Switel WTE2313 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Switel WTE2313 (4 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
VORSICHT!
VORSCHRIFTEN!
BETRIEB EINES SPRECHFUNKGERÄTS
WARNUNG!
DEUTSCH
WALKIE-TALKIE PMR WTE 2313 Trio
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie Akkus und
Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie Akkus oder
Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt
gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Berühren Sie die Antenne nicht, wenn der Antennenschutz beschädigt ist. Eine
Berührung der Antenne mit der Haut kann bei einer Übertragung zu einer geringfügigen
Verbrennung führen.
Halten Sie mit dem Sprechfunkgerät einen Abstand von mindestens 15 cm zu einem
Herzschrittmacher ein.
Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät sofort aus, sobald eine Interferenz mit medizinischen
Geräten auftritt.
Explosionsgefährdete Bereiche sind oft, aber nicht immer eindeutig ausgewiesen. Dazu
zählen Tankbereiche, wie z. B. unter Deck auf Schiffen, Kraftstoff- oder Chemikalien-
überführungen oder Aufbewahrungsbereiche; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien
oder Teilchen enthält, wie z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver; alle anderen
Bereiche, in denen Sie normalerweise angewiesen werden, Ihren Kraftfahrzeugmotor
abzuschalten.
In einigen Ländern ist es verboten, Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines
Fahrzeugs zu benutzen. Halten Sie Ihr Fahrzeug in diesen Fällen neben der Straße an,
bevor Sie das Sprechfunkgerät benutzen.
SchaltenSieIhrSprechfunkgerätaus,wennSiesichanBordeinesFlugzeugsbenden
und entsprechende Anweisungen erhalten. Die Benutzung des Geräts muss entspre-
chend den Bestimmungen der Fluglinie und den Anweisungen der Besatzung erfolgen.
Schalten Sie Ihr Gerät überall dort aus, wo Aushänge es von Ihnen verlangen. Kranken-
häuser und Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die
empndlichaufexterneRadiofrequenzenreagieren.
DasErsetzenoderVerändernderAntennekanndieGerätespezizierungverändern
und die CE-Bestimmungen verletzen. Nicht genehmigte Antennen können außerdem
das Funkgerät beschädigen.
BerührenSiedieAntennewährendeinerÜbertragungnicht,dadadurchdieReichweite
beeinusstwerdenkann.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Verwendungszweck
Das Gerät kann für Freizeitzwecke verwendet werden, zum Beispiel: um bei einem
AusugineinerGruppemit2odermehrerenFahrzeugen,RadfahrernoderSkiläufern
untereinander Verbindung zu halten.
Um über Sprechfunkgeräte kommunizieren zu können, müssen alle auf den gleichen Kanal
eingestelltseinundsichinnerhalbderEmpfangsreichweitebenden.DadieseGerätefreie
Frequenzbänder(Kanäle)verwenden,benutzenalleinBetriebbendlichenGerätediese
Kanälegleichzeitig(insgesamt8Kanäle).DaheristeinePrivatsphärenichtgarantiert.Jede
Person mit einem Sprechfunkgerät, das auf Ihren Kanal eingestellt ist, kann Ihr Gespräch
mithören.DieReichweitederFunkwellenwirdstarkdurchHindernissewiebeispielsweise
Gebäude, Beton- und Metallstrukturen, Unebenheiten in der Landschaft, Bewaldungen, Be-
panzungenusw.beeinusst.Dasbedeutet,dassdieReichweitezwischenzweiodermehre-
ren Sprechfunkgeräten in einigen extremen Fällen auf einige Dutzend Meter beschränkt sein
kann. Sie werden schnell feststellen, dass ein Sprechfunkgerät am besten funktioniert, wenn
zwischen den Benutzern nur wenige Hindernisse vorhanden sind.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline. Schweiz: Tel. 0900
001675(Kostennational,SwisscombeiDrucklegung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprü-
chen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.KeineReinigungs-
oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft.
Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie
Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwen-
detenBatterien,AkkusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbeträgt24Monate,gerechnet
vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt
bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere
GewaltodersonstigeäußereEinüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.
Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzenoder
das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser
Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz
oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt
innerhalbderGarantiezeitaufweisen,wendenSiesichbitteunterVorlageIhrerKaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Ge-
währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem
Fachhändlergeltendzumachen.NachAblaufvonzweiJahrennachKaufundÜbergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).NachdemElektro-undElektronikgeräte-
gesetzsindBesitzervonAltgerätengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektro-
nikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatterievertreibendenHan-
del sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen
sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass
Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien
entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EGüberFunkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität.DieKonformitätmitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-Zeichenauf
dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den
kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
BEDIENELEMENTE
1 Antenne
2 Display
3 LAMP = LCD Beleuchtung an / aus
4 Empfangssignal
5 Runter-/Einstellungabwärts
6 Übertragungssignal
7 Mikrofon
8 Lautsprecher
9 Menü/2Sek.drücken=ein-/ausschalten
10 Ruftontaste
11 Rauf+/Einstellungaufwärts
12 TastePTT: Push-To-Talk-Sprechtaste
13 CTCSS Code
14 Hauptkanal
15 Lautstärke
16 Rufton
17 Akkukapazität(erscheintnur,wennAkkuschwach)
18 AutomatischeAusschaltung
19 VOX-Anzeige
INBETRIEBNAHME
Batterie einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach.
Legen Sie die Batterien ein.
Achten Sie auf die richtige Polung!
Schließen Sie das Batteriefach.
Ein- / Ausschalten des Geräts
Drücken Sie MENU2Sek.,SiehöreneinenSignaltonundimLCD-Displayerscheintder
aktuelle Kanal.
Lautstärke regeln
DrückenSie+oder-
Senden und Empfangen
Drücken und halten Sie um zu senden. Nach dem Sprechen lassen Sie die TastePTT
PTTlosunddasGerätempfängtautomatischSignaleaufdereingestelltenFrequenz.
ACHTUNG! Sie können keine Signale empfangen, wenn Sie die PTT Taste gedrückt
halten.
Menüübersicht
Drücken Sie einmal um in das Menü zu gelangen, drücken Sie erneut, um MENU MENU
weitere Menüfunktionen aufzurufen etc.: Main Channel → CTCSS → VOX → Call Tone
→ APO → Key tone → Roger Beep → Main Screen
Main Channel → CTCSS (Kanäleeinstellen)
Drücken Sie MENU(1x).NummerdesHauptkanalsblinkt.
DrückenSie+oder−umdenKanalauszuwählen
Drücken Sie noch einmal um MENU CTCSS(Sub-Kanäle)auszuwählen.
DrückenSie+oder−umdenSub-Kanälauszuwählen 1bis38,0istOFF)(
Drücken Sie zur Bestätigung und das Menü zu verlassen.PTT
VOX(Freihand-Funktion)
DasGerätbesitzteineSprachaktivierungsfunktion(VOX).Siekönnensprechenundhören,
ohne die Taste zu benutzen.PTT
DrückenSie+oder−umdieSensibilitäteinzustellen“OF,1,2,3”für“aus,gering,
mediumoderhoch“.
Drücken Sie zur Bestätigung und das Menü zu verlassen.PTT
Call Tone (EinstellenundsendendesRuftons)
Siekönnen10unterschiedlicheRuftöneeinstellen,umsichbeianderenBenutzern
anzumelden.
DrückenSie+oder−umdenRuftoneinzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung und das Menü zu verlassen.PTT
Drücken Sie undIhrRuftonwirdgesendet.
APO (Automatischesausschalten)
DrückenSie+oder−umdieFunktioneinzustellen(innerhalb0bis5Stunden)
Drücken Sie zur Bestätigung und das Menü zu verlassen.PTT
Key tone (TastentonEin-/Ausschalten)
DrückenSie+oder−umdieFunktioneinzustellen
Drücken Sie zur Bestätigung und das Menü zu verlassen.PTT
Roger beep
Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, automatisch einen Signalton nach lösen der Taste PTT
zu senden.
DrückenSie+oder−umdieFunktioneinzustellen
Drücken Sie zur Bestätigung und das Menü zu verlassen.PTT
VERPACKUNGSINHALT
3xFunkgerätemitGürtelclip,Bedienungsanleitung
Merkmal Wert
WTE2313
B x H x T 55x125x30mm
Gewicht 98,6g(incl.Akku)
Kanäle 8PMR
Sub-Kanäle 38
Batterie AAA1.2Vx3(proGerät)
Frequenzbereich 446,00625-446,09275MHz
Ausgangsleistung < 500 mW
Reichweite bis zu 5 km
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
14 13
15
16 171918
6
4
PRUDENCE !
MENTION LÉGALE
UTILISATION D‘UN TALKIE-WALKIE
AVERTISSEMENT !
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistancedirecte.Suisse:
Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondecemoded‘emploi:CHF2,60/min).En
casderecoursengarantie,adressez-vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyezlessurfacesduboîtieravecunchiffondouxetnonpelucheux.N‘utilisezpasde
produitsd‘entretienoudesolvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleursprocédés.Des
matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement
irréprochableetunelongueduréedevie.Lagarantienes‘appliquepasauxpilesetpiles
rechargeablesutiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
deladated‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdesvicesde
matérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroitàlagarantieexpireencas
d‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Lesdommagesprovenantd‘unmaniementoud‘une
manipulationincorrects,d‘uneusurenaturelle,d‘unemauvaisemiseenplaceoud‘une
mauvaiseconservation,d‘unraccordementoud‘uneinstallationincorrectsainsiqued‘un
casdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclusdelagarantie.Encasde
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses
oud‘échangerl‘appareil.Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennent
notrepropriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantquelesdéfauts
ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si
votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuil-
lezvousadresserexclusivementaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebon
d‘achat.Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàcesdispositions
qu‘exclusivementauprèsdevotrerevendeur.Deuxansaprèsl‘achatetlaremisedenos
produits,iln‘estpluspossibledefairevaloirlesdroitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Sivousnevoulezplusservirdevotreappareil,veuillezl‘apporteraucentrede
collectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotrecommune(parex.centre
derecyclage).D‘aprèslaloirelativeauxappareilsélectriquesetélectroniques,les
propriétairesd‘appareilsusagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriques
etélectroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contresignieque
vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous
êtestenusparlaloid‘éliminervospilesetpilesrechargeablesauprèsd‘unreven-
deurdepilesainsiqu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.
L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterlespilesetpiles
rechargeablesdanslesorduresménagères,maisquevousdevezlesapporteràun
centredecollecte.Éliminezlesfournituresd‘emballageselonlesrèglementslocaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de
radioetdetélécommunicationetlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.
Laconformitéavecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareil
parlamarqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclarationintégra-
le de conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
TALKIE-WALKIES PMR WTE 2313 Trio
Mode d’emploi
Veuillezlireetobserverlesinformationssuivantesetconservercemoded‘emploi
andepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisezquelesblocssecteurfaisantpartieducoffret!
N‘utilisezquelespilesoubatteriesvenduesaveclesappareilsoudetypessemblables!
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-lesuniquementcomme
décrit sur leur emballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesde
capacitéoud‘étatdechargedifférents.N‘utilisezpasdepilesoubatteries
endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslmsd‘emballageetde
protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpilesetbatteries!
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur
contenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdesmétauxlourdstoxiqueset
polluants.
Netouchezpasl‘antennesisoncouvercleestendommagé,caruncontactaveclapeau
risquedeprovoquerdesbrûluresbénigneslorsdelatransmission.
Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un stimulateur
cardiaque.
Désactivezvotretalkie-walkiedèsqu‘uneinterférenceseproduitavecl‘appareil
médical.
Leszonesquiprésententdesrisquesdedéagrationsontgénéralementsignalées,
maiscen‘estpastoujourslecas.Ils‘agitdeszonesd‘alimentationencarburanttellesquele
premierpontd‘unbateau,desinstallationsdetransfertoudestockagedecarburantoude
produitschimiques,deszonesdontl‘aircontientdesproduitschimiquesoudesparticules
comme des grains, de la poussière ou du métal pulvérisé, et de toute autre zone dans
laquelleilvousestdemandédecouperlemoteurdevotrevéhicule.
Danscertainspays,ilvousestinterditd‘utiliseruntalkie-walkieauvolantd‘unvéhicule.
Danscecas,arrêtez-vousavantd‘utiliserl‘appareil.
Àbordd‘unavion,désactivezvotreappareildèsquelepersonnelvousledemande.
L‘utilisationdutalkie-walkiedoitsefaireconformémentauxréglementationsdela
compagnieaérienneouauxinstructionsdel‘équipage.
Désactivezvotretalkie-walkiedanstousleslieuxoùdesafchesinterdisentsonutilisa
tion.Leshôpitauxetlesétablissementsdesoinspeuventutiliserdeséquipements
sensiblesàl‘énergieradioélectriqueextérieure.
Leremplacementoulamodicationdel‘antennepeutaffecterlescaractéristiquesradio
du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées
peuventégalementendommagerl‘équipementradio.
Netouchezpasl‘antennelorsdelatransmission,carcelapeutavoiruneincidencesur
la portée.
Retirezlespilessivousn‘utilisezpasl‘appareilpendantunlongmoment.
Usage
Cetappareils‘utiliseégalementdanslecadreprivé.Exemple:pourmaintenirlecontact
lorsd‘unvoyageàplusieursvoitures,aucoursderandonnéesendeux-rouesouàski.
Pourquedestalkie-walkiespuissentcommuniquerentreeux,ilsdoiventutiliserlemême
canal et la portée de réception doit être respectée. Ces appareils utilisant des bandes de
fréquenceslibres(canaux),touslesappareilsenfonctionnementpartagentcescanaux
(8autotal).Lacondentialitén‘estdoncpasassurée.Toutepersonnequidisposed‘un
talkie-walkieutilisantvotrecanalestsusceptibled‘écoutervotreconversation.Lagammedes
ondesradioestfortementaffectéepardesobstacles,telsquebâtiments,structuresenbéton
/métal,paysagesaccidentés,zonesboisées,plantes,etc.Celaimpliquequelaportéeentre
plusieurstalkies-walkiespeut,danscertainscasextrêmes,êtreréduiteàunmaximumde
quelquesdizainesdemètres.Vousconstaterezrapidementquelestalkies-walkiesfonction-
nentmieuxlorsquepeud‘obstaclessetrouvententrelesutilisateurs.
LES CONTRÔLES
1 Antenne
2 Afcheur
3 RétroéclairageLCDon/off
4 Recevoirlesignal
5 Touche Bas: réglage - / diminuer
6 Transmettre le signal
7 Microphone
8 Haut-parleur
9 Menu/Appuyez2sec.=Talkie-walkieon/off
10 Touched‘appel
11 Touchehaut:réglage+/augmenter
12 TouchePTT: touche de conversation Push-To-Talk
13 CTCSS Code
14 Canalprincipal
15 Niveau de volume
16 Appelez Tone
17 Capacité de la pile
18 Arrêtautomatique
19 VOX
AVANT DE COMMENCER
Installation des piles
Ouvrezlecompartimentàpiles.
Insérezlespilesdansl‘unité.
Observez une polari sation correcte !
Fermez le compartiment.
Activation et désactivation de l‘appareil
Appuyez sur „MENU“2sec.L‘appareilémettraun«bip»etl‘écranLCDafcherale
canal actuel.
Régler le volume sonore
Appuyezsur+ou-
Transmettre et recevoir
Appuyez et maintenez enfoncé pour émettre. Après avoir parlé de presse PTT PTT. La
radioestautomatiquementsonsignalreçuàpartirdel‘autreradio.
ATTENTION! PTTVous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez
appuyée.
Menu organigramme
Appuyez sur pour entrer dans la sélection de canal principal, appuyez sur MENU MENU
ànouveaupourlasélectiondelafonctionsuivante,etc:Main Channel →CTCSS →
VOX → Call Tone → APO → Key tone → Roger Beep → Main Screen
Main Channel → CTCSS(Rechercherlescanaux)
AppuyezsurMENU(1x).Numérodecanalprincipalclignote.
Appuyezsur+ou-poursélectionnerlenumérodecanalprincipalsouhaité.
Appuyez sur de nouveau pour continuer réglage .MENU CTCSS
Appuyezsur+ou-poursélectionnerlecodeCTCSSsouhaitéde1à38,0estOFF.
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
VOX(Fonctionmains-libres)
L‘unitéaunefonctionintégréeàcommandevocaleCircuit(VOX).Vouspouvezproterde
parleretd‘écoutersansappuyersurlatouchePTT.
Appuyezsur+ou-poursélectionnerleniveaudesensibilité“OF,1,2,3”pour“OFF,
faible, moyen et élevé.
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
Call Tone (Sélectionnerettransmettrelatonalitéd‘appel)
Vouspouvezutiliserunedes10„tonalitésd‘appel“différentspourattirerl‘attentiondes
autres utilisateurs sur le même canal.
Appuyezsur+ou-poursélectionnervotretonalitéd‘appelsouhaité.
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
Appuyez sur la etvotretonalitéd‘appelseraenvoyé.
APO(Arrêtautomatique)
Appuyezsur+ou-poursélectionnerl‘extinctionautomatiquetempsde0à5heures.
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
Key Tone (TonalitétoucheOn/Off)
Appuyezsur+ou-poursélectionneron/off
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
Roger beep
Lafonctiondesignal„Rogerbeep“permetunbrefsignaldetonalitéquiesttransmisaprès
avoirrelâchélatouchePTT.
Appuyezsur+ou-poursélectionneron/off
Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir.
INCLUS DANS L‘EMBALLAGE
3xÉmetteurs-récepteurs,Moded‘emploi
Caractéristique Valeur
WTE2313
H x L x P 55x125x30mm
Poids 98,6g(avecpiles)
Pile AAA1.2Vx3(parunité)
CTCSS Codes 8PMR
CTCSS Codes 38
Fréquencedefonctionnement 446,00625-446,09275MHz
Alimentation en sortie < 500 mW
Portée jusqu‘à5km
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
14 13
15
16 171918
6
4
PRUDENZA!
INFORMAZIONI LEGALI
UTILIZZO DI UN APPARECCHIO PMR
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera:tel.0900001675(spesedaretenazionaleSwisscomalladatadistampa:
CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranziacommerciale,rivolgersial
rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Nonutilizzare
detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione
piùmoderni.L‘impiegodimaterialiselezionatietecnologiealtamentesviluppatesono
garantidiunaperfettafunzionalitàelungaduratainvita.Lagaranzianonsiestendea
pile,batteriericaricabiliopacchibatteriautilizzatiall‘internodegliapparecchi.Ilperiododi
garanziacommercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroilperiododi
garanziasiprocederàall‘eliminazionegratuitadituttiiguastidovutiadifettidimaterialeo
produzione.Ildirittodigaranziacessaincasodiinterventidapartedell‘acquirenteoditerzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conser-
vazione,collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterninon
sonocopertidagaranzia.Inqualitàdiproduttoreciriserviamoildiritto,incasodireclami,
diriparareosostituirelepartidifettoseodirimpiazzarel‘apparecchio.Partioapparecchi
sostituitipassanodinostraproprietà.Sonoesclusidirittidirisarcimentoperdannisenon
dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita
dell‘apparecchioSWITELassiemealrelativoscontrinodiacquisto.Inbaseallepresenti
disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
delrivenditoreautorizzato.Decorsoilterminedidueannidalladatadiacquistoeconsegna
deinostriprodottinonsaràpiùpossibilefarevalerealcundirittodigaranzia.
Smaltimento
Smaltirel‘apparecchioconsegnandoloinunodeipuntidiraccoltaistituitidalla
propriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.centrodiriciclomateriali).La
legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi
esauritilaconsegnadiapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccoltadifferenziata.Ilsimboloriportatoquialatoindicachenonèassolutamente
consentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriutidomestici!Perleggesussiste
l‘obbligodiconsegnarebatterieepilepressoirivenditoridipileutilizzandogli
appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito
gettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimentonei
rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE concernente le appa-
recchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione il reciproco
riconoscimentodellaloroconformità.Laconformitàconladirettivadicuisopra
vieneconfermatadalmarchioCEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionedi
conformitàcompletasipregadivolerusufruiredelserviziogratuitodidownloaddalnostro
sito web www.switel.com.
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzaresolobatteriericaricabiliforniteindotazioneoequivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile
concapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodibatteriericaricabiliopiledifettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveediimballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batteriericaricabiliepilepossonoprovocaredanniallasaluteeall‘ambiente!
Nonaprire,danneggiare,ingerireodisperderenell‘ambienteaccumulatoriepile.
Questepossonoconteneremetallipesantinociviedannosiperl‘ambiente.
Evitareditoccareun‘antennailcuirivestimentosiastatodanneggiato.Durantela
trasmissione,ilcontattodell‘antennadanneggiataconlapellepotrebbeprovocare
ustionidilieveentità.
IportatoridipacemakerdovrannotenerelaPMRadalmeno15centimetrididistanza
dal dispositivo.
Incasodiinterferenzaconqualsiasiapparecchiaturamedicale,spegnereimmediata-
mentelaPMR.
Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre, segnalati in modo
chiaro.Traquesti:areedirifornimentocarburante(adesempiosottocopertadiunaimbar-
cazione)oppureimpiantiditrasferimentoestoccaggiodisostanzecombustibiliochimiche;
ambienticontenentiprodottichimicioparticelleinsospensionenell‘aria,qualiresiduio
polverimetalliche;qualsiasialtrazonaincuisiraccomandageneralmentedispegnereil
motore del proprio veicolo.
InalcuniPaesinonèconsentitoutilizzareunapparecchioPMRmentresièallaguidadi
unavettura.Intalcaso,accostareprimadiutilizzarel‘apparecchio.
SpegnerelaPMRabordodiaeromobiliquandonesiaespressamentevietatol‘uso.
QualsiasiutilizzodellaPMRdovràavvenireinconformitàalregolamentodella
lineaaereaoalleistruzionidell‘equipaggio.
SpegnerelaPMRinqualunqueedicioincuisianoafssicartellichenevietinol‘uso.
Gliospedaliogliistitutisanitaripossonofareusodiattrezzaturesensibiliall‘energiaa
radiofrequenzaesterna.
Lasostituzione(olamodica)dell‘antennapuòavereeffettisullespecicheradioPMR
ecausarelaviolazionedellenormeCE.L‘usodiun‘antennanonautorizzatapuòinoltre
danneggiare la radio.
Perevitarediridurnelaportata,nontoccarel‘antennadurantelatrasmissione.
Rimuoverelebatteriesesiprevededinonutilizzareildispositivoperunperiodo
prolungato.
Destinazione d‘uso
L‘unitàpuòessereutilizzataperimpieghiricreativi.Adesempio:
mantenereuncontattoduranteunviaggiofra2opiùautomobili,ciclistiosciatori.
Perpotercomunicare,dueopiùapparecchiPMRdevonoessereimpostatisullostesso
canaleetrovarsientrolaportatadiricezione.Utilizzandobande(canali)difrequenzalibera,
tuttigliapparecchiattiviinundatomomentositrovanoacondividereglistessicanali(8in
tutto).Laprivacy,pertanto,nonpuòesseregarantita.Unaconversazionefradueutentipuò
essereascoltatadachiunquepossiedaunaPMRsintonizzatasullostessocanale.Laportata
delleonderadioèfortementeinuenzatadaostacoliqualiedici,struttureincalcestruzzo/
metallo,irregolaritàdelpaesaggio,terreniboscosi,piante…Ciòimplicacheincasiestremi
laportatatradueopiùPMRpotrebbeesserelimitataaunmassimodipochedecinedimetri.
PrestovirenderetecontochelaPMRfunzionameglioquandotragliutentisonopresenti
pochi ostacoli.
RICETRASMITTENTI PMR WTE 2313 Trio
DESCRIZIONE
1 Antenna
2 Display
3 LCD retroilluminato on / off
4 Ricezionedelsegnale
5 Giù chiave - / navigare in basso
6 Trasmettere il segnale
7 Microfono
8 Altoparlante
9 Menu,Premere2sec.=Walkie-talkieon/off
10 Tono chiave
11 Altochiave+/navigareinalto
12 TastoPTT: tasto Push-To-Talk
13 CTCSS Code
14 Canaleprincipale
15 Volume
16 Tono di chiamata
17 Livello di carica batterie
18 PotereautoSpento
19 VOX
PRIMA D‘INIZIARE
Installazione delle batterie
Aprire il vano batterie.
Inserirelebatterienell‘unità.
Osservarelacorrettapolarità!
Richiudereilvanobatterie.
Accensione / spegnimento dell‘unità
Premere MENU2sec.L‘apparecchioemetteunsegnaleacusticoesuldisplayLCDviene
visualizzato il canale corrente.
Regolare il volume
Premere+o-
Trasmettere e ricevere
Premere e tenere premuto il per trasmettere. Dopo aver parlato di rilascio . La PTT . PTT
radioautomaticamenteilsuonodelsegnalericevutodall‘altraradio.
ATTENZIONE! PTTNonèpossibilericeverealcunsegnaleradioquandoiltasto è
premuto dentro.
Menu diagramma di usso
Premere una volta per accedere alla selezione il canale principale, premere di nuovo MENU
MENU per la prossima selezione della funzione, ecc.: Main Channel →CTCSS → VOX →
Call Tone → APO → Key tone → Roger Beep → Main Screen
Main Channel → CTCSS (Impostareilcanale)
Premere MENU(1x).Numerodelcanaleprincipalelampeggia.
Premere+or−perselezionareilnumerodelcanaleprincipaledesiderato.
Premere .MENU CTCSSdinuovopercontinuarel‘impostazione
Premere+or−perselezionareilcodice 1-38,0èOFFCTCSS
Premere per confermare e uscire.PTT
VOX(funzionevivavoce)
L‘unitàdisponediunafunzionediVoiceActivatedCircuit(VOX).Sipuògoderediparlaree
ascoltare senza premere il tasto PTT.
Premere+or−perselezionareillivellodisensibilità“OF,1,2,3”per“OFF,Bassa,
Media e Alta.
Premere per confermare e uscire.PTT
Call Tone (Selezioneetrasmissionedeltonodichiamata)
Èpossibileutilizzareunodei10diversi„Tonidichiamata“perottenerel‘attenzionedialtri
utenti sullo stesso canale.
Premere+or−perselezionareiltonodichiamatadesiderato.
Premere per confermare e uscire.PTT
Premere eiltonodichiamatasaràinviato.
APO (PotereautoSpento)
Premere+or−perselezionarespegnimentoautomaticotempo0-5ore.
Premere per confermare e uscire.PTT
Key Tone (Tonodeitastion/off)
Premere+or−perselezionareon/off.
Premere per confermare e uscire.PTT
Roger beep
La funzione beep roger consente a un segnale di tono breve che viene trasmesso dopo aver
rilasciato il tasto .PTT
Premere+or−perselezionareon/off.
Premere per confermare e uscire.PTT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
3xRadiotrasmittenti,Istruzioniperl‘uso
Caratteristica Valore
WTE2313
L x A x P 55x125x30mm
Peso 98,6g(inclusobatteria)
Batterie AAA1.2Vx3(perunità)
Canali 8PMR
Sub-Canali 38
Frequenzaoperativa 446,00625-446,09275MHz
Potenza di uscita < 500 mW
Gamma no5km
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
14 13
15
16 171918
6
4
Product specificaties
Merk: | Switel |
Categorie: | Radio |
Model: | WTE2313 |
Kleur van het product: | Black, White, Yellow |
Gewicht: | 98.6 g |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 3 |
Maximumbereik: | 5000 m |
Frequentie: | 4460.00625 - 466.09275 MHz |
Oplaadbaar: | Ja |
Blokkering van toetsenpaneel: | Ja |
Afmetingen (B x D x H): | 55 x 30 x 125 mm |
Zendvermogen: | 500 mW |
Type beeldscherm: | LCD |
Type batterij: | AAA |
Display met achtergrondverlichting: | Ja |
Aantal kanalen (totaal): | 8 kanalen |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Switel WTE2313 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Radio Switel
9 Juli 2023
24 Juni 2023
17 Juni 2023
16 Juni 2023
10 Juni 2023
10 Juni 2023
28 Mei 2023
Handleiding Radio
- Radio Bosch
- Radio Philips
- Radio Sony
- Radio Xiaomi
- Radio Panasonic
- Radio AEG
- Radio Daewoo
- Radio DeWalt
- Radio Garmin
- Radio Grundig
- Radio JVC
- Radio JBL
- Radio Kenwood
- Radio Karcher
- Radio Motorola
- Radio Medion
- Radio Pioneer
- Radio Quigg
- Radio Topcom
- Radio Toshiba
- Radio Yamaha
- Radio Acoustic Energy
- Radio Acoustic Solutions
- Radio Adler
- Radio Aiwa
- Radio Akai
- Radio Albrecht
- Radio Alecto
- Radio Alpine
- Radio Aluratek
- Radio Argon
- Radio Artsound
- Radio Audio Pro
- Radio Audio-Technica
- Radio Audiosonic
- Radio Audiovox
- Radio Audisse
- Radio Audizio
- Radio Auna
- Radio Balance
- Radio Basetech
- Radio Be Cool
- Radio Berker
- Radio Bigben
- Radio Binatone
- Radio Blaupunkt
- Radio Bose
- Radio Boss
- Radio Boston Acoustics
- Radio Brennenstuhl
- Radio Brigmton
- Radio DAP Audio
- Radio Delta
- Radio Denon
- Radio Denver
- Radio Digitalbox
- Radio Digitech
- Radio Dnt
- Radio Dual
- Radio Duronic
- Radio E-bench
- Radio Easy Home
- Radio Easymaxx
- Radio Einhell
- Radio Elta
- Radio Emerson
- Radio Envivo
- Radio Ferguson
- Radio Festool
- Radio Freecom
- Radio Fusion
- Radio Futaba
- Radio Geneva
- Radio Gira
- Radio GlobalTronics
- Radio Go Green
- Radio GPO
- Radio GPX
- Radio Hager
- Radio Hama
- Radio Harley Davidson
- Radio Harman Kardon
- Radio Hertz
- Radio Hikoki
- Radio Hitachi
- Radio Hitec
- Radio HQ
- Radio Hyundai
- Radio Ices
- Radio Icom
- Radio Icy Box
- Radio IHome
- Radio ILive
- Radio Iluv
- Radio Imperial
- Radio Infinity
- Radio Intek
- Radio Ion
- Radio Karcher Audio
- Radio Kathrein
- Radio Kicker
- Radio Konig
- Radio Konig Electronic
- Radio Kruger Matz
- Radio Laser
- Radio Lenco
- Radio Lexibook
- Radio Lexon
- Radio Logik
- Radio Logitech
- Radio Lowrance
- Radio Mac Audio
- Radio Maginon
- Radio Makita
- Radio Manhattan
- Radio Manta
- Radio Marquant
- Radio Matsui
- Radio MB Quart
- Radio Metabo
- Radio Midland
- Radio Milwaukee
- Radio Monacor
- Radio Monitor Audio
- Radio Moulinex
- Radio Mpman
- Radio MT Logic
- Radio Mtx Audio
- Radio Multiplex
- Radio Muse
- Radio Navman
- Radio Nedis
- Radio Nikkei
- Radio Nordmende
- Radio Noxon
- Radio Parrot
- Radio Peaq
- Radio Peha
- Radio PerfectPro
- Radio Pinell
- Radio Power Dynamics
- Radio Powerplus
- Radio Proline
- Radio Pure
- Radio Pyle
- Radio RCA
- Radio Reflexion
- Radio Renkforce
- Radio Revo
- Radio Ricatech
- Radio Roadstar
- Radio Rockford Fosgate
- Radio Ruarkaudio
- Radio Ryobi
- Radio Sagem
- Radio Sagemcom
- Radio Sailor
- Radio Salora
- Radio Sangean
- Radio Sanwa
- Radio Sanyo
- Radio Scansonic
- Radio Schneider
- Radio Scott
- Radio Sencor
- Radio Sennheiser
- Radio Sharp
- Radio Silvercrest
- Radio Sirius
- Radio Sogo
- Radio Sonoro
- Radio Soundmaster
- Radio Soundstream
- Radio Stabo
- Radio Stanley
- Radio Sunstech
- Radio Swan
- Radio Sweex
- Radio Tangent
- Radio Teac
- Radio Technaxx
- Radio Technics
- Radio Technisat
- Radio Technoline
- Radio Tecsun
- Radio Telefunken
- Radio Telestar
- Radio TELEX
- Radio Terratec
- Radio Terris
- Radio Tesco
- Radio Teufel
- Radio Tevion
- Radio Thomson
- Radio Timex
- Radio Tiny Audio
- Radio Tivoli
- Radio Tristar
- Radio Tronic
- Radio Uniden
- Radio Velleman
- Radio Videologic
- Radio View Quest
- Radio Viper
- Radio Vitek
- Radio Vonroc
- Radio Voxx
- Radio Wolfgang
- Radio Woxter
- Radio Xoro
- Radio Yaesu
- Radio Zebra
- Radio Zolid
- Radio Jensen
- Radio JGC
- Radio JL Audio
- Radio Jung
- Radio OK
- Radio Olympia
- Radio Omnitronic
- Radio OneConcept
- Radio Oregon Scientific
- Radio Ozito
- Radio Clas Ohlson
- Radio Cambridge
- Radio Black And Decker
- Radio Camry
- Radio Clatronic
- Radio ECG
- Radio Caliber
- Radio Exibel
- Radio GoGEN
- Radio Krüger And Matz
- Radio Naxa
- Radio NGS
- Radio Schwaiger
- Radio Steren
- Radio Klein Tools
- Radio Kunft
- Radio Hilti
- Radio Clarion
- Radio Cobra
- Radio Bush
- Radio Crosley
- Radio EMOS
- Radio Nevir
- Radio Cotech
- Radio AIC
- Radio Alba
- Radio BasicXL
- Radio Elbe
- Radio Majestic
- Radio Roberts
- Radio Trevi
- Radio Porter-Cable
- Radio ETON
- Radio Sven
- Radio Graphite
- Radio Narex
- Radio Lenoxx
- Radio Oricom
- Radio Sunwind
- Radio Craftsman
- Radio Orava
- Radio SPC
- Radio Block
- Radio Whistler
- Radio Furrion
- Radio Coby
- Radio Roth
- Radio QFX
- Radio Clint
- Radio GME
- Radio Dreamgear
- Radio AudioAffairs
- Radio Brionvega
- Radio La Crosse Technology
- Radio Bogen
- Radio Bigben Interactive
- Radio Busch-Jaeger
- Radio Audac
- Radio Noveen
- Radio CRUX
- Radio PAC
- Radio August
- Radio Tivoli Audio
- Radio Victrola
- Radio Linn
- Radio Numan
- Radio AMX
- Radio Xhdata
- Radio Eissound
- Radio Wet Sounds
- Radio Dcybel
- Radio TFA Dostmann
- Radio Vimar
- Radio H-Tronic
- Radio Equity
- Radio Intertechno
- Radio EKO
- Radio Aquatic AV
- Radio Roswell
- Radio Xact
- Radio Ruark Audio
- Radio NUVO
- Radio R-MUSIC
- Radio SiriusXM
- Radio SW-Stahl
- Radio SSV Works
- Radio Microlab
- Radio SACK It
- Radio Ices Electronics
- Radio AmpliVox
- Radio Memphis Audio
- Radio GBS Elettronica
- Radio Sang
- Radio Gewiss
- Radio Axxess
- Radio Lutron
- Radio Majority
- Radio Retekess
- Radio Wintal
- Radio Atlantis Land
- Radio Ranger
- Radio BLUEPALM
- Radio Weather X
- Radio Data-Tronix
- Radio Aconatic
- Radio Mebby
- Radio Yamazen
- Radio Blonder Tongue
Nieuwste handleidingen voor Radio
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
13 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024