Voltcraft V-Charge Eco 6x1S Handleiding
Voltcraft
Batterij-oplader
V-Charge Eco 6x1S
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft V-Charge Eco 6x1S (6 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
• -Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- -über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• -Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
b) Angeschlossene Geräte
• -Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übri
gen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
c) Aufstellort
• -Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben wer
den. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht bei Netzan-
schluss die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Wählen Sie für das Ladegerät einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend
großen Standort.
• Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Au-
tositz oder eine Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare,
hitzefeste Unterlage. Halten Sie das Ladegerät fern von brennbaren oder leicht
entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten
beschädigt wird. Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darüber
stolpern kann.
• Stellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Panzen auf
oder neben das Produkt. Wenn diese Flüssigkeiten ins Ladegerät gelangen, wird
das Ladegerät zerstört, außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder
einer Explosion. Trennen Sie in diesem Fall das Produkt sofort von der Betriebs-
spannung. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mehr, bringen Sie es in eine Fach-
werkstatt.
• Gelangen Flüssigkeiten auf das Ladegerät, so schalten Sie die Netzsteckdose
stromlos, an der es angeschlossen ist. Schalten Sie hierzu den zugehörigen Si-
cherungsautomaten ab bzw. drehen Sie die Sicherung heraus. Schalten Sie auch
den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, so dass die Netzsteckdose allpolig von
der Netzspannung getrennt ist. Ziehen Sie anschließend das Ladegerät aus der
Netzsteckdose. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mehr, sondern bringen Sie es
in eine Fachwerkstatt bzw. entsorgen Sie es umweltgerecht.
• -Stellen Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbelober
ächen. Andernfalls sind Kratzspuren, Druckstellen oder Verfärbungen möglich.
d) Betrieb
• Legen Sie niemals Geräte mit nicht unterstützten Akkus oder gar nicht wiederauf-
ladbare Batterien auf das Ladegerät. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder
einer Explosion!
• Stellen Sie immer die richtige Ladespannung ein. Ansonsten besteht die Gefahr
von Feuer oder Explosion.
• Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie
das Ladegerät niemals ab. Lassen Sie ausreichend Abstand (mind. 20 cm) zwi-
schen Ladegerät und anderen Objekten. Durch eine Überhitzung besteht Brand-
gefahr!
• Zur Spannungs-/Stromversorgung darf das Ladegerät an Netzspannungen oder
Gleichspannung betrieben werden. Das Gerät kann wahlweise mit 100 - 240 V/AC
Wechselspannung oder mit 7 - 17 V/DC Gleichspannung betrieben werden. Ach-
ten Sie dabei auf die Verwendung der richtigen Eingangsspannungen. Beachten
Sie immer die korrekte Polarität.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und
vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim Aua-
den nicht ausgeschlossen werden.
• Achten Sie beim Anschluss der Akkupacks auf die richtige Polarität von Eingang
und Ausgang.
• -Wenn Sie mit dem Ladegerät arbeiten, tragen Sie keine metallischen oder leitfä
higen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.ä.) Durch einen
Kurzschluss besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder
elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch
kann die Steuerelektronik beeinusst werden.
Bedienungsanleitung
Modellbau-Ladegerät V-Charge Eco 6x1S
Best.-Nr. 2267183
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Auaden von bis zu sechs LiPo/LiHV Akkus mit einer Zelle. Die einstell-
baren Ladeströme liegen in einem Bereich von 0,1-1,0 A. Die Einstellung, Überwachung und
Kontrolle der Funktionen werden durch ein übersichtliches LC-Display erleichtert. Weiterhin in-
tegriert sind grundlegende Sicherheitsfunktionen wie z.B. ein Verpolungsschutz und eine Funk-
tion zum Schutz der Akkus vor Überladung. Die Spannungs-/Stromversorgung des Ladegeräts
kann wahlweise mit Wechselspannung oder Gleichspannung (siehe im Kapitel „Technische
Daten“) erfolgen. Ein mitgeliefertes Netzkabel dient zur Wechselspannungsversorgung über
das Stromnetz. Die Gleichstromversorgung kann durch ein Labornetzteil o. ä. sichergestellt
werden und sogar der Anschluss an einen Akku zur Stromversorgung bei Outdoor-Aktivitäten
in trockenen Umgebungen wird unterstützt. Es gibt keinen Kurzschlussschutz für die Span-
nungsversorgung an den Eingängen! Beachten Sie dazu die Hinweise im Kapitel „Inbetrieb-
nahme, b) Anschluss an die Stromversorgung.“ Das dazu benötigte Anschlusskabel ist nicht im
Lieferumfang dieses Produkts enthalten.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Ladegerät
• CD mit Bedienungsanleitung
• Netzkabel
• Sicherheitshinweise
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite. Die Bedienungsanleitung zu diesem
Produkt nden Sie zum Herunterladen ebenfalls unter diesem Link.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Le-
bensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanlei-
tung zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-
fen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern,
wie z.B. Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in di-
rekter Nähe zum Produkt benden, da diese das Produkt beeinussen können.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswas-
ser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen führen!
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Lassen
Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie das Produkt in
Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern.
• Trennen Sie das Produkt bei längerer Nichtbenutzung (z.B. Lagerung) von der
Stromversorgung, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
• In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss der
Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht werden.
• Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel.
e) Elektrische Sicherheit
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Ty-
penschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Schutzkontaktsteckdose
(230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• -Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zu
gänglich sein.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Informationen zu Ladeparametern
Akkus bestehen aus zwei Elektroden, die in einem Elektrolyten eingebracht sind; damit ist ein
Akku ein chemisches Element. Im Inneren dieses Elements laufen chemische Prozesse ab.
Da diese Prozesse reversibel sind, können Akkus wieder aufgeladen werden.
Zum Auaden eines Akkus wird die sogenannte Ladespannung benötigt, welche größer als
die Zellenspannung sein muss. Außerdem muss beim Auaden mehr Energie (mAh) zugeführt
werden, als danach wieder entnommen werden kann. Dieses Verhältnis von zugeführter zu
entnommener Energie wird als Wirkungsgrad bezeichnet.
Die entnehmbare Kapazität, die stark vom Entladestrom abhängt, ist ausschlaggebend für den
Zustand des Akkus. Die zugeführte Ladung kann nicht als Maß verwendet werden, da ein Teil
davon verloren geht (z.B. in Wärme umgesetzt wird).
Die Kapazitätsangabe des Herstellers ist die maximale theoretische Ladungsmenge, die der
Akku abgeben kann. Das heißt, dass ein Akku mit 2000 mAh theoretisch z.B. zwei Stunden
lang einen Strom von 1000 mA (= 1 A) liefern kann. Dieser Wert hängt sehr stark von vielen
Faktoren ab (Zustand des Akkus, Entladestrom, Temperatur usw.).
a) Wahl der Ladeparameter
Alle Parameter müssen vor jedem Laden korrekt eingestellt werden. Bei Verwen-
dung inkorrekter Einstellungen besteht Brand- und Verletzungsgefahr sowie die
Möglichkeit der Beschädigung von Sachwerten.
b) Wahl des geeigneten Ladestroms
Übermäßiger Ladestrom reduziert die Akkulebensdauer in großem Maße und führt in extremen
Fällen zu Feuer oder Explosionen. Der Auswahl des für einen Akkutyp passenden Ladestroms
kommt deshalb eine große Bedeutung zu. Der Lade- und Entladestrom bestimmt sich nach
dem C-Koefzienten eines Akkupacks. Die meisten handelsüblichen Akkupacks haben den
C-Koefzient auf dem Typenschild angegeben.
Der notwendige Ladestrom für einen Akku berechnet sich nach folgender Formel:
Kapazität in mA x C-Koefzient = Ladestrom
1000 x 5 = 5000 mA
Ein 1000 mAh Akku mit einem Koefzienten von 5C erfordert demzufolge einen Ladestrom
von ca. 5 A.
Wenn Sie den C-Koefzienten eines Akkupack nicht ermitteln können, nehmen Sie immer ei-
nen Koefzienten von 1C an und berechnen den Ladestrom damit. Dies stellt immer einen
sicheren Ladestrom dar. Bedenken Sie dabei jedoch, dass die Ladezeiten je nach den tatsäch-
lichen, aber nicht verizierten, Akku-Daten variieren können.
Bei Akkus mit nur einer Zelle ist der C-Koefzient natürlich 1.
Bedienelemente
6
5
4
3
2
17
8
9
10
1 Anschluss 2 Anschluss MX MiCRO
3 LED-Anzeige 4 Taste SELECT
5 Wechselspannungsanschluss 6 LC-DisplayAC 100-240V
7 Taste 8 Anschluss SETTING mCPX
9 Gleichspannungsanschluss DC 7-17 V (BATT 2-4S) JST10 Anschluss
Inbetriebnahme
a) Aufstellen
• Stellen Sie das Ladegerät mit den Kunststofffüßen auf einer unbrennbaren, hitzefesten
Unterlage in der Nähe einer ordnungsgemäßen Netzsteckdose auf, wenn Sie es mit Netz-
spannung betreiben wollen. Für den Betrieb an einer Gleichspannung muss sich die Gleich-
spannungsquelle in der Nähe benden bzw. in die Nähe gebracht werden.
• Halten Sie das Ladegerät fern von brennbaren oder leicht entzündlichen Materialien
(z.B. Vorhänge). Betreiben Sie das Ladegerät niemals auf Autositzen, Teppichboden oder
anderen brennbaren Materialien.
b) Anschluss an die Stromversorgung
• Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Wechselspannungsanschluss AC 100 - 240 V (5)
und stecken den Netzstecker in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.
Betreiben Sie das Ladegerät niemals mit einer Wechselspannung außerhalb des in
den technischen Daten angegebenen Bereichs.
• -Wenn Sie das Ladegerät mit Gleichspannung betreiben wollen, verbinden Sie stattdes
sen den Gleichspannungsanschluss DC 7-17 V (BATT 2-4S) (9) mittels eines passenden
Kabels mit XT60 Stecker (nicht im Lieferumfang) mit einer Gleichspannungsquelle, z.B. ei-
nem Labornetzteil gemäß den „Technischen Daten“. Sie können Netzteile oder in trockener
Umgebung ggf. Auto-Akkus verwenden. Bedenken Sie aber den Ladezustand Ihres Auto-
Akkus, wenn Sie unterwegs sind.
Zur Gleichstromversorgung wird ein Akku mit 2-4S und bis zu 7 bis 17 V/DC Span-
nung empfohlen.
Das Ladegerät hat keinen Kurzschlussschutz am Eingang. Verbinden Sie niemals
beide Stromversorgungsanschlüsse gleichzeitig. Versuchen Sie nicht das Ladege-
rät mit einer Wechselspannung und zu gleicher Zeit mit der Gleichstromversorgung,
z.B. einen Akku zu betreiben. Das Ladegerät schaltet ab und startet wiederholt.
Die Wechselstromversorgung kann Schäden davontragen bzw. das Ladegerät wird
im schlimmsten Fall zerstört.
c) Parameter einstellen
Die Ausrichtung des LC-Displays ist in Richtung der Ladeausgänge 1 bis 3. (6)
Die Bezeichnungsziffern der Ausgänge 4, 5, und 6 sind überkopf auf das Gehäuse
aufgedruckt. Lesen Sie das Display aus der Richtung aus der die Ziffern 1, 2 und
3 richtig orientiert zu lesen sind.
• Wenn das Ladegerät an eine Stromversorgung angeschlossen wird, zeigt es kurz das
Gerätelogo und den Typ sowie danach die Höhe der Eingangsspannung. Die insgesamt
sechs LED-Anzeigen leuchten in Rot und Grün auf bis das Ladegerät in die Grundstellung/
Standby-Anzeige schaltet. Ein Piepton ertönt.
Ladestrom einstellen
• Drücken Sie die Taste , um in die Voreinstellung für den Ladestrom zu schalten. SELECT (4)
Die werksseitige Grundeinstellung sind 0,5 A.
• Drücken Sie die Taste , um die Ladestromeinstellung zwischen 0,1 bis 1,0 SETTING (7)
A anzupassen. Drücken und halten Sie die Taste um Ihre Einstellung zu beSETTING, -
stätigen. „SAVE SETTING ...“ erscheint im LC-Display als Bestätigungsmeldung Ihrer (6)
Einstellung. Das Ladegerät kehrt danach in die Grundstellung zurück.
Akkutyp einstellen
• Nach dem Einstellen des Ladestroms, drücken Sie die Taste zweimal, um in SELECT (4)
das Einstellungsmenü für den Akkutyp zu schalten. Die werksseitige Grundstellung ist auf
LiPo eingestellt.
• Um alle sechs Ladeausgänge gemeinsam zu schalten, drücken Sie die Taste SETTING (7).
Schalten Sie damit auf LiHV bzw. beim zweiten Mal Drücken wieder auf LiPo um. Dies ist
beliebig oft wiederholbar.
• Drücken und halten Sie die Taste , um Ihre globale Einstellung aller sechs LadeSETTING -
ausgänge zu bestätigen. „SAVE SETTING ...“ erscheint im LC-Display als Bestätigungs(6) -
meldung Ihrer Einstellung.
• Um den Akkutyp einzeln für jeden der sechs Ladeausgänge zu schalten, drücken Sie die
Taste SELECT (4) zweimal, um in das Einstellungsmenü für den Akkutyp zu schalten. Alle
sechs Ausgangssymbole blinken.
• Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, um die Einstellung des Akkutyps für den SELECT
ersten Ladeausgang (Ladeausgang 1) zu schalten. Die Einstellungskennung für den be-
treffenden Ladeausgang beginnt im LC-Display zu blinken. Drücken Sie die Taste (6) SET-
TING, um zwischen LiPo und LiHV zu schalten. Jeder weitere Druck dieser Taste schaltet
zwischen den beiden Akkutypen hin und her.
• Drücken Sie die Taste erneut, um zur Einstellung des nächsten Ladeausgangs SELECT
zu schalten. Die Anzeigen für die Ausgänge 2 bis 6 blinken immer einzeln, um die Einstell-
bereitschaft des jeweils aktuellen Ladeausgangs anzuzeigen. Stellen Sie den Akkutyp für
jeden einzelnen Ladeausgang jedes Mal durch Drücken der Taste ein.SETTING
• Verfahren Sie zum Einstellen des Akkutyps für alle Ladeausgänge in gleicher Weise und
wiederholen diese Vorgehensweise, um alle sechs Ladeausgänge einzustellen.
• Wenn Sie mit den Einstellungen des Akkutyps fertig sind, drücken und halten Sie die Taste
SETTING bis die Meldung „SAVE SETTING ...“ im LC-Display zur Bestätigung des (6)
erfolgreichen Speicherns der Einstellungen erscheint. Das Ladegerät kehrt danach in die
Grundstellung zurück.
d) Akkus am Ladegerät anschließen
Versuchen Sie niemals mehr als einen Akku gleichzeitig pro Ladekanal anzuschlie-
ßen. Dies beschädigt das Ladegerät oder kann es sogar zerstören.
• Schließen Sie je Ladekanal (1-6) nur einen Akku mit einer Art von Anschlussstecker an die
möglichen Akkuanschlüsse (1, 2, 3 & 4) an. Wählen Sie den passenden Anschlussstecker
(Micro, MX, mCPX und JST) für jeden der sechs Kanäle aus und verbinden somit bis zu
maximal sechs Akkus mit dem Ladegerät.
• Das Auaden beginnt nach dem Anschließen.
e) Auadeprozess
• Während des Auadens blinkt die LED-Anzeige (3) eine Ladekanals in Rot. Die LC-Anzeige
zeigt die Ladeparameter in automatischer Schleife für alle angeschlossenen Akkus an. Dies
sind die Informationen in folgender Reihenfolge: Akkutyp > Akkuspannung > Ladestrom >
Akkukapazität
• Sobald ein Akku voll aufgeladen ist, wird für die entsprechende Position „FULL“ angezeigt.
Die LED-Anzeige leuchtet dann dauernd in Grün.(3)
Schutzfunktionen
a) Unter-/Überspannungsschutz der Eingangsspannung
Wenn die Eingangsgleichspannung unter 7,0 V/DC liegt, bricht das Ladegerät das Auaden ab.
Im LC-Display wird die Meldung „DC Input Low“ angezeigt.
Wenn Sie einen Akku zur Stromversorgung verwenden, entfernen Sie diesen bald-
möglichst. Laden Sie ihn später nach. Ansonsten überprüfen Sie Ihr angeschlosse-
nes Netzteil auf eine zu geringe Einstellung oder Fehlfunktionen anderer Art.
Wenn die Eingangsgleichspannung über 17,0 V/DC liegt, bricht das Ladegerät das Auaden
ebenfalls ab. Im LC-Display wird die Meldung „DC Input High“ angezeigt.
Passen Sie die Eingangsspannung sofort auf den richtigen Wert an, wenn die Mel-
dung erscheint oder entfernen das Ladegerät von der Spannungsquelle (Akku). Bei
länger andauernden Überspannungen besteht eine erhebliche Gefahr von Brand
und Zerstörung des Ladegeräts.
b) Verpolungsschutz
Wenn Sie einen Akku mit vertauschter Polarität angeschlossen haben, lädt das Ladegerät
nicht. Schließen Sie den/die Akkus mit der richtigen Polarität an.
c) Zellen-Überspannung
Sobald die Zellenspannung über dem Wert von 50 mV (Sättigungsspannung) liegt, beendet
das Ladegerät das Auaden automatisch und zeigt eine Warnmeldung „OV“ für den betref-
fenden Kanal an.
d) Überstrom
Wenn der Ladestrom über dem Wert von 1,20 A liegt, beendet das Ladegerät das Auaden
automatisch und zeigt eine Warnmeldung „OC“ für den betreffenden Kanal an.
Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar
die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose oder entfernen die Gleichstromversorgung.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberäche von Gehäuse und LC-Display,
um Kratzspuren zu vermeiden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Technische Daten
Eingangsspannung 100 - 240 V/AC, 50 Hz oder 7 - 17 V/DC .......................
Ausgangsspannung max. 4,35 V ......................
Ladeleistung 6 x 4,35 W ± 10% .................................
Ladestrom 6 x 0,1 - 1,0 A ± 10% .....................................
Akkuverbindertypen MX, JST, mCPX, Micro ......................
Länge Netzkabel 1.23 m ...........................
Geeignet für .................................. LiPo, LiHV
Betriebsbedingungen 0 bis +40 ºC, 0 – 90 % relative Luftfeuchte ....................
(nicht kondensierend
Lagerbedingungen -20 bis +60 ºC, 0 – 90 % relative Luftfeuchte ........................
(nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) 122 x 68 x 42 mm .............
Gewicht 227 g .........................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2267183_v4_0121_02_DS_m_2L_1
Product specificaties
Merk: | Voltcraft |
Categorie: | Batterij-oplader |
Model: | V-Charge Eco 6x1S |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Voltcraft V-Charge Eco 6x1S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Batterij-oplader Voltcraft
4 September 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
11 December 2023
21 Juni 2023
12 Juni 2023
11 Juni 2023
Handleiding Batterij-oplader
- Batterij-oplader Bosch
- Batterij-oplader HP
- Batterij-oplader IKEA
- Batterij-oplader Sony
- Batterij-oplader Xiaomi
- Batterij-oplader Panasonic
- Batterij-oplader AEG
- Batterij-oplader Canon
- Batterij-oplader DeWalt
- Batterij-oplader Honeywell
- Batterij-oplader JVC
- Batterij-oplader Kenwood
- Batterij-oplader Pioneer
- Batterij-oplader Toshiba
- Batterij-oplader VTech
- Batterij-oplader Absaar
- Batterij-oplader Absima
- Batterij-oplader Aluratek
- Batterij-oplader Amprobe
- Batterij-oplader Anker
- Batterij-oplader Ansmann
- Batterij-oplader Apa
- Batterij-oplader Audio-Technica
- Batterij-oplader Basetech
- Batterij-oplader Batavia
- Batterij-oplader Belkin
- Batterij-oplader Davis
- Batterij-oplader Denver
- Batterij-oplader Digitus
- Batterij-oplader DJI
- Batterij-oplader Dometic
- Batterij-oplader Dymond
- Batterij-oplader Einhell
- Batterij-oplader Energizer
- Batterij-oplader Eufab
- Batterij-oplader Ezviz
- Batterij-oplader Flex
- Batterij-oplader Fluke
- Batterij-oplader Fresh N Rebel
- Batterij-oplader Fujifilm
- Batterij-oplader Fujitsu
- Batterij-oplader Futaba
- Batterij-oplader Gembird
- Batterij-oplader GlobalTronics
- Batterij-oplader Goobay
- Batterij-oplader GP
- Batterij-oplader Gp Batteries
- Batterij-oplader Graupner
- Batterij-oplader Gude
- Batterij-oplader Gys
- Batterij-oplader Hama
- Batterij-oplader Hikoki
- Batterij-oplader Hitachi
- Batterij-oplader Horizon
- Batterij-oplader HQ
- Batterij-oplader HQ Power
- Batterij-oplader Husqvarna
- Batterij-oplader Hyundai
- Batterij-oplader Ideal
- Batterij-oplader Kensington
- Batterij-oplader Kress
- Batterij-oplader Livoo
- Batterij-oplader Logitech
- Batterij-oplader Makita
- Batterij-oplader Manhattan
- Batterij-oplader Media-tech
- Batterij-oplader Mercury
- Batterij-oplader Metabo
- Batterij-oplader Milwaukee
- Batterij-oplader Monacor
- Batterij-oplader Mophie
- Batterij-oplader Multiplex
- Batterij-oplader Navitel
- Batterij-oplader Nedis
- Batterij-oplader Perel
- Batterij-oplader Powerplus
- Batterij-oplader Pro-User
- Batterij-oplader Pulsar
- Batterij-oplader Ring
- Batterij-oplader Ryobi
- Batterij-oplader Samlex
- Batterij-oplader Schaudt
- Batterij-oplader Schneider
- Batterij-oplader Sennheiser
- Batterij-oplader Shimano
- Batterij-oplader Silvercrest
- Batterij-oplader Silverline
- Batterij-oplader Spektrum
- Batterij-oplader Stiga
- Batterij-oplader Targus
- Batterij-oplader Technaxx
- Batterij-oplader Techno Line
- Batterij-oplader Technoline
- Batterij-oplader Tecmate
- Batterij-oplader Terratec
- Batterij-oplader Tesla
- Batterij-oplader TFA
- Batterij-oplader Thomson
- Batterij-oplader Toolcraft
- Batterij-oplader Topcraft
- Batterij-oplader Tronic
- Batterij-oplader Trotec
- Batterij-oplader Trust
- Batterij-oplader V-Tac
- Batterij-oplader Varta
- Batterij-oplader Velleman
- Batterij-oplader Verbatim
- Batterij-oplader Vivanco
- Batterij-oplader Vonroc
- Batterij-oplader Watson
- Batterij-oplader Westfalia
- Batterij-oplader Worx
- Batterij-oplader Xtorm
- Batterij-oplader Zebra
- Batterij-oplader Zipper
- Batterij-oplader Joy-it
- Batterij-oplader Oregon Scientific
- Batterij-oplader Osram
- Batterij-oplader Ozito
- Batterij-oplader Inateck
- Batterij-oplader Valore
- Batterij-oplader Black And Decker
- Batterij-oplader Creative
- Batterij-oplader Schwaiger
- Batterij-oplader Shure
- Batterij-oplader Steren
- Batterij-oplader Nitecore
- Batterij-oplader Tecxus
- Batterij-oplader Meec Tools
- Batterij-oplader Awelco
- Batterij-oplader Cobra
- Batterij-oplader EMOS
- Batterij-oplader Conceptronic
- Batterij-oplader Cotech
- Batterij-oplader Mafell
- Batterij-oplader Black Diamond
- Batterij-oplader Hive
- Batterij-oplader Proxxon
- Batterij-oplader Yard Force
- Batterij-oplader Cramer
- Batterij-oplader Deltaco
- Batterij-oplader Sven
- Batterij-oplader RIDGID
- Batterij-oplader Tryton
- Batterij-oplader Scosche
- Batterij-oplader Oricom
- Batterij-oplader Duracell
- Batterij-oplader Tripp Lite
- Batterij-oplader MSW
- Batterij-oplader Valcom
- Batterij-oplader Craftsman
- Batterij-oplader Victron Energy
- Batterij-oplader Oukitel
- Batterij-oplader Energenie
- Batterij-oplader Monster
- Batterij-oplader Xblitz
- Batterij-oplader Yato
- Batterij-oplader Dreamgear
- Batterij-oplader Digipower
- Batterij-oplader Akyga
- Batterij-oplader Growatt
- Batterij-oplader Lenmar
- Batterij-oplader Lindy
- Batterij-oplader Hähnel
- Batterij-oplader La Crosse Technology
- Batterij-oplader Bigben Interactive
- Batterij-oplader NOCO
- Batterij-oplader Speed-Link
- Batterij-oplader Cellular Line
- Batterij-oplader Traxxas
- Batterij-oplader Ctek
- Batterij-oplader Zens
- Batterij-oplader Projecta
- Batterij-oplader IOttie
- Batterij-oplader ISDT
- Batterij-oplader CRUX
- Batterij-oplader Wentronic
- Batterij-oplader Accele
- Batterij-oplader Vorago
- Batterij-oplader Anton/Bauer
- Batterij-oplader Bracketron
- Batterij-oplader NAV-TV
- Batterij-oplader Arctic Cooling
- Batterij-oplader Crestron
- Batterij-oplader Charge Amps
- Batterij-oplader SkyRC
- Batterij-oplader StarTech.com
- Batterij-oplader Rossi
- Batterij-oplader Nimble
- Batterij-oplader Jupio
- Batterij-oplader Wallbox
- Batterij-oplader Twelve South
- Batterij-oplader LRP
- Batterij-oplader BAAS
- Batterij-oplader EcoFlow
- Batterij-oplader Mean Well
- Batterij-oplader Bolt
- Batterij-oplader QVS
- Batterij-oplader AVer
- Batterij-oplader Elinchrom
- Batterij-oplader Kemo
- Batterij-oplader Venom
- Batterij-oplader H-Tronic
- Batterij-oplader Bluetti
- Batterij-oplader Panduit
- Batterij-oplader PDP
- Batterij-oplader Promate
- Batterij-oplader Berger & Schröter
- Batterij-oplader Sungrow
- Batterij-oplader Dolgin
- Batterij-oplader Epcom
- Batterij-oplader Lockncharge
- Batterij-oplader E-flite
- Batterij-oplader LVSUN
- Batterij-oplader Easee
- Batterij-oplader Jackery
- Batterij-oplader 4Load
- Batterij-oplader RetroSound
- Batterij-oplader Vanson
- Batterij-oplader AccuPower
- Batterij-oplader EVBox
- Batterij-oplader HyCell
- Batterij-oplader Kantek
- Batterij-oplader Tycon Systems
- Batterij-oplader Beltrona
- Batterij-oplader Novitec
- Batterij-oplader ProUser
- Batterij-oplader Manson
- Batterij-oplader Cartrend
- Batterij-oplader SWIT
- Batterij-oplader Camelion
- Batterij-oplader Core SWX
- Batterij-oplader DieHard
- Batterij-oplader Uniross
- Batterij-oplader Ikelite
- Batterij-oplader Kaco
- Batterij-oplader MasterPower
- Batterij-oplader NEP
- Batterij-oplader RC4WD
- Batterij-oplader Soyosource
- Batterij-oplader Envertech
- Batterij-oplader Hoymiles
- Batterij-oplader Deye
- Batterij-oplader Studer
- Batterij-oplader Sofar Solar
- Batterij-oplader TSUN
- Batterij-oplader SolaX Power
- Batterij-oplader EA Elektro Automatik
- Batterij-oplader Bebob
- Batterij-oplader Ventev
- Batterij-oplader Envertec
- Batterij-oplader Emtop
- Batterij-oplader Kostal
Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader
14 November 2024
12 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
2 November 2024