Ariete FreshAir 0843 Handleiding
Ariete
Ventilator
FreshAir 0843
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ariete FreshAir 0843 (2 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario
prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico 1
dell’apparecchio corrisponda a quello
della vostra rete elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito 2
quando collegato alla rete elettrica;
disinserirlo dopo ogni uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o 3
vicino a fonti di calore.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparec-4
chio su di un piano orizzontale, stabile
e ben illuminato.
Non lasciare l’apparecchio esposto 5
ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
Fare attenzione che il cavo elettrico 6
non venga a contatto con superfici
calde.
Questo apparecchio non deve esse-7
re utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte; da persone che
manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, a meno che siano
attentamente sorvegliate o ben istruite
relativamente all’utilizzo dell’apparec-
chio stesso da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino 8
con l’apparecchio.
Non immergere mai il corpo del pro-9
dotto, la spina ed il cavo elettrico in
acqua o altri liquidi, usare un panno
umido per la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non è in 10
funzione, staccare la spina dalla presa
di corrente elettrica prima di inserire
o togliere le singole parti o prima di
eseguire la pulizia.
Assicurarsi di avere sempre le mani 11
ben asciutte prima di utilizzare o di
regolare gli interruttori posti sull’appa-
recchio o prima di toccare la spina e i
collegamenti di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla diret-12
tamente e staccarla dalla presa a
parete. Non staccarla mai tirandola
per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo 13
elettrico o la spina risultano danneg-
giati, o se l’apparecchio stesso risulta
difettoso; tutte le riparazioni, compresa
la sostituzione del cavo di alimentazio-
ne, devono essere eseguite solamen-
te dal centro assistenza Ariete o da
tecnici autorizzati Ariete, in modo da
prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettri-14
che, quest’ultime devono essere ade-
guate alla potenza dell’apparecchio,
onde evitare pericoli all’operatore e
per la sicurezza dell’ambiente dove
si opera. Le prolunghe non adeguate
possono provocare anomalie di funzio-
namento.
Non lasciar pendere il cavo in un luogo 15
dove potrebbe essere afferrato da un
bambino.
Per non compromettere la sicurezza 16
dell’apparecchio, utilizzare solo parti di
ricambio e accessori originali, appro-
vati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO 17
USO DOMESTICO e non deve essere
adibito ad uso commerciale o indu-
striale.
Eventuali modifiche a questo prodotto, 18
non espressamente autorizzate dal pro-
duttore, possono comportare il decadi-
mento della sicurezza e della garanzia
del suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come 19
rifiuto questo apparecchio, si racco-
manda di renderlo inoperante taglian-
done il cavo di alimentazione. Si rac-
comanda inoltre di rendere innocue
quelle parti dell’apparecchio suscettibili
di costituire un pericolo, specialmente
per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devo-20
no essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
Non immergere mai l’apparecchio in 21
liquidi né spruzzarlo con liquidi, né
utilizzarlo vicino a finestre o in altri
luoghi esposti alla pioggia perché vi è
il rischio di folgorazione elettrica.
Non azionare l’apparecchio vicino a 22
materiali combustibili o infiammabili né
in prossimità di esalazioni.
Tenere l’apparecchio lontano da tende, da 23
drappi o altri oggetti leggeri che potrebbe-
ro essere risucchiati dallo stesso.
Non mettere mai le dita o altro dentro 24
la griglia in particolare mentre l’appa-
recchio è in funzione.
Non azionare il ventilatore con un timer 25
o altri dispositivi di controllo perché ciò
comporta rischio di incendi o di folgo-
razioni elettriche.
26 Per il corretto smaltimento del pro-
dotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/EU si prega leggere l’apposito
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE SEMPRE
QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE
DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Manopola regolazione velocità
B
Manopola regolazione tempo di funzionamento
C Griglia fuoriuscita aria
D Base
ASSEMBLAGGIO
- Rimuovere la ghiera di plastica dall’apparecchio
(Fig. 2).
- Posizionare il cavo elettrico nella fessura presen-
te sulla base (D) (Fig. 3).
- Assemblare le due parti della base (D), inserirle
sull’apparecchio ed avvitare la ghiera di plastica
(Fig. 4).
- Fissare le due parti della base (D) mediante le
apposite viti di fissagio (Fig. 5).
ATTENZIONE:
Prima di procedere all’utilizzo, assicurarsi di
aver assemblato correttamente l’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’USO
- Posizionare l’apparecchio in verticale su di una
superficie piana e asciutta e assicurarsi che la
manopola regolazione velocità (A) sia nella posi-
zione “0”. Quindi collegare la spina elettrica alla
presa di corrente.
- Agire sulla manopola (B) per regolare il tempo di
funzionamento desiderato.
- Regolare la velocità, agendo sull’apposita mano-
pola (A), per ottenere il flusso d’aria desiderato.
Per ottenere anche la funzione oscillazione, è
necessario selezionare i valori di velocità posti
sul lato sinistro della manopola (A).
- Ad utilizzo ultimato, ruotare la manopola rego-
lazione velocità (A) nella posizione “0” quindi
staccare la spina dalla presa di corrente.
MANUTENZIONE E PULIZIA
- Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno
pulito e umido.
- Non utilizzare solventi, abrasivi, spazzole in
metallo o altri oggetti taglienti per pulire.
- Trasportare l’apparecchio mediante l’apposita
maniglia (Fig. 6).
ATTENZIONE:
Non pulire con detergente acido, olio per lam-
pade, alcol o panni impregnati con sostanze
chimiche per evitare variazioni del colore o
danni.
Accertarsi che l’apparecchio sia completamen-
te raffreddato ed asciutto prima di riporlo
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio,
onde evitare danni. FR
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USE
The necessary precautions must be taken
when using electrical appliances, and these
include the following:
1 Make sure that the voltage on the
appliance rating plate corresponds to
that of the mains electricity.
