎźÏ„Î·Ï‚
 ΜαΜÎčÎČέλα ÎłÎčα ΎυΜαΌό
 ΚαλώΎÎčÎż φόρτÎčσης USB/Micro-USB
ÎŠÎŒÎĄÎ€Î™ÎŁÎ—
ΌΔ ÎșαλώΎÎčÎż φόρτÎčσης USB
ÎŠÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” τη ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± ÎŒÏŒÎœÎż Όέσω Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… φόρτÎčσης
USB. ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” ÎŒÏŒÎœÎż Î”Î»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏ„ÎčÎșό ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚
USB (π.χ. συσÎșÎ”Ï…Îź φόρτÎčσης, Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź) ΌΔ Î±ÎœÏŽÏ„Î±Ï„Îż όρÎčÎż
Ï„ÎŹÏƒÎ·Ï‚ Î”ÎŸÏŒÎŽÎżÏ… 5 V:
ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ·:
USB – ΚαλώΎÎčÎż φόρτÎčσης USB  – Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź φόρτÎčσης .
ΌΔ ΌαΜÎčÎČέλα ÎłÎčα ΎυΜαΌό
50 πΔρÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î­Ï‚  ΔπÎčÏ„ÏÎ­Ï€ÎżÏ…Îœ φωτÎčσΌό 5 λΔπτώΜ
Î€Î•Î§ÎÎ™ÎšÎˆÎŁ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΩΈΣ
ÎœÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±: ΕΜσωΌατωΌέΜη,
Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα φόρτÎčσης: ~4 h
Î ÏÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎŻÎ±: IP 20
Î•ÏÏÎżÏ‚ ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚: -10 °C – +40 °C
ΜηΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î” τÎčς ηλΔÎșτρÎčÎșές συσÎșΔυές,
τÎčς ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ ÎșαÎč Ï„ÎżÏ…Ï‚ συσσωρΔυτές στα
ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±!
ΗλΔÎșτρÎčÎșές ÎșαÎč ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșές παλÎčές συσÎșΔυές, όπως
ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ ÎșαÎč συσσωρΔυτές Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔπÎčÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎ± απόÎČλητα ÎșαÎč
πρέπΔÎč Μα ÏƒÏ…Î»Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î±Îč ΟΔχωρÎčÏƒÏ„ÎŹ ÎșαÎč Μα αΜαÎșυÎșÎ»ÏŽÎœÎżÎœÏ„Î±Îč
ΌΔ πΔρÎčÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎŹ Ï…Ï€Î”ÏÎžÏ…ÎœÎż Ï„ÏÏŒÏ€Îż.
ΔΗΛΩΣΗ ÎŁÎ„ÎœÎœÎŸÎĄÎŠÎ©ÎŁÎ—ÎŁ
Η ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· συΌΌόρφωσης ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč ÎșατατΔΞΔÎčΌέΜη ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„Îź.
ΓÎčα πρόσΞΔτΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ συΜÎčÏƒÏ„ÎżÏÎŒÎ” Μα ΌΔταÎČÎ”ÎŻÏ„Î” ÏƒÏ„Îż
Ï€Î”ÎŽÎŻÎż Service/FAQ’s στηΜ αρχÎčÎșÎź Όας ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±
www.brennenstuhl.com.
PРуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
Đ ŃƒŃ‡ĐœĐŸĐč Ń„ĐŸĐœĐ°Ń€ŃŒ ĐœĐ° сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐ°Ń…,
с Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ, с ĐłĐ”ĐœĐ”Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ
ĐżĐŸŃŃ‚. Ń‚ĐŸĐșĐ° HL 300 AD
УКАЗАНИЯ МЕР ПО ĐąĐ•Đ„ĐĐ˜ĐšĐ• БЕЗОПАСНОСбИ
‱
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ сĐČĐ”Ń‚ĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐŸĐŒ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐČĐœĐžĐŒĐ°-
Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐžŃ‚ŃŒŃŃ с руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸĐŒ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž.
‱ Про ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŃ… сĐČĐ”Ń‚ĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐ° Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать.
В ŃŃ‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚ŃŒŃŃ Đș ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ĐžŃŃ‚Ńƒ
ĐżĐŸ ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐŸĐč часто ОлО ĐČ ŃĐ”Ń€ĐČĐžŃĐœŃƒŃŽ службу ĐżĐŸ
уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐŒŃƒ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒ ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœĐŸ ĐœĐ° сĐČДт.
