Swissvoice Xtra Handset Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Swissvoice Xtra Handset (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
User Guide
Xtra Handset
ENGLISH :
For more information, refer to Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 ‘s user guide
CONNECTING YOUR PHONE
Connect plug in corresponding socket in the charger.
Insert power plug in an electrical outlet.Insert batteries in
handset.
Before you start to use your telephone, charge batteries
continuously for .15 hours
Only use plug adaptor supplied with the unit and
rechargeable batteries pack supplied with your phone.
REGISTRATION (Max. 3 handsets can be registered
to the same base unit)
1. Make sure the handset is out of the charger and
shows before you begin registration.Register
2. To pair with Swissvoice Xtra 2355: in idle mode,
press and hold for around 5 seconds located
under Xtra 2355 base, OR
To pair with Swissvoice Xtra3355: in idle mode,
press and hold “ ” on contextual key of Xtra 3355 Page
combo base.
3. Red LED light bar on either base will be on.
4. Press on handset when idle.
5. Press or to select , then press .HS SETTING
6. Press or to select , then press , Registration
Registration appears on the screen until the handset
displays .Registered
If registration fails, the handset displays .Impossible
Please repeat the above procedure.
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the
batteries from all handsets for about 1 minute, then
disconnect and reconnect the power supply to the base
and reinstall the handset batteries.
For more information, please refer to Xtra 2355/3355’s
user manual.
WARRANTY
Refer to Swissvoice Xtra 2355 or Xtra 3355’s user guide.
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency Calls when
the main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other
potential explosion hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk
of electrical shock. Do not attempt to open the batteries,
as they contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from
hot, humid and direct sunlight condition. To avoid radio
signal interference, place the phone at least 1 meter away
from other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative
electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the
household waste. The European Union has
implemented a speciïŹc collection and recycling system for
which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Hereby, ATLINKS EUROPE declares that the radio
equipment type DECT is in compliance with Directive
2014/53/UE. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.swissvoice.net
Average power per channel: 10mW
Maximum Output Power (NTP): 24dBm
Frequency Range : 1880-1900MHz
FRANCAIS :
Pour plus d’information, consulter la notice du
Swissvoice Xtra 2355 ou Xtra 3355.
INSTALLER LE COMBINÉ
Brancher le cordon d’alimentation secteur dans le
connecteur de la base. Puis le brancher Ă  une prise
secteur. Installez les piles dans le combiné.
Mettez le combiné à charger pendant avant 15 heures
d’utiliser le combinĂ© pour la premiĂšre fois.
Utilisez uniquement l’alimentation secteur et les piles
rechargeables qui sont fournis avec votre téléphone.
ASSOCIER LE COMBINÉ (vous pouvez associer
jusqu’à 3 combinĂ©s sur la mĂȘme base)
1. VĂ©riïŹez que le combinĂ© n’est pas posĂ© sur le
chargeur et afïŹche avant de commencer la Associer
déclaration.
2. Pour associer au Swissvoice Xtra 2355: en mode veille,
appuyez et maintenez pendant 5 secondes la touche
sous la base du Xtra 2355, OU
Pour associer au Swissvoice Xtra 3355: sur la base
combo Xtra3355 en mode veille, appuyez et
maintenez la touche contextuelle afïŹchant “App.Cb”.
3. La LED rouge s’allume sur la base.
4. Appuyez sur sur le combiné en mode veille.
5. Appuyez sur ou jusqu’à sĂ©lectionner REGL.
COMB, puis appuyez sur .
6. Appuyez sur ou jusqu’à sĂ©lectionner
Association, puis appuyez sur .
Association AssociĂ© s’afïŹche Ă  l’écran puis .
En cas d’échec de l’association, le combinĂ© afïŹche
Impossible.
Répétez alors la procédure ci-dessus.
GUIDE DE DÉPANNAGE
En rÚgle générale, face à un problÚme, commencez
toujours par essayer de le résoudre comme suit: retirez les
piles du combiné, attendez environ 1 minute, débranchez
la base du secteur, rebranchez la base et réinstallez les
piles dans le combiné.
