ARRMA Kraton 6S Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ARRMA Kraton 6S (44 pagina's) in de categorie Radiografisch bestuurbaar speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 83 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/44
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
说明书
取扱説明書
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
说明书
取扱説明書
*
Terms Apply - Download Welcome Pack for Details
*
ARB10108 REV 4
2
Contents
Page Page
WARNINGS 3
KIT OVERIVIEW 4
REQUIRED 4
RADIOGEAR 5
Overview 5
Steering Trim 5
Throttle Trim 5
Binding 5
Dual Rate 6
Battery Status 6
Factory Defaults 6
ELECTRONIC SPEED CONTROL (ESC) 6
Overview 6
Throttle Setup 6
Specifications 7
ESC Status LED 7
Temperature Protection 7
ESC Tuning & Factory Defaults 7
BATTERY FITTING 8
RUNNING 8
POST-DRIVE CHECKS 8
MAINTENANCE 9
Recommended Tools 9
Trouble Shooting Matrix 9
Maintenance Schedule 9
Chassis Maintenance 10
Wheel and Tyre Maintenance 10
Motor Removal 11
Setting Gear Mesh 12
Centre Driveshaft Check 13
Motor Re-Install 13
Front CVD Removal 14
Wheel Bearing Removal 15
Diff Maintenance 16
Centre Diff Maintenance 17
Radio Maintenance 19
Servo Saver Adjustment 19
Servo Removal 20
Shock Maintenance 21
EXPLODED VIEWS 23
Body & Wheel 23
Shocks 27
Differential 27
Front 30
Centre 33
Rear 38
Steering 41
WWW.ARRMA-RC.COM
3
Warning Achtung Avertissement Precaución󴓶󰷚󴓶󰷚
To guara ntee you have the best experi ence AR RMA offer a 2 yea r w arranty covering defects in ma terials , workma nship and as semb ly on all our products. To
ensure you understand the full terms of the warrant y and its limitations please refer to your welcome pack online at ARRM A-RC.com/GO.
Für maxima le Freude an Ihrem Produkt bietet A RRMA eine Zweijahres -Ga rant ie, die Materialdefekte und Fertigungs fehler einschliesst. Um sicherzustellen, dass
Sie alle Ga rant iebedingungen kennen, schauen Sie sich bitte das Willkommenspa ket auf ARRMA-RC.com /GO an.
An de vous assurer, la meille ure expérience, ARRMA offre une ga rantie de 2 ans, couvrant les défa uts des ma tériaux, de fabrication et d’as semblage sur tous nos produits .
An de vous assurer que vous comprenez les termes complets de la garantie e t ses limites veuillez consulter votre pack de bienve nue en ligne sur le site ARRM A-RC.com /GO.
Para asegurarle la mejor ex periencia posible, ARRM A le ofrece 2 añ os de gara ntía cubriendo defect os de materiales, produccn o montaje en todos nuestros productos .
Para asegurarse de que comprende todos losrminos de la garan tía y sus limitaciones , por fa vor consulte su pack de bienvenida online en ARRMA- RC.com /GO
󱔙󱥓󰤏󲺸󲩊  󲂼󴊍󰹑󱖎 󱠄󴼣󴊍󰹑󰹑󴙺󰞝󳯿󰵚󱝵󱇄󳛔󳑛󰞝󳯿󱖎󰥭󴏌󱵠󰤫󰥭󴏌󲃱󰢆󳓙󴐃󳛀 󰬕
󴎨󴢙󴊍󰹑󰤏󲺸󰯝󳉊󴐝
󰟊󰠖󰥭󴕑󱨸󱱵󲂙󲂐󲉢󳀔󰣣󵐜󰃩 󱵠󰤫󱯐󲂙󰠷󰹑 󱠄󳀔󰥭󱂊󰃩󰲕󰶻󲃠󱼩󰡵󰵚󳡔󴉕󰞚󳀔󲷥󲽅󰟊󰠖󳇾󰥭󱨸󰠖󴍳󰥭󱂊󲂯󴿠󰡵󰵚󴿠󰯆󲃱󰢆󰃩󴖇󰞚󳣡  󲅵󴕲
If using LiPo batteries you must set the correct battery mode on the ESC (electronic speed controller) to prevent battery damage.
Wenn Sie LiPo-Akkus verwenden, muss der entsprechende Batteriemodus am Fahrtregler angewählt sein, um Schäden an der Batterie durch Tie-
fentladung zu verhindern.
