Alcatel Baby Link 100 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Alcatel Baby Link 100 (6 pagina's) in de categorie Babyfoon. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
FRANĂAIS
BABY LINK 100
ATLINKS, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes â France
The Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent
and used under license by ATLINKS.
USER'S GUIDE
Avant la premiĂšre utilisation, nous vous recommandons
d'insérer et de charger complÚtement la batterie de l'unité
parents. Reportez vous aux consignes de sécurité avant
d'installer les unités.
Contenu du Coffret
⹠1 x Unité parents
⹠1 x Unité bébé
âą 2 x AAA batteries rechargeables Ni-MH pour lâunitĂ© parents
âą 1 x Adaptateur secteur pour lâunitĂ© parents
âą 1 x Adaptateur secteur pour lâunitĂ© bĂ©bĂ©
Présentation de votre unité parents (Fig.1)
1. Voyants LED de niveau sonore
3 LED verts et 2 LED rouges s'allument et s'éteignent en temps réel
pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre de bébé.
Lorsque le son est capté par le microphone de l'unité bébé, les
témoins s'allument pour indiquer le niveau audio en se référant au
réglage de la sensibilité. Plus le nombre de voyants allumés est
élevé plus le son capté est fort.
Si aucune LED ne s'allume, le niveau de bruit dans la chambre de
bébé ne dépasse pas les seuils fixés par l'unité parents.
Les LED sont également utilisées pour indiquer le réglage du volume
du haut-parleur sur l'unitĂ© parents. Le nombre de LED qui sâallume
est proportionnel au volume du haut parleur.
2. TĂ©moin de liaison
Sâallume lorsque l'unitĂ© parents est sous tension et reliĂ©e Ă l'unitĂ© bĂ©bĂ©.
Clignote lorsque l'unité parents est hors de portée de l'unité bébé.
SâĂ©teint Lorsque l'unitĂ© parents est hors tension.
3.
Allumé constamment en mode charge
Clignote lorsque la batterie est faible
NOTE: SâĂ©teint lorsque lâappareil est connectĂ© Ă un adaptateur
secteur, sans batterie installée.
4.
En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer
et éteindre l'unité parents.
5.
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.
6.
Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.
Présentation de votre unité bébé (Fig.2)
1.
Sâallume lorsque lâunitĂ© parents est allumĂ©e.
SâĂ©teint si lâunitĂ© parents est Ă©teinte.
2.
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l'unité bébé.
Directives concernant lâinstallation de votre Ă©coute bĂ©bĂ©
âą Pour utiliser l'unitĂ© bĂ©bĂ© et l'unitĂ© parents, vous devez ĂȘtre en
mesure d'établir une liaison entre les deux, et la portée du signal
peut ĂȘtre affectĂ©e par les conditions environnementales.
⹠Tout objet métallique de grande dimension, comme un
réfrigérateur, un miroir, une armoire de rangement, des portes
métalliques ou en béton armé, se situant entre l'unité bébé et
lâunitĂ© parents peut bloquer le signal.
âą La puissance du signal peut Ă©galement ĂȘtre rĂ©duite par d'autres
structures solides, comme les murs, ou par des Ă©quipements
radio ou électriques, comme les ordinateurs, les téléphones
mobiles, les lampes fluorescentesâŠ
âą Si le signal est faible, essayez de dĂ©placer lâunitĂ© parents ou
lâunitĂ© bĂ©bĂ© dans des endroits diffĂ©rents de la piĂšce.
1 SĂCURITĂ
Attention:
Gardez le cordon de l'adaptateur hors de portée de bébé.
NE JAMAIS placer lâĂ©coute bĂ©bĂ© ou son cordon dans le lit.
Fixez le cordon hors de portée de bébé.
Ne jamais utiliser de rallonges avec adaptateur AC. Utilisez
uniquement les adaptateurs secteur fournis.
Cet écoute bébé est conforme à toutes les normes pertinentes
relatives aux champs électromagnétiques et, lorsqu'il est manipulé
comme décrit dans le Guide de l'utilisateur, sûr à utiliser. Par
conséquent, lisez toujours les instructions du Guide de l'utilisateur
avant d'utiliser l'appareil.
âą Placez lâĂ©coute bĂ©bĂ© sur une surface plane, comme une
commode, un bureau ou une Ă©tagĂšre.
⹠Fixez le cùble au mur pour garder le cordon hors de portée de bébé.
⹠Le montage est exclusivement réservé aux adultes. Gardez les
petites piÚces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.
âą Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas dâenfant jouer avec.
⹠Cet écouté bébé n'est pas un substitut à la surveillance d'un
adulte responsable.
⹠Gardez ce guide de l'utilisateur pour référence future.
⹠Ne couvrez pas votre écoute bébé avec une serviette ou une
couverture.
âą Nâutilisez pas votre Ă©coute bĂ©bĂ© prĂšs de l'eau.
âą Nâinstallez pas votre Ă©coute bĂ©bĂ© prĂšs d'une source de chaleur.
âą N'utilisez que les chargeurs et adaptateurs d'alimentation fournis.
âą Nâutilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs d'alimentation
car cela pourrait endommager l'appareil et sa batterie.
âą InsĂ©rez seulement une batterie du mĂȘme type.
âą Ne touchez pas les connecteurs Ă©lectroniques avec des objets
pointus ou métalliques.
ATTENTION
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Jetez les piles usagées selon les instructions.
Utilisez uniquement des batteries rechargeables avec note: 1,2 V
AAA 400mAh.
2 PREMIERE UTILISATION
2.1 Installation de lâunitĂ© bĂ©bĂ© (Fig.3)
1. Insérez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation sur le
cÎté de l'unité bébé.
2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation à la
prise secteur.
NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.
2.2 Installation de lâunitĂ© parents (Fig 4)
L'unité parents est livrée avec des piles rechargeables. Chargez
l'unité parents avant de l'utiliser pour la premiÚre fois ou lorsque
l'unité parents indique que la batterie est faible.
1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie.
2. Insérez les piles rechargeables fournies, et installez les dans le
compartiment.
3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place.
4. Insérez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation sur le
cÎté de l'unité parents.
5. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation à la
prise secteur.
6. Le s'allume.témoin de charge
NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.
3 UTILISATION DE VOTRE ĂCOUTE BĂBĂ
Veuillez lire attentivement ces instructions, et vous souvenir que
votre écoute bébé est destiné à vous assister. Il ne remplace en
aucun cas une réelle supervision parentale.
3.1 Allumer/Ă©teindre votre unite parents
1. Lorsque votre unité parents est éteinte, appuyez et maintenez
enfoncĂ© jusquâĂ ce que le sâallume. L'unitĂ© tĂ©moin de liaison
parents est maintenant sous tension et va chercher Ă sâassocier Ă
l'unité bébé.