Si vous recherchez d’autres informations, se rĂ©fĂ©rer Ă  la
notice du Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355.
GARANTIE
Reportez-vous au guide d’utilisateur du Xtra 2355 ou du
Xtra 3355.
SÉCURITÉ
En l’absence d’alimentation secteur, vous ne pourrez pas
passer ou recevoir des appels.
En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger
d’explosion, n’utilisez pas votre tĂ©lĂ©phone pour appeler
les autorités responsables, à proximité de ce danger.
N’ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur
pour ne pas vous exposer Ă  un risque de choc Ă©lectrique.
N’essayez jamais d’ouvrir les batteries, elles contiennent
des substances chimiques dangereuses.
Votre poste tĂ©lĂ©phonique doit ĂȘtre installĂ© dans un
endroit sec, Ă  l’abri de la chaleur, de l’humiditĂ© et des
rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio,
Ă©loignez le poste tĂ©lĂ©phonique d’au-moins 1 mĂštre de
tout appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Le téléphone que vous avez acheté, ainsi
que les piles usagĂ©es, ne doivent pas ĂȘtre
jetés avec les ordures ménagÚres. Vous
devez les rapporter Ă  votre distributeur, en
cas de remplacement, ou les déposer dans un point de
collecte prévu à cet effet.
Aidez-nous Ă  protĂ©ger l’environnement dans lequel nous
vivons!
CONFORMITE
Le soussignĂ©, ATLINKS EUROPE , dĂ©clare que l’équipement
radioélectrique du type DECT est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante:
www.swissvoice.net
Puis, Documentation/Déclarations de conformité
Puissance moyenne par canal: 10mW
Puissance d’émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1880-1900MHz
DEUTSCH :
Weitere Informationen ïŹnden Sie in der Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 Bedienungsanleitung
ANSCHLIESSEN IHRES TELEFONS
Verwenden Sie den Stecker, der der Buchse im LadegerÀt
entspricht. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Setzen Sie die Akkus in das Mobilteil ein.
Laden Sie die Akkus kontinuierlich 15 Stunden lang, bevor
Sie das Telefon in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie nur das beliegende Zubehör fĂŒr die
Inbetriebnahme das Telefon.
REGISTRIERUNG (max. 3 Mobilteile können in
derselben basisstation registriert werden)
1. Vergewissern Sie sich, dass sich das Mobilteil nicht
auf dem LadegerĂ€t beïŹndet und anzeigt, Anmelden
bevor Sie mit der Registrierung beginnen.
2. Zur Verbindung mit Swissvoice Xtra 2355:
Im Stand-by-Modus am unter der Xtra 2355 Basis
fĂŒr etwa 5 Sekunden gedrĂŒckt halten
Oder zur Verbindung mit Swissvoice Xtra 3355:
Im Stand-by-Modus kontextbezogene Taste unter
“BlĂ€t.” der Xtra 3355 Kombi-Basis drĂŒcken und halten.
3. Die rote LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet.
4. DrĂŒcken Sie am Mobilteil im Ruhemodus.
5. DrĂŒcken Sie oder , um zu wĂ€hlen MT-EINSTEL
und drĂŒcken Sie dann .
6. DrĂŒcken Sie oder , um zu wĂ€hlen Verbindung
und drĂŒcken Sie dann . wird Verbindung
angezeigt und blinkt auf dem Display, bis das
Mobilteil an der Basisstation angemeldet ist und
zeigt .Eingetragen
Falls die Registrierung fehlgeschlagen ist, wird
Nicht Moegl. auf dem Mobilteil angezeigt.
Bitte wiederholen Sie das obige Anmeldeverfahren.
FEHLERSUCHE
Als allgemeine Regel gilt: sobald ein Problem auftritt,
entfernen Sie bitte fĂŒr mindestens eine Minute lang
die Akkus aus dem Mobilteil, trennen Sie dann die
Basisstation vom Stromnetz, schließen Sie diese wieder an
das Stromnetz an und setzen Sie die Akkus erneut in das
Mobilteil ein.
Weitere Informationen ïŹnden Sie in der Swissvoice Xtra
2355/Xtra 3355 Bedienungsanleitung.