2 Never leave the appliance unattended
when connected to the power supply;
unplug it after every use.
3 Never place the appliance on or close
to sources of heat.
4 Always place the appliance on a flat,
level surface during use.
5 Never leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, etc....).
6 Make sure that the power cord does
not come into contact with hot sur-
faces.
7 This appliance must not be used
by people (including children) with
reduced physical or mental capabilities
or by people without the relevant expe-
rience or knowledge of the appliance,
unless they are carefully supervised or
properly trained in its use by a person
responsible for their safety.
8 Make sure that children cannot play
with the appliance.
9 Never place the appliance body, plug
or power cord in water or other liquids;
always wipe clean with a damp cloth.
10 Always unplug the power cord from
the electricity mains before fitting or
removing single attachments or before
cleaning the appliance.
11 Always make sure that your hands are
thoroughly dry before using or adjust-
ing the switches on the appliance,
or before touching the power plug or
power connections.
12 To unplug the appliance, grip the plug
and remove it directly from the power
socket. Never pull the power cord to
unplug the appliance.
13 Do not use the appliance if the power
cord or plug are damaged or if the
appliance itself is faulty; all repairs,
including substitution of power cord,
must be carried out exclusively by an
Ariete assistance centre or by author-
ized Ariete technicians in order to
avoid all risks.
14 In case of using extension leads, these
must be suitable for the appliance
power to avoid danger to the operator
and for the safety of the environment
in which the appliance is being used.
Extension leads, if not suitable, can
cause operating anomalies.
15 Never allow the cord to dangle in
places where it may be grabbed by a
child.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT
L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
1 Vérifiez que le voltage électrique de
l’appareil corresponde à celui de votre
réseau électrique.
2 Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché au
réseau électrique; débranchez-le après
chaque utilisation.
3 Ne placez pas l’appareil au dessus ou
près de sources de chaleur.
4 Lors de son utilisation, placez l’appareil
sur une surface horizontale et stable.
5 N’exposez jamais l’appareil aux agents
atmosphériques externes (pluie, soleil,
etc.).
6 Veillez à ce que le câble électrique
n’entre jamais en contact avec des
surfaces chaudes.
7 Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales sont réduites, ou par
des personnes manquant d’expérience
et de connaissance d’appareil, à moins
qu’elles ne soient attentivement sur-
veillées et correctement instruites sur
l’usage de l’appareil de la part d’une
personne responsable de leur sécurité.
8 Vérifiez que les enfant ne jouent pas
avec l’appareil.
9 Ne pas plonger le corps du produit, la
fiche ni le cable electrique dans l’eau
ou autres liquides, et utiliser toujours
un chiffon humide pour les nettoyer.
10 Meme lorsque l’appareil n’est pas en
marche, debrancher la fiche de la prise
de courant electrique avant d’installer
ou de defaire les simples parties ou
avant de proceder au nettoyage.
11 Vérifier d’avoir toujours les mains
sèches avant d’utiliser ou de régler
les interrupteurs placés sur l’appareil
ou avant de manipuler la fiche et les
connexions électriques.
12 Pour débrancher l’appareil, saisir direc-
tement la fiche en la débranchant de
la prise murale. Ne tirez jamais sur le
câble d’alimentation.
13 Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
electrique ou la fiche sont endomma-
ges ou si l’appareil est defectueux;
toutes les reparations, y compris la
substitution du cordon d’alimentation,
doivent etre effectuees exclusivement
par le centre de service apres-vente
Ariete ou par des techniciens agrees
Ariete, de façon a prevenir tout risque
de danger.
14 En cas d’utilisation de rallonges électri-
ques, ces dernières doivent être appro-
priées à la puissance de l’appareil afin
d’éviter tout risque pour l’opérateur
et pour la sécurité du lieu de travail.
16 Do not threaten the safety of the appli-
ance by using parts that are not origi-
nal or which have not been approved
by the manufacturer.
17 This appliance is designed for HOME
USE ONLY and may not be used for
commercial or industrial purposes.
18 Any changes to this product that have not
been expressly authorised by the manu-
facturer may lead to the user’s guarantee
being rendered null and void.
19 In the event that you decide to dispose
of the appliance, we advise you to
make it inoperative by cutting off the
power cord. We also recommend that
any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for chil-
dren, who may play with the appliance
or its parts.
20 Packaging must never be left within the
reach of children since it is potentially
dangerous.
21 Never immerse the appliance in liquids
or spray it, do not use it in proximity
of windows or other places exposed
to rain to prevent the risk of electric
shock.
22 Do not start the appliance close to
combustible or flammable materials or
in proximity of emissions.
23 Keep the appliance away from cur-
tains, drapes, or other light objects that
might be sucked in.
24 Never put fingers or other objects into
the grid, especially when the appliance
is running.
25 Do not start the fan using a timer or
other control devices, to prevent the
risk of fire or electrocution.
26 To dispose of product correct-
ly according to European Directive
2012/19/EU, please refer to and read
the provided leaflet enclosed with the
product.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
APPLIANCE DESCRIPTION
(Fig. 1)
A Speed adjusting dial
B Operating time adjusting dial
C Air outlet grid
D Base
ASSEMBLY
- Remove the plastic ring nut of the appliance (Fig. 2).
- Position the cable into the slot on the base (D)
(Fig. 3).
- Assemble the two parts of the base (D), insert
them on the appliance and screw the plastic ring
nut (Fig. 4).
- Fix the two parts of the base (D) using the appo-
site fixing screws (Fig. 5).
ATTENTION:
Before using the appliance, make sure the
appliance is properly assembled.
HOW TO OPERATE
- Position the appliance upright on a flat, dry sur-
face and make sure the speed adjusting dial (A)
in on “0” position. Connect the electrical plug to
the mains outlet.