2. Lorsque votre unité parents est allumée, appuyez et maintenez
enfoncĂ© jusquâĂ ce que le sâĂ©teigne. tĂ©moin de liaison
L'unité parents est maintenant hors tension.
3.2 Allumer/éteindre votre unité bébé
1. Lorsque votre unité bébé est éteinte, appuyez et maintenez
enfoncĂ© jusquâĂ ce que le sâallume. tĂ©moin dâalimentation
L'unité bébé est maintenant sous tension.
2. Lorsque votre unité bébé est allumée, appuyez et maintenez
enfoncĂ© jusquâĂ ce que le sâĂ©teigne. tĂ©moin dâalimentation
L'unité bébé est maintenant hors tension.
NOTE: Si vous placez les unitĂ©s parents et bĂ©bĂ© trop proches lâune
de lâautre, vous entendrez un bruit aigu, ce qui est normal.
Les unitĂ©s sont conçues pour ĂȘtre situĂ©es Ă une certaine
distance les unes des autres, par exemple, dans des
chambres séparées.
3.3 RĂ©gler le niveau sonore
Il y a 6 niveaux sur l'unité parents, y compris .VOLUME OFF
1. Appuyez sur ou sur l'unité parents pour accéder au niveau
actuel du volume.
2. Appuyez sur pour augmenter le volume de lâunitĂ© parents ou
pour le diminuer.
4 NETTOYAGE
Nettoyez votre avec un chiffon légÚrement humide Baby Link 100
ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produits abrasifs
ou de solvants de nettoyage.
Nettoyage et entretien
âą Ne jamais nettoyer votre appareil avec des diluants, solvants ou
autres produits chimiques â cela peut provoquer des dommages
permanents qui ne seront pas couverts par la garantie.
âą Gardez votre Baby Link Ă 100 mĂštres des zones chaudes et humides
ou avec une forte lumiĂšre du soleil, et veillez Ă ne pas le mouiller.
5 EN CAS DE PROBLĂME
Le témoin de liaison sur l'unité parents ne s'allume pas
âą VĂ©rifiez que lâunitĂ© parents est bien alimentĂ©e.
âą VĂ©rifiez que les batteries de lâunitĂ© parents sont installĂ©es
correctement et ne nĂ©cessitent pas dâĂȘtre chargĂ©es.
âą Rechargez lâunitĂ© parents en la branchant sur le secteur.
Le témoin de liaison sur l'unité parents clignote
âą L'unitĂ© bĂ©bĂ© est peut ĂȘtre hors de portĂ©e de lâunitĂ© parents. RĂ©duisez
la distance entre les unités, mais pas à moins de 1,5 mÚtre.
âą LâunitĂ© bĂ©bĂ© est peut ĂȘtre hors tension. Appuyez et maintenez
enfoncĂ© la touche pour allumer lâunitĂ© bĂ©bĂ©.
Le tĂ©moin de charge sur lâunitĂ© parents clignote
⹠Les piles rechargeables de l'unité parents sont faibles. Connectez
l'unité parents à l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni
pour les recharger.
LâunitĂ© parents Ă©met des bips
⹠La connexion avec l'unité bébé a été perdue. Réduisez la distance
entre l'unité parents et l'unité bébé, mais pas à moins de 1,5 mÚtre.
âą LâunitĂ© bĂ©bĂ© est peut ĂȘtre hors tension. Appuyez et maintenez
enfoncĂ© la touche pour allumer lâunitĂ© bĂ©bĂ©.
⹠Les piles rechargeables de l'unité parents sont faibles. Connectez
l'unité parents à l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni
pour les recharger.
Les pleurs de bĂ©bĂ© ne sont pas audibles depuis lâunitĂ© parents
âą Le volume de l'unitĂ© parents est peut ĂȘtre trop faible, augmentez le
volume. Reportez-vous à la section 3.3 pour les réglages du volume.
âą L'unitĂ© bĂ©bĂ© est peut ĂȘtre hors de portĂ©e de lâunitĂ© parents. RĂ©duisez
la distance entre les unités, mais pas à moins de 1,5 mÚtre.
LâĂ©coutĂ© bĂ©bĂ© produit un son aigu
âą Les unitĂ©s sont trop proches lâune de lâautre. Veuillez vĂ©rifier que
la distance entre les deux unités est de 1.5 mÚtre au minimum.
âą Le volume du haut-parleur de l'unitĂ© parents est peut-ĂȘtre trop
élevé. Diminuez le volume de l'unité parents.
Les piles rechargeables de lâunitĂ© parents sâusent trop
rapidement
âą Le volume de l'unitĂ© parents est peut ĂȘtre rĂ©glĂ© trop haut, ce qui
consomme de l'énergie. Diminuez le volume de l'unité parents.
Reportez-vous à la section 3.3 pour les réglages du volume.
6 CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES
*Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.
** Sur une base estimĂ©e dâenviron ÂŒ du temps passĂ© en mode Audio
et Ÿ du temps en mode veille.
# Peut varier en fonction de la charge initiale de la batterie.
SĂCURITĂ
N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur afin de ne pas
vous exposer Ă un risque de choc Ă©lectrique.
Votre Ă©coute bĂ©bĂ© doit ĂȘtre installĂ© dans un endroit sec, Ă l'abri de la
chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les
interférences radio, éloignez votre écoute bébé d'au-moins 1 mÚtre
de tout appareil Ă©lectrique.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil Ă©lectronique hors
d'usage doit ĂȘtre collectĂ© sĂ©parĂ©ment et non jetĂ© avec les
déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un
systÚme de collecte et de recyclage spécifique dont les fabricants ont
la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous
vivons !
CONFORMITĂ
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme
aux exigences essentielles et Ă toutes les directives pertinentes.
Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site
web: www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel
Lucent et sont utilisées sous licence par Atlinks.
Before you can use the baby monitor, we recommend that you
insert and fully charge the battery in the parent unit. Please
read the Safety Instructions before you install the units.
Got everything?
âą 1 x Parent unit
âą 1 x Baby unit
âą 2 x AAA rechargeable Ni-MH battery for the Parent unit
âą 1 x Power adapter for the Parent unit
âą 1 x Power adapter for the Baby unit
Overview of your Parent unit (Fig.1)
1. Sound Level LED
3 GREEN and 2 RED LEDs turn on and off in real time to indicate the
noise level in baby's room.
When audio is being picked up by microphone of baby unit, the LEDs
light up to indicate audio level with reference to the sensitivity
setting. The more LEDs light up, the stronger the sound is.
No LED lights up means the sound level in baby's room does not
exceed the thresholds set through the parent unit.
The LEDs are also used for indicating the speaker volume setting on
parent unit. The louder you set the speaker volume, the more LEDs
light up.
2. Link Indicator
On when the parent unit is powered on and linked to the baby unit.
Flashes when the parent unit is out of range from baby unit.
Off when the parent unit is powered off.
3.
On steadily when in charging mode.
Flashes when low battery is detected.