GARANTIE
Beachten Sie bitte die Garantiebedingungen in der
Bedienungsanleitung des Xtra 2355 oder Xtra 3355.
SICHERHEIT
Bei fehlender Stromversorgung oder bei
Stromunterbrechungen funktionieren Telefone mit
schnurlosen Mobilteilen nicht.
Das Telefon nicht in der NĂ€he eines undichten Gasrohrs in
Betrieb nehmen.
Versuchen Sie nicht, die Batterien oder Akkus zu öffnen;
sie enthalten chemische Substanzen.
Ihr Telefon bitte nicht an einem heißen, feuchten Ort
oder in direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren. Um
zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit anderen
elektronischen GerÀten kommt, bitte Ihr Telefon immer
mindestens 1 Meter von anderen elektronischen GerÀten
aufbewahren.
UMGEBUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr außer
Betrieb beïŹndliches GerĂ€t getrennt
eingesammelt und entsorgt werden muss.
Die EuropÀische Union hat ein spezielles
Sammel- und Recyclingsystem eingefĂŒhrt, fĂŒr das die
Hersteller zustÀndig sind.
Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu schĂŒtzen!
KONFORMITÄT
Hiermit erklÀrt ATLINKS EUROPE, dass der Funkanlagentyp
DECT der Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Der vollstÀndige
Text der EU-KonformitÀtserklÀrung ist unter der folgenden
Internetadresse verfĂŒgbar: www.swissvoice.net
10mW mittlere Leistung pro Kanal
Maximale Ausgangsleistung (Netzwerkendstelle): 24dBm
Frequenzbereich: 1880-1900MHz
ESPANOL :
Para obtener informaciĂłn detallada, consulte la guĂ­a
del usuario de su Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355
CONEXIÓN DE SU TELÉFONO
Conecte el cable de alimentaciĂłn en su toma
correspondiente en el cargador. Enchufe el alimentador
en una toma de corriente. Inserte las pilas en el auricular.
Antes de empezar a usar su teléfono, cargue la batería de
manera continua durante 15 horas.
Use Ășnicamente el adaptador de alimentaciĂłn y las
baterías recargables incluidos con su teléfono.
REGISTRO (se pueden registrar un mĂĄximo de 3
teléfonos en la misma unidad base)
1. AsegĂșrese de que el auricular se encuentra fuera del
cargador y muestra antes de empezar el Registrar
proceso.
2. Para asociar con Swissvoice Xtra 2355: en modo
reposo, mantenga pulsada durante 5 segundos la
tecla localizada en la parte inferior de la base de
su Xtra 2355, O
Para asociar con Swissvoice Xtra 3355: en modo
reposo, pulse y mantenga la tecla contextual
“ ” de la base de su Xtra 3355.Buscar
3. En la base se encenderĂĄ una barra de luz LED roja.
4. Pulse cuando el auricular esté inactivo.
5. Pulse o para seleccionar , y después Conf Telef.
pulse .
6. Pulse o para seleccionar , y después REGISTRO
pulse . Aparece y parpadea en la Registro
pantalla hasta que el auricular puede registrarse con
la base y muestra .Registrado
Si no se registra correctamente, el auricular muestra
No conecta.
Repita el procedimiento anteriormente descrito.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Como regla general, si se produce un problema, retire
la batería del teléfono durante aproximadamente 1
minuto, luego desconecte y vuelva a conectar la fuente
de alimentaciĂłn a la base y vuelva a instalar la baterĂ­a del
teléfono.
Para mĂĄs informaciĂłn, consulte la guĂ­a del usuario de su
Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355
GARANTÍA
Consulte el manual del usuario del Xtra 2355 o el Xtra 3355.
SEGURIDAD
Este teléfono no estå diseñado para llamadas de
emergencia cuando falla la alimentaciĂłn principal.
No utilice el telĂ©fono para notiïŹcar una fuga de gas u
otro riesgo potencial de explosiĂłn.
No abra su dispositivo ni su fuente de alimentaciĂłn para
evitar el riesgo de una descarga eléctrica. No intente
abrir las baterĂ­as, p1-ya que contienen sustancias quĂ­micas
peligrosas.