- Set the required operating time by means of the
dial (B).
- Set the speed by means of the apposite dial (A)
to obtain the required air flow. For the oscillation
function, select the speed values situated on the
left side of the dial (A).
- After use, rotate the speed adjusting dial (A) to
the position “0”, and then unplug the appliance.
CARE AND CLEANING
- Clean the outside of the appliance using a clean,
damp cloth.
- Do not use solvents, abrasive cleaners, metal
brushes or other cutting objects for cleaning.
- Move the appliance using the apposite handle
(Fig. 6).
ATTENTION:
Don’t wipe it with acid detergents, lamp oil,
alcohol or cloth impregnated with chemicals to
prevent any change in colour or damages.
Ensure the appliance is completely cool and
dry before storing it.
Do not wrap the cord around the appliance, as
this will cause damage.
Les rallonges non appropriées peuvent
provoquer des anomalies de fonction-
nement.
15 Ne laissez jamais pendre le cordon là
où il pourrait être tiré par un enfant.
16 Pour ne pas compromettre la sécurité
de l’appareil, utiliser uniquement des
pièces de rechange et des accessoires
originaux, approuvés par le construc-
teur.
17 L’appareil a été conçu
EXCLUSIVEMENT pour un USAGE
DOMESTIQUE et il ne peut en aucun
cas être destiné à un usage commer-
cial ou industriel.
18 Toute modification du produit, non
autorisé expressément par le produc-
teur, peut comporter la réduction de la
sécurité et la déchéance de la garan-
tie.
19 Si vous décidez de vous défaire de cet
appareil, il est fortement recommandé
de le rendre inutilisable en éliminant le
câble d’alimentation électrique. Nous
conseillons en outre d’exclure toute
partie de l’appareil pouvant constituer
une source de danger, en particulier
pour les enfants qui peuvent se servir
de l’appareil pour jouer.
20 Ne laissez pas les parties de l’embal-
lage à la portée des enfants car elles
constituent une source potentielle de
danger.
21 Ne plongez jamais l’appareil dans des
liquides, ne le vaporisez pas avec des
liquides et ne l’utilisez pas près des
fenêtres ou d’autres lieux exposés à la
pluie, afin d’éviter le risque d’électrocu-
tion.
22 N’utilisez pas l’appareil près de maté-
riaux combustibles ou inflammables, ni
à proximité d’exhalations.
23 Gardez l’appareil loin des rideaux, des
draps ou autres objets légers qui pour-
raient être aspirés par la machine.
24 N’introduisez jamais vos doigts ou
autre objet à travers la grille, notam-
ment lorsque l’appareil est en marche.
25 Ne faîtes pas démarrer le ventilateur
à travers un temporisateur ou d’autres
dispositifs de commande car cela peut
générer des risques d’incendie ou
d’électrocution.
26 Pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive
Européenne 2012/19/EU, nous vous
prions de lire le feuillet qui accompa-
gne le produit.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(Fig. 1)
A Poignée de réglage vitesse
B Poignée de réglage temps de fonctionne-
ment
C Grille de sortie de l’air
D Base
ASSEMBLAGE
- retirez la frette en plastique de l’appareil (Fig. 2).
- Positionnez le câble électrique dans la fissure
située sur la base (D) (Fig. 3).
- Assemblez les deux parties de la base (D), intro-
duisez-les sur l’appareil et revissez la frette en
plastique (Fig. 4).
- Fixer les deux parties de la base (D) à l’aide des
vis de fixation (Fig. 5).
ATTENTION:
Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil
soit correctement assemblé.
120 0
40
80
1
3
0
0
1
1
2
3
2
Fig. 1
Fig. 2
MODE D’EMPLOI
- Placez l’appareil verticalement sur une surface
plate et sèche. Assurez-vous que le bouton de
réglage de la vitesse (A) soit en position «0».
Branchez ensuite la fiche dans la prise courant.
- Utilisez le bouton (B) pour régler le temps de
fonctionnement désiré.
- Réglez la vitesse à l’aide du bouton (A), pour
obtenir le flux d’air désiré. Pour utiliser aussi la
fonction oscillation, sélectionnez les valeurs de
vitesse placées sur la gauche du bouton (A).
- A la fin de l’utilisation, tournez le bouton de
réglage de la vitesse (A) en position «0» puis
débranchez la fiche de la prise courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon propre et humide.
- N’utilisez pas de solvant, produit abrasif, brosses
métalliques, ou d’autres objets coupants pour le
nettoyage.
- Utilisez le manche pour transporter l’appareil
(Fig. 6).
ATTENTION:
N’utilisez pas de détergents acides, d’huile
pour lampes, d’alcool ou un chiffon imbibé de
produits chimiques pour le nettoyage, pour
éviter les variations de couleur ou les endom-
magements.
Assurez-vous que l’appareil ait complètement
refroidi et qu’il soit bien sec avant de le ran-
ger.
N’ enroulez pas le câble autour de l’appareil,
afin d’éviter les endommagements.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
A
C
D
B
9 10 12 13 14 1511
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
843
Cod. 3065101800 Rev. 0 del 06/12/2017
DE
ES
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE
ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind
einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
1 Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung mit der Gerätespannung
übereinstimmt.
2 Das am Stromnetz angeschlossene
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen;
die Stromzuführung des Geräts nach
jedem Gebrauch unterbrechen.
3 Gerät nicht auf oder an Wärmequellen
abstellen.
4 Gerät beim Gebrauch auf eine waage-
rechte und solide Fläche stellen.
5 Gerät keinen Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
6 Das Stromkabel darf nicht mit heißen
Flächen in Berührung kommen.