‱ Но ĐČ ĐșĐŸĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐČсĐșрыĐČать ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€.
‱ ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč сĐČĐ”Ń‚ĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐș ĐČĐŸ
ĐČзрыĐČĐŸĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐč срДЎД. ĐžĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŽĐ»Ń Đ¶ĐžĐ·ĐœĐž!
‱ Đ”Đ»Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ° ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать
Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐș ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ с ĐżĐŸŃ€Ń‚ĐŸĐŒ. USB-
ВВОД В ЭКСПЛУАбАЩИм
‱ ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ пДрĐČĐžŃ‡ĐœŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐŸĐŽĐžĐœ раз
ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒ Đž ŃĐœĐŸĐČĐ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€.
‱ ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ : сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ‹ 100% - 30% - ĐČыĐșĐ».
‱ Đ’ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž сĐČĐ”Ń‚ĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться.
‱ Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž  : ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž сĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŃ
ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹ĐŒ сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ, ĐżĐŸŃĐ»Đ” Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
сĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŃ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹ĐŒ сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ.
‱ ЕслО Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐŽĐ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ,
ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșу чДрДз ĐșажЎыД 3 ĐŒĐ”ŃŃŃ†Đ°.
ОБЗОР ЭЛЕМЕНбОВ УПРАВЛЕНИЯ
 ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ/ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ
 Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž (ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč/Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹Đč)
 ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœĐžĐ” сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ‹
 Đ“ĐœĐ”Đ·ĐŽĐŸ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž ĐżĐŸĐŽ USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚
 ĐŸĐŸĐČĐŸŃ€Đ°Ń‡ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đč ĐșŃ€ŃŽŃ‡ĐŸĐș
 ĐœĐ°ĐłĐœĐžŃ‚
 РуĐșĐŸŃŃ‚ĐșĐ° проĐČĐŸĐŽĐ° ĐłĐ”ĐœĐ”Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° ĐżĐŸŃŃ‚. Ń‚ĐŸĐșĐ°
 ĐżĐŸŃ€Ń‚/ ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸĐżĐŸŃ€Ń‚ Đ—Đ°Ń€ŃĐŽĐœŃ‹Đč ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ ĐżĐŸĐŽ USB- USB-
ЗАРЯДКА
с Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœŃ‹ĐŒ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Đ”ĐŒ ĐżĐŸĐŽ USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚
Đ—Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Ń‚ŃŒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ чДрДз Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœŃ‹Đč
ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ ĐżĐŸĐŽ USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚. Đ”ĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ
ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐș ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ с ĐżĐŸŃ€Ń‚ĐŸĐŒ USB-
(ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ, ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€) с
ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐœŃ‹ĐŒ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒŃƒĐŒ ĐČ 5 В.
ĐĄŃ…Đ”ĐŒĐ° ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ: ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐș ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ с USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚ĐŸĐŒ –
Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœŃ‹Đč USB-ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ  – ĐłĐœĐ”Đ·ĐŽĐŸ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž .
с руĐșĐŸŃŃ‚ĐșĐŸĐč проĐČĐŸĐŽĐ° ĐłĐ”ĐœĐ”Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° ĐżĐŸŃŃ‚. Ń‚ĐŸĐșĐ°
50 ĐŸĐ±ĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐČ Ń€ŃƒĐșĐŸŃŃ‚ĐșĐž  ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČают сĐČДт ĐœĐ° 5 ĐŒĐžĐœ.
ĐąĐ•Đ„ĐĐ˜Đ§Đ•ĐĄĐšĐ˜Đ• Đ„ĐĐ ĐĐšĐąĐ•Đ Đ˜ĐĄĐąĐ˜ĐšĐ˜
АĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€: Đ’ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœĐœŃ‹Đč, лОтОĐč-ĐžĐŸĐœĐœŃ‹Đč ĐœĐ°
3,7 В/1,8 А.ч
Đ’Ń€Đ”ĐŒŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž: ~4 ч
ĐĄŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœŃŒ защОты: IP 20
Đ”ĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€: ĐŸŃ‚ -10 °C ĐŽĐŸ +40 °C
Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐČыбрасыĐČать ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșОД
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ń‹, ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ Đž Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»Ń-
Ń‚ĐŸŃ€Ń‹ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž!
ĐžŃ‚Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșОД Đž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ń‹,
Đ° таĐșжД ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ Đž Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃŃŃ‚ŃŃ Đș
ŃĐżĐ”Ń†ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒ Đž ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ ŃĐŸĐ±ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒŃŃ ĐČ ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐșĐŸĐœŃ‚Đ”Đč-
ĐœĐ”Ń€Ń‹ Đž ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃŽ с ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč ĐżĐŸ защОтД ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎы.
ĐĄĐ•Đ ĐąĐ˜Đ€Đ˜ĐšĐĐą СООбВЕСбВИЯ
АĐșт ĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО Ń‚ĐŸĐČара Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒŃŃ у ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Ń.
Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃƒŃŽ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŽ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ
разЎДлах «ХДрĐČОс»/Â«Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đ” ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃŃ‹Â» ĐœĐ°
ĐœĐ°ŃˆĐ”Đč ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ”Đč ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ” ĐČ Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚Đ”:
www.brennenstuhl.com.
OManual de instruçÔes
Lanterna LED recarregĂĄvel
com dĂ­namo HL 300 AD
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
‱ Leia atentamente as instruçÔes de utilização antes de
usar o produto.
‱ Não utilize a lñmpada se estiver danicada.
Contacte, nesse caso, um eletricista qualicado ou o
serviço de assistĂȘncia indicado.
‱ Não olhe diretamente para o foco de luz.
‱ Nunca abra o dispositivo.
‱ Não utilize a luz de trabalho em ambientes
potencialmente explosivos – risco de vida!
‱ Para recarregar as baterias, utilize apenas uma fonte de
energia USB certicada.
COMO COLOCAR EM SERVIÇO
‱ Antes da primeira utilização, descarregar totalmente a
bateria e voltar a carregar.
‱ Interruptor 
: LEDs 100% - 30% - OFF.
‱ A lanterna pode ser utilizada durante o carregamento.
‱ Indicador de carga  : vermelho durante o processo de
carga, verde quando a bateria estĂĄ carregada.
‱ Se a lanterna não for utilizada por algum tempo,
carregar a bateria de 3 em 3 meses.
VISÃO GERAL DAS FUNÇÕES
 Interruptor ON/OFF
 Indicador de carga (vermelho/verde)
 LEDs frontais
 Tomada de carregamento USB
 Gancho giratório
 Ímã
 Manivela para dínamo