Su teléfono debe estar ubicado en un lugar seco, lejos
del calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar
interferencias en la señal de radio, coloque el teléfono
a una distancia mĂ­nima de 1 metro de otros aparatos
eléctricos u otros teléfonos.
MEDIO AMBIENTE
Este sĂ­mbolo indica que su aparato
electrĂłnico inoperativo debe recogerse de
forma separada y no mezclarse con los
residuos domésticos. La Unión Europea ha
implementado un sistema de recogida y reciclaje
especĂ­ïŹco del que son responsables los fabricantes.
ÂĄAyĂșdenos a proteger el medio ambiente en el que
vivimos!
CONFORMIDAD
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el tipo de
equipo radioeléctrico DECT es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaraciĂłn UE de conformidad
estĂĄ disponible en la direcciĂłn Internet siguiente:
www.swissvoice.net
10 mW, potencia media por canal
Potencia mĂĄxima de salida (NTP): 24dBm
Rango de frecuencia: 1880-1900MHz
PORTUGUÊS :
Para mais informaçÔes, consultar Swissvoice Xtra
2355/Xtra 3355 guia do utilizador
CONETE O SEU TELEFONE
Conete a ïŹcha na tomada correspondente no carregador.
Insira a ïŹcha de alimentação numa tomada elĂ©trica.
Coloque as pilhas no telefone mĂłvel.
Antes de começar a utilizar o seu telefone, carregue a
bateria em contĂ­nuo durante 15 horas.
Utilize com o seu telefone unicamente o adaptador
de ïŹcha fornecido com a unidade e o pack de bateria
recarregĂĄvel.
REGISTO (3 aparelhos no mĂĄx. podem ser
registados para uma mesma unidade de base)
1. CertiïŹque-se de que o telefone estĂĄ for a do
carregador e exibe antes de iniciar o registo.Registrar
2. Emparelhar com o Swissvoice Xtra 2355: No modo
inativo, prima e mantenha premido durante cerca
de 5 segundos localizado por baixo da base do Xtra
2355 base, OU
Emparelhar com o Swissvoice Xtra3355: No modo
inativo, prima e manter o botão em “ ” da base Pagina
do combinado Xtra 3355.
3. A luz LED vermelha na base do telefone irĂĄ acender.
4. Prima no telefone no modo de espera.
5. Prima ou para selecionar , em ConïŹg. Term
seguida, prima .
6. Prima ou para selecionar e, em seguida, Registo
prima . Ă© apresentado e pisca no ecrĂŁ Registo
até o telefone poder ser registado na base e mostra
Registrado.
Se o registo falhar, o telefone exibe . Op.InavĂĄlida
Repita o processo acima.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em regra geral, se um problema ocorrer, retire o pack de
bateria do aparelho durante cerca de 1 minuto, entĂŁo
desconete e conete novamente a alimentação elétrica
para a base e reinstale o pack de bateria do aparelho.
Additional handset: works only with Swissvoice Xtra 2355
and Swissvoice Xtra 3355
Combiné Supplémentaire fonctionne uniquement avec
Swissvoice Xtra 2355 et Swissvoice Xtra 3355
ZusÀtzliches HandgerÀt: funktioniert nur mit Swissvoice
Xtra 2355 und Swissvoice Xtra 3355
TelĂ©fono inalĂĄmbrico adicional: funciona Ășnicamente si estĂĄ
asociado a un Swissvoice Xtra 2355 o Swissvoice Xtra 3355
Extra handset: werkt alleen met Swissvoice Xtra 2355 en
Swissvoice Xtra 3355
Portatile supplementare: funziona solo con Swissvoice
Xtra 2355 e Swissvoice Xtra 3355
Extra lur: fungerar endast med Swissvoice Xtra 2355 och
Swissvoice Xtra 3355
Ekstra hÄndsÊt: fungerer kun med Swissvoice Xtra 2355
og Swissvoice Xtra 3355
Para mais informaçÔes, consultar Swissvoice Xtra 2355/
Xtra 3355 guia do utilizador.
GARANTIA
Referir-se ao guia do utilizador Xtra 2355 ou Xtra 3355.