Pour l’utilisation de batteries LiPo, vous devez définir le mode batterie correcte sur le ESC (contrôleur de vitesse électronique) pour prévenir les dommages de la
batterie.
Si utiliza baterías LiPo deberá seleccionar el modo de batería correcto en el ESC (controlador electrónico de velocidad) para prevenir daños en las baterías.
 󰤏󲺸󱇄󰶘󱶝󰩇󴿂 󴧹󰮗󴎽󱔪
󱌒󲄬󰤏󲺸󴺒󳧪󰶘󲯹󲻅󲗰󱨸󱥕󵈋󴕎󳣾󱖉 󰃥󲻅󱓠󴖓󴦯󰿸󰃦󰃩󲓳󳇾󳀔󲻅󲗰󲎱󱢟󰃩󰡵󴿂󲓲󲻅󲗰󱳯󱃟
Battery Mode Batteriemodus Mode de Batterie Modo de batería  󲻅󲗰󲎱󱢟
Support Hilfestellung Support Soporte󱺿󱶄
At ARRMA we want you to love running your kit and m ake owning a high performa nce RC car as sim ple as poss ible. If you ha ve any questions about running,
mainta ining, tuning or repairing your A RRMA product there are three options for you to us e to get help and advice. Visit A RRMA-RC .com for s upport, parts and
upgrades for your kit. 'GO FOR IT ' is the worldwide owner's forum for ARRMA . Here you will find other ARRMA owners, get help and advice on how to ge t the best
from your ARRMA product . If you can't find what you're looking for then you can always email us at supportUSA@ARRMA-RC (USA) or support@ARRMA-RC.com (ROW)
24hrs a day a nd we will do our best to help you with your query.
Bei ARRMA chten wir, dass Sie lange Freude an Ihrem High-Performance -RC-Modell haben. Sollten Sie Fragen zu Betrieb, Wartung, Tuning oder Reparatur haben, dann bieten
wir einelle von Möglichkeiten. Gehen Sie a uf arrma-rc.com, um mehr über Hilfestellung, Teile oder Tuningteile zu erfahren "GO FOR IT" ist e in weltweites Forum für die Benutzer
und Eigner von ARRMA- Produkten. Hier nden Sie andere ARRMA-Nutzer, erhalt en Hilfestellung und vieles mehr. Sollten Sie einmal keine A ntworten nden, dann kontak tieren
Sie uns über supportUSA@ARRM A-RC (USA ) oder support@a rrma -rc .com (ROW ) und wir werden alles tun, um Ihnen helfen zu können.
Chez ARRMA notre volonté est que vous appréciez faire évoluer votre voiture et vous faire poss éder une mole RC de ha ute performance aussi s imple que possible. Si vous ave z
des ques tions concernant le fonctionnement, la maintenance, le régla ge ou la réparation de votre produit ARRMA , il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l'aide
et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à nivea u de votre kit. « GO FOR IT » est un forum de proprta ires de produit ARRMA
dans le monde e ntier. Vous y retrouverez les autres propr taires A RRMA, obtiendrez de l'aide et des conseils sur la façon de tirer le meilleur de votre produit ARRM A. Si vous ne
trou vez pas ce que vous recherchez , vous pou vez toujours nous cont acter par courriel à supportU SA@A RRMA-RC (USA ) ou support @arr ma-rc.com (ROW ) 24 h par jour et nous
ferons de notre mieux pour vous aider dansvotre requête.
En ARRMA queremos que disfrute al utiliza r su coche y que poseer un modelo de ra diocontrol de alta s presta ciones sea lo más cil posible. Si tiene cualquier pregunta sobre
utiliz acn, mantenimiento, ajust e o repar ación de su producto ARRMA dispone de tres opciones para obtener ayuda y consejo. V isite ARRMA-RC.com para obtener soporte c-
nico, recambios y m ejoras para su modelo. GO FO R IT es el foro interna cional de usuarios de ARRM A. En él encontrará otros usua rios de A RRMA y podobtener ayuda y con-
sejos para aprovechar al máximo su producto A RRMA . Si no no encuentra lo que busca siempre podrá contacta rnos por correo electrónico a supportUSA@ARRMA-RC (USA ) o
support@arrma-rc. com (ROW) donde ha remos todo lo posible por ay udar le la s 24 horas del día.
󱔲󲍨󲂼󴊍󰹑󴜀󴇜󲌍󵆒󴿠󳖱󰳨󵑨󱦷󳪍  󵆒󱦭 󴊍󰹑󴜀󴇜󰥾󲶖󴙺󰻟󱇄󰶘󱣣󳋎󰡵󰞛 
󱽉󲙥󱵠󰤫󰃥󰃦󴌷 󰞦󲻜󰞽  
󰡦  󱩕󱇁󱵂󴢙 󴊍󰹑󱤧󱴲󱩕󱇁󴌛󱇄󰶘󱣣󳋎  󰻟󰶘
󰃥󰃦
󱂸 󰞦󲻜󴭜󱮡󰡼󱞜󲂫󱨸󳪍󱊯󰼬󲯁󱹝󱴷󲴹󰟠󱨸󳀔󴣶󰡵󰵚󳪍󱊯󴤋󲄎󱱵󲂙󰞐󰶀󵑨󲗄󰭖󳀔󴧵󱴷󲎱󱄛󱌒󲄬󱨸󲂙󰢋󰣥󰬃󱽌󱹝󱴷󰥭󰬋 󱤾󴖓󱮦󰥾󱊝󱨸󳀔 󰠷󰹑󳀔󴽾󵈨󰃩󱮡󰡼󱵠󰤫󱨸󰞙󰞺󴦙󵈉󲃵󱞾󰰹󱨸󰡵󰵚󳡩󱨸
󱢊󴔾󴖇󰞚󱔨󳣡 󲅵󴕲󳂈󰬃󵂆󰢆󰸜󰳗󳠷󳀔󴛔󴔿󱾿󰫸󲶓 󲴹󱕆󳀔󴕊󱃫󱂸󴥩󴭜󱨸󰵿󰡵󱰎󰯀󰬆󰡦  󲴹󱕆󰃩󱠆󱖋󲗒󱞾󰰹󰵚󱢊󴔾󲃵󴔹󱨸󳀔  󰠷󰹑󰷘󲵀󲂄󱌍󳀔󲱆󱦑󱌒
󲄬󱨸󱰎󰞝󰯀󱨸󱪃󴕲󴽾󳀔󴽾󵈨󰃩󱨸󰵿󰡵󱂸󰢋󰣥󱾆󰦩󰬩󰥱󰯀 󰃩󱮡󰡼󱖖󰢪󱗍󰫸󰰫󱞾󰰹󱨸󴍳󰭃󱨸󳀔󲼡󳿡
SUPPORTUSA@ARRMA-RC.COM (USA) SUPPORT@ARRMA-RC.COM (ROW)
Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. Achtung: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen. Attention: risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées selon les instructions. Precaución: Riesgo
de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas según las instrucciones. 󲙸󵼾󰃷󰢪󲂙󲮖󲩈󳀔󰴁󴿹󰃩󱌒󲄬󲂄󱳲󳀔󲻅󲗰󳘋󱄛󰞝󲓳󳇾󶁟󱳾󱲗󳋊󱊔󲶖󲺸󴥗󳀔󲻅󲗰󲙸󵼾󰃷󲮖󳀊󰴁
󵀊󶚜󱄛󶏶󵾪󱲗󳋊󱤣󰤏󲺸󲞘󵂋󲗰󰭶󰮖
Safety Instructions for Batteries Sicherheitshinweise für Akkus Consignes de sécurité pour les batteries Instrucciones de seguridad para baterías
󱔙󰫸󴖄
󱾞󲻅󲗰󲙸󱪟󰃷󲮖󳀊󰴁󵀊󴐴󱄛󳣾󱵫󱲗󳋊󱤣󰤏󲺸󲞘󵂋󲗰󰭶󰮖
1. Use only four(4) AA alkaline batteries in your ATX100 transmitter. 1. Verwenden Sie nur vier (4) AA-Alkali-Batterien in den Sender ATX100. 1. Utiliser seulement quatre (4) piles alcalines AA dans votre émetteur ATX100. 1.
Utilice sólo cuatro (4) baterías alcalinas AA en el transmisor ATX100.󰃩󱂸󰣰󳀔  󰵡󱖔󵦁󰵺󶑌󰤏󲺸 󰞺  󳉁󱦷󲻅󲗰   󰃥󰃦󰳨󰞙󵂋󲗰󰤏󲺸
2. Do not dispose of the battery in a fire as it may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. 2. Des Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren. Bei den örtlichen Vorschriften zur speziellen
Entsorgung. 2. Ne jetez pas la batterie au feu car elle pourrait exploser. Vérifiez les codes locaux pour connaître les instructions spéciales d'élimination. 2. No se deshaga de la batería al fuego, ya que podría explotar.
Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales de eliminación. 󰃩󴖇󰲏󱖖󲻅󲗰󵾂󰫵󲧻󰞽󰃩󰵿󶑌󰢪󰵡󲺯󲮖󲩈󲉐󲅵󲂙󰵿󶑌󳀔󲰉󲔚󱊔󲶖󴖄󱾞󱣣󱃀󶄀󴍔󲮖󳀊󰵿󶑌󱦷 󳇄󶘜  󳀊󲧻󰵿󶑌󲰉
󰮵󰭶󰮖󶀁󶄀󱃀󱅯󴌟󵹁󶊩󶚒
3. Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes and skin. It may be toxic if swallowed. 3. Nicht öffnen oder beschädigen Sie den Akku. Der Elektrolyt ist stark
ätzend und kann Schäden an Augen und Haut verursachen. Es kann beim Verschlucken giftig. 3. Ne pas ouvrir ni mutiler la batterie. L'électrolyte est corrosif et peut causer des dommages aux yeux et la peau. Il peut être
toxique si avalé. 3. No abra ni mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños en los ojos y la piel. Puede ser tóxico si se ingiere. 󰃩󰞝󴌑󱯣󱢐󱮦󲕑󱃟󲻅󲗰󶄏󰮊󳀔󲻅󴍳󶄜󵥒󲂙󶑛󴀐󱦷󰃩󰵿󶑌󰢪󱳯󵹌󶊅󶊇
󰸜󳀾󳨴󴥩󰵿󶑌󱾿󲂙󶃢󲯹󴚸󰃩󱌒󲄬󰶮󶣃󴼛󵂋󲗰󰮖󴍳󵴶󱼽󵿧󰮊󵂋󴍳󴙺󶑛󶣃󱦷󳁾󳀾󶑲󱶝󰩇󵲮󶣉󴥌󱇄󰶘󶃢󱦷
4. Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or conduction material may over-heat and cause burns. 4. Achten Sie beim
Umgang mit Batterien, um nicht zu kurze Batterie mit leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder und Schlüssel. Die Batterie oder Leitungsmaterial kann über-Wärme und Verbrennungen verursachen. 4. Faites attention
lorsque vous manipulez les piles afin de ne pas court-circuiter avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et clés. Le matériau de la batterie ou de la conduction peut surchauffer et causer des brûlures. 4.
Tenga cuidado al manipular las baterías para no corta la batería con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. El material de la batería o la conducción puede sobrecalentarse y causar quemaduras. 󰃩󰟊
󰠖󰤏󲺸󲻅󲗰󰞝󶑌󳅽󴝿󲻅󲗰󲺸󱖌󲻅󲃠󱼩󰃩󱌒󱮢󱲗󰃩󱯛󴻿󰸜󴸵󰲩󱖟󱥓󲻅󲗰󱮦󱖌󲻅󲃠󱼩󴥗󲩽󳦜󱖌󶒏󲩻󰢴󵹰󵂋󱦷󲃠󱼩󳅽󵂋󲗰󰵦󵽽󲙸󵼾
󵳐󵹰󲃠󱼩󶆯󰴯󵦅
This is not a toy. T his is a high performance RC model and must be treated with care and respect. It is the user's (your) responsibility to operate
this product safely. It is necessary to be above 14 years of age to operate this model. It is the parents or guardians responsibility to ensure minors
receive appropriat e guidance. For furt her safety informa tion and guidance pleas e refer to your welcome pack online at ARRM A-RC. com/G O
Dieses komplexe rc-modell ist kein spielzeug und muss mit umsicht benut zt werden. Es obliegt dem benutz er (ihnen) dieses produkt ordnungsgemäss und sicher
zu bedienen. Nicht f ür Kinder unter 14 Jahren geeignet. Es obliegt den erziehungsberechtigt en, kinder bei der benut zung dieses produk tes zu beaufsichtigen
oder sie korrek t einzuwe isen. r wei tere Sicherheit shinweise und Hilfest ellung sehen Sie sich bit te unser Willkommenspa ket unter ARRM A-RC.com/GO an.
Ce n'es t pas un jouet . C'est un mole radiocommande comple xe, de haute performanc e qui doit être traité e ave c soin et respect . C'est a l'u tilisateur ( vous)
qu’incombe d’exploiter ce produit en toute s écurité. Ne convient pas pour les enfants âgés de moins de 14 sans la s urveillance d'un adulte. Il est de la responsa-
bilité des parents ou des tuteurs de s’ass urer que les mineurs reçoivent les conseils appropriés ou les directives lors de l'utilisation ou des interventions sur ce
produit . Pour plus d’informations sur la sécurité et l’utilisation ve uillez consulter votre pack de bienvenue en ligne sur le site ARRMA-RC.com/GO
Este producto no es un juguete. Este product o es un complejo modelo de radiocontrol de altas presta ciones y debe ser ut ilizado con precaucn. Es responsabili-
dad del usua rio (usted) el utilizar este product o en condiciones de seguridad apropiadas . No se recomienda para niños menores de 14 años sin la supervisión por parte de un adulto. En
caso de menores de edad, es responsabilidad de los padr es o tutores proporcionar la ayuda y/o supervisión apropiada s al utilizar o trabajar con este producto . Para más información y
consejos de seguridad, por f avor consulte su pack de bienvenida online en ARRMA-RC.com/GO
󲂼󴊍󰹑󲂼󴊍󰹑󵑨󱦷󳪍󰵦󱰁󰳑󰮖󲙸󱪟󱥕󴌑󴊍󰹑󱔙󰫸󰤏󲺸󰠛󱔲󲍨󴘼󰢋󲩊 󲔃󲂺󲠐󱓠󲍨󰤏
󲺸󱇄󰶘󱥕󰥭󴔇󳦕󳁳󳃳󰞛󰤏󲺸󲂼󴊍󰹑󱓠󲍨󰤏󲺸󵀫󱥕󰥭󴔇󳦕󳁳󴌦󰞛󴜀󴇜󴇜󱔙󰫸󰤏󲺸󲩊
󰬕󳉊󴐝
󲂼󰠷󰹑󰞝󱾿󲴹󰬇󴥩󱾿󰞐󰞺󳡣󲄔󱊝󲃒󰞤󵑨󲗄󰭖󳀔󴧵󱴷󲎱󱄛󰃩󰤏󲺸󰞚󱥕󵈋󱖟󱥓󱔙󰫸󱃀󱹝󰣬󲂼󰠷󰹑󱾿󰤏󲺸󳦕 󱨸 󳀔󴚳󰢋󵂐󴌑󱠄󲡱 󱘑󰡵󰞚󱯝󳪍󱹝󰣬󲓴󲎱󱄛󱣣󰤏󲺸󱮦󳡔󴉕󲂼󰠷󰹑󱾆󰃩󳇾󰥭󲂺󱮠󱠄󰤏󲺸󳦕󱤧󰯀󴦒󱣣󳀔󱲗󱖌
󰡵󰵚󳁡󳃳󰃩󱾿󲯆󲕝󱮦󱾿󳁡󱰴󰡊󳀔󴚳󰢋󴖇󰞚󳣡  󱶬󱖋󲂄󱊪󳂈󰬃󳀔󱔙󰫸󰥱󱧿󰡵󰵚󱲗󱖌
Warranty Garantie Garantie Garantía
󰥭󴏌󰥭󱂊


Product specificaties

Merk: ARRMA
Categorie: Radiografisch bestuurbaar speelgoed
Model: Kraton 6S
Gewicht: 5000 g
Breedte: 470 mm
Materiaal behuizing: Aluminium, Nylon, Steel
Kleur behuizing: Multi
Lengte: 590 mm
Veiligheidsfunties: Waterbestendig
Constructietype: Gebruiksklaar
Compatibele batterij grootte: AA
Type product: Monstertruck
Batterijtechnologie: Lithium-Polymeer (LiPo)
Type motor: Elektromotor
Type aandrijving: 4-wielaandrijving
Schaal: 1:8
Elektronische toerentalregeling (ESC): Ja
Type elektronische toerentalregeling (ESC): Borstelloos
Materiaal chassis: Aluminium

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ARRMA Kraton 6S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed ARRMA

Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Radiografisch bestuurbaar speelgoed