7 Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) benutzt wer-
den, die nicht im vollen Besitz ihrer kör-
perlichen, sensoriellen und geistigen
Fähigkeiten sind, sowie von Personen,
denen es an Erfahrung und Kenntnis
des Geräts mangelt, sofern sie nicht
aufmerksam überwacht oder vorher
zum Gebrauch des Geräts von einer
Person angelernt werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
8 Sicherstellen, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
9 Das Gehäuse, den Stecker und das
Stromkabel des Geräts keinesfalls in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung
ein feuchtes Tuch.
10 Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb
ist, ziehen sie den Netzstecker aus der
Dose, bevor Sie die einzelnen Teile ein-
setzen oder die Reinigung vornehmen.
11 Vergewissern Sie sich immer, dass
Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die
Schalter am Gerät benutzen oder ein-
stellen, oder bevor Sie den Stecker und
die Versorgungsanschlüsse berühren.
12 Direkt am Stecker ziehen, um diesen
aus der Wandsteckdose zu führen.
Niemals am Kabel ziehen.
13 Das Gerät nicht verwenden, falls das
Kabel oder der Stecker beschädigt
sind oder das Gerät selbst defekt ist.
Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen
Reparaturen jeglicher Art, einschließ-
lich des Austauschs des Stromkabels,
nur vom Ariete- Kundendienst bzw.
von Ariete zugelassenen Fachleuten
ausgeführt werden.
14 Bei Verwendung von
Verlängerungskabeln müssen diese
für die Leistung des Geräts geeignet
sein, um Gefahren für den Benutzer
und die Sicherheit der Umgebung zu
vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht
geeignete Verlängerungskabel können
zu Funktionsstörungen führen.
15 Das Kabel nicht an Stellen überhängen
lassen, wo es von Kindern gepackt
werden könnte.
16 Verwenden Sie ausschließlich origina-
le, vom Hersteller genehmigte Ersatz-
und Zubehörteile, um die Sicherheit
Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
17 Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR
DEN HASUSGEBRAUCH und nicht
für Handels- oder Industriezwecke
bestimmt.
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL
EMPLEO
Cuando se usan aparatos eléctricos es nece-
sario tomar algunas precauciones, entre las
cuales:
1 Cerciorarse que el voltaje eléctrico del
aparato corresponda al de vuestra red
eléctrica.
2 No dejar el aparato sin vigilar cuando esté
conectado a la red eléctrica; desconectar-
lo después de cada empleo.
3 No colocar el aparato sobre o en proximi-
dad de fuentes de calor.
4 Durante el uso situar el aparato sobre una
superficie horizontal estable.
5 No dejar el aparato expuesto a agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
6 Controlar que el cable eléctrico no toque
superficies calientes.
7 Este aparato no lo deben usar personas
(incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensitivas o mentales reducidas;
por personas que no conozcan bien ela-
parato, a no ser que estén atentamente
vigiladas o bien instruidas respecto al
uso del mismo aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
8 Asegurarse de que los niños no jueguen
con el aparato.
9 No sumergir nunca el cuerpo del produc-
to, el enchufe y el cable eléctrico en el
agua o en otros líquidos, usar un paño
húmedo para limpiarlos.
10 Incluso cuando el aparato no esté en
marcha, hay que desconectar el enchufe
de la toma de corriente eléctrica antes de
acoplar o quitar las partes individuales o
antes de efectuar la limpieza.
11 Asegurarse de tener siempre las manos
bien secas antes de utilizar o de regular
los interruptores situados en el aparato o
antes de tocar el enchufe y las conexio-
nes de alimentación.
12 Para desenchufar, coger directamente el
enchufe y desconectarlo de la toma de
la pared. No desenchufar estirando del
cable.
13 No usar el aparato si el cable eléctrico o el
enchufe estuvieran dañados o si el mismo
aparato resultara defectuoso; todas las
reparaciones, incluida la sustitución del
cable de alimentación, se tienen que
efectuar sólo por el centro de asistencia
Ariete o por técnicos autorizados Ariete,
para prevenir cualquier riesgo.
14 En caso de empleo de prolongaciones
eléctricas, éstas últimas tienen que ser
adecuadas a la potencia del aparato, para
evitar peligros al operador y para la segu-
ridad del ambiente donde se trabaja. Las
prolongaciones no adecuadas pueden
provocar anomalías de funcionamiento.
15 No dejar el cable colgando en un lugar
donde lo pudiera coger un niño.
16 Para no poner en peligro la seguridad del
aparato, utilizar sólo partes de recambio
y accesorios originales, aprobados por el
fabricante.
17 El aparato ha sido proyectado SÓLO
PT
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O APARELHO
Ao utilizar aparelhos eléctricos, é neces-
sário tomar as devidas precauções, entre
as quais:
1 Certifique-se de que a voltagem eléc-
trica do aparelho corresponde à volta-
gem da sua rede eléctrica.
2 Não deixe o aparelho sem vigilância
quando ligado à rede eléctrica; desli-
gue-o sempre após o uso.
3 Não colocar o aparelho sobre ou perto
de fontes de calor.
4 Durante a utilização, posicionar o apa-
relho sobre uma superfície horizontal e
estável.
5 Não deixe o aparelho exposto aos
agentes atmosféricos (chuva, sol,
etc.).
6 Preste atenção para que o cabo eléc-
trico não entre em contacto com super-
fícies quentes.
7 Este aparelho não deve ser utiliza-
do por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, sensoriais e
mentais reduzidas; por pessoas sem
experiência e conhecimento do apa-
relho, a não ser que sejam vigiadas
ou bem instruídas sobre a utilização
do aparelho por parte de uma pessoa
responsável pela sua segurança.
8 Assegure-se de que as crianças não
brinquem com o aparelho.
9 Nunca passe o corpo do aparelho, a
ficha e o cabo eléctrico por água ou
outros líquidos, use um pano húmido
para a limpeza destas partes.