SEGURANÇA
Este telefone nĂŁo foi concebido para Chamadas de
EmergĂȘncia em caso de falha da alimentação principal.
NĂŁo use o seu telefone para notiïŹcar uma fuga de gĂĄs ou
outros riscos potenciais de explosĂŁo.
Não abra o seu aparelho ou a sua alimentação elétrica
para evitar riscos de choque elétrico. Não tente abrir as
pilhas, porque contém substùncias químicas perigosas.
O seu telefone deve ser colocado num lugar seco, ao
abrigo de condiçÔes de calor, humidade e luz solar direta.
Para evitar interferĂȘncias de sinal de rĂĄdio, posicione
o telefone no mĂ­nimo a 1 metro de distĂąncia de outros
aparelhos elétricos ou telefones.
AMBIENTE
Este sĂ­mbolo signiïŹca que o aparelho
elétrico inoperativo deve ser recolhido
aradamente e nĂŁo misturado com os
resíduos domésticos. A União Europeia
implementou uma recolha especĂ­ïŹca e um sistema de
reciclagem pelos quais os fabricantes sĂŁo responsĂĄveis.
Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos!
CONFORMIDADE
O(a) abaixo assinado(a) ATLINKS EUROPE declara que
o presente tipo de equipamento de rĂĄdio DECT estĂĄ
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração de conformidade estå disponível no
seguinte endereço de Internet: www.swissvoice.net
10mW, potĂȘncia mĂ©dia por canal
PotĂȘncia de SaĂ­da MĂĄxima (NTP): 24dBm
Gama de FrequĂȘncia: 1880-1900MHz
NEDERLANDS :
Voor meer informatie, raadpleeg de Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 gebruikershandleiding
UW TELEFOON AANSLUITEN
Sluit de plug in de betreffende bus van de oplader aan.
Steek de stekker in een wandcontactdoos. Plaats de
batterijen in de handset.
Laad de batterijen continue op gedurende 15 uur alvorens
u de telefoon in gebruik neemt.
Gebruik uitsluitend de bij de telefoon meegeleverde
adapter en oplaadbare batterijen.
REGISTRATIE (max. 3 handsets kunnen worden
aangemeld op hetzelfde basisstation)
1. Zorg ervoor dat de handset niet in de oplader zit en
Registreer weergeeft voordat u met de registratie
begint.
2. Om te koppelen met de Swissvoice Xtra 2355: in
de ruststand, houdt u ongeveer 5 seconden
ingedrukt onder het Xtra 2355 basisstation, OF
Koppelen met de Swissvoice Xtra3355: in de
ruststand, ingedrukt houden op de contextuele toets
onder “Pagina” van de Xtra 3355 combobasis.
3. Rode led-lichtbalk op beide basisstations is
ingeschakeld.
4. Druk op op de handset in de ruststand.
5. Druk op of om . te selecteren en Handset Inst
druk vervolgens op .
6. Druk op of om . te selecteren en Aanmelden
druk vervolgens op , Het bericht AANMELDEN
verschijnt op het scherm en knippert totdat de
handset kan worden aangemeld bij de tafeltelefoon
en geeft Geregistreer.
Als het aanmelden mislukt, toont de handset . Niet Mogel
Herhaal bovenstaande procedure.
PROBLEEM OPLOSSEN
Als algemene regel geldt dat wanneer er zich een
probleem voordoet u alle batterijen van alle handsets
verwijdert en de stroomtoevoer naar het basisstation
loskoppelt van het stopcontact.
Wacht vervolgens 1 minuut en herplaats de batterijen en
steek de stekker weer in het stopcontact.
Voor meer informatie, raadpleeg de Swissvoice Xtra
2355/Xtra 3355 gebruikershandleiding.
GARANTIE
Raadpleeg de gebruikershandleiding van Xtra 2355 of
Xtra 3355.
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet geschikt voor noodoproepen
wanneer de stroom geheel is uitgevallen.
Gebruik uw telefoon niet om een gaslek te melden of
ander potentieel explosie gevaar.