 Cabo de carregamento USB/USB micro
CARREGAMENTO
com cabo de carregamento USB
Carregar a bateria apenas com um cabo de carregamento
USB. Utilizar apenas uma fonte de energia USB certicada
(p. ex., carregador, computador), com uma tensĂŁo de
saĂ­da mĂĄxima de 5 V:
Ligação: Fonte USB – cabo de carregamento USB  –
Tomada de carga .
com manivela para dĂ­namo
50 voltas  permitem a luz por 5 minutos.
DADOS TÉCNICOS
Bateria: Integrado, bateria de iÔes de lítio
de 3,7 V/1,8 Ah
Tempo de carga: ~4 h
Tipo de proteção: IP 20
Gama de temperaturas: -10 °C – +40 °C
Não colocar eletrodomésticos, baterias e
pilhas recarregåveis no lixo doméstico!
Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos,
bem como pilhas e baterias recarregĂĄveis sĂŁo resĂ­duos
perigosos que devem ser recolhidos separadamente e
reciclados de forma a nĂŁo prejudicar o meio-ambiente.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A declaração de conformidade encontra-se junto ao fabricante.
Para mais informaçÔes, consulte por favor a årea Service/
FAQ’s no nosso sítio da Internet www.brennenstuhl.com.
CKasutusjuhend
Aku LED-kĂ€silamp dĂŒnamoga
HL 300 AD
OHUTUSJUHISED
‱ Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt
lÀbi.
‱
Ärge kasutage valgustit, kui see on kahjustatud.
Pöörduge sellisel juhul elektrispetsialisti poole vÔi
mÀrgitud hooldustöökoja aadressil.
‱ Ärge vaadake otse valgusesse.
‱ Ärge seadet kunagi avage.
‱ Ärge kasutage töövalgustit plahvatusohtlikus keskkonnas
– eluohtlik!
‱ Kasutage akude laadimiseks ainult kontrollitud
USB-vooluallikat.
KASUTUSELEVÕTMINE
‱ Enne esmast kasutuselevĂ”ttu tĂŒhjendage aku tĂ€ielikult
ja laadige see uuesti.
‱ LĂŒliti : LED-lambid 100% - 30% - vĂ€ljas.
‱ Lampi saab kasutada ka laadimise ajal.
‱ LaadimisnĂ€idik  : punane laadimise ajal, roheline,
kui aku on laetud.
‱
Pikema mittekasutamise korral laadige akut iga 3 kuu tagant.
JUHTELEMENTIDE ÜLEVAADE
 Sisse/vĂ€lja lĂŒlitit
 LaadimisnĂ€idik (punane/roheline)
 Eesmised LED-lamid
 USB-laadimispesa
 Klapitav haak
 Magnet
 VĂ€nt dĂŒnamo jaoks
 USB-laadimisjuhe/micro-USB
LAADIMINE
USB-laadimiskaabliga
Laadige akut ainult USB-laadimisjuhtme abil. Kasutage
ainult testitud USB-toiteallikat (nt laadimisseade, arvuti)
maksimaalselt 5 V vÀljundpingega:
Ühendus: USB-toiteallikas - USB-laadimiskaabel  -
Laadimispesa .
dĂŒnamo vĂ€ndaga
50 pööret  vĂ”imaldab valtustada 5 minuti jooksul.
TEHNILISED ANDMED
Aku:
Paigaldatud, Li-ion 3,7 V/1,8 Ah
Laadimise kestus: ~4 h
Kaitseklass: IP 20
Temperatuuri vahemik: -10 °C – +40 °C
Ärge visake elektriseadmeid, patareisid ja
akusid olmeprĂŒgi hulka!
Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed ning
patareid ja akud on ohtlikud jÀÀtmed, mis tuleb eraldi
koguda ja keskkonnale ohutult ringlusse suunata.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Vastavusdeklaratsioon on tootjal.
Lisainfot leiate jaotisest Hooldus/KKK meie kodulehel
www.brennenstuhl.com.
RNĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
Akumulátorová LED ručná lampa
s dynamom HL 300 AD
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
‱ Prečítajte si pred pouĆŸitĂ­m presne tento nĂĄvod na
pouĆŸĂ­vanie.
‱
NepouĆŸĂ­vaĆ„ lampu pri poĆĄkodenĂ­.
ObrĂĄĆ„te sa potom na kvalikovanĂ©ho elektrikĂĄra alebo
uvedenĂș servisnĂș adresu.
‱ NehÄŸaďte priamo do svetla.
‱ Neotvárajte nikdy prístroj.
‱ NepouĆŸĂ­vaĆ„ pracovnĂș lampu v prostredĂ­ ohrozenom
vĂœbuchom – riziko ohrozenia ĆŸivota!
‱ PouĆŸĂ­vajte na nabĂ­janie akumulĂĄtora iba testovanĂœ zdroj
prĂșdu USB.
SPUSTENIE DO PREVÁDZKY
‱ Pred prvĂœm pouĆŸitĂ­m raz kompletne vybiĆ„ a opÀƄ nabiĆ„
akumulĂĄtor.
‱ Vypínač : LED 100% - 30% - Vyp.
‱ Lampu je moĆŸnĂ© pouĆŸĂ­vaĆ„ aj počas nabĂ­jania.
‱ Indikátor nabíjania  : červená počas nabíjania, zelená,
ak je nabitĂœ akumulĂĄtor.
‱ Pri dlhĆĄom nepouĆŸĂ­vanĂ­ nabĂ­jaĆ„ akumulĂĄtor kaĆŸdĂ©
3 mesiace.
PREHÄœAD OBSLUĆœNÝCH DIELOV

