Babymoov Aquaseat - A022003 Handleiding
Babymoov
Babyproducten
Aquaseat - A022003
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Babymoov Aquaseat - A022003 (2 pagina's) in de categorie Babyproducten. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com Designed and engineered
by Babymoov in France
Aquaseat
Réfs. : A022002 - A022003
1RWLFHGőXWLOLVDWLRQŘ,QVWUXFWLRQVIRUXVHŘ%HQXW]XQJVDQOHLWXQJŘ*HEUXLNVKDQGOHLGLQJŘ,QVWUXFFLRQHVGHXVR
,QVWUX©·HVGHXVRŘ,VWUX]LRQLSHUOőXVRŘ1£YRGNSRXĻLW¯ŘИнструкция по использованию
+DV]Q¢ODWLXWDVLW¢VŘ,QVWUXFŀLXQLGHXWLOL]DUHŘ,QVWUXNFMDXĹ\WNRZDQLDŘBrugsanvisningŘΟδηγίες χρήσης
BADERINGŘAQUASEAT
BRUGSANVISNING
Læs den omhyggeligt og gem den til senere brug. Hvis du ikke overholder disse instrukser
kan dit barn komme til skade.
DK
Ř'HWHUIDUOLJWDWHIWHUODGHGLWEDUQXQGHURSV\Q
DIHW¨OGUHEDUQ
Ř%UXJHVLEDGHNDUPHGIODGEXQG
Ř6¨WULQJHQIDVWLEDGHNDUUHWPHGHWVW¨UNW
WU\NV§VXJHNRSSHUQHVLGGHUJRGWIDVW
Ř.RQWUROO«U DW ULQJHQ VLGGHU RUGHQWOLJ IDVW L
EDGHNDUUHWYHGDWWU¨NNHLGHQHWSDUJDQJH
Ř6ºUJIRUDWYDQGNRPPHUKºMHUHRSHQGPLGW
S§EDUQHWVEU\VWNDVVH
Ř6XJHNRSSHUQHEºULNNHEUXJHVS§
VNULGVLNNHURYHUIODGH
Ř%UXJHVIUDWLOP§QHGHUNJ
Ř&KHFNVXJHNRSSHUQHVWLOVWDQGUHJHOP¨VVLJW
8GVNLIWGHPV§VQDUWGHUHVVXJHHYQHPLQGVNHV
HOOHUGHUIUHPVW§UV\QOLJEHVNDGLJHOVH
Ř5HQVHVPHGHQIXJWLJVYDPS
Ř0HQV EDUQHW HU L EDG VNDO GX IRUEOLYH L
EDGHY¨UHOVHW RJ XQGODGH DW VYDUH KYLV
WHOHIRQHQULQJHUHOOHUGHUHUQRJHQGHUULQJHU
S§KRYHGGºUHQ+YLVGXHUQºGWWLODWIRUODGH
EDGHY¨UHOVHW VNDO GX WDJH EDUQHW PHG
.RQWUROO«UDWYDQGHWVWHPSHUDWXUHUS§r&
IºUGXV¨WWHUEDE\LYDQGHW'HQDQEHIDOHGH
YDULJKHGIRUEDGHWHUPLQXWWHU
ŘADVARSEL)RUDWXQGJ§HQKYHUULVLNRIRU
GUXNQLQJP§EDUQHWDOGULJHIWHUODGHVXGHQ
RSV\Q6ºUJIRUDWEDUQHWDOWLGHULQGHQ IRU
U¨NNHYLGGH'UXNQLQJNDQVNHPHJHWKXUWLJW
og i meget lavt vand.
, RYHUHQVVWHPPHOVH PHG J¨OGHQGH
VLNNHUKHGVUHJOHU
ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ ΜΠΑΝΙΟΥt"26"4&"5
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση.
Το παιδί σας μπορεί να τραυματιστεί αν δεν τηρείτε αυτές τις οδηγίες.
GR
tȤɀɆȺɍɔɆȾɋȾɋɈƇȺɂȽɕɊȺɑɊɋɀɆȾƇɂɋɔɉɀɊɀȾɆɗɑ
ɒɄɄɈɌƇɂɈɀɄɂɃɂɐɅɓɆɈɌƇȺɂȽɂɈɘȾɕɆȺɂȾƇɂɃɕɆȽɌɆɈ
tȮɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȺɂɊȾɅƇȺɆɂɓɉȺȾ
ƇȾƇɄȺɋɌɊɓɆɈƇɌɁɓɆȺ
tȫɈƇɈɁȾɋȾɕɊɋȾɋɈȽȺɎɋɌɄɕȽɂƇɂɓȿɈɆɋȺɑɓɆɋɈɆȺȼɂȺ
ɆȺɊɋȾɉȾɐɁɈɘɆɃȺɄɒɈɂȻȾɆɋɈɘȿȾɑ
tȝɄɓȼɇɋȾ ɗɋɂ ɋɈƇɉɈɖɗɆ ȾȼɃȺɋȺɊɋɒɁɀɃȾ ɊɐɊɋɒ
ɅɓɊȺɋɀɅƇȺɆɂɓɉȺɅȾɅȾɉɂɃɓɑɓɄɇȾɂɑ
tȝƇɂȻȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɋɈȾƇɕƇȾȽɈɋɈɌɆȾɉɈɘȽȾɆ
ɌƇȾɉȻȺɕɆȾɂɋɈɊɋɔɁɈɑɋɈɌƇȺɂȽɂɈɘ
tȤɀɆ ɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȾ ɋɂɑ ȻȾɆɋɈɘȿȾɑ ɊȾ
ȺɆɋɂɈɄɂɊɁɀɋɂɃɔȾƇɂɍɒɆȾɂȺ
tȢȺɋɒɄɄɀɄɈ ȼɂȺ ƇȺɂȽɂɒ ȺƇɗ ɓɐɑ ɅɀɆɚɆ
ɃɂɄɒ
tȝɄɓȼɇɋȾɋȺɃɋɂɃɒɋɀɆɃȺɋɒɊɋȺɊɀɋɐɆȻȾɆɋɈɌȿɚɆ
ɗɋȺɆɀƇɉɗɊɍɌɊɀȾɕɆȺɂɅȾɂɐɅɓɆɀɔȾɅɍȺɆɕȿȾɋȺɂ
ɈƇɈɂȺȽɔƇɈɋȾȿɀɅɂɒȺɄɄɒɇɋȾɋɂɑȻȾɆɋɈɘȿȾɑ
tȨɄɓɆȾɋȺɂɅȾɓɆȺɌȼɉɗɊɍɈɌȼȼɒɉɂ
tȢȺɋɒɋɀȽɂɒɉɃȾɂȺɋɈɌɅƇɒɆɂɈɌɋɈɌƇȺɉȺɅɓɆȾɋȾ
ɊɋɈɅƇɒɆɂɈɅɀɆȺƇȺɆɋɒɋȾɊɋɈɋɀɄɓɍɐɆɈɅɀɆ
ȺɆɈɕȼȾɋȾ ɋɀɆ ƇɗɉɋȺ ȺɆ ɃɒƇɈɂɈɑ ɃɋɌƇɔɊȾɂ ɋɈ
ɃɈɌȽɈɘɆɂȚȾȻȺɂɚɆȾɊɋȾɗɋɂɀɁȾɉɅɈɃɉȺɊɕȺɋɈɌ
ɆȾɉɈɘȾɕɆȺɂɊɋɈɌɑ¡$ƇɉɂɆȻɒɄȾɋȾɋɈɅɐɉɗɊȺɑ
ɊɋɈɆȾɉɗȪɌɆɂɊɋɚɅȾɆɀȽɂɒɉɃȾɂȺȾɆɗɑɄɈɌɋɉɈɘ
ɄȾƇɋɒ
tΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗțɂȺɆȺƇɉɈɄɒȻȾɋȾɈɂɈȽɔƇɈɋȾ
ɃɕɆȽɌɆɈ ƇɆɂȼɅɈɘ ɅɀɆ ȺɍɔɆȾɋȾ ƇɈɋɓ ɋɈ ƇȺɂȽɕ
ɎɐɉɕɑȾƇɕȻɄȾɏɀȥȺȾɕɊɋȾƇɒɆɋȺȽɕƇɄȺɊɋɈƇȺɂȽɕ
ȧƇɆɂȼɅɗɑɅƇɈɉȾɕɆȺɊɌɅȻȾɕƇɈɄɘȼɉɔȼɈɉȺɃȺɂ
ɊȾƇɈɄɘɉɀɎɒɆȾɉɒ
ȨɄɀɉɈɕɋɂɑȺƇȺɂɋɔɊȾɂɑȺɊɍȺɄȾɕȺɑ
$0DQXDO$UWZRUN,OOXVWUDWLRQVHWSKRWRJUDSKLHVQRQFRQWUDFWXHOOHV
1Les parents
remplissent
le formulaire
d’enregistrement
sur le site
www.service-babymoov.com
2Ils joignent
leur preuve d’achat
(scan du ticket de caisse
ou facture) et valident
le formulaire dans un délai
de 2 mois maximum après