Probeer niet het apparaat of de accu te openen om risico’s
van elektrische schok te vermijden.Probeer niet de
batterijen te openen,aangezien deze gevaarlijke
chemische substanties bevatten.
Uw telefoon dient op een droge plaats neergezet te
worden, uit de buurt van hete, vochtige plaatsen en weg
van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te vermijden,
zet de telefoon minstens 1 meter uit de buurt van andere
elektrische apparaten of andere telefoons.
OMGEVING
Dit symbool betekent dat uw niet meer
werkende elektronische toestel afzonderlijk
dient te worden ingezameld en niet met
het huisvuil mag worden vermengd. De
Europese Unie heeft een speciïŹek inzamel- en
recyclingsysteem ingevoerd waarvoor de fabrikanten
verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu waarin we leven te beschermen!
CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, ATLINKS EUROPE , dat het type
radioapparatuur DECT conform is met Richtlijn 2014/53/
UE. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.swissvoice.net
10 mW, gemiddeld vermogen per kanaal
Maximale uitgangsvermogen (NTP): 24dBm
Frequentiebereik: 1880-1900MHz
ITALIANO :
Per maggiori informazioni, consultare il manuale
d’uso di Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355
CONNESSIONE DEL TELEFONO
Collegare la presa corrispondente nel caricatore. Inserire
la spina di alimentazione in una presa elettrica. Inserire le
batterie nel portatile.
Prima di iniziare a utilizzare il tuo telefono, carica la
batteria continuamente per 15 ore.
Utilizzare solo l’adattatore fornito con l’unità e le batterie
ricaricabili con il telefono.
REGISTRAZIONE (max. 3 portatili possono essere
registrati alla stessa unitĂ  base)
1. Assicurarsi che il portatile sia fuori dal caricatore e
Mostra prima di iniziare la registrazione.Registro
2. Per accoppiarlo con lo Swissvoice Xtra 2355: in
modalitĂ  attesa, premere per circa 5 secondi
...posizionato sotto la base dell’Xtra 2355 oppure
Per accoppiarlo con lo Swissvoice Xtra 3355:
in modalitĂ  attesa, premere a lungo sul tasto
contestuale sotto “ ” sul base dell’Xtra 3355 Page
Combo.
3. La barra luminosa a LED rossa su entrambe le basi del
telefono sarĂ  accesa.
4. Premere sul telefono quando Ăš in modalitĂ  di
attesa.
5. Premere o per selezionare quindi Imposta Port
premere .
6. Premere o per selezionare , quindi Registra
premere , verrĂ  visualizzato e Registra
lampeggia sullo schermo ïŹno a che il portatile puĂČ
essere registrato con la base e mostra .Registrato
Se la registrazione non riesce, il telefono visualizza
Non Poss.
Prego ripetere la procedura sopra descritta.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, se si veriïŹca un problema,
rimuovere la batteria dal portatile per circa 1 minuto, quindi
scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione alla base e
reinstallare la batteria del portatile.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale d’uso di
Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355.
GARANZIA
Fare riferimento alla guida utente Xtra 2355 o Xtra 3355.
SICUREZZA
In caso di mancanza dell’alimentazione elettrica, questo
telefono non puĂČ essere impiegato per effettuare
chiamate di Emergenza.
Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas o
potenziali altri pericoli che possono provocare esplosioni.
Non aprire il prodotto o il suo alimentatore, in questo
modo si evitano i rischi di scosse elettriche. Non tentare di
aprire le batterie dato che contengono sostanze chimiche
pericolose.
Il telefono deve essere sistemato in un posto non umido,
lontano da fonti di luce e calore dirette. Per evitare
interferenze con segnali radio, posizionare il
telefono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature
elettriche o telefoni.
AMBIENTE
Questo simbolo sta a indicare che un
apparecchio elettronico non piĂč operativo
deve essere smaltito separatamente e non
mescolato ai riïŹuti domestici. L’Unione
Europea ha messo in opera un sistema speciïŹco di raccolta
e riciclaggio, di cui sono responsabili i produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente in cui viviamo!