Vypínač Zap/Vyp

Indikátor nabíjania (Červená/Zelená)

Predné LED

USB nabíjačka

OtočnĂœ hĂĄk

Magnet

KÄŸuka pre dynamo

USB nabĂ­jacĂ­ kĂĄbel/Micro-USB
NABÍJANIE
s nabĂ­jacĂ­m kĂĄblom USB
NabĂ­jajte svoj akumulĂĄtor iba cez USB nabĂ­jacĂ­ kĂĄbel.
PouĆŸĂ­vajte iba testovanĂœ zdroj prĂșdu USB (napr. nabĂ­jačku,
počítač) s maximĂĄlnym vĂœstupnĂœm napĂ€tĂ­m 5 V:
Spojenie:
USB zdroj - USB nabíjací kábel  - nabíjacia zásuvka .
s kÄŸukou pre dynamo
50 otáčok  povoÄŸuje svetlo na 5 min.
TECHNICKÉ ÚDAJE
AkumulĂĄtor: IntegrovanĂœ, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Doba nabĂ­jania: ~4 h
Druh ochrany: IP 20
TeplotnĂœ rozsah: -10 °C – +40 °C
Neodhadzujte elektrické prístroje, batérie a
akumulåtory do domového odpadu!
StarĂ© elektrickĂ© a elektronickĂ© prĂ­stroje a tieĆŸ batĂ©rie
a akumulĂĄtory sĂș zvlĂĄĆĄtnym odpadom, ktorĂœ sa musĂ­
zhromaĆŸdiĆ„ separĂĄtne a odviesĆ„ na ekologickĂș recyklĂĄciu.
PREHLÁSENIE O ZHODE
PrehlĂĄsenie o zhode je uloĆŸenĂ© u vĂœrobcu.
Pre ďalĆĄie informĂĄcie vĂĄm odporĂșčame oblasĆ„ Servis/FAQ
na naĆĄej domovskej strĂĄnke www.brennenstuhl.com.
QNavodila za uporabo
Baterijska LED ročna svetilka
z dinamom HL 300 AD
VARNOSTNI NAPOTKI
‱ Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo.
‱
PoĆĄkodovane svetilke ne uporabljajte.
V tem primeru se obrnite na električarja ali na naveden
naslov za servis.
‱ Ne glejte neposredno v svetlobo.
‱ Naprave nikoli ne odpirajte.
‱ Delovne svetilke ne uporabljajte v okolju, kjer obstaja
tveganje za eksplozijo – smrtna nevarnost!
‱ Za polnjenje akumulatorjev uporabljajte samo preverjen
vir toka USB.
PRVA UPORABA
‱ Pred prvo uporabo baterijo enkrat popolnoma izpraznite
in ponovno napolnite.
‱ Stikalo : LED sijalke 100% - 30% - izklop.
‱ Svetilko lahko uporabljate med polnjenjem.
‱ Prikaz polnosti  : rdeče pri polnjenju, zeleno,
ko je baterija napolnjena.
‱ Ob daljơi neuporabi baterijo napolnite vsake 3 mesece.
PREGLED UPRAVLJALNIH ELEMENTOV
 Stikalo za vklop/izklop
 Indikator polnjenja (rdeč/zelen)
 Sprednje LED sijalke
 USB vtičnica za polnjenje
 Nihajni kavelj
 Magnet
 Gonilka za dinamo
 USB polnilni kabel/mikro USB
POLNJENJE
z USB polnilnim kablom
Vaơe baterije polnite izključno z USB polnilnim kablom.
Uporabljajte izključno preverjen vir napajanja USB
(npr. polnilno napravo, računalnik) z maksimalno 5 V
izhodne napetosti.
Povezava:
Vir USB – USB kabel za polnjenje  – polnilna doza .
z gonilko za dinamo
50 obratov  omogoča svetlobo za 5 minute.
TEHNIČNI PODATKI
Akumulator: Vgrajena, Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Trajanje polnjenja: ~4 h
Vrsta zaơčite: IP 20
Temperaturno območje: -10 °C – +40 °C
Električnih naprav, baterij in akumulatorjev
ne odlagajte kot gospodinjske odpadke!
Stare električne in elektronske naprave, baterije in
akumulatorji so posebni odpadki in jih je treba ločeno
zbirati in reciklirati na okolju prijazen način.
IZJAVA O USTREZNOSTI
Izjava o ustreznosti je hranjena pri proizvajalcu.
Za več informacij priporočamo ogled območja storitev in
pogosto zastavljenih vpraĆĄanj na naĆĄi spletni strani