NOTE: Off even if connected with power adapter but without battery
pack installed.
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
1
2
3
4
56
1
2
ENGLISH
P1
PLEASE READ THIS USER'S GUIDE BEFORE USING YOUR BABY MONITOR
Technologie Digital Enhanced Cordless
Telecommunication (DECT)
Portée Jusqu'à 50 mÚtres en intérieur*
Jusqu'à 300 mÚtres en extérieur*
TempĂ©rature Lâappareil fonctionne de 0°C Ă 40°C,
et peut ĂȘtre conservĂ© de -20°C Ă 60°C
Puissance Ă©lectrique
Informations sur la
batterie de lâunitĂ©
parents
29-112040-200-101 CORUN,
NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA 400mAh
NiMH
Autonomie de l'unité
parents
Jusqu'Ă 14 heures**#
Unité Bébé: VT04EEU06045 ,
26-460045-1EU-437 ,
Entrée:100-240Vac ; sortie: 6.0Vdc
0.45A, SMPS Adaptor
Unité Parents : VT04EEU06045 ,
26-460045-1EU-437 ,
entrée:100-240Vac ; sortie: 6.0Vdc
0.45A, SMPS Adaptor
4.
In idle or menu mode: Press and hold to power on/off the parent
unit.
5.
Press to increase the speaker volume.
6.
Press to decrease the speaker volume.
Overview of your Baby unit (Fig.2)
1.
On when the parent unit is switched on.
Off when the parent unit is switched off.
2.
Press and hold to power on/off the baby unit.
Important guidelines for installing our Baby Monitor
âą To use your baby unit and parent unit together, you must
establish a radio link between them, and the range will be
affected by environmental conditions.
âą Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filing
cabinet, a metallic doors or reinforced concrete, between the baby
and parent unit may block the radio signal.
âą The signal strength may also be reduced by other solid structures,
like walls, or by radio or electrical equipment, such as TVâs,
computers, cordless or mobile phones, fluorescent lights or
dimmer switches.
âą If the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit
to different positions in the rooms
1 SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
STRANGULATION HAZARD â Keep the adapter cord out of
babyâs reach.
NEVER place the baby monitor or its cord within the cot.
Secure the cord some distance away from babyâs reach.
Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC
Adapters provided.
This baby monitor is compliant with all relevant standards regarding
electromagnetic fields and is, when handled as described in the
Userâs Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in
this Userâs Guide carefully before using the device.
âą Place the baby monitor on a flat surface, such as a dresser,
bureau, or shelf.
âą Secure the cord to the wall to keep cord away from the babyâs
reach.
âą Adult assembly is required. Keep small parts away from children
when assembling.
âą This product is not a toy. Donât allow children to play with it.
âą This baby monitor is not a substitute for responsible adult
supervision.
âą Keep this Userâs Guide for future reference.
âą Do not cover the baby monitor with a towel or blanket.
âą Do not use the baby monitor near water.
âą Do not install the baby monitor near a heat source.
âą Only use the chargers and power adapters provided. Do not use
other chargers or power adapters as this may damage the device
and battery pack.
âą Only insert battery pack of the same type.
âą Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.
CAUTION
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose
of used batteries according to the instructions.
Use only rechargeable batteries with rating: 1.2V AAA size 400mAh.
2 GETTING STARTED
2.1 Baby unit power supply (Fig.3)
1. Insert the small plug of the power adapter into the side of the
baby unit, as shown.
2. Connect the other end of the power adapter to the mains socket.
NOTE: Only use the provided power adapter.
2.2 Parent unit battery installation (Fig 4)
The parent unit comes with rechargeable batteries. Charge the
parent unit before you use it for the first time or when the parent
unit indicates that the battery is low.
1. Slide off the battery compartment cover.
2. Insert the supplied rechargeable batteries, and fit the battery into
the compartment, as shown.
3. Reattach the battery compartment cover.
4. Insert the small plug of the power adapter into the side of the
parent unit.
5. Connect the other end of the power adapter to the mains socket.
6. The Charging Indicator comes on.
NOTE: Only use the provided power adapter.
3 USING YOUR BABY MONITOR
Please read these instructions carefully, and be reminded that this
baby monitor is just intended as an aid. It is not a substitute for
responsible, correct parental supervision.
3.1 Power on/off the parent unit
1. Provided the parent unit is off, press and hold until the Link
Indicator is on. The parent unit is now powered on and the
parent unit will search for and link itself to the baby unit.
2. Provided the parent unit is on, press and hold until the Link
Indicator is off. The parent unit is now powered off.
3.2 Power on/off the baby unit
1. Provided the baby unit is off, press and hold until the Power
Indicator is on. The baby unit is now powered on.
2. Provided the baby unit is on, press and hold until the Power
Indicator is off. The baby unit is now powered off.
NOTE: If you place the parent and baby units too close together,
you will hear a high pitched noise, this is normal. The units
are designed to be located at a distance from one another,
e.g. in separate rooms.
3.3 Adjust speaker volume
There are 6 volume levels on the parent unit, including VOLUME
OFF.
1. Press or on the parent unit to access the current volume
level.
2. Press to increase or to decrease the volume of the parent
unit respectively.
4 CLEANING
Clean with a slightly damp cloth or with an Baby Link 100
anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
Cleaning and care
âą Do not clean any part of the product with thinners or other
solvents and chemicals â this may cause permanent damage to
the product which is not covered by the warranty.
âą Keep your away from hot, humid areas or strong Baby Link 100
sunlight, and donât let it get wet.
5 TROUBLESHOOTING
Link light on the parent unit does not come on
âą Check whether the parent unit is powered on.
âą Check whether the supplied rechargeable batteries are correctly
installed and that they are not drained.
âą Recharge the parent unit by connecting it to the power supply.
Link light on the parent unit flashes
âą The parent unit and the baby unit may be out of range with each
other. Reduce the distance between the units, but not closer than
1.5 metre.
âą The baby unit may be switched off. Press and hold key to
switch on the baby unit.
Low battery light on the parent unit flashes
âą Rechargeable batteries in the parent unit are running low.
Connect the parent unit to the mains power with the supplied
power adaptor for recharging.
The parent unit beeps
âą Lost connection with the baby unit. Reduce the distance between
the parent unit and the baby unit, but not closer than 1.5 metre.
âą The baby unit may be switched off. Press and hold key to
switch on the baby unit.
âą Rechargeable batteries in parent unit are running low. Connect
the parent unit to the mains power with the supplied power
adaptor for recharging.
Cannot hear sound or baby cry from the parent unit
âą The volume level in the parent unit may be set too low, increase
the volume level of the parent unit. Refer to section 3.3 for
volume level settings.
âą The parent unit and the baby unit may be out of range with each
other. Reduce the distance between the units, but not closer than
1.5 metre.
The baby monitor system produces a high-pitched noise
âą The parent unit and the baby unit are too close to each other.