la date d’achat du produit.
3Ils reçoivent
un mail
de confirmation
d’activation de
la garantie à vie.
FR
* Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Liste
des pays concernés, activation et renseignements en ligne à
l'adresse suivante : www.service-babymoov.com
EN
* Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions.
List of countries involved, activation and information online at
this address: www.service-babymoov.com
DE
* Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten
Konditionen. Liste der betroffenen Länder, Inanspruchnahme
und Informationen unter: www.service-babymoov.com
NL
* Levenslange garantie. Deze garantie is aan voorwaarden
onderworpen. Lijst met betrokken landen, activatie en inlichtingen
online op volgend adres: www.service-babymoov.com
ES
* Garantía de por vida. Esta garantía está sujeta a una serie de
condiciones. En la siguiente dirección web, puede consultar
on-line el listado de países, la activación y otras informaciones
de su interés: www.service-babymoov.com
PT
* Garantia vitalícia. Esta garantia é subordinada a determinadas
condições. A lista de países envolvidos, ativação e ulteriores
informações estão disponíveis no sítio eletrónico:
www.service-babymoov.com
IT
* Garanzia a vita. La presente garanzia è subordinata a determinate
condizioni. Elenco degli Paesi interessati, attivazione e informazioni
disponibili al seguente indirizzo : www.service-babymoov.com
CZ
* Doživotní záruka. Tato záruka podléhá určitým podmínkám.
Seznam zainteresovaných zemí, aktivace a informace jsou k
dispozici na adrese: www.service-babymoov.com
RU
* Пожизненная гарантия. Данная гарантия зависит от
определенных условий. Список стран, активация и информация
доступны на сайте: www.service-babymoov.com
HU
* Örökélet Garancia. A garancia teljesülése bizonyos feltételekhez
kötött. Az érintett országok listájával, a garancia aktiválásával
kapcsolatos információkat és egyéb tudnivalókat a
www.service-babymoov.com honlapon olvashat.
RO
* Garanţie pe viaţă. Această garanţie este supusă anumitor condiţii.
Lista ţări interesate, modul de activare şi alte informaţii sunt
disponibile la adresa următoare: www.service-babymoov.com
PL
* Dożywotnia gwarancja. Gwarancja ta podlega pewnym
warunkom. Lista krajów, aktywacja oraz informacje są dostępne
pod następującym adresem: www.service-babymoov.com
DK
* Livstidsgaranti. Denne garanti er underlagt visse betingelser.
Liste over inkluderede lande, aktivering og informationer kan
fås på følgende adresse: www.service-babymoov.com
GR
* Εγγύηση εφόρου ζωής. Η παρούσα εγγύηση υπόκειται σε
ορισμένους όρους. Κατάλογος των ενδιαφερομένων Χωρών,
ενεργοποίηση και διαθέσιμες πληροφορίες στην ακόλουθη διεύθυνση:
www.service-babymoov.com
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com Designed and engineered
by Babymoov in France
BADERINGŘAQUASEAT
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich, bevor Sie den Badering benutzen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung
Kann es zu Fehlan-wendungen führen, die ein Sicherheitsrisiko für Ihr Kind darstellen können.
DE
Ř/DVVHQ6LH,KU.LQGDXFKQLFKWXQWHU$XIVLFKW
HLQHVDQGHUHQ.LQGHVDXFKQLFKWHLQHV¦OWHUHQ
.LQGHVEDGHQ
Ř)¾U%DGHZDQQHQPLWIODFKHP%RGHQ
Ř%HIHVWLJXQJGHV5LQJVGXUFKVWDUNHQ'UXFN
GHUHLQ$QKDIWHQGHU6DXJQ¦SIHEHZLUNW
Ř'LH RUGQXQJVJHP¦¡H $QEULQJXQJ GHV
3URGXNWVLQGHU%DGHZDQQHGXUFKPHKUIDFKHV
=LHKHQNRQWUROOLHUHQ
Ř$FKWHQ6LHGDUDXIGDVVGHU:DVVHUVSLHJHO
LQGHU%DGHZDQQHGLH%UXVWK¸KHOKU.LQGHV
icht Überschreitet.
Ř'LH6DXJI¾¡HKDOWHQQLFKWDXI$QWL5XWVFK
2EHUIO¦FKHQLQGHU%DGHZDQQH
Ř'HU%DGHULQJLVWI¾U.LQGHUDE0RQDWHQELV
0RQDWHQNJ
Ř5HJHOP¦¡LJGHQ6WDQGGHU6DXJN¸SIHSU¾IHQ
6LH]X¦QGHUQVREDOGLKU+DIWYHUP¸JHQDQ
]XU¾FNJHJDQJHQ RGHU GDVV LUJHQGHLQH
Verschlechterung erscheint.
Ř5HLQLJHQ 6LH GHQ %DGHULQJ PLW HLQHP
QDVVHQ/DSSHQ
Ř%OHLEHQ 6LH LP %DGH]LPPHU VR ODQJH ,KU
.LQGEDGHW6LHVROOWHQNHLQHQ7HOHIRQDQUXI
EHDQWZRUWHQXQGDXFKQLFKWDQGLH7¾UJHKHQ
ZHQQ MHPDQG NOLQJHOW :HQQ HV VLFK QLFKW
YHUPHLGHQO¦VVWGDVV6LHGDV%DGH]LPPHU
YHUODVVHQ QHKPHQ 6LH ,KU .LQG PLW 'LH
:DVVHUWHPSHUDWXUVROOWHr&EHWUDJHQZHQQ
6LH,KU.LQGLQGLH%DGHZDQQHOHJHQ(VZLUG
HLQH%DGH]HLWYRQ0LQXWHQHPSIRKOHQ
ŘACHTUNG :HJHQ (UWULQNXQJVJHIDKU GDV
.LQGEHLP %DGHQQLH DXFK QLFKWI¾U HLQHQ
NXU]HQ $XJHQEOLFN XQEHDXIVLFKWLJW ODVVHQ
+DOWHQ6LHVLFKLPPHULQXQPLWWHOEDUHU1¦KH
GHV .LQGHV DXI (V NDQQ VFKQHOO DXFK LQ
VHKUIODFKHP:DVVHU]XHLQHP8QIDOOGXUFK
(UWULQNHQNRPPHQ
(QWVSULFKWGHQ6LFKHUKHLWVYRUVFKULIWHQ
ANNEAU DE BAINŘAQUASEAT
NOTICE D’UTILISATION
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. Si vous ne respectiez pas
ces instructions, votre enfant pourrait se blesser.
FR
Ř,OHVWGDQJHUHX[GHODLVVHUYRWUHHQIDQWVRXV
VXUYHLOODQFHGőXQDXWUHHQIDQWSOXV¤J«
ŘXWLOLVHUVXUXQHEDLJQRLUH¢IRQGSODW
Ř)L[HUOőDQQHDXGHEDLQHQDSSX\DQWIRUWHPHQW
SRXUTXHOHVYHQWRXVHVDGKªUHQWELHQ
Ř9«ULILHUTXHOőDUWLFOHHVWFRUUHFWHPHQWLQVWDOO«GDQV
ODEDLJQRLUHHQHIIHFWXDQWTXHOTXHVWUDFWLRQV
Ř6őDVVXUHUTXHOHQLYHDXGőHDXQHG«SDVVHSDV
ODSRLWULQHGHOőHQIDQW
Ř1H SDV XWLOLVHU OHV YHQWRXVHV VXU XQH
VXUIDFHDQWLG«UDSDQWH
Ř8WLOLVDWLRQGH¢PRLVNJ
Ř9«ULILHUU«JXOLªUHPHQWOő«WDWGHVYHQWRXVHV/HV
FKDQJHUGªVTXHOHXUDGK«UHQFHDGLPLQX«
RXTXőXQHTXHOFRQTXHG«W«ULRUDWLRQDSSDUD°W
Ř1HWWR\HUDYHFXQH«SRQJHKXPLGH
Ř3HQGDQWOHEDLQGHOőHQIDQWUHVWHUGDQVODVDOOH
GHEDLQQHSDVU«SRQGUHDXW«O«SKRQHQH
SDVRXYULUODSRUWHTXDQGTXHOTXőXQVRQQH6L
YRXVGHYH]LPS«UDWLYHPHQWTXLWWHUODVDOOHGH
EDLQSUHQH]YRWUHHQIDQWDYHFYRXV9«ULILHU
TXHODWHPS«UDWXUHGHOőHDXVRLW¢r&DYDQW
GőLQVWDOOHUYRWUHE«E«GDQVOőHDX/DGXU«HGX
EDLQUHFRPPDQG«HHVWGHPLQXWHV
ŘMISE EN GARDESRXU«YLWHUWRXWULVTXH
GHQR\DGH QH MDPDLV ODLVVHU OőHQIDQW VDQV
VXUYHLOODQFH7RXMRXUVJDUGHUOőHQIDQW¢SRUW«H
GHPDLQ8QHQR\DGHSHXWVHSURGXLUHWUªV
UDSLGHPHQWHWGDQVXQHHDXWUªVSHXSURIRQGH
&RQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHV«FXULW«
ANELLO DI BAGNOŘAQUASEAT
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’uso e conservarle per una futura
consultazione. Se non si rispettano le presenti istruzioni, il bambino potrebbe ferirsi.
IT
Ř SHULFRORVR ODVFLDUH LO EDPELQR VRWWR OD
VRUYHJOLDQ]DGLXQDOWUREDPELQRSL»JUDQGH
Ř'DXWLOL]]DUVLVXXQDYDVFDDIRQGRSLDWWR
Ř)LVVDUHLODQHOORGLEDJQRSUHPHQGRIRUWHPHQWH
DIILQFK«OHYHQWRVHDGHULVFDQREHQH
Ř9HULILFDUH FKH OőDUWLFROR VLD LQVWDOODWR
correttamente nella vasca da bagno,
HVHJXHQGRDOFXQHWUD]LRQL
Ř$FFHUWDUVLFKHLOOLYHOORGHOOőDFTXDQRQVXSHULLO
SHWWRGHOEDPELQR
Ř1RQXWLOL]]DUHOHYHQWRVHVXXQD
VXSHUILFLHDQWLVFLYROR
Ř8WLOL]]RGDDPHVLNJ
Ř9HULILFDUHUHJRODUPHQWHORVWDWRGHOOHYHQWRVH
&DPELDUOLDSSHQDODORURDGHUHQ]DDGLPLQXLWR
RFKHXQGHWHULRUDPHQWRTXDOXQTXHDSSDUH
Ř3XOLUHFRQXQDVSXJQDXPLGD
Ř'XUDQWHLOEDJQHWWRULPDQHUHVHPSUHDFFDQWR
DOEDPELQRQRQULVSRQGHUHDOWHOHIRQRQRQ
DSULUHODSRUWDVHTXDOFXQRVXRQD6HRFFRUUH
WDVVDWLYDPHQWHODVFLDUHLOEDJQRSUHQGHUHLO
EDPELQRFRQV«9HULILFDUHFKHODWHPSHUDWXUD
GHOOőDFTXDVLDGLr&SULPDGLLPPHUJHUHLO
EHEªQHOOőDFTXD3HUXQEDJQHWWRRWWLPDOHVL
raccomanda una durata di 10 minuti.
AVVERTENZA SHU HYLWDUH L ULVFKL GL
annegamento, non lasciare mai il bambino
VHQ]DVRUYHJOLDQ]D7HQHUHVHPSUHLOEDPELQR
YLFLQRDV«8QDQQHJDPHQWRSX´SURGXUVLPROWR
UDSLGDPHQWHDQFKHLQDFTXDSRFRSURIRQGD
&RQIRUPHDOOHHVLJHQ]HGLVLFXUH]]D
KRUH DO KOUPELEŘAQUASEAT
192'.328ĺ,7
Návod si pozorně přečtěte a uschovejte pro pozdější potřebu. Při nedodržení uvedených
pokynů může dojít ke zranění vašeho dítěte.
CZ
Ř-HQHEH]SHÏQ«SRQHFKDWYDĞHG¯WÝSRX]HSRG
GRKOHGHPMLQ«KRVWDUЯKRG¯WÝWH
Ř3RXĻ¯YHMWHSRX]HYHYDQÝVSORFK¿PGQHP
Ř8SHYQÝWHNUXKGRNRXSHOHSHYQ¿PSĖLWODÏHQ¯P
WDNDE\SĖ¯VDYN\GREĖHSĖLOQXO\NHGQX
Ř1ÝNROLNDWDK\RYÝĖWH]GDMHY¿UREHNVSU£YQÝ
XP¯VWÝQYHYDQÝ
Ř'EHMWHDE\KODGLQDYRG\QHE\ODY¿ĞHQHĻMH
KUXGQ¯NG¯WÝWH
Ř1HSRXĻ¯YHMWHSĖ¯VDYN\QDSURWLVNOX]Q«SORĞH
Ř3RXĻLW¯RGGRPÝV¯FĬNJ
Ř3UDYLGHOQÝ NRQWUROXMWH VWDY SĖ¯VDYHN 3ĖL
QHGRVWDWHÏQ«P SĖLOQXW¯ QHER ]SR]RURY£Q¯
MDN«NROLY]£YDG\MHY\PÝćWH
ŘÎLVWÝWHYOKNRXKRXERX
Ř%ÝKHPNRXSHOHG¯WÝWHQHRSRXĞWÝMWHNRXSHOQX
QHRGSRY¯GHMWH QD WHOHIRQ D QHUHDJXMWH QD
]YRQHNXGYHĖ¯3RNXGPXV¯WHEH]SRGP¯QHÏQÝ
RSXVWLWNRXSHOQXYH]PÝWHG¯WÝVHERX2YÝĖWH
]GDMHWHSORWDYRG\r&QHĻG¯WÝYORĻ¯WHGR
YRG\'RSRUXÏHQ£G«ONDNRXSHOHMHPLQXW
ŘUPOZORNĚNÍ SUR ]DPH]HQ¯ YHĞNHU¿FK
UL]LN XWRQXW¯ QHQHFK£YHMWH G¯WÝ QLNG\ EH]
GR]RUX=ĬVW£YHMWHYĻG\QDGRVDKG¯WÝWH.
XWRQXW¯PĬĻHGRM¯WYHOPLU\FKOHDWRLYPDO«P
PQRĻVWY¯YRG\
2GSRY¯G£EH]SHÏQRVWQ¯PSRĻDGDYNĬP
FÜRDŐ GYŰRŰŘAQUASEAT
+$6=1/$7,7087$7
Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg utólagos felhasználás érdekében. Ha nem
tartja be ezeket az előírásokat, gyermeke megsérülhet.
HU
Ř9HV]«O\HVJ\HUPHNHIHO¾J\HOHW«WHJ\LGĎVHEE
J\HUHNUHE¯]QL
Ř/DSRVIHQHNĮI¾UGĎN£GHVHW«QKDV]Q£ODWRV
Ř5¸J]¯WVHDJ\ĮUĮWDWDSDGµNRURQJRNDODSRV
PHJQ\RP£V£YDO
Ř(OOHQĎUL]]HQ«K£Q\K¼]µPR]J£VVDOKRJ\ D
WHUP«NMµOWDSDGHDI¾UGĎN£GIHQHN«KH]
Ř(OOHQĎUL]]HKRJ\DY¯]V]LQWMHQHKDODGMDPHJ
DJ\HUPHNPHOONDV£W
Ř1HKDV]Q£OMDDWDSDGµNRURQJRNDW
FV¼V]£VJ£WOµIHO¾OHWHQ
Ř+DV]Q£OKDWµWµOKµQDSRVNRULJ
NJLJ
Ř(OOHQĎUL]]UUHQGV]HUHVHQDWDSDGµNRURQJRN
£OODSRW£W+DP£UQHPWDSDGQDNUHQGHVHQ
YDJ\PHJN£URVRGQDNFVHU«OMHNLĎNHW
Ř7LV]W¯WVDHJ\QHGYHVV]LYDFVVHJ¯WV«J«YHO
Ř$J\HUPHNI¾UGĎ]«VHN¸]EHQPDUDGMRQD
I¾UGĎV]RE£EDQQHY£ODV]ROMRQWHOHIRQK¯Y£VUD
QH Q\LVVRQ DMWµW KD YDODNL FVHQJHW +D
IHOW«WOHQ¾O HO NHOO KDJ\QLD D I¾UGĎV]RE£W
YLJ\HPDJ£YDOJ\HUPHN«W0LHOĎWWJ\HUPHN«W
DY¯]EHKHO\H]Q«HOOHQĎUL]]HKRJ\DY¯]r&
IRNRVOHJ\HQ$I¾UGĎ]«VDM£QODWRVLGĎWDUWDPD
SHUF
ŘFIGYELMEZTETÉS 9¯]EHIXOODG£V
YHV]«O\«QHNHONHU¾O«VHY«JHWWVRKDQHKDJ\MD
DJ\HUPHNHWIHO¾J\HOHWQ«ON¾O7DUWVDĎWN«]]HO
HO«UKHWĎW£YROV£JEDQ$Y¯]EHIXOODG£VQDJ\RQ
J\RUVDQPHJW¸UW«QLNDN£UFVHN«O\Y¯]EHQLV
$EL]WRQV£JLHOĎ¯U£VRNQDNPHJIHOHOĎ
KRZESEŁKO DO KĄPIELIŘAQUASEAT
,16758.&-$8ĸ<7.2:$1,$
Zapoznać się z treścią i zachować do wglądu. Dziecko może zranić się, jeśli nie są
przestrzegane zalecenia zawarte w instrukcji.
PL
Ř2VWU]HĹHQLHQLHSR]RVWDZLDÉG]LHFNDSRG
RSLHNÇVWDUV]HJRG]LHFND
Ř.RU]\VWDÉZZDQQLH]SāDVNLPGQHP
Ř.U]HVHāNR]DPRFRZDÉPRFQRQDFLVNDMÇFDĹ
GR]DVVDQLDVLÛVVDZHN
Ř6SUDZG]LÉF]\SURGXNW]RVWDā]DPRFRZDQ\
SUDZLGāRZRZZDQQLHZ\NRQDÉNLONDUXFKµZ
Ř6SUDZG]LÉF]\SR]LRPZRG\QLHVLÛJDZ\ĹHM
QLĹGRNODWNLSLHUVLRZHMG]LHFND
Ř1LHXĹ\ZDÉVVDZHNQD
SRZLHU]FKQLDQW\SRĘOL]JRZHM
Ř3U]H]QDF]RQ\GODG]LHFLZZLHNXRGGR
PLHVLÛF\NJ
Ř5HJXODUQLHVSUDZG]DÉVWDQVVDZHN6VDZNL
Z\PLHQLÉJG\W\ONRLFKSU]\F]HSQRĘÉ]PQLHMV]\
VLÛOXESRMDZLÇVLÛR]QDNLXV]NRG]HQLD
Ř&]\ĘFLÉZLOJRWQÇĘFLHUHF]NÇ
Ř3RGF]DV NÇSLHOL G]LHFND SR]RVWDZDÉ Z
āD]LHQFHQLHRGELHUDÉWHOHIRQXQLHRWZLHUDÉ
GU]ZLNLHG\NWRĘ]DSXND-HĘOLPXVLV]Z\MĘÉ]
āD]LHQNLRERZLÇ]NRZR]DELHU]G]LHFNR]HVREÇ
=DQLPG]LHFNR]QDMG]LHVLÛZNÇSLHOLVSUDZG]LÉ
F]\WHPSHUDWXUDZRG\Z\QRVLr&=DOHFDQ\
F]DVWUZDQLDNÇSLHOLWRPLQXW
ŘUWAGADE\XQLNQÇÉ U\]\NDXWRSLHQLD VLÛ
G]LHFNDQLJG\QLHQDOHĹ\SR]RVWDZLDÉG]LHFND
EH]RSLHNL1DOHĹ\]DZV]H]QDMGRZDÉVLÛRERN
G]LHFND 8WRQLÛFLH PRĹH QDVWÇSLÉ EDUG]R
V]\ENRQDZHWZQLHZLHONLHMLORĘFLZRG\
3URGXNW]JRGQ\]Z\PRJDPLEH]SLHF]HăVWZD
ɹɰɬɭɵʄɭɩɩɧɵɵɻt"26"4&"5
ИНТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Нужно внимательно прочитать и сохранить для прочтения в дальнейшем. Если вы
нарушаете инструкции, то ваш ребенок может поранить себя.
RU
tɶʦʖʨʤʥʥʨʩʖʘʢʶʩʳʣʖʢʲʯʖʦʥʛʤʖʗʢʵʛʜʤʟʜʣ
ʗʥʢʜʜʨʩʖʧʯʜʙʥʧʜʗʜʤʡʖ
tɰʨʦʥʢʳʞʥʘʖʩʳʘʘʖʤʤʜʨʧʥʘʤʲʣʛʤʥʣ
tɷʥʨʩʖʘʳʩʜ ʨʟʛʜʤʳʜ ʘ ʘʖʤʤʪ ʨʟʢʳʤʥ
ʤʖʝʟʣʖʶ ʤʖ ʤʜʙʥ ʩʖʡ ʮʩʥʗʲ ʘʖʤʩʪʞʲ
ʬʥʧʥʯʥʞʖʫʟʡʨʟʧʥʘʖʢʟʨʳ
tɷʥʛʘʟʙʖʠʩʜʨʟʛʜʤʳʜʮʩʥʗʲʪʗʜʛʟʩʳʨʶʘʩʥʣ
ʮʩʥʥʤʥʦʧʖʘʜʢʳʤʥʪʨʩʖʤʥʘʢʜʤʤʥ
tɷʧʥʘʜʧʳʩʜʮʩʥʗʲʪʧʥʘʜʤʳʘʥʛʲʗʲʢʤʜʘʲʯʜ
ʪʧʥʘʤʶʙʧʪʛʡʟʧʜʗʜʤʡʖ
tɵʜ ʟʨʦʥʢʳʞʪʠʩʜ ʘʖʤʩʪʞʲ ʤʖ
ʦʧʥʩʟʘʥʨʡʥʢʳʞʶʰʜʠʦʥʘʜʧʬʤʥʨʩʟ
tɰʨʦʥʢʳʞʥʘʖʩʳʥʩʛʥʣʜʨʶʭʜʘʡʙ
tɸʜʙʪʢʶʧʤʥ ʦʧʥʘʜʧʶʠʩʜ ʨʥʨʩʥʶʤʟʜ ʘʖʤʩʪʞ
ɯʖʣʜʤʟʩʜʘʖʤʩʪʞʲʡʖʡʩʥʢʳʡʥʘʲʥʗʤʖʧʪʝʟʢʟ
ʡʖʡʥʜʢʟʗʥ ʦʥʘʧʜʝʛʜʤʟʜ ʟʢʟ ʜʨʢʟ ʪ ʤʟʬ
ʦʢʥʬʖʶʡʢʜʠʡʥʨʩʳ
tɴʲʩʳʘʢʖʝʤʥʠʙʪʗʡʥʠ
tɩʥ ʘʧʜʣʶ ʡʪʦʖʤʟʶ ʧʜʗʜʤʡʖ ʤʜ ʦʥʡʟʛʖʠʩʜ
ʘʖʤʤʪʵʡʥʣʤʖʩʪʤʜʦʥʛʬʥʛʟʩʜʡ ʩʜʢʜʫʥʤʪ
ʤʜ ʥʩʡʧʲʘʖʠʩʜ ʛʘʜʧʳ ʡʥʙʛʖ ʡʩʥ ʩʥ ʞʘʥʤʟʩ
ɭʨʢʟ ʘʖʣ ʨʧʥʮʤʥ ʤʜʢʗʬʥʛʟʣʥ ʘʲʠʩʟ ʟʞ
ʘʖʤʤʥʠʡʥʣʤʖʩʲ ʘʥʞʳʣʟʩʜʧʜʗʜʤʡʖʨʘʖʣʟ
ɺʜʣʦʜʧʖʩʪʧʖ ʘʥʛʲ ʛʥʢʝʤʖ ʗʲʩʳ ¡$
ʦʧʥʘʜʧʳʩʜʜʜʦʜʧʜʛʩʜʣʡʖʡʦʥʨʖʛʟʩʳʧʜʗʜʤʡʖ
ʘʘʥʛʪɸʜʡʥʣʤʛʪʜʣʥʜʘʧʜʣʶʦʧʟʤʶʩʟʶʘʖʤʤʲ
ʣʟʤʪʩ
tПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ʮʩʥʗʲ ʦʧʜʛʥʩʘʧʖʩʟʩʳ
ʥʦʖʨʤʥʨʩʳʪʩʥʤʪʩʳ ʤʟʡʥʙʛʖ ʤʜ ʥʨʩʖʘʢʶʠʩʜ
ʧʜʗʜʤʡʖ ʥʛʤʥʙʥ ʗʜʞ ʦʧʟʨʣʥʩʧʖ ɸʜʗʜʤʥʡ
ʛʥʢʝʜʤ ʘʨʜʙʛʖ ʗʲʩʳ ʤʖ ʘʖʯʟʬ ʙʢʖʞʖʬ
ɻʩʥʦʢʜʤʟʜʣʥʝʜʩʨʢʪʮʟʩʨʶʥʮʜʤʳʗʲʨʩʧʥʟʘ
ʥʮʜʤʳʣʖʢʜʤʳʡʥʣʡʥʢʟʮʜʨʩʘʜʘʥʛʲ
ɶʩʘʜʮʖʜʩʩʧʜʗʥʘʖʤʟʶʣʗʜʞʥʦʖʨʤʥʨʩʟ
SCAUNEL DE BAIŘAQUASEAT
NOTITA DE UTILIZARE
A se citi cu atentie si a se pastra pentru o consultare ulterioara. În cazul în care nu
respectati aceste instructiuni, copilul dumneavoastra s-ar putea rani.
RO
Ř(VWHSHULFXORVVDODVDWLFRSLOXOGXPQHDYRDVWUD
VXEVXSUDYHJKHUHDXQXLDOWFRSLOPDLPDUH
Ř$VHXWLOL]D°QWUREDLHFXIXQGXOSODW
Ř)L[DWLVFDXQHOXOGHEDLHDSDV¤QGFXSXWHUH
SHQWUXFDYHQWX]HOHVDVHSULQGDELQH
Ř9HULILFDWLFDSURGXVXOHVWHLQVWDODWFRUHFW°Q
EDLWDHIHFWX¤QGF¤WHYDWUDFWLXQL
Ř$VLJXUDWLYD FD QLYHOXO DSHL QX GHSDVHVWH
SLHSWXOFRSLOXOXL
Ř1X XWLOL]DWL YHQWX]HOH SH R VXSUDIDWD
DQWLGHUDSDQWD
Ř8WLOL]DUHGHODS¤QDODOXQLNJ
Ř9HULILFDWL°Q PRG UHJXODW VWDUHD YHQWX]HORU
6FKLPEDWLOH°QPRPHQWXO°QFDUHFRQVWDWDWL
FDDGHUHQWDDFHVWRUDDVFD]XWVDXFDDDSDUXW
o deteriorare.
Ř&XUDWDWL °Q PRG UHJXODW FX DMXWRUXO XQHL
F¤USHXPHGH
ŘQ WLPSXO EDLWHL FRSLOXOXL UDP¤QHWL °Q EDLH
QXUDVSXQGHWLODWHOHIRQQXGHVFKLGHWLXVD
F¤QG VXQD FLQHYD 'DFD WUHEXLH QHDSDUDW
VDSDUDVLWLEDLDOXDWLFRSLODVXO°PSUHXQDFX
GXPQHDYRDVWUD9HULILFDWLFDWHPSHUDWXUDDSHL
HVWHGHr&°QDLQWHGHDYDLQVWDODEHEHOXVXO
°QDSD'XUDWDUHFRPDQGDWDSHQWUXEDLWDHVWH
de 10 minute.
ŘAVERTIZARE SHQWUX D HYLWD RULFH ULVF
GH °QHF QX ODVDWL QLFLRGDWD FRSLOXO IDUD
VXSUDYHJKHUH)DFHWL°QDVDIHO°QF¤WVDDYHWL
°QWRWGHDXQDFRSLODVXO°QLPHGLDWDDSURSLHUHD
GXPQHDYRDVWUD8Q°QHFVHSRDWH SURGXFH
IRDUWHUHSHGHVL°QDSDIRDUWHSXWLQSURIXQGD
&RQIRUPFXH[LJHQWHOHGHVHFXULWDWH
ANILLO DE BANOŘAQUASEAT
INSTRUCCIONES DE USO
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el aro de baño, y guárdelas
para utilizarlas posteriormente.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al niño.
ES
Ř(VSHOLJURVRGHMDUDVXKLMRDOFXLGDGRGHRWUD
SHUVRQDLQFOXVRVLHVXQDGXOWR
Ř3DUDXWLOL]DFLµQHQXQDED³HUDFRQIRQGRSODQR
Ř)LMDUHODQLOORDSR\DQGRIXHUWHSDUDTXHODV
ventosas se adhieran debidamente.
Ř&RPSUREDU TXH HO DUW¯FXOR VH LQVWDOD
FRUUHFWDPHQWH HQ OD ED³HUD HIHFWXDQGR
algunas tracciones.
Ř&XLGHGHTXHHOQLYHOGHODJXDQRVREUHSDVH
ODDOWXUDGHOSHFKRGHOQL³R
Ř1RXWLOLFHODVYHQWRVDVHQXQDVXSHUILFLH
QRUHVEDODGL]D
Ř'HDPHVVHVNJ
ŘChequee regularmente el estado de las
ventosas. Cambiarlos en cuanto su adherencia
DGLVPLQXLGRRTXHFXDOTXLHUGHWHULRURDSDUH]FD
Ř/¯PSLHORFRQXQDHVSRQMDK¼PHGD
Ř0LHQWUDVHOQL³RVHED³DTX«GHVHDVXODGR
QRUHVSRQGHUDOWHO«IRQRQRDEULUODSXHUWD
cuando alguien suena. Si se ve obligado
LPSHUDWLYDPHQWHDVDOLUGHOFXDUWRGHED³R
OOHYHDVXQL³RFRQXVWHG&RPSUREDUTXHOD
WHPSHUDWXUDGHODJXDVHDGHr&DQWHVGH
LQVWDODUDOEHE«HQHODJXD/DGXUDFLµQGHO
ED³RUHFRPHQGDGDHVGHPLQXWRV
ADVERTENCIA: Para evitar todo riesgo
GHDKRJDPLHQWRQRGHMDU QXQFD DO QL³R VLQ
YLJLODQFLD (O QL³R GHEHU£ HVWDU VLHPSUH DO
DOFDQFHGHODPDQR8QDKRJDPLHQWRSXHGH
SURGXFLUVHPX\U£SLGDPHQWHHLQFOXVRHQDJXD
PX\SRFRSURIXQGD
&XPSOHFRQORVUHTXLVLWRVGHVHJXULGDG
CADEIRINHA DE BANHOŘAQUASEAT
INSTRUÇÕES DE USO
Leia estas instruções com atenção antes de utilizar a cadeirinha de banho e guarde-as
para consulta futura. Se não seguir estas instruções, o seu bebé pode magoar-se.
PT
ŘSHULJRVRGHL[DURVHXEHE«¢JXDUGDGH
outra criança mais velha.
Ř8WLOL]DUQXPDEDQKHLUDGHIXQGRSODQR
Ř)L[H D FDGHLULQKD GH EDQKR FDUUHJDQGR
IRUWHPHQWH SDUD TXH DV YHQWRVDV ILTXHP
bem aderentes.
Ř$VVHJXUHVHGHTXHDFDGHLULQKDVHHQFRQWUD
LQVWDODGDFRUUHFWDPHQWHQDEDQKHLUDSX[DQGR
SRUHODDOJXPDVYH]HV
Ř$VVHJXUHVH GH TXH R Q¯YHO GD £JXD Q¥R
XOWUDSDVVDDDOWXUDGRSHLWRGRVHXEHE«
Ř1¥RXWLOL]HDVYHQWRVDVQXPD
VXSHUI¯FLHDQWLGHVOL]DQWH
Ř3DUDEHE«VGHDPHVHVNJ
Ř9HULILTXH SHULRGLFDPHQWH R HVWDGR GDV
YHQWRVDV TXH GHYHP VHU VXEVWLWX¯GDV
logo que a sua aderência diminua, ou se
DSUHVHQWDUHPGDQRV
Ř/LPSHFRPXPDHVSRQMDKXPHGHFLGD
Ř'XUDQWHREDQKRGDFULDQ©DILTXHSRUSHUWR
Q¥RDWHQGDRWHOHIRQHQ¥RY£DEULUDSRUWDVH
DOJX«PWRFDU6HWLYHUPHVPRGHVHDXVHQWDU
da casa de banho, leve a sua criança consigo.
9HULILTXHTXHDWHPSHUDWXUDGD£JXDHVWHMD
Dr&DQWHVGHFRORFDUREHE¬QD£JXD
UHFRPHQGDGRQ¥RXOWUDSDVVDUPLQXWRV
ŘADVERTÊNCIA: Para evitar qualquer risco
GHDIRJDPHQWRQXQFDGHL[HDFULDQ©DVHP
VHUYLJLDGD0DQWHQKDVHPSUHDFULDQ©DMXQWR
GHVL8PDIRJDPHQWRSRGHVHUPXLWRU£SLGRH
RFRUUHUHPSRXFDTXDQWLGDGHGH£JXD
(PFRQIRUPLGDGHFRPDVQRUPDVGHVHJXUDQ©D
BATHRINGŘAQUASEAT
INSTRUCTIONS FOR USE
Keep these instructions for future reference. Failure to comply with these instructions
may result in injury to your child.
EN
Ř,WLVGDQJHURXVWROHDYH\RXUFKLOGLQWKHFDUHRI
DQRWKHURQHHYHQLIKHVKHLVROGHU
Ř)RUXVHLQDEDWKZLWKDVPRRWKIODWERWWRP
Ř7DNHFDUHWKDWWKHVXFWLRQFXSVRIWKHEDWKULQJ
DUHDWWDFKHGWLJKWO\WRWKHERWWRPRIWKHEDWK
Ř(QVXUHWKHDUWLFOHLVFRUUHFWO\LQVWDOOHGLQWKH
EDWKE\SXOOLQJRQLWDIHZWLPHV
Ř6HH WR LW WKDW WKH ZDWHU VXUIDFH GRHV QRW
H[FHHGWKHKHLJKWRIWKHFKLOGőVFKHVW
Ř'RQRWXVHWKHVXFWLRQFXSVRQD
QRQVNLGVXUIDFH
Ř)URPWRPRQWKVNJ
Ř5HJXODUO\LQVSHFWWKHVXFWLRQFXSVGLVSRVHRI
the article as soon as you observe a decrease
in adherence or any deterioration.
Ř&OHDQLWZLWKDGDPSVSRQJH
Ř'XULQJEDWKWLPHVWD\LQWKHEDWKURRPGR
QRWDQVZHUWKHWHOHSKRQHGRQRWRSHQWKH
GRRUZKHQVRPHRQHULQJV,I\RXUHDOO\PXVW
OHDYHWKHEDWKURRPWDNH\RXUFKLOGZLWK\RX
&KHFNWKHWHPSHUDWXUHRIWKHZDWHULVr&
EHIRUHSXWWLQJ\RXUEDE\LQWKHZDWHU7KHWLPH
UHFRPPHQGHGIRUWKHEDWKLVPLQXWHV
ŘWARNINGWR DYRLG DQ\ ULVN RI GURZQLQJ
never OHDYHWKHFKLOGXQVXSHUYLVHG$OZD\V
NHHSWKH FKLOG ZLWKLQUHDFK'URZQLQJ FDQ
KDSSHQYHU\TXLFNO\DQGLQYHU\VKDOORZZDWHU
&RQIRUPVWRVDIHW\UHTXLUHPHQWV
BADRINGŘAQUASEAT
*(%58,.6$$1:,-,1*(1
NL
Ř+HWLVJHYDDUOLMNXZNLQGRQGHUGHKRHGHYDQ
HHQRXGHUNLQGDFKWHUWHODWHQ
Ř*HEUXLNHQLQHHQEDGNXLSPHWSODWWHERGHP
Ř'HULQJYDQEDGEHSDOHQGRRUVWHUNWHVWHXQHQ
RSGDWGH]XLJQDSSHQJRHGOLGZRUGHQ
Ř&RQWUROHUHQRIKHWDUWLNHOJRHGJH±QVWDOOHHUGLV
LQKHWEDGGRRUHULHWVDDQWHWUHNNHQ
Ř/HWHURSGDWKHWZDWHURSSHUYODNQLHWERYHQGH
ERUVWKRRJWHYDQKHWNLQGNRPW
Ř*HEUXLNGH]XLJQDSSHQQLHWRS
HHQDQWLVOLSRSSHUYODN
Ř9DQWRWPDDQGHQNJ
Ř&RQWUROHUHQ UHJHOPDWLJ GH VWDQG YDQ GH
]XLJQDSSHQ =H YHUDQGHUHQ ]RGUD KXQ
DDQKHFKWLQJ DDQ YHUPLQGHUG RI GDW HHQ
ZLOOHNHXULJHYHUVOHFKWHULQJEOLMNW
Ř5HLQLJPHWHHQYRFKWLJHVSRQV
Ř:DQQHHUXXZNLQGMHLQEDGGRHWPRHWXELM
KHP EOLMYHQ QLHW GH WHOHIRRQ RSQHPHQ RI
GHGHXURSHQGRHQDOVLHPDQGDDQEHOW$OV
X«FKWGHEDGNDPHUXLWPRHWQHHPGDQXZ
NLQGMHPHH&RQWUROHHURIGHWHPSHUDWXXUYDQ
KHWZDWHURSr&LVYRRUGDWXXZNLQGMHLQ
EDGGRHW(UZRUGWDDQJHUDGHQKHWNLQGMHQLHW
langer dan 10 minuten in bad te doen.
Ř WAARSCHUWING2PYHUGULQNLQJVJHYDDU
WH YRRUNRPHQ PRHW X XZ NLQGMH QRRLW
]RQGHUWRH]LFKWODWHQ8ZNLQGMHDOWLMGELQQHQ
KDQGEHUHLNKRXGHQ=HOIVLQRQGLHSZDWHULVHU
NDQVRSYHUGULQNLQJ
Voldoet aan de veiligheidseisen.
Lees deze aanwijzingen met aandacht alvorens de badring te gebruiken en bewaar ze
voor latere inzage. Het niet opvolgen van deze instructies kan nadelige gevolgen voor
uw kind hebbenn.
Product specificaties
Merk: | Babymoov |
Categorie: | Babyproducten |
Model: | Aquaseat - A022003 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Babymoov Aquaseat - A022003 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Babyproducten Babymoov
5 Juni 2023
5 Juni 2023
5 Juni 2023
5 Juni 2023
5 Juni 2023
5 Juni 2023
5 Juni 2023
5 Juni 2023
5 Juni 2023
5 Juni 2023
Handleiding Babyproducten
- Babyproducten Philips
- Babyproducten Motorola
- Babyproducten Tefal
- Babyproducten Topcom
- Babyproducten Ade
- Babyproducten Alecto
- Babyproducten Angelcare
- Babyproducten Ardo
- Babyproducten Avent
- Babyproducten Badabulle
- Babyproducten Bambino Mio
- Babyproducten Beaba
- Babyproducten Bebe Confort
- Babyproducten Beper
- Babyproducten BeSafe
- Babyproducten Bhoop
- Babyproducten Bopita
- Babyproducten Brevi
- Babyproducten Dreambee
- Babyproducten Dualit
- Babyproducten Duux
- Babyproducten Ergobaby
- Babyproducten Fillikid
- Babyproducten Foppapedretti
- Babyproducten Giordani
- Babyproducten Graco
- Babyproducten Hartig Helling
- Babyproducten Hauck
- Babyproducten Inglesina
- Babyproducten Kidsmill
- Babyproducten Kinderkraft
- Babyproducten Laica
- Babyproducten Lorelli
- Babyproducten Luvion
- Babyproducten Maclaren
- Babyproducten Maxi-Cosi
- Babyproducten Medela
- Babyproducten Melissa
- Babyproducten Moulinex
- Babyproducten Nova
- Babyproducten Nuna
- Babyproducten Pabobo
- Babyproducten Peg Perego
- Babyproducten Pigeon
- Babyproducten Recaro
- Babyproducten Reer
- Babyproducten Safety 1st
- Babyproducten Severin
- Babyproducten Stokke
- Babyproducten Switel
- Babyproducten Terraillon
- Babyproducten Tommee
- Babyproducten Tommee Tippee
- Babyproducten Topmark
- Babyproducten Weber
- Babyproducten Jane
- Babyproducten Joie
- Babyproducten Joovy
- Babyproducten Joycare
- Babyproducten Orion
- Babyproducten Pericles
- Babyproducten Chicco
- Babyproducten Seca
- Babyproducten Quax
Nieuwste handleidingen voor Babyproducten
7 November 2024
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023