www.brennenstuhl.com.
KNaudojimo instrukcija
Akumuliatorinė ơviesos diodƳ
rankinė lempa su dinama
HL 300 AD
SAUGOS NUORODOS
‱
Prieơ naudodami tiksliai perskaitykite naudojimo instrukciją.
‱
Nenaudokite ĆĄviestuvo, jei yra paĆŸeidimĆł.
Tuomet kreipkitės į elektriką arba nurodytu paslaugƳ
teikėjo adresu.
‱ NeĆŸiĆ«rėkite tiesiai ÄŻ ĆĄviesą.
‱ Niekada neatidarinėkite prietaiso.
‱ Darbinio ơviestuvo nenaudokite potencialiai sprogioje
aplinkoje – pavojus gyvybei!
‱ AkumuliatoriƳ įkrovimui naudokite tik patikrintą USB
elektros srovės ơaltinį.
NAUDOJIMO PRADĆœIA
‱ Prieơ pradedant naudoti pirmą kartą, akumuliatoriƳ reikia
visiơkai iơkrauti ir vėl įkrauti.
‱ Jungiklis : Ơviesos diodai 100 proc. – 30 proc. iơjung.
‱ ĆœibintuvėlÄŻ galima naudoti ÄŻkrovimo metu.
‱ ļkrovimo indikatorius  : įkrovimo metu ơviečia
raudonai, kai akumuliatorius yra ÄŻkrautas – ĆŸaliai.
‱ Jei nenaudojate ilgą laiką, įkraukite akumuliatoriƳ kas
3 mėnesius.
VALDYMO DALIĆČ APĆœVALGA
 ļjungimo/iơjungimo jungiklis
 Äźkrovos indikatorius (raudona/ĆŸalia spalva)
 Priekiniai ơviesos diodai
 USB įkrovos lizdas
 Pasukamasis kablys
 Magnetas
 Dinamos sukamoji rankena
 USB įkrovos laidas/Mikro USB
ÄźKROVIMAS
su USB ÄŻkrovos laidu
Bateriją įkraukite naudodami tik pridedamą USB įkrovimo
laidą. Naudokite tik patikrintą USB maitinimo ơaltinį
(pvz., įkroviklį, kompiuterį), kurio iơėjimo įtampa nevirơija 5 V:
Sujungimas:
USB ơaltinis – USB įkrovimo kabelis  – įkrovimo lizdas .
su dinamos sukamąja rankena
Atlikus 50 sĆ«kius  lempa ĆĄviečia 5 minutes.
TECHNINIAI DUOMENYS
Akumuliatorius: ļmontuotas, ličio jonƳ
3,7 V/1,8 Ah
ļkrovimo trukmė: ~4 h
Apsaugos laipsnis: IP 20
TemperatĆ«ros diapazonas: -10 °C – +40 °C
Elektros prietaisĆł, baterijĆł ir akumuliatoriĆł
neơalinkite su buitinėmis atliekomis!
Elektros ir elektroninės įrangos atliekos bei baterijos
ir akumuliatoriai yra specialiosios atliekos, ir jas privaloma
surinkti atskirai ir atiduoti ekologiĆĄkai perdirbti.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Atitikties deklaraciją saugo gamintojas.
Dėl iơsamesnės informacijos rekomenduojame aptarnavimo/
DUK sritÄŻ mĆ«sĆł svetainėje www.brennenstuhl.com.
LLietoĆĄanas instrukcija
Akumulatora LED kabatas
lukturis ar dinamo HL 300 AD
DROĆ ÄȘBAS NORĀDÄȘJUMI
‱ Pirms lietoĆĄanas rĆ«pÄ«gi izlasiet lietoĆĄanas instrukciju.
‱
Nelietojiet lampu, ja konstatēti bojājumi.
Bojājumu gadījumā vērsieties pie kvalicēta elektriķa
vai norādītajā servisa adresē.
‱ Neskatieties tieơi gaismā.
‱ Nekad neatveriet ierÄ«ci.
‱ Nelietojiet darba lampu sprādzienbÄ«stamā vidē –
apdraud dzīvību!
‱ Akumulatoru uzlādēơanai izmantojiet tikai pārbaudÄ«tu
USB strāvas avotu.
EKSPLUATĀCIJAS SĀKƠANA
‱ Pirms pirmreizējās lietoĆĄanas akumulatoru pilnÄ«gi
izlādējiet un pēc tam uzlādējiet pilnu.
‱ Slēdzis : Gaismas diodes 100% - 30% - izslēgts.
‱ Uzlādēơanas laikā lampu drÄ«kst lietot.
‱ Lādētāja uzlādes lÄ«meƆa indikācija  : sarkana
uzlādēơanas laikā, zaÄŒa, kad akumulators ir uzlādēts.
‱ Ja lampa ilgstoơi netiek lietota, akumulators jāuzlādē ik
pēc 3 mēneơiem.
VADÄȘBAS BLOKA APSKATS