Make sure the parent unit and baby unit are at least 1.5 metre
away from each other.
âą The speaker volume of the parent unit maybe set too high.
Decrease the volume of the parent unit.
Rechargeable batteries in the parent unit are running low
quickly
âą The volume level of the parent unit may be set too high which
consumes power. Decrease the volume level of the parent unit.
Refer to section 3.3 for volume level settings.
6 TECHNICAL SPECIFICATIONS
* Values may vary according to environment.
** Assume 1/4 time with Audio and 3/4 time in sleep mode.
# Depending on initial battery charge.
SAFETY
Do not open the device or its AC adapter in order not to constitute a
risk of electric shock.
Your Baby Monitor must be installed in a dry place, away from heat,
moisture and direct sunlight. To avoid radio interference, keep your
baby-monitoring at least 1 meter from any electrical appliance.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance
must be collected separately and not mixed with household
waste. To this end, the European Union has implemented a specific
collection and recycling system for which manufacturers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the unit certifies that it meets the essential
requirements and all relevant directives. You can see this declaration
of conformity on our website: www.alcatel-home.com
Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and
used under license by ATLINKS.
Recomendamos que antes de usar el vigila-bebés instale la
baterĂa en la unidad parental y la cargue completamente, de
forma que no se interrumpa el funcionamiento cuando la
desconecte de la corriente para cambiarla de sitio. Lea las
Instrucciones de seguridad antes de instalar las unidades.
Contenido
âą 1 x unidad parental
⹠1 x unidad del bebé
âą 2 x baterĂas AAA recargables Ni-MH para la unidad parental
âą 1 x adaptador de corriente para la unidad parental
⹠1 x adaptador de corriente para la unidad del bebé
Vista general de la unidad parental (Fig.1)
1. LED de nivel de ruido
3 LED verdes y 2 LED rojos se encienden y se apagan en tiempo real
para indicar el nivel de ruido en la habitación del bebé.
Cuando el micrófono de la unidad del bebé detecta ruido, los LED se
encienden para indicar el nivel de ruido segĂșn el nivel de sensibilidad
ajustado. Cuantos mĂĄs LED se encienden, mĂĄs alto es el ruido.
Cuando no se enciende ningĂșn LED, el nivel de ruido en la habitaciĂłn
del bebĂ© no supera los lĂmites ajustados en la unidad parental.
Los LED también se usan para indicar el ajuste del volumen del
altavoz de la unidad parental. Cuanto mĂĄs alto se ajuste el volumen
del altavoz, mayor es el nĂșmero de LED que se encienden.
2. Indicador de vinculaciĂłn
Se enciende cuando la unidad parental estĂĄ encendida y vinculada con
la unidad del bebé. Parpadea cuando la unidad parental estå fuera del
rango de alcance de la unidad del bebé. Apagado cuando la unidad
parental estĂĄ apagada.
3.
Encendido de forma permanente cuando la unidad estĂĄ en el modo
de carga.
Parpadea cuando el nivel de carga de la baterĂa es bajo.
NOTA: Apagado cuando estĂĄ conectado el adaptador de corriente
pero no estĂĄ instalado el paquete de baterĂas.
4.
En el modo de espera o menĂș: pulse y mantenga pulsado para
encender/apagar la unidad parental.
5.
Pulse para subir el volumen del altavoz.
6.
Pulse para bajar el volumen del altavoz.
Vista general de la unidad del bebé (Fig.2)
1.
Encendido cuando la unidad parental estĂĄ encendida.
Apagado cuando la unidad parental estĂĄ apagada.
2.
Pulse y mantenga pulsado para encender/ apagar la unidad del bebé.
Información importante para instalar nuestro vigilabebés
⹠Para usar la unidad del bebé y la unidad parental conjuntamente
es necesario conectarlas por radio; ademĂĄs, el rango de alcance
depende de las condiciones del entorno.
âą Cualquier objeto metĂĄlico grande, como una nevera, un espejo,
un armario, puertas metĂĄlicas u hormigĂłn armado entre la unidad
del bebé y la unidad parental puede bloquear la señal de radio.
⹠La potencia de la señal también puede reducirse debido a otras
estructuras sólidas, como paredes, o equipos de radio o eléctricos
como televisores, ordenadores, teléfonos inalåmbricos o móviles,
luces fluorescentes o interruptores.
⹠Si la señal es deficiente, cambie la unidad parental y/o la unidad
del bebé de posición en la habitación para intentar mejorar la señal.
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO â Mantenga el cable del
adaptador fuera del alcance del bebé. NUNCA coloque el
vigilabebés o su cable dentro de la cuna. Fije el cable fuera
del alcance del bebé. Nunca use prolongadores con los
adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA
suministrados.
Este vigilabebés cumple todos los eståndares relativos a campos
electromagnéticos y su uso es seguro siempre y cuando se sigan las
instrucciones de este Manual del usuario. Por lo tanto, se deben leer
con atenciĂłn las instrucciones de este Manual del usuario antes de
usar el dispositivo.
⹠Coloque el vigilabebés sobre una superficie plana, como un
tocador, una cĂłmoda o una repisa.
⹠Fije el cable a la pared para mantenerlo fuera del alcance del bebé.
âą El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga las piezas
pequeñas fuera del alcance de los niños durante el montaje.
⹠Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen
con este producto.
⹠Este vigilabebés no sustituye la supervisión responsable por parte
de un adulto.
âą Guarde este Manual del usuario para consultas futuras.
⹠No cubra el vigilabebés con una toalla o såbana.
⹠No utilice el vigilabebés cerca del agua.
⹠No instale el vigilabebés cerca de una fuente de calor.
âą Utilice solo los cargadores y los adaptado-res de corriente
suministrados. No utilice cargadores o adaptadores de corriente
distintos, p2-ya que el dispositivo y el paquete de baterĂas podrĂan
resultar dañados.
âą Solo coloque paquetes de baterĂas del mismo tipo.
âą No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metĂĄlicos.
PRECAUCIĂN
Riesgo de explosiĂłn si la baterĂa se sustituye por una del tipo
incorrecto. Deseche las baterĂas usadas segĂșn las instrucciones.
Utilice solo baterĂas recargables de 1,2 V AAA 400 mAh.
2 CĂMO EMPEZAR
2.1 Alimentación de la unidad del bebé (Fig.3)
1. Introduzca el enchufe pequeño del adaptador de corriente en el
lateral de la unidad del bebĂ©, segĂșn se muestra en la figura 3.
2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de
corriente.
NOTA: Utilice solo el adaptador de corriente suministrado.
2.2 InstalaciĂłn de la baterĂa de la unidad parental (Fig 4)
La unidad parental se suministra con baterĂas recargables. Cargue la
unidad parental antes de usarla por primera vez, o cuando la unidad
parental indique que el nivel de carga de la baterĂa es bajo.
