Alecto DVM-250ZT Handleiding

Alecto Babyfoon DVM-250ZT

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alecto DVM-250ZT (2 pagina's) in de categorie Babyfoon. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
INSTALLEREN
BABY-UNIT: (CAMERA)
Voedingsadapter:
1. Verbind de meegeleverde 5V voedingsadapter met het
ronde plugje met de aansluiting 5V DC aan de achterzijde
van de baby-unit.
2. Doe de adapter in een 230V stopcontact
Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter.
Zorg dat de baby de baby-unit of
het snoer niet kan aanraken. Plaats
de baby-unit minimaal 1-1,5 meter
van de baby vandaan en bundel
te lange draden met tape of met
speciaal voor dit doel verkrijgbare draadbinders.
Tafelmodel of wandmodel:
U kunt de baby-unit los op een tafel, kast of bureau plaatsen
of aan de wand hangen.
Bij wandmontage:
Boor naast elkaar en met een onderlinge afstand van 2.1cm
twee gaten in de wand en plaats hierin plug en schroef. Laat
de kop van de schroef enkele millimeters uitsteken.
Hang de baby-unit op door de uitsparingen in de cameras-
tandaard over de schroeven in de muur te schuiven en de
baby-unit iets naar beneden te drukken. Werk tot slot het
adaptersnoer netjes met kabelbeugeltjes weg.
Plaatsingstips:
In geval van gebruik als babyfoon: plaats de baby-unit op
een minimale afstand van 1-1,5 meter van uw baby en
zorg dat het adaptersnoer veilig weggewerkt wordt.
Aan de achterzijde van de baby-unit steekt de tempera-
tuur-sensor uit. Zorg dat deze sensor vrij hangt en niet
direct door de zon beschenen wordt of verwarmd wordt
door gloeilampen.
ouder-unit uitgeschakeld en power adapter aangesloten:
lampje licht oranje op als de accu geladen wordt
licht continu groen op als de accu vol is
10. VOX-lampje, licht op als de VOX functie is ingeschakeld
11. Antenne
12. Geluidslampjes, knipperen als de baby huilt
13. Volume +/- toetsen
14-17. toetsen , , en
18. Ingebouwde luidspreker (achterzijde)
19. uitklapbare tafelstandaard (achterzijde)
BABY-UNIT:
20. Antenne
21. Lichtsensor, voor het
in- en uitschakelen van de
nachtzicht-LEDs
22. Cameralens
23 Hier zitten de infrarood
LEDs voor de nacht-
zicht-verlichting (niet zicht-
baar voor het blote oog)
24 Ingebouwde microfoon
25 kogelkop, om de baby-
unit goed en precies te
kunnen richten
26 Ingebouwde luidspreker
27 Temperatuursensor
28 Aansluiting voedings-
adapter
29 knopje ‘PAIRING’, om de
baby-unit (opnieuw) aan
de ouder-unit aan te
melden
30. Aan/uit schakelaar met
controlelampje
SYMBOLEN IN HET DISPLAY
Tijdens het gebruiken van de ouder-unit kunnen de volgende
symbolen op het beeldscherm verschijnen:
Linksboven wordt de signaalsterkte weergegeven:
sterke ontvangst
goede ontvangst
matige ontvangst
en slechte ontvangst
geen ontvangst
Bij terugspreken naar de baby licht het terugspreek-
symbool rechts naast het antennesymbool op.
CAM1 Rechtsboven wordt aangegeven naar welke camera
u kijkt. Zijn er meer camera’s aan de ouder-unuit aangesloten
en heeft u de scan functie ingeschakeld (automatisch na 10
seconden het beeld van de volgende camera), dan verschijnt
tevens het symbool .
Naast de aanduiding van de camera wordt de batterijspanning
weergegeven:
batterij vol
batterij 3/4 vol
batterij 2/4 vol
batterij 1/4 vol
de omlijning is rood en knippert: batterij vrijwel leeg en de
ouder-unit kan elk moment uitschakelen
geen batterij geplaatst of de batterij is niet aangesloten
Tijdens het opladen verloopt het batterijsymbool totdat de
batterij vol is.
Bij het instellen van het volume wordt rechts in het
beeld het volume-niveau getoond. Bij volume-niveau
0 (geluid uit) wordt hier even het ‘geen geluid’ icoon
getoond.
Bij volume-uit verschijnt boven in het scherm het symbool
als herinnering dat u het geluid heeft uitgezet.