Ieslēgơanas/izslēgơanas slēdzis

Uzlādes indikators (sarkans/zaÄŒĆĄ)

Priekơējās gaismas diodes

USB uzlādes ligzda

Grozāms āķis

Magnēts

KloÄ·is dinamo palaiĆĄanai

USB lādēơanas vads/Micro-USB
UZLĀDĒƠANA
ar USB lādēơanas vadu
Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot vienīgi USB lādētāja
vadu. Izmantojiet tikai pārbaudītu USB strāvas avotu (piem.,
lādētāju datoru) ar maksimālo 5 V izejas spriegumu.
Savienojums:
USB avots – USB lādētāja vads  – lādēơanas ligzda .
ar kloÄ·i dinamo palaiĆĄanai
Ar 50 apgriezieniem  var panākt, ka gaisma deg 5 min.
TEHNISKIE DATI
Akumulators: IebĆ«vēts , Li-Ion 3,7 V/1,8 Ah
Uzlādēơanas laiks: ~4 h
Aizsardzības veids: IP 20
TemperatĆ«ras intervāls: -10 °C – +40 °C
Neizmetiet elektroierīces, baterijas un
akumulatorus sadzīves atkritumos!
Nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas,
kā arī baterijas un akumulatori ir bīstamie atkritumi.
Tie ir jāsavāc atseviƥķi un jānodod pārstrādei videi
draudzīgā veidā.
ATBILSTÄȘBAS DEKLARĀCIJA
AtbilstÄ«bas deklarācija atrodas pie raĆŸotāja glabāƥanā.
Plaƥāku informāciju ieteicams iegĆ«t sadaČā „Service/FAQ’s”
mƫsu mājaslapā www.brennenstuhl.com.
0499327/2319
032019 BA_HL 300 AD.qxp 07.06.19 15:57 Seite 2


Product specificaties

Merk: Brennenstuhl
Categorie: Zaklamp
Model: HL 300 AD
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Aantal vermogenniveau's: 6
Gewicht: 330 g
Breedte: 55 mm
Diepte: 40 mm
Hoogte: 310 mm
Aantal lampen: 1 lampen
Soort lamp: LED
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
Accu/Batterij voltage: 3.7 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Levensduur accu/batterij: 9 uur
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Accu/Batterij oplaadtijd: 4 uur
Oplaadbron: USB
Lichtstroom: 300 lm
Kleurtemperatuur: 6500 K
Magneet: Ja
Haak: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type batterij: Ingebouwde accu
Oplaadbare batterij: Ja
Type zaklamp: Zaklamp

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Brennenstuhl HL 300 AD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Brennenstuhl

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp