Axing BVS 20-69 Handleiding
Axing
Signaalversterker TV
BVS 20-69
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Axing BVS 20-69 (4 pagina's) in de categorie Signaalversterker TV. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Hersteller
AXING AG
Gewerbehaus Moskau
8262 Ramsen
EWR-Kontaktadresse
Bechler GmbH
Am Rebberg 44
78239 Rielasingen
Stand 2020-06-19
Technische Verbesserungen, Ănderungen im Design, Druckfehler und IrrtĂŒmer
vorbehalten.
BVS 20-66 | 20-69
premium-line
CATV-VerstÀrker
Betriebsanleitung
Technische Daten:
Typ BVS 20-69 BVS 20-66
EMV gemÀà EN 50083-2, Klasse A
Einstufung nach 1 TS 140 C 4.3 -
Downstream
Frequenzbereich 85âŠ1006 MHz
VerstÀrkung 38 dB
Max. Ausgangspegel CSO/CTB
(CENELEC-Raster,î41îKanĂ€le,î60îdBîIMA)
107 dB”V
DĂ€mpfung: schaltbar in 1dB Schritten 0âŠ15 dB
Entzerrung: schaltbar in 1dB Schritten 0âŠ15 dB
DĂ€mpfung Interstage: mit Jumpern
steckbar
0 | 2 | 4 | 6 dB
Entzerrung Interstage: mit Jumpern
steckbar
0 | 2 | 4 | 6 dB
RĂŒckïŹussdĂ€mpfung â„ 18 dB (-1,5 dB/Octave)
Rauschmaà typ. †5,5 dB
Upstream
Frequenzbereich 5âŠ65 MHz
VerstÀrkung 30 dB
Rauschmaà †7 dB
DĂ€mpfung: stufenloser Pegelsteller 0âŠ15 dB
Entzerrung Interstage: mit Jumpern
steckbar
0 | 3 | 6 | 9 dB
DĂ€mpfung Interstage: mit Jumpern
steckbar
0 | 6 dB
HF-AnschlĂŒsse
Typ F-Buchse
Messbuchse Ein-/Ausgangsseite -20 ±2,5 dB/-20 ±1,0 dB
Allgemein
Schaltnetzteil 100...240 VAC / 50...60
Hz
30...65 VAC / 50...60
Hz
Betriebsanzeige LED
Leistungsaufnahme 10 W
Potentialausgleichanschluss 4 mmÂČ
Betriebstemperaturbereich (ge-
mĂ€ĂîENî60065)
-20âŠ+50°C
MaĂe (B Ă H Ă T) ca. 195 Ă 90 Ă 55 mm
Gewicht 0,480 kg
Schutzklasse IP 54
Hiermit erklÀrt die AXING AG, dass die gekennzeichneten Produkte den
geltetenden Richtlinien entsprechen.
WEEE Nr. DE26869279 | Elektrische und elektronische Komponenten nicht
mit dem RestmĂŒll, sondern separat entsorgen.
Sicherheitshinweise:
îDie Installation des GerĂ€tes und Reparaturen am GerĂ€t sind ausschlieĂ-
lich vom Fachmann unter Beachtung der geltenden Richtlinien durch-
zufĂŒhren. Bei nicht fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird
keine Haftung ĂŒbernommen.
îVor Ăffnen des GerĂ€tes Netzstecker ziehen bzw. StromzufĂŒhrung entfer-
nen, andernfalls besteht Lebensgefahr. Dies gilt auch, wenn Sie das GerÀt
reinigen oder an den AnschlĂŒssen arbeiten.
îVerwenden Sie nur das am GerĂ€t angeschlossene Netzkabel. Es dĂŒrfen
am Netzkabel auf keinen Fall Teile ausgetauscht oder VerÀnderungen vor-
genommen werden. Es besteht sonst Lebensgefahr, fĂŒr die keine Haftung
ĂŒbernommen wird.
îSofern eine austauschbare Sicherung vorhanden ist, ist vor dem Wechsel
der Sicherung der Netzstecker zu ziehen. Defekte Sicherungen nur durch
normgerechte Sicherungen des gleichen Nennwertes ersetzen.
îDas GerĂ€t darf nur in trockenen RĂ€umen betrieben werden. In feuchten
RĂ€umen oder im Freien besteht die Gefahr von KurzschlĂŒssen (Achtung:
Brandgefahr) oder elektrischem SchlÀgen (Achtung: Lebensgefahr).
îDer Netzstecker dient im Service- als auch im Gefahrenfall als Trennvor-
richtung von der Netzspannung und muss deshalb jederzeit erreichbar
und benutzbar sein. Nach Anschluss an die Netzspannung ist das GerÀt
in Betrieb.
îWĂ€hlen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Kinder nicht unbeauf-
sichtigt am GerĂ€t und dessen AnschlĂŒssen spielen können. Der Montage-
bzw. Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel
ermöglichen. Stromversorgungskabel sowie ZufĂŒhrungskabel dĂŒrfen
nicht durch irgendwelche GegenstÀnde beschÀdigt oder gequetscht
werden.
îWĂ€hlen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, der der Schutzklasse
IPî54 entspricht.
îSetzen Sie das GerĂ€t niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und
vermeiden Sie die direkte NÀhe von WÀrrmequellen (z. B. Heizkörper,
andere ElektrogerĂ€te, Kamin etc.) Bei GerĂ€ten, die KĂŒhlkörper oder
LĂŒftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf geachtet werden,
dass diese keinesfalls abgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie
auĂerdem fĂŒr eine groĂzĂŒgig bemessene Luftzirkulation um das GerĂ€t.
Damit verhindern Sie mögliche SchÀden am GerÀt sowie Brandgefahr
durch Ăberhitzung. Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die
NÀhe von WÀrmequellen (z.B. Heizkörper, andere ElektrogerÀte, Kamin
etc.) kommen.
îBei BeschĂ€digung Stromzufuhr zum GerĂ€t sofort unterbrechen.
îUnternehmen Sie keine Reparaturversuche. Dieses GerĂ€t ist ausschlieĂ-
lich durch qualiïŹziertes Servicepersonal zu warten oder zu reparieren.
Kontaktieren Sie Ihren HĂ€ndler fĂŒr weitere Informationen.
îZur Demontage immer zuerst Netzstecker ziehen und die Koaxialkabel
vom GerÀt trennen.
Verwendungsbereich:
Die GerĂ€te sind ausschlieĂlich fĂŒr den Einsatz zum VerstĂ€rken von Radio- und
Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das GerĂ€t fĂŒr andere EinsĂ€tze verwen-
det, wird keine Garantie ĂŒbernommen!
Die Abbildung zeigt ein Anwendungsbeispiel fĂŒr die Verteilung in Sternstruk-
turî(1) und Baumstruktur (2).
Potentialausgleich und Montage:
îZur Vermeidung gefĂ€hrlicher Ăberspannungen (Achtung: Brand-/Lebens-
gefahr), mĂŒssen die GerĂ€te gemÀà EN 60728-11 am Potentialausgleich
angeschlossen werden.
îVerwenden Sie den Potenzialausgleichsanschluss am GerĂ€t (3).
îUm den AuĂenleiter der Koaxialkabel am Potentialausgleich anzuschlieĂen,
verwenden Sie z. B. Erdungsblöcke CFA oder Erdungswinkel QEW am Eingang
und Ausgang des VerstÀrkers.
îVerwenden Sie die dem GerĂ€t beiliegenden Montageschrauben und die
Montagelöcher an den GerÀten (4).
HF-Anschluss:
îSchlieĂen Sie den Eingang des VerstĂ€rkers am HausĂŒbergabepunkt an.
Verbinden Sie den Ausgang des VerstÀrkers mit Ihrer Hausverteilung.
îVerwenden Sie hierfĂŒr ein hochgeschirmtes Koaxialkabel mit einem
F- Anschlussstecker. Passende Kabel und Stecker ïŹnden Sie im aktuellen
AXING-Katalog oder unter www.axing.com.
Messbuchse:
îDie Messbuchse am Eingang ist bi-direktional ausgelegt. Diese Messbuch-
se muss deshalb mit Hilfe des Jumpers (ON/OFF) ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
Einstellungen von DĂ€mpfung und Entzerrung:
îStellen Sie mit den Reglern (DS 1) und (DS 2) DĂ€mpfung und Entzerrung im
VorwÀrtsweg ein.
îMit dem Regler (US) wird die DĂ€mpfung des RĂŒckkanals vor der VerstĂ€rker-
stufe eingestellt.
îMit den Jumpern (DS J1 und DS J2) werden Interstage-DĂ€mpfung und
-Entzerrung im VorwÀrtsbereich eingestellt.
îMit den Jumpern (US J1 und US J2) werden Interstage-Entzerrung und
-DĂ€mpfung im RĂŒckkanal eingestellt.
1
2
44
3
Eingang Ausgang
Messbuchsen
Betriebsanzeige-LED:
Der VerstĂ€rker verfĂŒgt ĂŒber eine Betriebsanzeige-LED (POWER):
îgrĂŒn = Betrieb
îaus = keine Betriebsspannung
Fernspeisung BVS 20-66:
Der BVS 20-66 wird ĂŒber die Koaxialleitung versorgt. Mit dem Jumper PS
stellen Sie ein, ob der VerstÀrker am Eingang oder Ausgang ferngespeist
wird.
îInstallieren Sie dementsprechend am Ein- oder Ausgang des BVS 20-66
eine Stromein speiseweiche TZU 15-01.
îSchlieĂen Sie daran mit Hilfe des Fernspeisekabels BZUî150-00 einen
Fernspeisetransformator BZU 100-00 an.
Manufacturer
AXING AG
Gewerbehaus Moskau
8262 Ramsen
EEA contact address
Bechler GmbH
Am Rebberg 44
78239 Rielasingen
State of the art 2020-06-19
Technical improvements, changes in design, printing- and other errors expected.
BVS 20-66 | 20-69
premium-line
CATV ampliïŹers
Operation instructions
Technical data:
Type BVS 20-69 BVS 20-66
EMC according to EN 50083-2, class A
ClassiïŹcation according to 1 TS 140 C 4.3 -
Downstream
Frequency range 85âŠ1006 MHz
Gain 38 dB
Max. output level CSO/CTB (CENELECîras-
ter,î41 channels,î60îdBîIMA)
107 dB”V
Attenuation: adjustable in 1 dB steps 0âŠ15 dB
Equalization: adjustable in 1 dB steps 0âŠ15 dB
Attenuation interstage: pluggable with
jumpers
0 | 2 | 4 | 6 dB
Equalization interstage: pluggable with
jumpers
0 | 2 | 4 | 6 dB
Return loss â„ 18 dB (-1,5 dB/Octave)
Noise ïŹgure typ. †5,5 dB
Upstream
Frequency range 5âŠ65 MHz
Gain 30 dB
Noise ïŹgure †7 dB
Attenuation: continuously adjustable 0âŠ15 dB
Equalization interstage: pluggable with
jumpers
0 | 3 | 6 | 9 dB
Attenuation interstage: pluggable with
jumpers
0 | 6 dB
RF connectors
Type F-female
Test port at in-/output -20 ±2,5 dB/-20 ±1,0 dB
General
Switching power supply 100...240 VAC / 50...60
Hz
30...65 VAC / 50...60
Hz
Power indicator LED
Power consumption 10 W
Equipotential bonding connection 4 mmÂČ
Operating temperature range
(acc.îtoîENî60065)
-20âŠ+50°C
Dimensions (W Ă H Ă D) appr. 195 Ă 90 Ă 55 mm
Weight 0,480 kg
Protection class IP 54
Herewith AXING AG declares that the marked products comply with the valid
guidelines.
WEEE Nr. DE26869279 | Electrical and electronic components must not be
disposed of as residual waste, it must be disposed of separately.
Safety advices:
îInstallation and repairs to the equipment may only be carried out by
technicians observing the current VDE guidelines. No liability will be
assumed in the case of faulty installation and commissioning.
îBefore opening the equipment pull out the power plug or remove the
power supply, otherwise there is danger of electrocution. This is also
valid for cleaning the equipment or working on the connections.
îOnly use the mains cable connected to the device. Never replace any
parts or make any modiïŹcations on the mains cable. Otherwise there is a
risk of mortal injury for which we cannot be held liable.
îProviding that a serviceable fuse exists, the power cord must be pulled
out before changing the fuse. Defective fuses may only be replaced with
standard compliant fuses that have the same nominal value.
îThe equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or
outdoors there is danger of short-circuit (caution: risk of ïŹre) or electro-
cution.
îThe mains plug is used as a disconnecting device from the mains voltage
both during service and in case of danger and must therefore be reacha-
ble and usable at all times. After connection to the mains, the device is in
operation.
îChoose the location of installation or mounting such that children may
not play unsupervised near the equipment and its connections. The
location of installation or mounting must allow a safe installation of all
cables connected. Power feeding cables as well as feeder lines may not
be damaged or clamped by objects of any kind. To prevent damage to
your equipment and to avoid possible peripheral damages, the devices
foreseen for wall mounting may only be installed on a ïŹat surface.
îChoose a location of installation or mounting which complies to the
protection class IP 54.
îAvoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat
sources (e. g. radiators. other electrical devices, chimney, etc.). Devices
that are equipped with heat sinks or ventilation slots must under no
circum-stances be covered or blocked. Also ensure for a generous air
circulation around the equipment. In this way you avoid possible damage
to the equipment as well as a risk of ïŹre caused by overheating. Abso-
lutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators,
other electrical devices, chimney, etc.).
îIn case of damage, interrupt the power supply immediately.
îDo not try to repair the device. This device should only be serviced or
repaired by qualiïŹed service personnel. Contact your distributor for more
information.
îFor disassembly always pull out the mains plug ïŹrst and disconnect the
coaxial cables from the device.
Product specificaties
Merk: | Axing |
Categorie: | Signaalversterker TV |
Model: | BVS 20-69 |
Kleur van het product: | Roestvrijstaal |
Breedte: | 195 mm |
Diepte: | 55 mm |
Hoogte: | 90 mm |
Internationale veiligheidscode (IP): | IP54 |
Type stroombron: | AC |
Certificering: | CE |
Ingangsspanning: | 100 - 240 V |
Aantal: | 1 |
Frequentie: | 50 - 60 Hz |
Aansluiting(en): | F |
Stroomverbruik (typisch): | 10 W |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | -20 - 50 °C |
Aantal poorten: | 4 |
Frequentie bereik (voorwaartse pad): | 85 - 1006 MHz |
Frequentie bereik (achterwaartse pad): | 5 - 65 MHz |
Winst (voorwaartse pad): | 38 dB |
Geluid figuur: | 7 dB |
Winst (achterwaartse pad): | 30 dB |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Axing BVS 20-69 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Signaalversterker TV Axing
17 Januari 2024
17 Januari 2024
17 Januari 2024
17 Januari 2024
17 Januari 2024
17 Januari 2024
17 Januari 2024
17 Januari 2024
17 Januari 2024
17 Januari 2024
Handleiding Signaalversterker TV
- Signaalversterker TV Asus
- Signaalversterker TV Astro
- Signaalversterker TV Devolo
- Signaalversterker TV Goobay
- Signaalversterker TV Hager
- Signaalversterker TV Hama
- Signaalversterker TV Hirschmann
- Signaalversterker TV HQ
- Signaalversterker TV Kathrein
- Signaalversterker TV Konig
- Signaalversterker TV Logilink
- Signaalversterker TV Megasat
- Signaalversterker TV Meliconi
- Signaalversterker TV Mikrotik
- Signaalversterker TV RCA
- Signaalversterker TV Sharp
- Signaalversterker TV Silvercrest
- Signaalversterker TV Technisat
- Signaalversterker TV Triax
- Signaalversterker TV Velleman
- Signaalversterker TV Winegard
- Signaalversterker TV One For All
- Signaalversterker TV Steren
- Signaalversterker TV Televés
- Signaalversterker TV EVOLVEO
- Signaalversterker TV Wentronic
- Signaalversterker TV Antennas Direct
- Signaalversterker TV Epcom
- Signaalversterker TV SureCall
- Signaalversterker TV SmoothTalker
- Signaalversterker TV Wilson Electronics
- Signaalversterker TV ZBoost
- Signaalversterker TV Wilson
Nieuwste handleidingen voor Signaalversterker TV
7 December 2024
3 December 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024