Tefal Liss&Curl HS4210 Handleiding

Tefal Stijltang Liss&Curl HS4210

Lees hieronder de πŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Tefal Liss&Curl HS4210 (2 pagina's) in de categorie Stijltang. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Please read the safety instructions before use
1. SAFETY INSTRUCTIONS
β€’ For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (LowVoltage
Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
β€’ The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Makesure that
the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
β€’ Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error
when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
β€’ For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated re-
sidual operating current not exceeding 30 mA is
advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask for installer for advice.
β€’ The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your
country.
β€’ WARNING: do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
β€’ When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is
switched o.
β€’ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
β€’ This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been giv-
en supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
β€’ If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
β€’ Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
-your appliance has fallen.
-it does not work correctly.
β€’ The appliance must be unplugged:
-before cleaning and maintenance procedures.
-if it is not working correctly.
-as soon as you have nished using it.
-if you leave the room, even momentarily.
β€’ Do not use if the cord is damaged.
β€’ Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
β€’ Do not hold with damp hands.
β€’ Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
β€’ Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
β€’ Do not use an electrical extension lead.
β€’ Do not clean with abrasive or corrosive products.
β€’ Do not use at temperatures below 0Β°C and above 35Β°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
2. MAINTENANCE
CAUTION! Always unplug your appliance and allow it to cool before cleaning it.
β€’ To clean the appliance, unplug it and then wipe with a damp cloth and dry with a dry cloth.
3. TROUBLESHOOTING
β€’ You’re not happy with the results you’re getting from your straightener:
-Press the straightener plates more rmly against your hair section.
-Slide your straightener more slowly.
-Increase the temperature using the β€œ+” button.
β€’ The plate isn’t static.
-This is quite normal, the straightener is tted with a mobile plate to get better results from your
straightener.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.tefal.com
EN
www.tefal.com 1800144969
LISS & CURL
Beauty
EN
KO
200Β°C
200Β°C
200Β°C
ONONON OFFOFF
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
. 1igF igF . 3igF
ONON
OKOK
10
min.min.
10
www.tefal.com 1800144969
LISS & CURL
Beauty
EN
KO
μ‚¬μš©ν•˜κΈ° 전에 μ‚¬μš© μ„€λͺ…μ„œλ₯Ό μ½μœΌμ‹­μ‹œμ˜€
1. μ•ˆμ „μƒ 주의 사항
β€’ λ³Έ μ œν’ˆμ€ μ‚¬μš©μžμ˜ μ•ˆμ „μ„ μœ„ν•΄ ν˜„μž¬ μ‹œν–‰μ€‘μΈ 기술 ν‘œμ€€κ³Ό μ „κΈ°κΈ°κΈ° κ΄€λ ¨ μ•ˆμ „ κ·œμ •(μ €μ „μ•• μ•ˆμ „
규격, μ „μžκΈ°μ  적합여뢀, μ‚¬μš© ν™˜κ²½ λ“±)에 λ§žμΆ”μ–΄ μ œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
β€’ 기기의 λΆ€μ†μ œν’ˆμ€ μ‚¬μš©μ€‘μ— 맀우 λœ¨κ±°μ›Œμ§ˆ 수 μžˆμ–΄ ν™”μƒμ˜ μš°λ €κ°€ μžˆμœΌλ‹ˆ μ£Όμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 전원 μ½”
λ“œλŠ” μ œν’ˆμ˜ μ—΄νŒ κ°€κΉŒμ΄μ— 닿지 μ•Šλ„λ‘ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ μ‚¬μš© 전압이 μ œν’ˆμ— ν‘œκΈ°λœ μ „μ••κ³Ό μΌμΉ˜ν•˜λŠ”μ§€ ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. ν‘œκΈ°λ˜μ§€ μ•Šμ€ μ „μ•• μ‚¬μš©μ‹œ μ œν’ˆμ΄
손상 될 수 있으며 ν’ˆμ§ˆ 보증 적용이 λ˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
β€’ μ•ˆμ „μ„ μœ„ν•˜μ—¬ 30mA μ΄ν•˜μ˜ μ „κΈ° 차단기λ₯Ό
μš•μ‹€ 전원에 μ„€μΉ˜ν•˜μ‹€ 것을 ꢌμž₯ν•©λ‹ˆλ‹€. 보닀 자
μ„Έν•œ 사항은 μ „κΈ° μ „λ¬Έκ°€μ—κ²Œ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ λ³Έ μ œν’ˆμ˜ μ„€μΉ˜μ™€ μ‚¬μš©λ²•μ€ ν˜„μž¬ ꡭ내법이 μš°μ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
β€’ 주의: 젖은 μ†μœΌλ‘œ λ˜λŠ” μš•μ‘° 근처, μƒ€μ›Œ
κΈ°, μ„Έλ©΄λŒ€ 기타 물이 λ‹΄κΈ΄ 용기 κ·Όμ²˜μ—μ„œ
κΈ°κΈ°λ₯Ό μ ˆλŒ€ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ μš•μ‹€μ—μ„œ μ‚¬μš©ν•˜μ‹  ν›„μ—λŠ” λ°˜λ“œμ‹œ 전원 ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό
뽑아 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μš•μ‹€μ—μ„œλŠ” μ œν’ˆμ˜ 전원이 꺼진 κ²½
μš°μ—λ„ λ¬ΌκΈ°κ°€ μ£Όμœ„μ— 있으면 μœ„ν—˜ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
β€’ 어린이듀을 ν¬ν•¨ν•˜μ—¬ 신체, 지각 λ˜λŠ” μ •μ‹ λŠ₯λ ₯에 μž₯μ• κ°€ μžˆλŠ” λΆ„ 및 μ œν’ˆ μ‚¬μš©μ— λŒ€ν•œ μ§€μ‹μ΄λ‚˜ κ²½
ν—˜μ΄ λΆ€μ‘±ν•œ 뢄은 μ•ˆμ „μ„ μœ„ν•΄ 보호자의 감독없이 μ œν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λ„둝 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 어린이듀이 제
ν’ˆμ„ 가지고 μž₯λ‚œμΉ˜μ§€ μ•Šλ„λ‘ μ£Όμ˜ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ 8μ„Έ μ΄μƒμ˜ μ–΄λ¦°μ΄λ‚˜ μ œν•œλœ 신체, 지각 λ˜λŠ” μ •
μ‹  λŠ₯λ ₯을 μ§€λ…”κ±°λ‚˜, μ œν’ˆ μ‚¬μš©μ— λŒ€ν•œ μ§€μ‹μ΄λ‚˜ κ²½
ν—˜μ΄ λΆ€μ‘±ν•œ 뢄이 μ œν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•  경우 μ•ˆμ „ν•œ μ‚¬μš©
을 μœ„ν•΄ 보호자의 κ°λ…ν•˜μ— μ œν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλ„
둝 κ³μ—μ„œ 도와 μ£Όμ‹œκ³  κ°λ³„νžˆ μ£Όμ˜ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
어린이듀이 μ œν’ˆμ„ 가지고 μž₯λ‚œμΉ˜μ§€ μ•Šλ„λ‘ μ£Όμ˜ν•˜
μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. 어린이듀이 보호자의 감독 없이 μ œν’ˆ
μ²­μ†Œλ‚˜ κΈ°κΈ° 관리λ₯Ό ν•˜μ§€ μ•Šλ„λ‘ μ£Όμ˜ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ 전원 μ½”λ“œκ°€ μ†μƒλ˜μ—ˆμ„ κ²½μš°μ—λŠ” μœ„ν—˜μ„ λ°©
μ§€ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ°˜λ“œμ‹œ 곡인된 μ„œλΉ„μŠ€μ„Όν„°λ₯Ό 톡해
전원 μ½”λ“œλ₯Ό κ΅μ²΄ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ λ‹€μŒκ³Ό 같은 κ²½μš°μ—λŠ” μ œν’ˆ μ‚¬μš©μ„ μ€‘λ‹¨ν•˜κ³  μ„œλΉ„μŠ€ μ„Όν„°λ‘œ λ¬Έμ˜ν•΄μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€ :
-κΈ°κΈ°λ₯Ό λ–¨μ–΄λœ¨λ¦° 경우.
-κΈ°κΈ°κ°€ μ œλŒ€λ‘œ μž‘λ™ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 경우.
β€’ λ‹€μŒκ³Ό 같은 κ²½μš°μ—λŠ” 전원 ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό λ½‘μ•„μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€ :
-μ œν’ˆ 보관 및 μ²­μ†Œ μ „.
-κΈ°κΈ°κ°€ μ œλŒ€λ‘œ μž‘λ™ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 경우.
-μ‚¬μš©μ„ 마친 ν›„ μ¦‰μ‹œ.
-μž μ‹œλΌλ„ 자리λ₯Ό λΉ„μšΈ 경우.
β€’ 전원 μ½”λ“œκ°€ μ†μƒλ˜μ—ˆμ„ 경우 μ œν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ μ œν’ˆμ„ 물에 λ‹΄κ·Έκ±°λ‚˜ 흐λ₯΄λŠ” 물둜 μ„Έμ°©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ μΆ•μΆ•ν•˜κ±°λ‚˜ λ¬ΌκΈ°μžˆλŠ” μ†μœΌλ‘œ μ œν’ˆμ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ μ œν’ˆμ˜ 뜨거운 μ—΄νŒ 뢀뢄이 μ•„λ‹Œ μ†μž‘μ΄ 뢀뢄을 μž‘μ•„μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ 전원 μ½”λ“œλ₯Ό μž‘μ•„λ‹Ήκ²¨ μ½˜μ„ΌνŠΈλ₯Ό 빼지 λ§ˆμ‹œκ³  전원 ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό 작고 λΉΌ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ 전원 μ—°μž₯ μ½”λ“œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ μ—°λ§ˆμ œλ‚˜ λΆ€μ‹μ œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ 0Β°C μ΄ν•˜λ‚˜ 35Β°C μ΄μƒμ˜ κΈ°μ˜¨μ—μ„œλŠ” μ‚¬μš©ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
ν’ˆμ§ˆ 보증
이 μ œν’ˆμ€ κ΅­λ‚΄ κ°€μ •μš©μœΌλ‘œ μ œμž‘ λ˜μ—ˆμœΌλ―€λ‘œ μƒμ—…μš© λ˜λŠ” λΆ€μ μ ˆν•˜κ²Œ μ‚¬μš©λœ 경우 당사 의 ν’ˆμ§ˆλ³΄μ¦ 혜
택을 λ°›μœΌμ‹€ 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
1. μ‚¬μš©
-μ—΄νŒ 잠금 ν•΄μ œ λ²„νŠΌμ„ 눌러 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
-ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό μ—°κ²° ν•©λ‹ˆλ‹€.
-전원 λ²„νŠΌμ„ 눌러 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
-μ˜¨λ„ μ„€μ • λ²„νŠΌ(+/-)을 눌러 μ›ν•˜λŠ” μ˜¨λ„λ‘œ μ„€μ • ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
-μ˜¨λ„ ν‘œμ‹œμ°½μ— μ„€μ • 된 μ˜¨λ„κ°€ 깜빑이면 μ˜ˆμ—΄ 쀑 μž…λ‹ˆλ‹€.
-μ˜¨λ„ ν‘œμ‹œμ°½μ˜ μ˜¨λ„κ°€ κΉœλΉ‘μž„μ„ λ©ˆμΆ”λ©΄ μ œν’ˆ μ‚¬μš© μ€€λΉ„κ°€ μ™„λ£Œ 된 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
2. μœ μ§€ 관리
주의! μ²­μ†Œ μ „ λ°˜λ“œμ‹œ μ œν’ˆμ˜ ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό 뽑고, μ œν’ˆμ΄ 식은 ν›„ λ‹¦μ•„μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ κΈ°κΈ°λ₯Ό μ²­μ†Œν•˜λ €λ©΄, 기기의 ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό 뽑고 λ‚˜μ„œ 젖은 천으둜 닦고 마λ₯Έ 천으둜 κ±΄μ‘°μ‹œμΌœμ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
3. μ‚¬μš© ν›„
-μ œν’ˆ μ‚¬μš© ν›„ ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό 뽑고 μ—΄νŒμ΄ 식을 λ•Œ κΉŒμ§€ μ•½ 10λΆ„ 정도 κΈ°λ‹€λ € μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
-μ—΄νŒ 잠금 λ²„νŠΌμ„ 눌러 μ—΄νŒμ„ λ‹«μ•„ κ³ μ •μ‹œμΌœ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
-전원 μ½”λ“œλŠ” 본체에 감아 λ³΄κ΄€ν•˜μ‹€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ΄λ•Œ μ½”λ“œκ°€ λ¬΄λ¦¬ν•˜κ²Œ 꺾이지 μ•Šλ„λ‘ 주의 ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
4. 문제 ν•΄κ²°
β€’ μ œν’ˆ μ‚¬μš© ν›„μ˜ κ²°κ³Όκ°€ λ§Œμ‘±μŠ€λŸ½μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
-μŠ€νŠΈλ ˆμ΄νŠΈλ„ˆλ‘œ λͺ¨λ°œμ„ μž‘μ„ λ•Œ μ’€ 더 νž˜μ„ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
-λͺ¨λ°œμ„ 작고 μŠ€νŠΈλ ˆμ΄νŠΈλ„ˆλ₯Ό λ°‘μœΌλ‘œ 내릴 λ•Œ μ’€ 더 천천히 λ‚΄λ¦¬μ‹­μ‹œμ˜€.
-β€œ+” λ²„νŠΌμ„ 눌러 μ˜¨λ„λ₯Ό μ˜¬λ¦¬μ‹­μ‹œμ˜€.
β€’ μ—΄νŒμ΄ μ›€μ§μž…λ‹ˆλ‹€.
-μ—΄νŒμ΄ μ›€μ§μ΄λŠ” 것은 μ •μƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ³Έ μ œν’ˆμ€ 슀트레이트 κΈ°λŠ₯을 κ°•ν™”μ‹œμΌœμ£ΌλŠ” 무빙 μ—΄νŒμ΄ μž₯μ°©
λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
β€’ μ œν’ˆ μ‚¬μš© 쀑 μ†ŒμŒμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
-μ œν’ˆ μ‚¬μš© 쀑 λ°œμƒ λ˜λŠ” μ†ŒμŒμ€ 이온 λ°œμƒ μž₯μΉ˜μ—μ„œ λ°œμƒν•˜λŠ” μ†ŒμŒμœΌλ‘œ μ•ˆμ‹¬ν•˜κ³  μ‚¬μš©ν•˜μ…”λ„ μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν™˜κ²½μ„ λ³΄ν˜Έν•˜μ„Έμš”!
λ³Έ μ œν’ˆμ€ μž¬ν™œμš©μ΄ κ°€λŠ₯ν•œ λΆ€μ†ν’ˆλ“€μ„ ν¬ν•¨ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν™˜κ²½ 보호λ₯Ό μœ„ν•΄ 뢄리 μˆ˜κ±°ν•΄μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
κ΅¬μž…ν•˜μ‹  μ œν’ˆμ˜ μ‚¬μš© μ„€λͺ…μ„œλŠ” ν…ŒνŒ” ν™ˆνŽ˜μ΄μ§€μ—μ„œλ„ 확인 κ°€λŠ₯ ν•©λ‹ˆλ‹€.
www.tefal.com
200Β°C
200Β°C
200Β°C
ONONON OFFOFF
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
. 1igF igF . 3igF
ONON
OKOK
10
min.min.
10
KO


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Stijltang
Model: Liss&Curl HS4210

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal Liss&Curl HS4210 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stijltang Tefal

Handleiding Stijltang

Nieuwste handleidingen voor Stijltang