Met toets opent u het menu.
Zie voor de beschrijving van
deze functies verderop in deze gebruiksaanwijzing
licht op als het temperatuur-alarm is ingeschakeld. Bij het
overschrijden van de ingestelde limiet knippert dit symbool.
GEBRUIKEN
De functies ‘Helderheid’, ‘Slaapliedjes’, ‘Multicamera’,
‘Zoom’, Temperatuurweergave en alarm’ en ‘VOX’
(automatisch beeld en geluid uit als de baby slaap) staan
beschreven aan de andere zijde van deze gebruiksaanwijzing
onder het kopje .‘MENUGESTUURDE FUNCTIES’
BABY-UNIT:
In/uitschakelen:
De ON/OFF schakelaar aan de achterzijde in de positie ON
schuiven om in te schakelen en in de positie OFF schuiven
om uit te schakelen. Het groene lampje onder de ON/OFF
schakelaar licht na enkele seconden nadat de unit werd
ingeschakeld op.
Automatisch nachtzicht:
In de baby-unit zitten infrarood LED’s ingebouwd; deze LED’s
worden automatisch ingeschakeld als het bij de baby-unit
duister wordt en uitgeschakeld als het weer licht wordt.
Deze LED’s kunnen objecten verlichten tot een afstand
van ongeveer 2 meter.
Let op dat in het duister, dus wanneer de nacht-
zicht-LED’s zijn ingeschakeld, het beeld zwart/wit op de
ouder-unit wordt weergegeven.
Attentie: infrarood licht kan niet door het menselijk oog
waargenomen worden; u kunt dus niet met het blote
oog zien dat deze LED’s zijn ingeschakeld.
OUDER-UNIT:
In/uitschakelen:
2 seconden ingedrukt houden om in of uit te schakelen
Volume:
Met de toetsen + en - aan de rechterzijkantstelt u in hoe
hard de geluiden uit de babykamer uit de luidspreker van de
ouder-unit worden weergegeven.
Tijdens het instellen wordt het volumeniveau rechts op het
scherm getoond.
Terugspreken:
Druk, als het beeld ingeschakeld is, op toets om terug te
spreken naar uw baby. Houd de knop ingedrukt zo lang u
spreekt, en laat de knop los om te luisteren.
Geluidslampjes:
Midden boven het scherm zitten 4 geluidslampjes die knippe-
rend aangeven of de baby huilt. Op deze wijze kunt u ook uw
baby in de gaten houden als het volume zacht of uit staat of
als de babyfoon wat verder weg in de kamer staat.
Automatisch in/uitschakelen: (VOX)
Als de baby rustig slaapt en de baby-unit geen geluid oppikt,
dan kunt u het beeld en het geluid van de ouder-unit automa-
tisch laten uitgaan en weer aan laten gaan als de baby gaat
huilen.
De gevoeligheid van het automatisch inschakelen is instelbaar
(zie hoofdstuk MENU, verderop in deze gebruiksaanwijzing).
Met drukknop VOX schakelt u deze functie in of uit en het
VOX-lampje geeft aan of deze functie is in- of uitgeschakeld:
lampje uit = VOX functie uit
(het beeld en het geluid wordt
nu continu doorgegeven)
lampje aan = VOX functie aan
(als de baby slaapt is het beeld
en geluid uit)
Tussentijds kijken:
Door willekeurg een toets kort in te drukken schakelt u het
beeld en geluid kort weer in om even naar de baby te kijken
en te luisteren. Na enkele seconden wordt het beeld en geluid
weer uitgeschakeld.
Batterij zwak (leeg) melding:
Tijdens gebruik geeft het batterij symbool rechtsboven in het
display de batterijlading weer.
Zodra de batterijlading is gedaald tot 25%, dan licht de power-
LED rood op als attentie. U kunt het beste nu de adapter
aansluiten om de accu bij te laden.
Als de batterijlading verder zakt tot bijna leeg dan licht het bat-
terijsymbool rood op en gaat knipperen. Ook het power-lampje
gaat rood knipperen en gedurende 10 tot 15 minuten klinken
er elke 30 seconden enkele waarschuwingstoontjes. Sluit nu
direct de adapter aan anders zal de ouder unit binnen deze
tijd uitschakelen.
GEBRUIKSAANWIJZING
DVM-250
INTRODUCTIE
DVM-250 is een draadloze beeld babyfoon, De Alecto
geschikt voor gebruik binnenshuis.
Naar keuze kunt u continu kijken en luisteren of kunt u de
babyfoon automatisch laten inschakelen als de baby gaat
huilen.
De Alecto DVM-250 voldoet aan de essentiële
voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de
Europese richtlijn 1999/5/EC.
De verklaring van conformiteit is
beschikbaar op de website www.
alecto.nl
Het gebruik is toegestaan in alle
landen van de EU. In Frankrijk, Italië, Rusland en de
Oekraïne is alleen gebruik binnenhuis toegestaan.
ATTENTIE
Alvorens u de set in gebruik gaat nemen, eerst alle eventuele
beschermingsfolie van de ouder-unit en de baby-unit afhalen.
Over deze gebruiksaanwijzing:
Dit symbool houdt een waarschuwing in. De hier vermel-
de instructies altijd opvolgen voor een veilig gebruik.
Achter dit symbool vindt u een gebruikerstip in.
Raadpleeg altijd de Alecto website voor de mmest recente
versie van deze gebruiksaanwijzing
FUNCTIEOVERZICHT
OUDER-UNIT:
1. Batterijcompartiment (achterzijde)
2. aansluiting poweradapter
3. toets VOX aan/uit
4. toets ENTER bij menu-instellingen
5. MENU-toets
6. Terugspreektoets
7. Power aan/uit toets
8. ingebouwde microfoon
9. Power lampje:
ouder-unit ingeschakeld, power adapter niet aangesloten:
lampje licht groen op bij normaal gebruik
licht rood op als de batterijlading zwak is
knippert rood als door de lage batterijlading de ouder-
unit zichzelf elk moment kan uitschakelen
ouder-unit ingeschakeld en power adapter aangesloten:
lampje knippert groen als de accu geladen wordt
licht continu groen op als de accu vol is
Voor een optimaal bereik heeft het de voorkeur de
baby-unit zo hoog mogelijk op te stellen, vrij van grote
metalen oppervlakken.
De baby-unit is niet waterdicht en daarom alleen ge-
schikt voor gebruik binnenshuis.
OUDER-UNIT: (MONITOR)
Batterij:
1. Open het batterijcompartiment van de ouder-unit door de
batterijdeksel aan de achterzijde van de ouder-unit af te
klikken.
2. Sluit het stekkertje volgens de afbeelding in het batterij-
compartiment aan en plaats de batterij.
3. Klik de batterijdeksel terug op de ouder-unit.
Het aansluiten van het stekkertje en het plaatsen van de
batterij niet forceren.
Plaats alleen de meegeleverde oplaadbare Li-ion batterij
(3.7V, 1440mAh).
Voedingsadapter:
1. Verbind de 5V voedingsadapter met het platte plugje aan
de linkerzijkant van de ouder-unit.
2. Doe de adapter in een 230V stopcontact.
Zodra u de voedingsadapter aansluit wordt de batterij opge-
laden. Laad voor het eerste gebruik de batterij gedurende
minimaal 15 uur op, ook al geeft de indicatie aan dat de
batterij vol is.
Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter.
Algemeen:
Met de standaard aan de achterzijde opengeklapt kan de
ouder-unit op een tafel of kast gezet worden.
Zet de antenne van de ouder-unit rechtop voor een zo goed
mogelijk bereik.
De ouder-unit is niet waterdicht en daarom alleen ge-
schikt voor gebruik binnenshuis.
20
22
23
25
24
21
28
29
30
27
26
6
5
4
7
3
14
15
16
13
17
VOX
8 9 10 1211
218
119
1-1,5m
VOX
VOX-lampje
Aanmelden nieuwe camera’s:
1. Sluit de voedingsadapter op de camera aan en schuif de
OFF/ON schakelaar aan de achterzijde in de positie ON.
2. Open op de ouder-unit het menu door op toets te druk-
ken en selecteer met de toetsen en de optie .
3. Selecteer met de toetsen en de optie en druk op
toets .
4. Selecteer met en het eerstevolgende vrije camera-
nummer en druk op toets .
5. Houd aan de onderzijde van de nieuwe camera toets
PAIRING ingedrukt totdat na enkele seconden het groene
OFF/ON lampje gaat knipperen, de camera gaat nu op
zoek naar de monitor.
6. Na enkele seconden verschijnt het beeld van de nieuwe
camera op het scherm van de ouder-unit.
Herhaal deze instructie als het aanmelden niet in een keer
gelukt is.
Camera selecteren:
1. Open op de ouder-unit het menu door op toets te druk-
ken en selecteer met de toetsen en de optie .
2. Selecteer met de toetsen en de optie en druk op
toets .
3. Selecteer met en het gewenste camera-nummer en
druk op toets .
4. Na enkele seconden toont de ouder-unit het beeld van de
geselecteerde camera.
Rechtsboven in het scherm wordt het nummer weergegeven
van de camera waarvan het beeld wordt getoond.
Camera SCAN:
Selecteer bij instructie 2 hierboven optie en druk op toets
om de SCAN-modus in te schakelen. Het beeld en geluid
van alle aangemelde camera’s wordt nu na elkaar en gedu-
rende 10 seconden via de ouder-unit weergegeven.
Let op: Er wordt NIET automatisch overgeschakeld
naar een camera waar geluid wordt gedetecteerd.
TIPS EN WAARSCHUWINGEN
ALGEMEEN:
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en volg alle
aanwijzingen op.
Plaats of gebruik de baby-unit(s) of de ouder-unit nooit in
een natte of vochtige ruimte of omgeving.
Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek nooit
de ouder-unit, de baby-unit(s) en/of de voedingsadapter(s)
en plaats deze niet direct naast een warmtebron.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter(s); het
aansluiten van een ander type adapter kan schade aan de
elektronica toebrengen.
Zorg dat de adaptersnoeren niet beschadigd raken en
voorkom dat deze draden tot struikelen of vallen kunnen
leiden.
De ouder-unit, de baby-unit(s) en/of de
voedingsadapter(s) nooit demonteren; dit dient alleen
door gekwalificeerd personeel te gebeuren.
ACCU:
Zodra u de ouder-unit op de voedingsadapter heeft aangeslo-
ten en deze adapter in een 230V stopcontact heeft gestoken,
wordt de batterij opgeladen.
U kunt de adapter continu aangesloten laten zitten; het
oplaadcircuit voor de batterij is elektronisch geregeld, er
bestaat geen gevaar voor overladen.
In het geval u de set voor langere tijd niet gebruikt (>2
maanden), is het wel raadzaam de adapter uit het stop-
contact te nemen en de batterij uit de ouder-unit te halen.
Bij weer in gebruik nemen, eerst de batterij goed opladen.
INSTALLATIE:
De voedingsadapter alleen aan de baby-unit of aan de
ouder-unit aansluiten of losnemen als de voedingsadapter
uit het stopcontact is genomen.
Installeer de DVM-250 niet tijdens een onweersbui.
Raak geen ongeïsoleerde adaptersnoeren aan tenzij de
adapters uit het stopcontact zijn genomen.
STORINGSVRIJ:
Deze beeldbabyfoon is digitaal gecodeerd. U zult dus
nooit het signaal van andere apparatuur ontvangen noch
zal het signaal van uw baby-unit(s) op de ouder-unit van
bijvoorbeeld uw buren worden getoond.
In het geval de baby-unit(s) of de ouder-unit zich in of
in de directe nabijheid van elektromagnetische velden
bevindt, dan kan het signaal (beeld of geluid) hiervan
enige hinder ondervinden. Probeer in dit geval een andere
locatie voor de baby-unit(s) of voor de ouder-unit of
verplaats, indien mogelijk, de bron van de storing.
AFLUISTEREN/AFTAPPEN:
Het afluisteren/aftappen van deze beeldbabyfoon-signalen
is vrijwel onmogelijk. Niet alleen dient men zich in het
bereik van de beeldbabyfoon te bevinden, men heeft hier
ook kostbare apparatuur voor nodig.
BEREIK:
Het bereik van de beeldbabyfoon bedraagt tot 300 meter
in het open veld en tot 50 meter in huis; het bereik is
afhankelijk van lokale omstandigheden.
Komen de units buiten bereik van elkaar dan verschijnt
het ‘buiten bereik’ beeld ( X ) en klinken er elke minuut
enkele beeptonen als attentie. Zodat de baby-unit en
de ouder-unit weer in elkaars bereik komen, stopt deze
waarschuwing.
VERTRAGING IN BEELD EN GELUID:
De baby-unit stuurt het beeld en geluid in digitale blokjes
naar de ouder-unit. De ouder-unit maakt van deze
signalen weer een herkenbaar beeld en een verstaanbaar
geluid. Tussen het moment van bewegen en geluid maken
en het zien / horen hiervan op de ouder zit daardoor een
kleine vertraging.
Ook het geluid en het beeld op de ouder-unit lopen niet
exact synchroon met elkaar.
ONDERHOUD:
Reinig de beeldbabyfoon uitsluitend met een vochtige
doek; gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Vóór
het reinigen moeten de adapters losgekoppeld worden.
MILIEU EN AFDANKEN:
De verpakking van deze beeldbabyfoon kunt u als
oud papier inleveren. Wij adviseren echter om deze
te bewaren zodat bij transport, het apparaat adequaat
verpakt kan worden.
Defecte of uitgewerkte accu’s of batterijen dient u in te
leveren bij uw plaatselijk depot voor klein chemisch
afval of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij
inzamelpunten. Gooi accu’s of batterijen nooit bij
uw huishoudelijk afval.
Wordt de beeldbabyfoon vervangen, lever deze dan in
bij uw leverancier; zij zorgen voor een milieuvriendelijke
verwerking.
STORING:
geen beeld, geen geluid:
zijn de ouder-unit en de baby-unit ingeschakeld? (accu
opgeladen, adapter aangesloten)
is de baby-unit binnen het bereik van de ouder-unit?
is het beeld en geluid niet onder invloed van stilte
uitgeschakeld? (VOX)
staat het volume bij de ouder-unit niet op 0 (uit)?
Is dit allemaal in orde, neem dan de adapters uit het
stopcontact, verwijder de accu uit de ouder-unit, wacht nu
ruim een minuut en plaats alles weer terug. Schakel de
ouder-unit en de baby-unit weer in.
Als u hierna nog steeds geen beeld of geluid heeft,
neem dan contact op met de servicedienst van Alecto op
telefoonnummer 073 6411 355 (Nederland), 03 238 5666
(België) of via internet www.alecto.nl
SPECIFICATIES
Bereik: tot 50m binnenshuis
tot 300 meter buitenshuis
Voeding ouder-unit: 3.7V Li-Ion batterijpakket,
1440mAh
5VDC 1000mA voedingsadapter
model: ZD5C050100EUDW
Voeding baby-unit: 5VDC 600mA voedingsadapter
(incl.)
model: ZD5C050100EUDW
Frequentie: 2400MHz - 2483.5MHz
Modulatie: GFSK, FHSS
RF output: 18+/-1dBm
RF Sensitivity: <= 85dBm
Display: 5.0” color LCD display
480x272 pixels
Oplaadduur accu: +/- 4 uur (*)
Gebruiksduur accu: 6~8 uur (*)
Gebruikstemperatuur: 0°C - 40°C
Gebruiksvochtigheid: 40%~90% RH
Bewaartemperatuur: -10°C - 50°C
Nauwkeurigheid: ± 2°C (bij 25°C)
Monitor geschikt voor: 4 camera’s
*: genoemde tijden zijn bij benadering en afhankelijk van
gebruik, instelling en conditie van de accu.
GARANTIE
Op de Alecto DVM-250 heeft u een garantie van 24 maanden
na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de
kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en
constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling
van de importeur.
HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg
dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent
geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze
beeldbabyfoon of de serviceafdeling van Alecto via internet
www.alecto.nl
DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik, foutieve
aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste batterijen,
gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren,
verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur,
overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde
wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport
van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien
het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de
aankoopbon.
Aansluitsnoeren, stekkers en batterijen vallen niet onder de
garantie. Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor
eventuele gevolgschade, is uitgesloten.
MENUGESTUURDE FUNCTIES
Door kort op toets te drukken opent u het menu. Gebruik
nu de pijltjestoetsen of om een van de volgende functies
te selecteren:
Helderheid:
Selecteer met en de gewenste helderheid en druk op
om de instelling op te slaan en het menu te sluiten.
Let op dat het stroomverbruik bij een hoge intensiteit
hoger is dan bij een lage display-intensiteit. Bij mobiel
gebruik, dus als de accu de stroom moet leveren, is een lage-
re intensiteit aan te bevelen. Bij gebruik op de adapter kunt u
de hogere intensiteit instellen.
Slaapliedjes:
Selecteer met en het gewenste liedje (keuze 1-4) of selec-
teer het geluid van de zee (5). Bij de keuze worden de 4
liedjes achter elkaar afgespeeld.
Het afspelen start direct en stopt automatisch na 15 minuten of
selecteer keuze
OFF
om het afspelen voortijdig te beëindigen.
Druk op om de instelling op te slaan en het menu te sluiten.
Let op dat het geluid van het slaapliedje via de micro-
foon van de baby-unit bij de ouder-unit terug komt. U
kunt overwegen om in dat geval het geluid van de ouder-unit
op nivo 0 te zetten (= geluid uit).
Multicamera:
Introductie:
Op de DVM-250 ouder-unit kunt u tot maximaal 4 baby-units
(camera’s) aanmelden. In het geval u meerdere baby-units
aan de ouder-unit heeft aangemeld, dan kunt u handmatig
naar een andere baby-unit omschakelen of automatisch de
beelden van alle aangemelde baby-units na elkaar zien.
Losse camera’s zijn verkrijgbaar via de service afdeling van
Alecto via www.alectobaby.com (bestelnummer ‘DVM-2501’)
Alarmwaarden ingeven:
Bij de opties HIGH en LOW kunt u de maximum en minimum
temperatuur voor op de babykamer instellen:
selecteer HIGH of LOW , druk op toets en stel met de toet-
sen en de maximum of minimum waarde in; druk op toets
(of toets ) om de keuze vast te leggen en op toets om
het menu te sluiten.
Alarm aan/uit:
Bij de opties
ON
en
OFF
schakelt u het temperatuur alarm in
of uit. Selecteer deze optie en druk op toets om de keuze vast
te leggen en op toets om het menu te sluiten. Als het alarm is
ingeschakeld dan licht boven in het scherm het symbool op.
Werking temperatuur-alarm:
Zodra de minimum of de maximum limiet overschreden
wordt klinken er elke 10 seconden enkele beeptoontjes als
waarschuwing en knippert de temperatuurweergave en het
symbool .
Zodra de temperatuur weer binnen de gestelde grenzen is ge-
komen, stoppen de toontjes of schakel het temperatuuralarm
uit om de toontjes eerder te laten stoppen.
VOX:
In deze menu-optie kunt u instellen hoe hard de baby moet
huilen voordat het beeld en het geluid ingeschakeld wordt als
u de VOX functie van de babyfoon heeft ingeschakeld:
keuze (bovenste optie in het scherm):
hoge gevoeligheid, reeds inschakelen bij zwakke geluiden
keuze (middelste optie in het scherm):
gemiddelde gevoeligheid, inschakelen bij normaal huilen
keuze (onderste optie in het scherm):
lage gevoeligheid, alleen inschakelen bij hard huilen
Druk op om de instelling op te slaan en het menu te
sluiten.
Als tijdens gebruik het beeld en het geluid uitgaan
terwijl de baby toch nog geluid maakt, stel dan een ho-
gere gevoeligheid in of schakel de VOX functie uit om continu
te kijken en te luisteren.
Camera verwijderen:
Camera’s die defect of niet meer in gebruik zijn moeten als
volgt uit het systeem van de ouder-unit verwijderd worden:
1. Open op de ouder-unit het menu door op toets te druk-
ken en selecteer met de toetsen en de optie
2. Selecteer met de toetsen en de optie en druk op
toets
3. Selecteer met en het nummer van de camera die
verwijderd moet worden en druk op toets
4. Er klinkt een toon uit de ouder-unit en de bewuste camera
wordt afgemeld.
zoom:
In dit menu kunt u het beeld vergroten (iets dichterbij halen).
Selecteer voor vergroot beeld, selecteer voor
normaal beeld.
Bij een ingeschakelde zoom functie verschijnt het icoon
boven in het display.
Druk op om de instelling op te slaan en het menu te
sluiten.
Temperatuurweergave en alarm:
Rechtsboven in het beeld van de ouder-unit wordt de tem-
peratuur weergegeven van de ruimte waar de baby-unit is
geplaatst
Weergave in °C of in °F:
Bij de optie °C stelt u de temperatuur-weergave in op gra-
den Celsius, bij de optie °F wordt de temperatuur in graden
Fahrenheit weergegeven. Selecteer deze optie en druk op
toets om de keuze vast te leggen.
Weergave calibreren (corrigeren):
Bij de optie kunt u de temperatuurweergave corrigeren:
selecteer deze optie, druk op toets en stel met de toetsen
en de correcte temperatuur van de babykamer in. Druk op
toets om de keuze vast te leggen en op toets om het
menu te sluiten.
V1.0
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands


Product specificaties

Merk: Alecto
Categorie: Babyfoon
Model: DVM-250ZT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alecto DVM-250ZT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Babyfoon Alecto

Handleiding Babyfoon

Nieuwste handleidingen voor Babyfoon