10 Mesmo com o aparelho desligado, reti-
re a ficha da tomada eléctrica antes de
montar ou desmontar os componentes
para efectuar a limpeza.
11 Assegure-se de estar sempre com
as mãos bem secas antes de utilizar
o aparelho, regular os interruptores
e antes de ligar a ficha na tomada e
efectuar as ligações de alimentação.
12 Para desligar a ficha, segurá-la direc-
tamente e retirá-la da tomada na pare-
de. Nunca a desligar puxando-a pelo
cabo.
13 Não utilize o aparelho se o cabo elé-
trico ou a ficha estiverem danificados
ou se o aparelho apresentar algum
defeito; todas as reparações, incluindo
a substituição do cabo de alimentação,
devem ser feitas somente pelo serviço
de assistência da Ariete ou por técni-
cos por ela autorizados, de modo a
prevenir qualquer risco.
14 No caso de utilizar uma extensão
elétrica, verifique se é adequada à
potência do aparelho de modo a evi-
tar perigos para o operador e para
a segurança do ambiente onde se
opera. A utilização de extensões ina-
dequadas podem provocar anomalias
de funcionamento.
15 Não deixe o cabo pendurado, poderia
ser fonte de perigo para as crianças.
16 Para não comprometer a segurança do
Ventilatore
Fan
Ventilateur
Ventilator
Ventilador
Ventilador
18
Eventuelle Abänderungen an diesem
Produkt, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller genehmigt wurden, können die
Sicherheit und Garantie seines Einsatzes
durch den Bediener aufheben.
19
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll,
ist sein Stromkabel abzuschneiden, so
dass es nicht mehr funktionstüchtig ist.
Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem für
Kinder, die das Gerät als Spielzeug ver-
wenden könnten, eine Gefahr darstellen.
20 Die Verpackungsteile nicht in
Reichweite von Kindern lassen. Sie
stellen eine potentielle Gefahr dar.
21 Das Gerät keinesfalls in Flüssigkeiten
tauchen oder besprühen. Nicht in
der Nähe von Fenstern oder dem
Regen ausgesetzten Standorten
aufstellen. Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
22 Das Gerät nicht in der Nähe von brenn-
barem oder entzündlichem Material
oder in der Nähe von Ausdünstungen
betreiben.
23 Das Gerät von Gardinen, Stoffteilen
oder sonstigen, leichten Gegenständen
fernhalten, da diese vom Gerät ange-
saugt werden könnten.
24 Keinesfalls die Finger oder Sonstiges
durch das Gitter stecken, schon gar
nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
25 Den Ventilator nicht anhand eines
Timers oder anderer Steuergeräte
betätigen, da dies zu Brand- und
Stromschlaggefahr führt.
26 Zur korrekten Entsorgung des
Produkts gemäß Europa-Richtlinie
2012/19/EU bitte das beiliegende
Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
(Abb. 1)
A Drehknopf Geschwindigkeitsregelung
B Drehknopf Regelung der Betriebszeit
C Gitter Luftaustritt
D Sockel
ZUSAMMENBAU
- Den Plastikbolzen von dem Gerät entfernen
(Abb. 2).
- Das Stromkabel in der auf dem Sockel (D) vor-
handenen Öffnung positionieren (Abb. 3).
- Die zwei Teile des Sockels (D) zusammen-
bauen und auf dem Gerät einsetzen und den
Plastikbolzen anschrauben (Abb. 4).
- Die zwei Teile des Sockels (D) mit den ent-
sprechenden Befestigungsschrauben befestigen
(Abb. 5).
ACHTUNG
Bevor das Gerät in Betrieb gesetzt wird bitte
überprüfen, dass es richtig zusammengebaut
wurde.
BETRIEBSANLEITUNG
- Das Gerät senkrecht auf einer ebenen, trocke-
nen Fläche aufstellen und vergewissern, dass
der Geschwindigkeitsregler (A) auf “0” steht.
Dann den Stecker in die Steckdose stecken.
- Am Regler (B) die gewünschte Betriebsdauer
einstellen.
- Dam Geschwindigkeitsregler (A) die gewünschte
Stärke des Luftstroms einstellen. Um gleichzeitig
auch die Schwenkfunktion einzuschalten, müs-
sen eine der auf der linken Seite des Reglers
(A) angegebenen Geschwindigkeiten eingestellt
werden.
- Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, den
Geschwindigkeitsregler (A) auf “0” stellen und
den Stecker aus der Steckdose ziehen.
INSTANDHALTUNG UND
REINIGUNG
- Das Äußere des Geräts mit einem sauberen,
feuchten Tuch reinigen
- Zur Reinigung keine Lösungsmittel, Scheuermittel,
Metallbürsten oder scharfkantigen Gegenstände
verwenden.
- Das Gerät mit dem entsprechenden Griff trans-
portieren (Abb. 6).
ACHTUNG:
Nicht mit säurehaltigen Reinigungsmitteln,
Lampenöl, Alkohol oder mit chemischen
Substanzen imprägnierte Tücher verwenden,
um Verfärbungen und Schäden zu vermeiden.
Bevor das Gerät weggeräumt wird, muss
sichergestellt werden, dass es vollkommen
abgekühlt ist
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, um
Schäden zu vermeiden.
PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene
que ser destinado a uso comercial o
industrial.
18 Eventuales modificaciones a este pro-
ducto, no autorizadas expresamente por
el fabricante pueden comportar el venci-
miento de la seguridad y de la garantía de
su empleo por parte del usuario.
19 Cuando decida deshacerse de este apa-
rato, aconsejamos inhabilitarlo cortando
el cable de alimentación. Se recomienda
además hacer inocuas aquellas partes del
aparato que pudieran constituir un peligro,
especialmente para los niños que podrían
utilizar el aparato para sus juegos.