CONFORMITA
Il fabbricante, ATLINKS EUROPE , dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio DECT Ăš conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformitĂ  UE Ăš disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.swissvoice.net
10mW di potenza media per ogni canale
Massima Potenza in uscita (NTP): 24dBm
Range di Frequenza: 1880-1900MHz
SVENSKA :
För mer information, se Swissvoice Xtra 2355/Xtra
3355 anvÀndarhandbok
ANSLUTA TELEFONEN
Anslut kontakten till motsvarande uttag pÄ laddaren. SÀtt
i strömkontakten i ett elektriskt uttag. SÀtt i batterierna i
handenheten.
Innan du börjar anvÀnda telefonen, ladda batterierna
kontinuerligt i 15 timmar.
AnvÀnd endast kontaktadaptern och de laddningsbara
batterierna som medföljer telefonen.
REGISTRERING (Max. tre handenheter kan
registreras till samma basenhet)
1. Se till att handenheten Àr ute ur basen och visar
REGISTRERA innan du pÄbörjar registreringen.
2. För att parkoppla med Swissvoice Xtra 2355:
i vilolÀge, tryck pÄ och hÄll kvar som Àr placerad
under Xtra 2355 basen i fem sekunder, ELLER
För att parkoppla med Swissvoice Xtra3355: i vilolÀge,
tryck pÄ och hÄlla in kontextuell knapp under
“ ” av Xtra 3355 kombibas.Registrera
3. Röd LED-lampfÀlt pÄ endera basen kommer att lysa.
4. Tryck pÄ nÄr den Àr inaktiv.
5. Tryck pÄ eller för att vÀlja och tryck HS-inst.
sedan pÄ .
6. Tryck pÄ eller för att vÀlja och tryck Registering
sedan pÄ . visas och blinkar pÄ Registrering
skÀrmen tills manöverenheten kan registreras med
basen och visar .Registrerad
Om registringen misslyckas kommer handenheten att visa
Omöjligt.
Upprepa ovanstÄende procedur.
FELSÖKNING
Son en allmÀn regel, om ett problem uppstÄr, ta bort
batterierna frÄn handenheten i ungefÀr en minut och
koppla sedan ifrÄn och Äteranslut strömanslutningen till
basen och sÀtt tillbaka handenhetens batterier.
För mer information, se Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355
anvÀndarhandbok.
GARANTI
Se Swissvoice Xtra 2355 eller Xtra 3355 bruksanvisning.
SÄKERHET
Denna telefon Àr inte konstruerad för nödsamtal nÀr det Àr
strömavbrott.
AnvÀnd inte telefonen för att lÀmna meddelanden om en
gaslÀcka eller annan potentiell explosionsrisk.
Öppna inte enheten eller dess strömförsörjning för att
undvika risk för elektriska stötar. Försök inte öppna
batterierna, eftersom de innehÄller farliga kemiska Àmnen.
Din telefon mÄste placeras pÄ en torr plats undan
för vÀrme, fukt och direkt solljus. För att undvika
radiosignalstörningar, placera telefonen minst en meter
frÄn andra elektriska apparater eller andra telefoner.
MILJÖ
Denna symbol innebÀr att din trasiga
elektroniska apparat mÄste, kasseras
separat och inte blandat med övrigt avfall.
Den Europeiska Unionen har
implementerat ett speciïŹk insamlings- och
Ätervinningssystem dÀr producenter Àr ansvariga.
HjÀlp oss att skydda den miljö vi lever i!
UPPFYLLELSE
ATLINKS EUROPE hereby declares that this type of radio
equipment DECT is in compliance with Directive 2014/53 /
EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can
be found at the following web address:
www.swissvoice.net
Genomsnittlig effekt per kanal: 10mW
Maximal utmatad effekt (NTP): 24dBm
FrekvensomrÄde: 1880-1900MHz
DANSK :
For yderligere oplysninger, henvises til Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 brugervejledning
SÅDAN TILSLUTTES DIN TELEFON
Slut stikket i det tilsvarende stik i opladeren. SĂŠt stikket i
en stikkontakt. SÊt batterierne i hÄndsÊttet.
FĂžr telefonen tages i brug, skal batterierne oplades
uafbrudt i 15 timer.