1. Abra la tapa del compartimento de baterĂas deslizĂĄndola.
2. Introduzca las baterĂas recargables suministradas y monte la
baterĂa en el compartimento, segĂșn se muestra en la figura 4.
3. Fije la tapa del compartimento de baterĂas.
4. Introduzca el enchufe pequeño del adaptador de corriente en el
lateral de la unidad parental.
5. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de
corriente.
6. El indicador de carga se enciende.
NOTA Utilice solo el adaptador de corriente suministrado.
3 USO DEL VIGILABEBĂS
Lea estas instrucciones con atención, y recuerde que este vigilabebés
constituye solo un medio de ayuda. Este vigilabebés no sustituye la
supervisiĂłn responsable por parte de un adulto.
3.1 Encendido/Apagado de la unidad parental
1. Si la unidad parental estĂĄ apagada, pulse el botĂłn de hasta
que el indicador de vinculaciĂłn se encienda. Ahora la unidad
parental estå encendida y buscarå la unidad del bebé y se
vincularĂĄ a la misma.
2. Si la unidad parental estĂĄ encendida, pulse el botĂłn de hasta
que el indicador de vinculaciĂłn se apague. Ahora la unidad
parental estĂĄ apagada.
3.2 Encendido/Apagado de la unidad del bebé
1. Si la unidad del bebé estå apagada, pulse el botón de hasta
que el indicador de alimentaciĂłn se encienda. Ahora la unidad del
bebé estå encendida.
2. Si la unidad del bebé estå encendida, pulse el botón de hasta
que el indicador de alimentaciĂłn se apague. Ahora la unidad del
bebé estå apagada.
NOTA: Si la unidad parental y la unidad del bebé se colocan
demasiado cerca la una de la otra se produce un ruido agudo,
esto es normal. Las unidades estån diseñadas para
encontrarse a una cierta distancia la una de la otra, p. ej., en
habitaciones distintas.
3.3 Ajuste del volumen del altavoz
La unidad parental tiene 6 niveles de volumen, incluyendo
VOLUMEN APAGADO.
1. Pulse o en la unidad parental para acceder al nivel de
volumen ajustado.
2. Pulse para subir o para bajar el volumen en la unidad
parental.
4 LIMPIEZA
Utilice un paño ligeramente humedecido o un paño antieståtico para
la limpieza del . Nunca utilice limpiadores ni Baby Link 100
disolventes abrasivos.
Limpieza y cuidado
âą No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros
disolventes ni productos quĂmicos, p2-ya que se pueden producir
daños permanentes no cubiertos por la garantĂa.
âą Mantenga el alejado de ĂĄreas calientes o Baby Link 100
hĂșmedas, no lo exponga a la luz solar directa ni lo moje.
5 SOLUCIĂN DE PROBLEMAS
La luz de vinculaciĂłn de la unidad parental no se enciende
âą Compruebe si la unidad parental estĂĄ encendida.
ESPAĂOL
P2
Electrical power Baby unit : VT04EEU06045 ,
26-460045-1EU-437 ,
Input:100-240Vac ;Output: 6.0Vdc
0.45A, SMPS Adaptor
Parent unit : VT04EEU06045 ,
26-460045-1EU-437 ,
Input:100-240Vac ;Output: 6.0Vdc
0.45A, SMPS Adaptor
Battery Information for
Parent unit
29-112040-200-101 CORUN,
NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size
400mAh NiMH
Technology Digital Enhanced Cordless
Telecommunication (DECT)
Operating range Indoor Range: Up to 50 metres*
Free Field Range: Up to 300 metres*
Temperature range Operating 0 °C to 40 °C,
Storage - 20 °C to 60 °C
Parent unit active
monitoring time:
Up to 14 hrs**#
âą Compruebe si las baterĂas recargables suministradas estĂĄn
instaladas correctamente y que no estĂĄn descargadas.
âą Recargue la unidad parental conectĂĄndola a una toma de corriente.
La luz de vinculaciĂłn de la unidad parental parpadea
⹠La unidad parental y la unidad del bebé pueden encontrarse fuera
del rango de alcance. Reduzca la separaciĂłn entre las unidades,
pero no a una distancia inferior a 1,5 metros.
⹠Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Pulse y mantenga
pulsado el botón de para encender la unidad del bebé.
La luz de nivel de carga de baterĂa baja de la unidad parental
parpadea
âą El nivel de carga de las baterĂas recargables de la unidad parental
es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador
de corriente suministrado para recargar las baterĂas.
La unidad parental pita
⹠Se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Reduzca la
separación entre la unidad parental y la unidad del bebé, pero no
a una distancia inferior a 1,5 metros.
⹠Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Pulse y mantenga
pulsado el botón de para encender la unidad del bebé.
âą El nivel de carga de las baterĂas recargables de la unidad parental
es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador
de corriente suministrado para recargar las baterĂas.
No se escucha el audio ni al bebé en la unidad parental
⹠Es posible que el volumen esté ajustado demasiado bajo en la
unidad parental, aumente el nivel de volumen de la unidad
parental. RemĂtase a la secciĂłn 3.3 para el ajuste del volumen.
⹠La unidad parental y la unidad del bebé pueden encontrarse fuera
del rango de alcance. Reduzca la separaciĂłn entre las unidades,
pero no a una distancia inferior a 1,5 metros.
El sistema del vigilabebés produce un ruido agudo
⹠Es posible que la unidad parental y la unidad del bebé estén
demasiado cerca la una de la otra. AsegĂșrese de que la unidad
parental y la unidad del bebĂ© estĂ©n separadas como mĂnimo 1,5
metros la una de la otra.
⹠Es posible que el volumen del altavoz de la unidad parental esté
demasiado alto. Baje el volumen de la unidad parental.
Las baterĂas recargables de la unidad paren-tal se gastan
demasiado rĂĄpido
⹠Es posible que el volumen de la unidad parental esté demasiado
alto, lo que consume energĂa. Baje el volumen de la unidad
parental. RemĂtase a la secciĂłn 3.3 para el ajuste del volumen.
6 Especificaciones técnicas
* Estos valores pueden varĂar en funciĂłn de las condiciones de uso.
** Sobre una estimaciĂłn de ÂŒ del tiempo pasado en modo
conversaciĂłn y Ÿ en modo en espera.
# Puede variar en funciĂłn de la carga inicial de la baterĂa.
SEGURIDAD
No abra el dispositivo ni en el adaptador de CA para evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
Su monitor del bebé debe estar instalado en un lugar seco, lejos del
calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar interferencias de
radio, coloque el monitor de bebĂ©s a una distancia mĂnima de 1
metro de cualquier electrodoméstico.
MEDIO AMBIENTE
Este sĂmbolo indica que el aparato elĂ©ctrico fuera de uso se
debe desechar de forma independiente y nunca junto a los
residuos domésticos.
ÂĄ AyĂșdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de
ALCATEL LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.
Antes de utilizar este intercomunicador para bebés,
recomendamos que carregue totalmente as pilhas da unidade
dos pais e as insira na mesma. Leia as InstruçÔes de
segurança antes de instalar as unidades.
CONTEĂDO DA EMBALAGEM
âą 1 x Unidade dos pais
⹠1 x Unidade do bebé
âą 2 x Pilhas recarregĂĄveis Ni-MH para a unidade dos pais
âą 1 x Adaptador de corrente para a unidade dos pais
⹠1 x Adaptador de corrente para a unidade do bebé
Panorama geral da unidade dos pais (Fig.1)
1. LED do nĂvel sonoro
3 LEDs VERDES e 2 LEDs VERMELHOS ligam-se e desligam-se em
tempo real para indicar o nĂvel de ruĂdo no quarto do bebĂ©.
Quando o ĂĄudio estĂĄ a ser captado pelo microfone da unidade do
bebĂ©, os LEDs acendem-se para indicar o nĂvel de ĂĄudio com
referĂȘncia Ă definição de sensibilidade. Quanto mais LEDs se
acenderem, mais forte serĂĄ o som.
Se nenhum LED acender isso indica que o nĂvel sonoro no quarto do
bebé não ultrapassa os limites definidos pela unidade dos pais.
Os LEDs também são utilizados para indicar a definição de volume da
coluna na unidade dos pais. Quanto mais alto definir o volume da
coluna, mais LEDs acenderĂŁo.
2. Indicador de ligação
Ligado quando a unidade dos pais estĂĄ acionada e ligada Ă unidade do
bebé.
Intermitente quando a unidade dos pais estĂĄ fora do raio de alcance
da unidade do bebé.
Desligado quando a unidade dos pais estĂĄ desligada.
3.
Ligado de forma constante quando se encontra no modo de
carregamento.
Intermitente quando Ă© detetada carga fraca.
NOTA: Desligado mesmo quando ligado com adaptador de
corrente, mas sem um conjunto de pilhas instalado.
4.
Modo de inatividade ou de menu: Prima continuamente para
ligar/desligar a unidade dos pais.
5.
Prima para aumentar o volume da coluna.
6.
Prima para diminuir o volume da coluna.
Panorama geral da unidade do bebé (Fig.2)
1.
Ligado quando a unidade dos pais estĂĄ ligada.
Desligado quando a unidade dos pais estĂĄ desligada.
2.
Prima continuamente para ligar/desligar a unidade do bebé.
Diretrizes importantes para instalar o nosso intercomunicador
para bebés
⹠Para utilizar a unidade do bebé e a unidade dos pais em conjunto,
é necessårio estabelecer uma ligação por rådio entre elas. O raio
de alcance serå afetado pelas condiçÔes ambientais.
âą Qualquer objeto metĂĄlico grande, como um frigorĂfico, um
espelho, um armĂĄrio de arquivo, uma porta metĂĄlica ou cimento
reforçado entre a unidade do bebé e a unidade dos pais pode
bloquear o sinal de rĂĄdio.
⹠A força do sinal também pode ser reduzida por outras estruturas
sólidas, como paredes, ou por equipamento de rådio ou elétrico,
como TVs, computadores, telefones sem fio ou telemĂłveis, luzes
fluorescentes ou interruptores com regulação da intensidade
luminosa.
âą Se o sinal for fraco, tente mover a unidade dos pais e/ou a
unidade do bebé para outras posiçÔes diferentes nos quartos.
1 INSTRUĂĂES DE SEGURANĂA
AVISO:
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO â Mantenha o cabo do
adaptador fora do alcance do bebé.
NUNCA coloque o intercomunicador para bebés ou o respetivo
cabo dentro do berço.
Fixe o cabo a alguma distùncia fora do alcance do bebé.
Nunca utilize extensÔes elétricas com adaptadores CA. Utilize
apenas os adaptadores CA fornecidos.
Este intercomunicador para bebés estå conforme todas as normas
relevantes respeitantes aos campos eletromagnéticos e é, quando
manuseado como descrito no Manual do utilizador, de utilização
segura. Por isso, leia sempre atentamente as instruçÔes deste
Manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo.
âą Coloque o intercomunicador para bebĂ©s numa superfĂcie plana,
como uma cĂłmoda, secretĂĄria ou prateleira.
⹠Fixe o cabo à parede para manter o cabo fora do alcance do bebé.
âą Ă necessĂĄrio que a montagem seja realizada por um adulto.
Mantenha as peças pequenas afastadas de crianças aquando da
montagem.
⹠Este produto não é um brinquedo. Não permita que as crianças
brinquem com ele.
⹠Este intercomunicador para bebés não substitui a vigilùncia por
um adulto responsĂĄvel.
âą Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura.
⹠Não cubra o intercomunicador para bebés com uma toalha ou um
cobertor.
⹠Não utilize o intercomunicador para bebés perto de ågua.
⹠Não instale o intercomunicador para bebés perto de uma fonte de
calor.
âą Utilize apenas os carregadores e os adaptadores de corrente
fornecidos. NĂŁo utilize outros carregadores ou adaptadores de
corrente porque poderĂĄ danificar o dispositivo e o conjunto das
pilhas.
âą Insira apenas conjuntos de pilhas do mesmo tipo.
âą NĂŁo toque nos contactos da ficha com objetos afiados ou metĂĄlicos.
PRECAUĂĂO
Risco de explosĂŁo se as pilhas forem substituĂdas por um tipo
incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruçÔes.
Utilize apenas pilhas recarregĂĄveis com tensĂŁo nominal: 1,2 V,
tamanho AAA, 400 mAh.
2 INTRODUĂĂO
2.1 Fonte de alimentação da unidade do bebé (Fig.3)
1. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral
da unidade do bebé, como apresentado.
2. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente Ă tomada.
NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.
2.2 Instalação das pilhas na unidade dos pais (Fig 4)
A unidade dos pais vem equipada com pilhas recarregĂĄveis. Carregue
a unidade dos pais antes da primeira utilização ou quando a unidade
dos pais indicar que a carga estĂĄ fraca.
1. Deslize para retirar a tampa do compartimento das pilhas.
2. Insira as pilhas recarregĂĄveis fornecidas e encaixe as pilhas no
compartimento, como apresentado.
3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
4. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral
da unidade dos pais.
5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente Ă tomada.
6. O acende-se.Indicador de carga
NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.
3 UTILIZAĂĂO DO INTERCOMUNICADOR PARA BEBĂS
Leia atentamente estas instruçÔes e lembre-se de que este
intercomunicador para bebés destina-se apenas a ser utilizado como
um auxĂlio. NĂŁo substitui a vigilĂąncia responsĂĄvel e correta por parte
dos pais.
3.1 Ligar/desligar a unidade dos pais
1. Se a unidade dos pais estiver desligada, prima continuamente
até que o ligue. Uma vez ligada a unidade Indicador de ligação
dos pais, esta procura e liga-se automaticamente à unidade do bebé.
2. Se a unidade dos pais estiver ligada, prima continuamente até
que o desligue. A unidade dos pais estå Indicador de ligação
agora desligada.
3.2 Ligar/desligar a unidade do bebé
1. Se a unidade do bebé estiver desligada, prima continuamente
até que o ligue. A unidade do bebé estå Indicador de energia
agora ligada.
2. Se a unidade do bebé estiver ligada, prima continuamente até
que o desligue. A unidade do bebé estå Indicador de energia
agora desligada.
NOTA: Se colocar as unidades dos pais e do bebé demasiado juntas
ouvirĂĄ um ruĂdo agudo. Isso Ă© normal. As unidades foram
concebidas para serem colocadas a uma certa distĂąncia uma
da outra, por exemplo, em quartos separados.
3.3 Ajustar o volume da coluna
HĂĄ 6 nĂveis de volume na unidade dos pais, incluindo .VOLUME OFF
1. Prima ou na unidade dos pais para aceder ao nĂvel de
volume atual.
2. Prima para aumentar ou para diminuir o volume da
unidade dos pais, respetivamente.
4 LIMPEZA
Limpe o com um pano ligeiramente hĂșmido ou com Baby Link 100
um pano antiestĂĄtico. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes
abrasivos.
Limpeza e conservação
⹠Não limpe nenhuma peça do produto com diluentes ou outros
solventes e quĂmicos porque isso pode provocar danos
permanentes no produto que nĂŁo sĂŁo abrangidos pela garantia.
âą Mantenha o afastado de zonas quentes e hĂșmidas Baby Link 100
ou da luz solar forte, e nĂŁo deixe que este se molhe.
5 RESOLUĂĂO DE PROBLEMAS
A luz de ligação na unidade dos pais não acende
âą Verifique se a unidade dos pais estĂĄ ligada.
âą Verifique se as pilhas recarregĂĄveis fornecidas estĂŁo corretamente
instaladas e que nĂŁo estĂŁo gastas.
⹠Recarregue a unidade dos pais ligando-a à fonte de alimentação.
A luz de ligação na unidade dos pais estå intermitente
⹠A unidade dos pais e a unidade do bebé podem estar fora do
mesmo raio de alcance. Reduza a distĂąncia entre as unidades,
mas nĂŁo inferior a 1,5 metros.
⹠A unidade do bebé pode estar desligada. Prima continuamente a
tecla para ligar a unidade do bebé.
A luz de carga fraca na unidade dos pais estĂĄ intermitente
âą As pilhas recarregĂĄveis na unidade dos pais estĂŁo a ficar fracas.
Ligue a unidade dos pais Ă tomada com o adaptador de corrente
fornecido para recarregar.
A unidade dos pais emite um sinal sonoro
⹠A ligação com a unidade do bebé foi perdida. Reduza a distùncia
entre a unidade dos pais e a unidade do bebé, mas não inferior a
1,5 metros.
⹠A unidade do bebé pode estar desligada. Prima continuamente a
tecla para ligar a unidade do bebé.
âą As pilhas recarregĂĄveis da unidade dos pais estĂŁo a ficar fracas.
Ligue a unidade dos pais Ă tomada com o adaptador de corrente
fornecido para recarregar.
Não se ouve nenhum som ou choro do bebé a partir da
unidade dos pais
âą O nĂvel de volume na unidade dos pais pode estar definido para
demasiado baixo. Aumente o nĂvel de volume da unidade dos pais.
Consulte a secção 3.3 para ver as definiçÔes do nĂvel de volume.
⹠A unidade dos pais e a unidade do bebé podem estar fora do
mesmo raio de alcance. Reduza a distĂąncia entre as unidades,
mas nĂŁo inferior a 1,5 metros.
O sistema do intercomunicador para bebĂ©s produz um ruĂdo
agudo
⹠A unidade dos pais e a unidade do bebé estão demasiado próximas
uma da outra. Certifique-se de que a unidade dos pais e a unidade
do bebĂ© estĂŁo a uma distĂąncia mĂnima de 1,5 metros uma da outra.
âą O volume da coluna da unidade dos pais pode estar definido para
um nĂvel demasiado alto. Diminua o volume da unidade dos pais.
As pilhas recarregĂĄveis na unidade dos pais estĂŁo a ficar
fracas rapidamente
âą O nĂvel de volume da unidade dos pais pode estar definido para
um nĂvel demasiado alto, o que consome energia. Diminua o nĂvel
de volume da unidade dos pais. Consulte a secção 3.3 para ver as
definiçÔes do nĂvel de volume.
6 DADOS TĂCNICOS
* Os valores poderĂŁo variar de acordo com o ambiente.
** Parta do princĂpio que Ă© 1/4 de tempo com Ăudio e 3/4 de tempo
no modo de suspensĂŁo.
# Dependendo da carga da bateria inicial.
SEGURANĂA
NĂŁo abra o dispositivo ou o respetivo adaptador CA para nĂŁo correr o
risco de sofrer um choque elétrico.
O intercomunicador para bebés deve ser instalado em local seco,
afastado do calor, da humidade e protegido da luz solar direta. Para
evitar interferĂȘncias de rĂĄdio, mantenha o aparelho de vigilĂąncia do
seu bebé pelo menos a 1 metro de qualquer aparelho elétrico.
AMBIENTE
O sĂmbolo indica que os aparelhos eletrĂłnicos inoperacionais
devem ser recolhidos em separado e nĂŁo misturados com os
resĂduos domĂ©sticos. Para este fim, a UniĂŁo Europeia implementou
um sistema especĂfico de recolha e de reciclagem cujos responsĂĄveis
sĂŁo os fabricantes.
Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos!
CONFORMIDADE
O logĂłtipo impresso na unidade certifica que esta estĂĄ em
conformidade com as exigĂȘncias essenciais e com todas as diretivas
relevantes. Pode ler esta declaração de conformidade no nosso sĂtio
Web: www.alcatel-home.com
O logĂłtipo Alcatel e o nome Alcatel sĂŁo marcas comerciais registadas
da Alcatel Lucent e são utilizadas sob licença pela ATLINKS.
Prima di utilizzare il Baby Monitor, raccomandiamo di inserire
e ricaricare la batteria nella unitĂ genitore. Leggere le
Istruzioni di Sicurezza prima di installare le unitĂ .
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
âą 1 x UnitĂ genitore
âą 1 x UnitĂ bambino
âą 2 x AAA batterie ricaricabili Ni-MH per lâunitĂ genitore
âą 1 x Alimentatore per lâunitĂ genitore
âą 1 x Alimentatore per lâunitĂ bambino
Panoramica dellâunitĂ genitore (Fig.1)
1. LED livello suoni emessi
3 LED VERDI e 2 LED ROSSI si accendono e si spengono in tempo
reale per indicare il livello dei suoni emessi dal bambino nella stanza.
Quando il suono viene captato dal microfono dellâunitĂ bambino, i
LED si accendono per indicare il livello di audio secondo l'intensitĂ
impostata. PiĂč LED si illuminano, maggiore Ăš il suono.
Lâassenza di LED accesi indica che il livello sonoro nella stanza del
bambino non supera la soglia di intensitĂ impostata attraverso lâunitĂ
genitore.
I LED vengono anche usati per indicare il volume dellâaltoparlante
impostato nellâunitĂ genitore. PiĂč si alza il volume, piĂč LED si accendono.
2. Indicatore di collegamento
On quando lâunitĂ genitore Ăš accesa e collegata allâunitĂ bambino.
Lampeggia quando lâunitĂ genitore Ăš fuori dalla portata dellâunitĂ
bambino.
Off quando lâunitĂ genitore Ăš spenta.
3.
On in modalitĂ di ricarica.
ITALIANO
PORTUGUĂS
Alcance de
funcionamento Alcance Interno: Até 50 metros*
Alcance em Campo Livre: Até 300 metros*
Alimentação elétrica
Informação sobre as
pilhas para a unidade
dos pais
29-112040-200-101 CORUN,
NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size
400mAh NiMH
Tempo de monitorização
activa da unidade
parental
Até 14 horas**#
Unidade do bebé: VT04EEU06045 ,
26-460045-1EU-437 ,
entrada:100-240Vac ; saĂda: 6.0Vdc
0.45A, SMPS Adaptor
Unidade dos pais: VT04EEU06045 ,
26-460045-1EU-437 ,
entrada:100-240Vac ; saĂda: 6.0Vdc
0.45A, SMPS Adaptor
P3
TecnologĂa Telecomunicaciones inalĂĄmbricas
mejoradas digitalmente (DECT)
Alcance Hasta 50m en interior*
Hasta 300m en exterior*
Rango de temperatura Servicio 02C a 40 2C;
almacenamiento -20 2C a 60 2C
Alimentación Unidad del bebé : VT04EEU06045 ,
26-460045-1EU-437 ,
entrada:100-240Vac; salida: 6.0Vdc
0.45A, SMPS Adaptor
Unidad parental : VT04EEU06045 ,
26-460045-1EU-437 ,
entrada:100-240Vac; salida: 6.0Vdc
0.45A, SMPS Adaptor
InformaciĂłn de baterĂas
de la unidad parental
29-112040-200-101 CORUN,
NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size
400mAh NiMH
AutonomĂa de la unidad
de los padres
hasta 14 horas**#
Tecnologia TelecomunicaçÔes digitais sem fios
aperfeiçoadas (DECT)
Intervalo de
temperatura
Em funcionamento 0°C e 40°C,
Armazenamento -20°C e 60°C
Product specificaties
Merk: | Alcatel |
Categorie: | Babyfoon |
Model: | Baby Link 100 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Alcatel Baby Link 100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Babyfoon Alcatel
5 November 2023
27 April 2023
24 April 2023
10 Februari 2023
2 Februari 2023
7 Januari 2023
25 November 2022
Handleiding Babyfoon
- Babyfoon Philips
- Babyfoon IKEA
- Babyfoon Brondi
- Babyfoon Fysic
- Babyfoon Grundig
- Babyfoon Gigaset
- Babyfoon Motorola
- Babyfoon Medion
- Babyfoon Tefal
- Babyfoon Topcom
- Babyfoon VTech
- Babyfoon Albrecht
- Babyfoon Alecto
- Babyfoon Amplicomms
- Babyfoon Angelcare
- Babyfoon Ansmann
- Babyfoon Ariete
- Babyfoon Audioline
- Babyfoon Babyfon
- Babyfoon Babymoov
- Babyfoon BabySafe
- Babyfoon Basetech
- Babyfoon Beaba
- Babyfoon Bebetel
- Babyfoon Beurer
- Babyfoon Binatone
- Babyfoon BT
- Babyfoon D-Link
- Babyfoon Denver
- Babyfoon Duronic
- Babyfoon Duux
- Babyfoon Elro
- Babyfoon Esscom
- Babyfoon Eufy
- Babyfoon Ezviz
- Babyfoon Fischer Price
- Babyfoon Fisher Price
- Babyfoon Foscam
- Babyfoon Geemarc
- Babyfoon Goclever
- Babyfoon Graco
- Babyfoon Grixx
- Babyfoon Hama
- Babyfoon Hartig Helling
- Babyfoon HQ
- Babyfoon Hyundai
- Babyfoon Kodak
- Babyfoon Kogan
- Babyfoon Konig
- Babyfoon Lanaform
- Babyfoon Lorex
- Babyfoon Lupilu
- Babyfoon Luvion
- Babyfoon Manhattan
- Babyfoon ME
- Babyfoon Medisana
- Babyfoon MicroTalk
- Babyfoon Modern-Electronics
- Babyfoon Nedis
- Babyfoon Nova
- Babyfoon Pabobo
- Babyfoon Philips-Avent
- Babyfoon Reer
- Babyfoon Safety 1st
- Babyfoon Sanitas
- Babyfoon Silvercrest
- Babyfoon Stabo
- Babyfoon Swissvoice
- Babyfoon Switel
- Babyfoon Technaxx
- Babyfoon Terraillon
- Babyfoon Tesla
- Babyfoon Tommee Tippee
- Babyfoon Tomy
- Babyfoon Trebs
- Babyfoon Trendnet
- Babyfoon Tristar
- Babyfoon Truelife
- Babyfoon Uniden
- Babyfoon Withings
- Babyfoon Jablotron
- Babyfoon Jane
- Babyfoon Olympia
- Babyfoon Oregon Scientific
- Babyfoon Oretti
- Babyfoon Overmax
- Babyfoon Concept
- Babyfoon Niceboy
- Babyfoon Lionelo
- Babyfoon Cobra
- Babyfoon EMOS
- Babyfoon Chicco
- Babyfoon Cresta
- Babyfoon SereneLife
- Babyfoon M-e
- Babyfoon Hartig And Helling
- Babyfoon NUK
- Babyfoon Oricom
- Babyfoon Summer
- Babyfoon Tigex
- Babyfoon Lindam
- Babyfoon BabyOno
- Babyfoon Neno
- Babyfoon Xblitz
- Babyfoon IBaby
- Babyfoon Levana
- Babyfoon Mobi
- Babyfoon Neonate
- Babyfoon Chipolino
- Babyfoon Babysense
- Babyfoon Heimvision
- Babyfoon Summer Infant
- Babyfoon LeamsiQ
- Babyfoon Chillax Baby
- Babyfoon Hubble Connected
- Babyfoon Peekyboo
Nieuwste handleidingen voor Babyfoon
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
10 November 2024
10 November 2024
5 November 2024
28 Oktober 2024