20 Los elementos del embalaje no se tienen
que dejar al alcance de los niños ya que
constituyen fuentes potenciales de peli-
gro.
21 No sumergir nunca el aparato en líquidos
ni rociarlo con líquidos, no utilizarlo cerca
de ventanas ni en otros lugares expuestos
a la lluvia ya que existe el riesgo de des-
cargas eléctricas.
22 No accionar el aparato cerca de materia-
les combustibles o inflamables, ni en las
proximidades de exhalaciones.
23 Mantener el aparato lejos de cortinas, de
telas u otros objetos ligeros que podrían
ser aspirados por el antedicho.
24 No poner nunca los dedos ni nada dentro
de la rejilla, sobre todo mientras el aparato
esté en marcha.
25 No accionar el ventilador con un tempori-
zador ni con otros dispositivos de control
porque conlleva riesgo de incendios o de
descargas eléctricas.
26 Para la correcta eliminación del pro-
ducto según la Directiva Europea 2012/19/
EU se ruega leer el correspondiente docu-
mento anexo al producto.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Pomo de regulación velocidad
B Pomo de regulación del tiempo de funciona-
miento
C Rejilla de salida del aire
D Base
MONTAJE
- Quitar la abrazadera de plástico del aparato (Fig. 2).
- Colocar el cable eléctrico en la ranura presente
en la base (D) (Fig. 3).
- Ensamblar las dos partes de la base (D), introdu-
cirlas en el aparato y atornillar la abrazadera de
plástico (Fig. 4).
- Fijar las dos partes de la base (D) con los corres-
pondientes tornillos de fijación (Fig. 5).
ATENCIÓN:
Antes de proceder al uso, asegurarse de haber
montado correctamente el aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
- Colocar el aparato en posición vertical sobre
una superficie plana y seca y asegurarse de que
el pomo de regulación de la velocidad (A) esté
en posición “0”. Después, conectar el enchufe
eléctrico a una toma de corriente.
- Manipular el pomo (B) para regular el tiempo de
funcionamiento deseado.
- Regular la velocidad, manipulando el pertinente
pomo (A) para obtener el flujo de aire deseado.
Para conseguir también la función de oscilación,
es necesario seleccionar los valores de veloci-
dad ubicados en el lado izquierdo del pomo (A).
- Al finalizar su uso, girar el pomo de regulación
de la velocidad (A) en posición “0” y luego des-
conectar el enchufe de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Limpiar la parte externa del aparato con un paño
limpio y húmedo.
- No utilizar disolventes, abrasivos, cepillos de
metal ni otros objetos cortantes para limpiar.
- Transportar el aparato usando la correspondien-
te manilla (Fig. 6).
ATENCIÓN:
No limpiar con detergente ácido, aceite para
lámparas, alcohol o paños impregnados con
sustancias químicas a fin de evitar variaciones
aparelho, utilize exclusivamente peças
e acessórios originais ou aprovados
pelo fabricante.
17 O aparelho foi concebido SOMENTE
PARA USO DOMÉSTICO e não deve
ser utilizado para fins comerciais ou
industriais.
18 Eventuais modificações deste produto
não expressamente autorizadas pelo
fabricante podem comportar a perda
da segurança e da garantia do seu uso
pelo utilizador.
19 Caso se decida a descartar como lixo
este aparelho, recomendamos que o
deixe inoperante, cortando o cabo de
alimentação. Recomendamos também
que deixe inócuas as partes do apare-
lho que possam representar um peri-
go, especialmente para as crianças,
que podem utilizar o aparelho como
um brinquedo.
20 Os elementos da embalagem não
devem ser deixados ao alcance de
crianças pois são potenciais fontes de
perigo.
21 Não mergulhe o aparelho em líquidos,
não o pulverize com líquidos e não o
utilize perto de janela ou locais expos-
tos à chuva dado que existe risco de
eletrocussão.
22 Não acione o aparelho nas proximi-
dades de materiais combustíveis ou
inflamáveis nem nas proximidades de
exalações.
23 Mantenha o aparelho longe de cor-
tinados, tecidos ou outros objetos
leves que poderiam ser sugados pelo
mesmo.
24 Não introduza os dedos ou outro na
grelha, sobretudo com o aparelho em
funcionamento.
25 Não ligue o ventilador com um tempo-
rizador ou outros dispositivos de con-
trolo a fim de evitar perigo de incêndio
e de eletrocussão.
26 Para a correta eliminação do pro-
duto, nos termos da Diretiva Europeia
2012/19/EU, leia o folheto em anexo.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1)
A Pomo de regulación velocidad
B Pomo de regulación del tiempo de funciona-
miento
C Rejilla de salida del aire
D Base
MONTAGEM
- Quitar la abrazadera de plástico del aparato (Fig. 2).
- Colocar el cable eléctrico en la ranura presente
en la base (D) (Fig. 3).
- Ensamblar las dos partes de la base (D), introdu-
cirlas en el aparato y atornillar la abrazadera de
plástico (Fig. 4).
- Fijar las dos partes de la base (D) con los corres-
pondientes tornillos de fijación (Fig. 5).
ATENÇÃO:
Antes de proceder à utilização, verifique se
montou corretamente o aparelho.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Posicione o aparelho na vertical sobre uma
superfície plana e seca e verifique se o manípulo
de regulação da velocidade (A) está na posição
“0”. Agora ligue a ficha elétrica à tomada de
corrente.
- Atue no manípulo (B) para regular o tempo de
funcionamento desejado.
- Regule a velocidade, agindo no manípulo (A),
para obter o fluxo de ar desejado. Para obter
também a função oscilação, é necessário sele-
cionar os valores de velocidade postos do lado
esquerdo do manípulo (A).
- Após a utilização, rode o manípulo de regulação
da velocidade (A) para a posição “0”, agora des-
ligue a ficha da tomada de corrente.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- Limpe a parte externa do aparelho com um pano
limpo e húmido.