Telefonen mÄ kun bruges med stikadapteren og batteriet,
der fĂžlger med telefonen.
REGISTRERING (maks. 3 hÄndsÊt kan registreres til
den samme hovedenhed)
1. SÞrg for, at hÄndsÊttet er ude af opladeren og viser
REGISTRER, fĂžr du begynder registreringen.
2. SĂ„dan parres en enhed med din Swissvoice Xtra 2355:
SĂžrg for, at enheden er inaktiv, og hold , der
sidder under din Xtra 2355, nede i ca. 5 sekunder,
ELLER
SĂ„dan parres en enhed med din Swissvoice Xtra3355:
SÞrg for, at enheden er inaktiv, lÄng tryckning pÄ
knappen under “ ” pĂ„ din Xtra 3355.Registrer
3. Den rÞde lyslinje pÄ en af fÞdderne lyser.
4. Tryk pÄ , nÄr den er inaktiv.
5. Tryk pÄ eller for at vÊlge , og tryk HS-indstill.
derefter pÄ .
6. Tryk pÄ eller for at vÊlge , og tryk Registrering
derefter pÄ . vises og blinker Registrering
pÄ skÊrmen, indtil hÄndsÊttet kan registreres pÄ
basestationen og viser .Registreret
Hvis registreringen mislykkes, viser hÄndsÊttet .Umuligt
Gentag ovenstÄende procedure.
ATLINKS EUROPE
28 Boulevard Belle Rive
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
ATLINKS UK Ltd
3rd Floor, Waverley House
7-12 Noel St.
London W1F 8GQ – UK
Company registration: 13809295
© ATLINKS 2023 - Reproduction prohibited.
www.swissvoice.net
Swissvoice is a trademark of Swissvoice International SA.
© Copyright Swissvoice International SA 2023
The Manufacturer reserves the right to modify the
speciïŹcations of its products in order to make technical improvements
or comply with new regulations.
Swissvoice Xtra Handset 2355/3355
A/W No.: 10002499 Rev.3
Printed in China
PROBLEMER
Hvis der opstÄr et problem, er det normalt bedst at tage
batterierne ud af alle hÄndsÊt i ca. 1 minut. Afbryd og
tilslut strĂžmforsyningen til foden, og sĂŠt batterierne i
hÄndsÊttene igen.
For yderligere oplysninger, henvises til Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 brugervejledning.
GARANTI
Se brugervejledningen til din Swissvoice Xtra 2355 eller
Xtra 3355.
SIKKERHED
Denne telefon er ikke designet til nĂždopkald, hvis
strĂžmmen svigter.
Denne telefon mÄ ikke bruges til, at anmelde en gaslÊkage
eller anden potentiel eksplosionsfare.
Enhed og dens strÞmforsyning mÄ ikke Äbnes, da dette
kan fÞre til elektrisk stÞd. Batterierne mÄ ikke Äbnes, da de
indeholder farlige kemiske stoffer.
Din telefon skal placeres pÄ et tÞrt sted vÊk fra varme,
fugtige og direkte sollys. For at undgÄ forstyrrelser fra
radiosignaler, skal telefonen holdes mindst 1 meter vĂŠk fra
andre elektriske apparater og andre telefoner.
MILJØINFORMATION
Dette symbol betyder, at brugte
elektroniske apparater, skal bortskaffes
separat. De mÄ ikke bortskaffes med
husholdningsaffald. EU har implementeret
et sĂŠrligt system til indsamling og genbrug, som
producenterne er ansvarlige for.
HjĂŠlp os med at beskytte vores miljĂž!
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Denne enhed opfylder alle kravene i EU-direktiverne
2014/35/EU & 2014/30/EU. Dette bekrĂŠftes af CE-symbolet
pÄ enheden. Hele overensstemmelseserklÊringen kan
downloades fra websitet - www.swissvoice.net
Gennemsnitlig effekt pr. kanal: 10 mW
Maksimal udgangseffekt (NTP): 24 dBm
FrekvensomrÄde: 1880-1900MHz


Product specificaties

Merk: Swissvoice
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Xtra Handset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Swissvoice Xtra Handset stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Swissvoice

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd