Trisa Quick Mix Handleiding

Trisa Staafmixer Quick Mix

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Trisa Quick Mix (37 pagina's) in de categorie Staafmixer. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/37
Art. 6707
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Návod na obsluhu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
DE – Schnellmixstab
IT Mixer rapido
ES Batidora rápida
EN Quick-mix rod
FR Mixeur tige rapide
CZ Tyčový mixér
HR Stap za brzo miksanje
SK Rýchly ponorný mixér
SI Hitri palični mešalnik
HU – Gyorsmixelő rúd
RU Насадка для быстрого
смешивания
TR – Blender
BG – Бързо миксиране
RO – Bastonul rapid al mixerului
PL Mieszadło do szybkiego
miksowania
Art. 6707.21 Art. 6707.85
2
Refined / protected by «ergonomic communication
®» – Ergocomprendere AG
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
©
Změny designu, výbavy a technických paramet, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
A kivitelezés, felszereltség és szaki adatok változtatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk.
Pridavamo si pravo na izmjenu u dizajnu, opremi, tehničkih podataka kao i pogreške.
Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu, vybavenia a technických údajov, ako aj na prípadné chyby.
Pridujemo si pravico do spremembe v obliki, opremljenosti, tehničnih podatkih in zmotah.
Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
Az eupai Műszaki Biztonsági Irányelvekkel és az elektromágneses zavarmentességgel összhangban készült.
U skladu s europskim smjernicama za sigurnost EMV.
V súlade s európskymi smernicami týkajúcimi sa bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibility.
V skladu z evropskimi direktivami o varnosti in elektromagnetni združljivosti.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos,
así como eventuales errores u omisiones.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC.
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych technicznych, a także do pomyłek.
Firma cihazın tasarımında, donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Запазваме си правото на промени в дизайна, оборудването, техническите характеристики, както и правото на грешки.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte design-ul, dotarea şi datele tehnice ale aparatului.
De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili în cazul producerii unor erori.
Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости.
Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilnci (EMC).
Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun.
В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV).
În conformitate cu reglementările de siguranţă incluse în Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică.
44
Sicherheitshinweise
DE
• Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen.
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten reparie-
ren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen Verletzungsgefahr!
• Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken,
einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr
durch Kabelbruch!
• Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker
ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
• Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker
ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft
überprüft werden.
• Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benut-
zen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen
Händen benutzen!
• Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild
des Gerätes entsprechen.
Sicherheitshinweise
• Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen: bei nicht vorhan-
dener Aufsicht, vor der Montage / Demontage, vor der Reinigung, bei
Störungen während Gebrauch und nach dem Gebrauch. Netzstecker
muss jederzeit erreichbar bleiben.


Product specificaties

Merk: Trisa
Categorie: Staafmixer
Model: Quick Mix

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Trisa Quick Mix stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Staafmixer Trisa

Handleiding Staafmixer

Nieuwste handleidingen voor Staafmixer