- Não use solventes, abrasivos, escovas de metal
ou outros objetos cortantes para a limpeza.
- Transportar el aparato usando la correspondien-
te manilla (Fig. 6).
ATENÇÃO:
Não limpe com detergente ácido, óleo para
lâmpadas, álcool ou panos impregnados de
substâncias químicas a fim de evitar alteração
da cor ou danos.
Assegure-se de que o aparelho está completa-
mente frio e seco antes de guardá-lo.
Não enrole o cabo em torno do aparelho, a fim
de evitar danos.
del color o desperfectos.
Asegurarse de que el aparato esté totalmente
frío y seco antes de guardarlo
No enrollar el cable en torno al aparato, a fin de
evitar desperfectos.
Product specificaties
Merk: | Ariete |
Categorie: | Ventilator |
Model: | FreshAir 0843 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ariete FreshAir 0843 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Ventilator Ariete
19 Februari 2023
31 Januari 2023
22 Januari 2023
24 November 2022
Handleiding Ventilator
- Ventilator Bosch
- Ventilator Philips
- Ventilator Delonghi
- Ventilator Panasonic
- Ventilator AEG
- Ventilator BEKO
- Ventilator DeWalt
- Ventilator Honeywell
- Ventilator Inventum
- Ventilator JBL
- Ventilator Medion
- Ventilator Quigg
- Ventilator Siemens
- Ventilator Tefal
- Ventilator Unold
- Ventilator Adler
- Ventilator Afk
- Ventilator Airis
- Ventilator Akasa
- Ventilator Alpina
- Ventilator Alpine
- Ventilator Andrews
- Ventilator Argo
- Ventilator Asko
- Ventilator Baseline
- Ventilator Basetech
- Ventilator Be Cool
- Ventilator Beem
- Ventilator Beper
- Ventilator Bestron
- Ventilator Beurer
- Ventilator Bionaire
- Ventilator Blaupunkt
- Ventilator BlueBuilt
- Ventilator Blumill
- Ventilator Bodin
- Ventilator Bomann
- Ventilator Boneco
- Ventilator Brandson
- Ventilator Breville
- Ventilator Briebe
- Ventilator Bulex
- Ventilator Daikin
- Ventilator Defy
- Ventilator Dimplex
- Ventilator Domo
- Ventilator Duracraft
- Ventilator Duronic
- Ventilator Duux
- Ventilator Dyson
- Ventilator Easymaxx
- Ventilator Efbe-schott
- Ventilator Eglo
- Ventilator Einhell
- Ventilator Elro
- Ventilator Emerio
- Ventilator Esperanza
- Ventilator Eurom
- Ventilator Everglades
- Ventilator Evolar
- Ventilator EXCELLENT Electrics
- Ventilator Exquisit
- Ventilator Fagor
- Ventilator Fakir
- Ventilator Fisher And Paykel
- Ventilator Frankische
- Ventilator Fresh
- Ventilator Frigidaire
- Ventilator Fuave
- Ventilator G3 Ferrari
- Ventilator Gaggenau
- Ventilator Gamma
- Ventilator Gembird
- Ventilator Gemini
- Ventilator Goobay
- Ventilator Gorenje
- Ventilator Guardo
- Ventilator Gutfels
- Ventilator H.Koenig
- Ventilator Hama
- Ventilator Handson
- Ventilator Helios
- Ventilator Hema
- Ventilator Hikoki
- Ventilator Home Electric
- Ventilator Homedics
- Ventilator Hornbach
- Ventilator House Of Marley
- Ventilator HQ
- Ventilator Hunter
- Ventilator Husqvarna
- Ventilator Hyundai
- Ventilator Ices
- Ventilator IHome
- Ventilator Innoliving
- Ventilator Itho
- Ventilator Kalorik
- Ventilator Kambrook
- Ventilator Kenmore
- Ventilator Klarbach
- Ventilator Klarstein
- Ventilator Koenic
- Ventilator Kogan
- Ventilator Korona
- Ventilator Kuppersbusch
- Ventilator Livington
- Ventilator Livoo
- Ventilator Logik
- Ventilator Maestro
- Ventilator Makita
- Ventilator Martin
- Ventilator Master
- Ventilator Meaco
- Ventilator Melissa
- Ventilator Mesko
- Ventilator Metabo
- Ventilator Midea
- Ventilator Migros
- Ventilator Milwaukee
- Ventilator Monacor
- Ventilator MPM
- Ventilator Nabo
- Ventilator Nedis
- Ventilator Perel
- Ventilator Powerplus
- Ventilator Prem-i-air
- Ventilator Primo
- Ventilator Princess
- Ventilator Profile
- Ventilator Proklima
- Ventilator Proline
- Ventilator Protector
- Ventilator Qazqa
- Ventilator Qlima
- Ventilator Renkforce
- Ventilator RestantOutlet
- Ventilator Rovus
- Ventilator Rowenta
- Ventilator Royal Sovereign
- Ventilator Ryobi
- Ventilator Sencor
- Ventilator Severin
- Ventilator Sharkoon
- Ventilator Sichler
- Ventilator Silvercrest
- Ventilator Smartwares
- Ventilator SMC
- Ventilator Sogo
- Ventilator Solac
- Ventilator Solis
- Ventilator Sonnenkonig
- Ventilator Sportstech
- Ventilator SPT
- Ventilator Stadler Form
- Ventilator Stanley
- Ventilator Steba
- Ventilator Stirling
- Ventilator Stylies
- Ventilator Sunbeam
- Ventilator Suntec
- Ventilator Superior
- Ventilator Swan
- Ventilator Sygonix
- Ventilator Taurus
- Ventilator Team
- Ventilator Techwood
- Ventilator Tecnolux
- Ventilator Termozeta
- Ventilator Tomado
- Ventilator Toolcraft
- Ventilator Trebs
- Ventilator Tristar
- Ventilator Trotec
- Ventilator Trumatic
- Ventilator Trust
- Ventilator Ufesa
- Ventilator V-Tac
- Ventilator Velleman
- Ventilator Vivax
- Ventilator Vonroc
- Ventilator Vornado
- Ventilator Wahlbach
- Ventilator Waves
- Ventilator Weasy
- Ventilator Westinghouse
- Ventilator White Knight
- Ventilator Worx
- Ventilator Zehnder
- Ventilator Zelmer
- Ventilator Jata
- Ventilator Jocel
- Ventilator OK
- Ventilator OneConcept
- Ventilator Orcon
- Ventilator Orion
- Ventilator Ozito
- Ventilator Clas Ohlson
- Ventilator Crivit
- Ventilator Becken
- Ventilator Black And Decker
- Ventilator Camry
- Ventilator Clatronic
- Ventilator Concept
- Ventilator ECG
- Ventilator Elba
- Ventilator Essentiel B
- Ventilator German Pool
- Ventilator Guzzanti
- Ventilator Heinner
- Ventilator Izzy
- Ventilator Khind
- Ventilator Mellerware
- Ventilator Optimum
- Ventilator Orbegozo
- Ventilator Scarlett
- Ventilator Sinbo
- Ventilator Trisa
- Ventilator Vox
- Ventilator CSL
- Ventilator Anslut
- Ventilator Nitecore
- Ventilator Kunft
- Ventilator Soler And Palau
- Ventilator Aspes
- Ventilator Comfee
- Ventilator Costway
- Ventilator EMOS
- Ventilator Infiniton
- Ventilator Nevir
- Ventilator Orima
- Ventilator Svan
- Ventilator Cotech
- Ventilator Ardes
- Ventilator Eldom
- Ventilator Grunkel
- Ventilator Premium
- Ventilator Teesa
- Ventilator Heylo
- Ventilator Prime3
- Ventilator Proficare
- Ventilator SereneLife
- Ventilator Thermaltake
- Ventilator Brentwood
- Ventilator Arno
- Ventilator DCG
- Ventilator Biltema
- Ventilator Sun Joe
- Ventilator Eurolite
- Ventilator Corsair
- Ventilator Broan
- Ventilator Day
- Ventilator NuTone
- Ventilator Canarm
- Ventilator CasaFan
- Ventilator Fanco
- Ventilator Jan Des Bouvrie
- Ventilator KDK
- Ventilator Kichler
- Ventilator Lucci
- Ventilator Martec
- Ventilator Vortice
- Ventilator Bimar
- Ventilator Crane
- Ventilator Kemot
- Ventilator Lasko
- Ventilator Tripp Lite
- Ventilator Antari
- Ventilator Tesy
- Ventilator Craftsman
- Ventilator Orava
- Ventilator Signature
- Ventilator SPC
- Ventilator Cecotec
- Ventilator Baxi
- Ventilator Thermex
- Ventilator Keystone
- Ventilator Enermax
- Ventilator EVOLVEO
- Ventilator Carrier
- Ventilator Fantini Cosmi
- Ventilator LC-Power
- Ventilator Tornado
- Ventilator LifeSmart
- Ventilator EcoAir
- Ventilator SHE
- Ventilator Perfect Aire
- Ventilator Air & Me
- Ventilator Ausclimate
- Ventilator Cli-Mate
- Ventilator Be Quiet!
- Ventilator Air King
- Ventilator Wahoo Fitness
- Ventilator Argoclima
- Ventilator Heller
- Ventilator PAX
- Ventilator Clean Air Optima
- Ventilator Tron
- Ventilator Arctic Cooling
- Ventilator ORNO
- Ventilator StarTech.com
- Ventilator Gamdias
- Ventilator Schweigen
- Ventilator Salco
- Ventilator Lian Li
- Ventilator NewAir
- Ventilator Arebos
- Ventilator Portacool
- Ventilator Neo
- Ventilator Rok
- Ventilator Madeira
- Ventilator Siku
- Ventilator PureGuardian
- Ventilator Aerian
- Ventilator Claro
- Ventilator IXL
- Ventilator XPower
- Ventilator JAP
- Ventilator O2 Cool
- Ventilator Elix
- Ventilator Arcoaire
- Ventilator Djive
- Ventilator InnoGIO
- Ventilator Casablanca
- Ventilator B-Air
- Ventilator Wallair
- Ventilator White Shark
- Ventilator Maico
- Ventilator Envira-North
- Ventilator Vitammy
- Ventilator GoldAir
- Ventilator Sôlt
- Ventilator SEPA
- Ventilator Ravanson
- Ventilator SchwankAir
- Ventilator Calibo
- Ventilator Create
- Ventilator Fantech
- Ventilator Aeratron
- Ventilator ActiveJet
- Ventilator Big Ass Fans
- Ventilator Haus & Luft
- Ventilator Omega Altise
- Ventilator SpeedComfort
- Ventilator Klimat
- Ventilator Eligent
- Ventilator Gewiss
- Ventilator Phaesun
- Ventilator Middle Atlantic
- Ventilator Kincrome
- Ventilator AireRyder
- Ventilator Fanimation
- Ventilator Air Logic
- Ventilator Ebm-papst
- Ventilator Sandia Aerospace
- Ventilator HPM
- Ventilator Geek Aire
- Ventilator Magmatic
- Ventilator Imarflex
- Ventilator Mystery
- Ventilator S&P
- Ventilator Modern Fan Co.
- Ventilator Quorum International
- Ventilator Yamazen
- Ventilator Windmill
- Ventilator Soler & Palau
Nieuwste handleidingen voor Ventilator
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
12 December 2024
12 December 2024