Swissvoice Ampli S510-C Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Swissvoice Ampli S510-C (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
CONNECT THE BASE TO A POWER OUTLET AND CHARGE YOUR
SMARTPHONE
• Power up the base as in Fig.E
• To charge your phone, place it on the base as in Fig.F
PAIR THE BASE WITH YOUR SMARTPHONE
Please start by associating the Ampli Base with your compatible smartphone. The base is
a bluetooth device and needs to be paired with your smartphone to work as an external
handsfree amplifier.
To pair them together, follow the below steps:
1) Take your smartphone in hand and tap > > > Settings Bluetooth pairing >
Pair new device.
2) Place your smartphone on the base.
3) Tap on “M50 Smart Base” when it appears in the device list, then click on “PAIR”at
the bottom right of the screen.
When the base is well paired and connected, a sharp sound will be emitted, and base
led will turn to steady blue.
By pressing either of base volume keys you can check that base and the phone are well
paired: sound icon will be displayed on the right side.
If base led stillashes in red, repeat the pairing procedure.
USING YOUR AMPLI BASE
Once the pairing process has been successfully completed, to use the base you must
place your smartphone on it as shown in Fig.F:
• Connection will start:
1. The base LED will light up in white and you will hear a melody.
2. After a few seconds the LED will turn to steady blue and a sharp confirmation tone
will indicate connection success.
• You can now use handsfree and loudspeaker features described in next sections, as
well as charge your phone.
Using Ampli Base as a loudspeaker
• When you use your smartphone to listen to music, radio or play videos the sound will
be automatically played on the base loudspeaker.
• Press base and keys (3 and 4) to control the volume.
• You can also put the phone on the Ampli Base while already playing music or a video.
The sound will be automatically played through the base once the connection has
been set up.
• Similarly, if you remove the phone from the base the sound will switch back to the
phone speaker.
Using Ampli Base as a handsfree booster for audio or video calls
• When there is an incoming call, the smartphone and base will ring and the base LED
will light up in green.
• Use the base button to answer/end calls. Use smartphone touch keys to answer/end
Whatsapp calls.
Ampli base loudspeaker and microphone will be used in the call, providing you with
louder and clearer full duplex sound.
Press and keys (3 and 4) to control the volume.
You can also put the phone on the Ampli Base during a call. The sound will be
automatically played through the base once the connection has been set up.
Similarly, if you remove the phone from the cradle during a call, the sound will switch
back to the phone.
Note:
For mobile calls, the base ring volume isxed and does not depend on the smartphone
ringer mode (Silent/Vibration/Normal).
Message notifications playback
• New received messages (SMS/WhatsApp/email) will be played back on the base
loudspeaker (Only when the phone is set to normal ringer mode).
• You can deactivate this feature. Visit “Troubleshooting” section to learn how.
TROUBLE SHOOTING
Problem Solution
My phone does not charge when
I place it on the cradle.
Please check the base is properly powered through the USB
cable and PSU.
When I hold the smartphone in
my hand the base button and
loudspeaker do not work.
Remember you must always place your smartphone on the
base for its features to work.
My phone is on the base and is
charging, but the LED is flashing
red and I cannot answer a call
or control the loudspeaker
volume.
1) Please make sure you performed the pairing procedure.
2) If you already performed the pairing procedure, remove
the phone from the base and put it back, connection will
restart.
3) If the problem persists:
-From the home screen press > > > Settings
Bluetooth pairing.
-Tap onM50 Smart Baseand then + CONNECT.
I prefer not to hear my new
messages announced when the
phone is on the base.
To disable message announcements, from the phone home
page tap > > > > Settings Advanced Settings Display
& Sound Settings Enable automatic voice , scroll down to
notications reading (TTS)... No Save, select , press and then
Home key to exit.
SAFETY
• Prevent exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
• This device is not waterproof, please keep it dry.
• Never attempt to connect incompatible products.
• Repairs to this device must be completed by qualified service personnel.
• Keep this device out of the reach of children.
• Ensure access to the power adapter plug is not obstructed by furniture or such.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately
and not mixed with the household waste. The European Union has implemented a specific
collection and recycling system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
DECLARATION OF CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements (
RED directive : 2014/53/EU ). You can download the Declaration of Conformity from our
website - www.swissvoice.net / www.amplicomms.com
- MAX output power ( NTP ) : -4dBm
- Frequency range : 2.4 ~ 2.4835 GHz
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Ampli Base est une station 3 en 1 : prendre un appel/raccrocher, enceinte puissante et
station de charge.
Tant que votre smartphone repose sur la base, vous pourrez:
Prendre/terminer un appel en appuyant sur une touche.
Profiter d’un appel audio ou vidéo en mains-libres duplex fortement amplifié.
Profiter d’un son de haute qualité pour la radio, la musique ou la vidéo.
Ampli Base est compatible avec Swissvoice S510-C et Amplicomms M510-C.
CONTENU DE LA BTE
A - Ampli Base
B - Câble USB (A vers micro-B)
C - Mode d’emploi
S/M 510C AMPLI BASE
ENGLISH
INTRODUCTION
Ampli Base is a smart 3 in 1 station: pick up/hang up device, powerful loudspeaker and
charging dock.
As long as your smartphone is resting on the base you will be able to:
• Answer/end a call at a press of a button.
• Enjoy strongly amplified handsfree audio or video call in full duplex.
• Experience high quality sound radio, music or video content.
Ampli Base is compatible with Swissvoice S510-C and Amplicomms M510-C.
WHAT’S IN THE BOX
A - Ampli Base
B - USB Cable (A to Micro-B)
C - Instructions Manual
AMPLI BASE OVERVIEW
1 - Charging cradle and contacts
2 - Phone button (answer/release a call)
3 - Volume + key
4 - Volume - key
5 - LED:
When the smartphone is placed on Ampli base, indicates Bluetooth connection status
between them:
• Red blinking: no connection
• White: connection started
• Blue: connection is established
• Green: in a call
PRÉSENTATION D’AMPLI BASE
1 - Socle de charge
2 - Touche prendre/terminer un appel
3 - Touche Volume +
4 - Touche Volume -
5 - LED:
Lorsque le smartphone est placé sur Ampli base, il indique l’état de la connexion
Bluetooth entre les deux:
Rouge clignotant : pas de connexion
Blanc : connexion en cours
Bleu : connexion établie
Vert : en ligne
CONNECTER LA BASE À UNE PRISE DE COURANT ET CHARGER VOTRE
SMARTPHONE
Mettez la base sous tension comme sur la Fig.E
Pour charger votre téléphone, placez-le sur la base comme sur la Fig.F
APPAIRER LA BASE AVEC VOTRE SMARTPHONE
Veuillez commencer par associer Ampli Base avec votre smartphone compatible. La
base est un appareil Bluetooth qui a besoin d’être appairé avec votre smartphone pour
fonctionner comme un amplificateur mains libre externe. Pour les appairer, suivez les
étables suivantes:
1) Prenez votre smartphone en main et appuyez sur > > Paramètres >
Association Bluetooth Associer un appareil > .
2) Placez votre smartphone sur la base.
3) Appuyez sur « » lorsque cela appart dans la liste desriphériques, M50 Smart Base
puis cliquez sur « » en bas à droite de l’écran.ASSOCIER
Lorsque la base est bien appairée et connectée, un son aigü est émis et le voyant de la
base passe au bleu fixe.
En appuyant sur l’une des touches de volume de la base, vous pouvez vérifier que la base
et le téléphone sont bien appairés : l’ine du son s’affiche sur le côté droit.
Si le voyant de la base clignote toujours en rouge, répétez la procédure d’appairage.
UTILISER VOTRE AMPLI BASE
Une fois la procédure d’appairage terminée avec succès, vous devez placer votre
smartphone sur la base, comme indiqué à lagure F, pour l’utiliser:
La connexion commence:
1. La LED de la base s’allume en blanc et vous entendez une mélodie.
2. Après quelques secondes, la LED passe au bleu fixe et une tonalité de confirmation
aiguë indique que la connexion a réussi.
Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions mains libres et
haut-parleurcrites dans les sections suivantes, ainsi que charger votre téléphone.
Utilisation d’Ampli Base comme enceinte
Lorsque vous utilisez votre smartphone pour écouter de la musique, la radio ou
regarder des vidéos, le son est automatiquement diffusé sur le haut-parleur de la base.
Appuyez sur les touches et de la base (3 et 4) pour contrôler le volume.
Vous pouvez également poser le téléphone sur Ampli base pendant la lecture d’une
musique ou d’une vidéo. Le son sera automatiquement diffusé par la base une fois la
connexion établie.
De même, si vous retirez le téléphone de la base, le son reviendra sur le haut-parleur
du téléphone.
Utilisation d’Ampli Base comme amplificateur mains libres pour les appels audio ou
vidéo
En cas d’appel entrant, le smartphone et la base sonnent et le voyant de la base
s’allume en vert.
Utilisez la touche de la base pour répondre/terminer les appels. Utilisez les touches
tactiles du smartphone pour répondre/terminer des appels Whatsapp.
Le haut-parleur et le microphone de Ampli base seront utilis lors de l’appel, ce qui
vous permettra d’obtenir un son plus fort, plus clair et en duplex.
Appuyez sur les touches et (3 et 4) pour régler le volume.
Vous pouvez également poser le téléphone sur Ampli Base pendant un appel. Le son
sera automatiquement diffusé par la base une fois la connexion établie.
De même, si vous retirez le téléphone de la base, le son reviendra sur le téléphone.
Remarque:
Lors des appels, le volume de la sonnerie de la base est fixe et ne dépend pas du mode
de sonnerie du smartphone (Silence/Vibration/Normal).
Enoncé vocal des messages reçus
Les nouveaux messages reçus (SMS/WhatsApp/email) seront diffusés sur le haut-parleur
de la base (uniquement lorsque le téléphone est régsur le mode de sonnerie normal).
Vous pouvezsactiver cette fonction. Consultez la section «pannage » pour savoir
comment procéder.
DEPANNAGE
Problèmes Solution
Mon téléphone ne se charge pas
lorsque je le place sur le socle.
Veuillez rifier que la base est correctement alimene par le
ble USB et le bloc dalimentation.
Lorsque je tiens le smartphone
dans ma main, le bouton de
la base et le haut-parleur ne
fonctionnent pas.
Rappelez-vous que vous devez toujours placer votre smartphone
sur la base pour qu’elle soit active.
Mon téléphone est sur la base
et se recharge, mais la LED
clignote en rouge et je ne peux
pas pondre à un appel ou
contler le volume du haut-
parleur.
1) Veuillez vous assurer que vous avez effectué la procédure
d’appairage.
2) Si vous avez jà effectué la produre dappairage, retirez le
phone de la base puis replacez le, la connexion redémarrera.
3) Si le probme persiste:
- Depuis l’écran daccueil, appuyez sur > > Paramètres
> Association Bluetooth
- Appuyez sur puis sur + M50 Smart Base CONNECTER.
Je prére ne pas entendre
l’énoncé de mes nouveaux
messages lorsque lephone
est sur la base.
Pour désactiver l’énoncé vocal des messages, à partir de la
page d’accueil du phone, tapez sur > Paramètres >
Paratres avans Paratres affichage et Sons > , roulez
jusqu’à Activer la lecture automatique des notifications vocales
(TTS)… Non Valider, lectionnez , appuyez sur , puis sur la
touche Accueil pour quitter.
SÉCURITÉ
• Évitez d’exposer l’appareil à de la fumée, poussière, vibration, produits chimiques, humidité, chaleur
et rayons directs du solaire.
• Le téphone n’est pas étanche, veuillez le garder au sec.
• Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.
• Les réparations de l’appareil doivent être effectuées par un personnel de paration qualifié.
• Lappareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de pore des enfants.
Assurez-vous que la prise de l’adaptateur de chargement nest pas bloquée par un meuble ou autre objet.
ENVIRONNEMENT
Le léphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménares. Vous devez les rapporter à votre distributeur, en cas de remplacement,
ou les poser dans un point de collecte prévu à cet effet.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons!
CONFORMITE
Le soussigné, ATLINKS EUROPE , clare que l’équipement radioélectrique est conforme à la
directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformi est disponible à
l’adresse internet suivante: -
www.swissvoice.net / www.amplicomms.com
- Puissance d’émission maximale : -4dBm
- Plage de fréquence : 2.4 ~ 2.4835 GHz
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Ampli Base ist eine smarte 3-in-1 Ladestation: Aufnahme- / Aufhängevorrichtung,
leistungsstarker Lautsprecher und Ladestation.
Solange Ihr Smartphone auf der Base liegt, können Sie:
Anrufe mit einem Tastendruck annehmen / beenden.
Ein verstärktes Freisprech-Audio- oder Videogespräch in Vollduplex genießen.
Radio-, Musik- oder Videoinhalte in hoher Qualität erleben.
Ampli Base ist kompatibel mit Swissvoice S510-C und Amplicomms M510-C.
WAS IST IN DER VERPACKUNG
A - Ampli Base
B - USB-Kabel (A zu Micro-B)
C - Bedienungsanleitung
D1 - Netzadapter - EU
AMPLI BASE-ÜBERSICHT
1 - Ladestation und Ladekontakte
2 - Telefontaste (Anruf annehmen / freigeben)
3 - Taste Lautstärke +
4 - Taste Lautstärke -
5 - LED:
Wenn das Smartphone auf die Ampli Base gelegt wird, wird der Bluetooth-
Verbindungsstatus zwischen den beiden Geräten angezeigt:
• Rotes Blinken: keine Verbindung
• Weiß: Verbindung wird hergestellt
• Blau: Verbindung ist aufgebaut
• Grün: in einem Gespräch
SCHLIEßEN SIE DIE BASISSTATION AN EINE STECKDOSE AN UND LADEN SIE
IHR SMARTPHONE AUF
Schalten Sie die Basis wie in Abb. E ein.
Legen Sie Ihr Telefon zum Aufladen wie in Abb. F dargestellt auf die Basis.
KOPPELN SIE DIE BASIS MIT IHREM SMARTPHONE
Bitte beginnen Sie damit, die Ampli Base mit Ihrem kompatiblen Smartphone zu
verbinden. Die Basis ist ein Bluetooth-Gerät und muss mit Ihrem Smartphone gekoppelt
werden, um als externer Freisprechverstärker zu funktionieren. Führen Sie für die
Kopplung die folgenden Schritte aus:
1) Nehmen Sie Ihr Smartphone in die Hand und tippen Sie auf > >
Einstellungen Bluetooth-Kopplung > > Neues Gerät koppeln.
2) Legen Sie Ihr Smartphone auf die Basis.
3) Tippen Sie auf ”, wenn es in der Geräteliste erscheint und klicken Sie M50 Smart Base
dann auf „ “ in der rechten unteren Ecke des BildschirmsKOPPELN .
Wenn die Basisstation richtig gekoppelt und angeschlossen ist, ertönt ein scharfer Ton
und die LED der Basisstation leuchtet konstant blau.
Wenn Sie eine der Lautstärketasten der Basisstation drücken,nnen Sie überprüfen,
ob die Basisstation und das Telefon richtig gekoppelt sind: Das Tonsymbol wird auf der
rechten Seite angezeigt.
Wenn die Basis-LED immer noch rot blinkt, wiederholen Sie den Kopplungsvorgang.
VERWENDUNG IHRER AMPLI BASE
Sobald der Kopplungsprozess erfolgreich abgeschlossen ist, müssen Sie Ihr Smartphone
wie in Abb. F gezeigt auf die Basis legen, um sie zu benutzen:
Die Verbindung wird hergestellt:
1. Die Basis-LED leuchtet weiß auf und Sieren eine Melodie.
2. Nach einigen Sekunden leuchtet die LED dauerhaft blau und ein scharfer
Bestätigungston zeigt den Erfolg der Verbindung an.
Siennen nun die in den nächsten Abschnitten beschriebenen Freisprech- und
Lautsprecherfunktionen nutzen und Ihr Telefon aufladen.
Verwendung der Ampli Base als Lautsprecher
Wenn Sie mit Ihrem Smartphone Musik oder Radioren oder Videos abspielen, wird
der Ton automatisch über den Basislautsprecher wiedergegeben
Drücken Sie auf der Basis und (Abbildung Tasten 3 und 4), um die Lautstärke zu
regeln.
Siennen das Telefon auch auf die Ampli Base legen, während Sie bereits Musik oder
ein Video abspielen. Der Ton wird automatisch über die Basisstation abgespielt, sobald
die Verbindung hergestellt ist.
Wenn Sie das Telefon aus der Basisstation nehmen, wird der Ton wieder über den
Telefonlautsprecher ausgegeben.
Verwendung der Ampli Base als Freisprechverstärkerr Audio- oder Videoanrufe
Bei einem eingehenden Anruf klingeln das Smartphone und die Basis und die LED der
Basis leuchtet grün.
Drücken Sie an der Basis zum Annehmen / Beenden von Anrufen. Verwenden Sie
die Touchtasten Ihres Smartphones, um WhatsApp-Anrufe anzunehmen oder zu beenden.
Ampli base Lautsprecher und Mikrofon werden für das Gespräch verwendet, so dass Sie
einen lauteren und klareren Vollduplex-Sound erhalten.
Drücken Sie auf der Basis und (Abbildung Tasten 3 und 4), um die Lautstärke zu
regeln.
Siennen das Telefon auch während eines Gespchs auf die Ampli Base legen.
Der Ton wird automatisch über die Basisstation abgespielt, sobald die Verbindung
hergestellt ist.
Wenn Sie das Telefon während eines Anrufs aus der Halterung nehmen, wird der Ton
wieder auf das Telefon umgeschaltet.
Hinweis:
Bei Anrufen ist die Klingellautstärke der Basisstation festgelegt und hängt nicht vom
Klingeltonmodus des Smartphones ab (Stumm/Vibration/Normal).
Wiedergabe von Nachrichtenmitteilungen
Neu eingegangene Nachrichten (SMS/WhatsApp/E-Mail) werden über den
Basislautsprecher wiedergegeben (nur wenn das Telefon auf normalen Klingelton
eingestellt ist).
Siennen diese Funktion deaktivieren. Besuchen Sie den Abschnitt „Fehlersuche“, um
zu erfahren, wie das geht.
FEHLERSUCHE
Probleme Lösungen
Mein Telefon wird nicht
geladen, wenn ich es auf
die Ladestation lege.
Überprüfen Sie, ob die Basis über das USB-Kabel und das Netzteil
mit Strom versorgt wird.
Wenn ich das Smartphone
in der Hand halte,
funktionieren die Basistaste
und der Lautsprecher nicht.
Denken Sie daran, dass Sie Ihr Smartphone immer auf die Basis
legen müssen, damit alles funktioniert.
Mein Telefon liegt auf
der Basisstation und wird
aufgeladen, aber die LED
blinkt rot und
ich kann weder einen
Anruf annehmen, noch
die Lautstärke des
Lautsprechers regeln.
1) Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie das Kopplungsverfahren
durchgeführt haben.
2) Wenn Sie den Kopplungsvorgang bereits durchgeführt haben,
nehmen Sie das Telefon von der Basis und legen Sie es zurück,
die Verbindung wird erneut gestartet.
3) Wenn das Problem weiterhin besteht:
- Drücken Sie auf dem Startbildschirm > >
Einstellungen Bluetooth-Kopplung >
-Tippen Sie auf und dann + .M50 Smart Base VERBINDEN
Ich möchte keine Ansage
über neue Nachrichten
hören, wenn das Telefon
auf der Basis liegt.
Um die Nachrichtenansagen zu deaktivieren, tippen Sie auf
dem Startbildschirm des Telefons auf > > > Einstellungen
Erweiterte Einstellungen Bildschirm- und Toneinstellungen > ,
nach unten scrollen Aktivieren Sie das automatische Abrufen
von Sprachnachrichten (TTS)... Nein, wählen Sie , drücken Sie
Speichern Home-Taste und dann die , um den Vorgang zu
beenden.
SICHERHEIT
• Vermeiden Sie die Einwirkung von Rauch, Staub, Vibrationen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze und
direktem Sonnenlicht.
• Das Telefon ist nicht wasserdicht. Bitte halten Sie es trocken.
• Versuchen Sie niemals, inkompatible Produkte anzuschließen.
• Reparaturen an diesem Get müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
• Bewahren Sie das Telefon und das Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Stellen Sie sicher, dass der Zugang zum Netzadapter nicht durch Möbel oder Ähnliches behindert wird.
UMGEBUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr außer Betrieb bendliches Get getrennt eingesammelt und
entsorgt werden muss. Die Europäische Union hat ein spezielles Sammel- und Recyclingsystem
eingeführt, für das die Hersteller zuständig sind.
Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu s chützen!
KONFORMITÄT
Hiermit erklärt ATLINKS EUROPE , dass der Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar - www.swissvoice.net /
www.amplicomms.com
- Maximale Ausgangsleistung (Netzwerkendstelle) : -4dBm
- Frequenzbereich : 2.4 ~ 2.4835 GHz
PORTUGUÊS (parte 1)
INTRODÃO
A Ampli Base é uma estação inteligente 3 em 1: dispositivo para atender/desligar,
altifalante potente e estação de carregamento.
Desde que o seu smartphone esteja na base poderá:
Atender/terminar uma chamada premindo um botão.
Desfrutar de uma chamada de áudio ou vídeo mãos livres e amplificada em duplex
completo.
Experimentar conteúdos de rádio, música ou vídeo com som de alta qualidade.
A Ampli Base é compatível com Swissvoice S510-C e Amplicomms M510-C.
O QUE ESTÁ NA CAIXA?
A - Ampli Base
B - Cabo USB (A para Micro-B)
C - Manual de instruções
VISÃO GERAL DAAMPLI BASE
1 - Suporte de carregamento e contactos
2 - Botão do telefone
(atender / libertar uma chamada)
3 - Tecla de volume +
4 - Tecla de volume -
5 - LED:
Quando o smartphone é colocado na Ampli base, indica o estado da ligação Bluetooth
entre eles:
• Piscar a vermelho: sem ligação
• Branco: ligação iniciada
• Azul: a ligação é estabelecida
• Verde: numa chamada
LIGAR A BASE A UMA TOMADA ETRICA E CARREGAR O SEU
SMARTPHONE
• Alimente a base como na Fig. E
• Para carregar o seu telefone, coloque-o na base como na Fig. F
EMPARELHAR A BASE COM O SEU SMARTPHONE
Comece por associar a Ampli Base ao seu smartphone compatível. A base é um
dispositivo bluetooth e tem de ser emparelhada com o seu smartphone para funcionar
como amplificador mãos livres externo. Para os emparelhar, siga os passos abaixo:
1) Com o seu smartphone na mão toque em > > > Definões Emparelhamento
Bluetooth > Sincronizar novo dispositivo.
2) Coloque o seu smartphone na base.
3) Toque em ” quando surgir na lista do dispositivo, depois clique em M50 Smart Base
SINCR.na parte inferior direita do ecrã.
Quando a base estiver bem emparelhada e conectada, emitirá um som agudo e o LED da
base fica azul fixo.
Ao premir qualquer uma das teclas de volume da base pode verificar que a base e o
telefone estão bem emparelhados: o ícone do som será exibido no lado direito.
Se o LED da base continuar a piscar a vermelho, repita o procedimento de
emparelhamento.
USAR A SUA AMPLI BASE
Assim que o processo de emparelhamento estiver concluído com sucesso, para usar a
base deve colocar o seu smartphone na mesma, conforme indicado na Fig. F:
A ligão irá iniciar:
1. O LED da base acende a branco e ouviuma melodia.
2. Após alguns segundos, o LEDca azul fixo e um tom agudo de confirmação indica
que a ligação foi realizada com sucesso.
Pode agora usar as funcionalidades de mãos-livres e altifalante descritas nas secções
seguintes, bem como carregar o seu telefone.
Utilizar aAmpli Basecomo altifalante
Quando utilizar o seu smartphone para ouvir música, rádio ou reproduzir vídeos, o som
sereproduzido automaticamente no altifalante da base.
Prima as teclas da base e (3 e 4) para controlar o volume.
Também pode colocar o telefone na Ampli Base enquanto estiver a reproduzir
música ou um vídeo. O som será reproduzido automaticamente atras da base assim
que a ligação tiver sido estabelecida.
Da mesma forma, se retirar o seu telefone da base, o som volta para o altifalante do
telefone.
Utilizar a Ampli Base como amplificador para as chamadas de áudio ou de vídeo
Quando existir uma chamada recebida, o smartphone e a base tocarão e o LED da base
acende a verde.
Utilize a botão da base para atender/terminar chamadas. Utilize as teclas táteis do
smartphone para atender/terminar chamadas do Whatsapp.
O altifalante e o microfone da Ampli base serão utilizados na chamada, desde que
esteja com o som duplex completo mais alto e nítido.
Prima as teclas e (3 e 4) para controlar o volume.
Também pode colocar o telefone na Ampli Base durante uma chamada. O som
sereproduzido automaticamente atras da base assim que a ligação tiver sido
estabelecida.
Da mesma forma, se retirar o seu telefone do suporte durante uma chamada, o som
volta para o telefone.
Nota:
Para chamadas móveis, o volume de toque da base é fixo e não depende do modo de
toque do smartphone (Silencioso/Vibração/Normal)
Reprodução das notificões de mensagem
As novas mensagens recebidas (SMS/WhatsApp/e-mail) seo reproduzidas no
altifalante da base (Apenas quando o telefone estiver definido para o modo de
toque normal).
Pode desativar esta funcionalidade. Visite a secção “Resolução de problemas
para saber como.
6 - Microphones
7 - Speaker
8 - Micro USB connector
| INSTRUCTIONS MANUAL
| MANUEL D’UTILISATION
| BEDIENUNGSANLEITUNG
| MANUAL DE INSTRUÇÕES
| GEBRUIKSAANWIJZING
| MANUALE ISTRUZIONI
| MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
FR
DE
PT
NL
IT
ES
D1 - Power adaptor - EU
or
D2 - Power adaptor - UK
A B C D1 D2
1
2
3 4
5
6
7
8
6 - Mikrofone
7 - Lautsprecher
8 - Micro-USB-Anschluss
Fig.E
Fig.F
EN WHAT’S IN THE BOX / FR CONTENU DE LA BOÎTE /
DE WAS IST IN DER VERPACKUNG / PT O QUE ESTÁ NA CAIXA?
EN AMPLI BASE OVERVIEW / FR PRÉSENTATION D’AMPLI BASE /
DE AMPLI BASE-ÜBERSICHT / PT VISÃO GERAL DAAMPLI BASE
EN ELECTRICAL CONNECTIONS / FR BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES /
DE ELEKTRISCHE ANSCHSSE / PT
LIGAÇÕES ELÉTRICAS
EN PLACING YOUR SMARTPHONE ON AMPLI BASE /
FR PLACER VOTRE SMARTPHONE SUR AMPLI BASE /
DE AUFLEGEN DES SMARTPHONES AUF AMPLI BASE /
PT COLOCAR O SMARTPHONE NA AMPLI BASE
6 - Microfones
7 - Altifalante
8 - Conector Micro USB
D1 - Adaptador da alimentação - UE
ou
D2 - Adaptador da alimentação -
Reino Unido
USB A
USB micro-B
D1 - Adaptateur secteur - UE
ou
D2 - Adaptateur secteur - UK
6 - Microphones
7 - Haut-parleur
8 - Connecteur Micro USB
1/2
È ora possibile utilizzare le funzioni vivavoce e altoparlante descritte nelle sezioni
successive, nonché caricare il telefono.
Usando Ampli basecome altoparlante
Quando si utilizza lo smartphone per ascoltare musica, radio o riprodurre video, il
suono viene riprodotto automaticamente dall’altoparlante nella base.
Premere sulla base i tasti e (3 e 4) per controllare il volume.
È anche possibile mettere il telefono sull’Ampli Base mentre sta già riproducendo
musica o un video. Il suono ver riprodotto automaticamente attraverso la base una
volta stabilita la connessione.
Allo stesso modo, se si rimuove il telefono dalla base, il suono torneall’altoparlante
del telefono.
Utilizzo di Ampli Base come amplificatore vivavoce per chiamate audio o video
Quando c’è una chiamata in arrivo, si senti la suoneria sia attraverso lo smartphone
che la base e il LED della base si illumina di verde.
Utilizzare il pulsante della base per rispondere/terminare le chiamate. Usare i tasti
touch dello smartphone per rispondere/terminare le chiamate Whatsapp.
Durante la chiamata verranno utilizzati l’altoparlante e il microfono Ampli base,
fornendo un suono full duplex più forte e più chiaro.
Premere i tasti e (3 e 4) per controllare il volume.
È anche possibile appoggiare il telefono su Ampli Base durante una chiamata. Il suono
verrà riprodotto automaticamente attraverso la base una volta stabilita la connessione.
Allo stesso modo, se si rimuove il telefono dalla base durante una chiamata, il suono
commuterà sul telefono.
Nota:
Per le chiamate da cellulare, il volume della suoneria della base è fisso e non dipende
dalla modalità della suoneria dello smartphone (Silenzioso/Vibrazione/Normale).
Riproduzione delle notifiche dei messaggi
I nuovi messaggi ricevuti (SMS/WhatsApp/e-mail) verranno riprodotti sull’altoparlante
della base (solo quando il telefono è impostato sulla normale modalità di suoneria).
Questa funzione può essere disattivata. Consultare la sezione “Risoluzione dei
problemi” per sapere come fare.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi Soluzioni
Il telefono non si ricarica
quando si mette sulla base.
Verificare che la base sia alimentata correttamente tramite il
cavo USB e l’alimentatore.
Quando si tiene in mano lo
smartphone, il pulsante della
base e l’altoparlante non
funzionano.
Occorre ricordare che si deve sempre posizionare lo
smartphone sulla base affinché le sue funzionalità siano
attive.
Il mio telefono è sulla base
ed è in carica, ma il LED
lampeggia in rosso e non riesco
a rispondere a una chiamata
o a controllare il volume
dell’altoparlante.
1) Assicurarsi di aver eseguito la procedura di associazione.
2) Se è stata già effettuata la procedura di accoppiamento,
rimuovere il telefono dalla base e rimetterlo a posto, la
connessione ricomincerà.
3) Se il problema persiste:
- Dalla schermata iniziale premere > >
Impostazioni > Associazione Bluetooth
- Toccare su e poi su + .M50 Smart Base CONNETTI
Preferisco non sentire i miei
nuovi messaggi annunciati
quando il telefono è sulla base.
Per disabilitare gli annunci dei messaggi, dalla home page del
telefono toccare > > Impostazioni Impostazioni >
avanzate > , scorrere verso Impostazioni schermo e audio
il basso fino a Abilita la lettura automatica delle notiche
vocali (TTS)… No Salva, selezionare , premere e quindi il tasto
Home per uscire.
SICUREZZA
• Evitare l’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, agenti chimici, umidità, calore e luce solare diretta.
• Il telefono non è impermeabile, tenerlo asciutto.
• Utilizzare soltanto accessori e batterie originali. Non tentare di collegare altri prodotti.
• Le riparazioni di questo dispositivo devono essere svolte da personale qualificato.
• Tenere il telefono e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
• Assicurare che l’accesso all’adattatore di corrente non sia ostruito da mobili o suppellettili.
AMBIENTE
Questo simbolo sta a indicare che un apparecchio elettronico non più operativo deve essere
smaltito separatamente e non mescolato ai rifiuti domestici. L’Unione Europea p2-ha messo in
opera un sistemaspecifico di raccolta e riciclaggio, di cui sono responsabili iproduttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente in cui viviamo!
CONFORMITA
Il fabbricante, ATLINKS EUROPE , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme
alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet - www.swissvoice.net / www.amplicomms.com
- Massima Potenza in uscita (NTP) : -4dBm
- Range di Frequenza : 2.4 ~ 2.4835 GHz
ESPOL
INTRODUCCIÓN
Ampli Base es una estacn inteligente 3 en 1: dispositivo para responder/colgar
llamadas, potente altavoz y base de carga.
Mientras su smartphone esté posicionado en la base podrá:
Contestar/finalizar sus llamadas pulsando un botón.
Disfrutar de llamadas o videollamadas en manos libres, con excelente amplificacn de
sonido y en full dúplex.
Acceder a sus contenidos de radio, música o vídeo con sonido de alta calidad.
Ampli Base es compatible con Swissvoice S510-C y Amplicomms M510-C.
¿QUÉ HAY EN LA CAJA?
A - Ampli Base
B - Cable USB (A a Micro-B)
C - Manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN GENERAL DE SU AMPLI BASE
1 - Base y contactos de carga
2 - Tecla Teléfono (contestar/colgar una llamada)
3 - Tecla Volumen +
4 - Tecla Volumen -
5 - Indicador luminoso LED:
Cuando el smartphone se coloca sobre Ampli base, indica el estado de la conexn
Bluetooth entre ambos:
• Rojo intermitente: sin conexión
• Blanco: conexión iniciada
• Azul: conexión establecida
• Verde: en llamada
CONECTAR LA BASE A UNA TOMA DE CORRIENTE Y CARGAR SU
SMARTPHONE
• Conecte la base como se indica en la Fig. E
• Para cargar el teléfono, colóquelo en la base como en la Fig. F
ASOCIAR LA BASE CON SU SMARTPHONE
En primer lugar, asocie Ampli Base a su smartphone compatible. La base es un dispositivo
bluetooth y necesita emparejarse con su smartphone para poder utilizarse como
amplificador manos libres externo. Para enlazarlos, siga los pasos que se indican a
continuación:
1) Tome su smartphone y pulse > > Configurar > Vincular Bluetooth >
Emparejar nuevo dispositivo.
2) Coloque su teléfono inteligente en la base.
3) Pulse sobre « » cuando aparezca en la lista de dispositivos y, a M50 Smart Base
continuación, pulse sobre «EMPAREJAR» en la parte inferior derecha de la pantalla.
Cuando la base esté correctamente asociada y conectada, emiti un sonido agudo y se
iluminará en azul.
Pulsando cualquiera de las teclas de volumen de la base puede comprobar que la base y
el teléfono están bien asociados: el icono de sonido aparece en el lado derecho de la
pantalla del smartphone.
Si el led de la base sigue parpadeando en rojo, repita el procedimiento de asociacn.
Nota:
Cuando coloque el smartphone sobre la base, pero ambos no hayan sido asociados o
estén conectados, el LED parpadará en rojo. Podrá cargar la batería del smartphone,
pero las funciones de altavoz y manos libres no estarán disponibles.
USO DE LA AMPLI BASE
Una vez completado con éxito el proceso de asociación, para utilizar la base debe colocar
su smartphone sobre ella como se muestra en la Fig. F:
Se iniciará la conexión:
1. El LED de la base se iluminará en blanco y oirá una melodía.
2. Transcurridos unos segundos, el LED se ilumina en azul y un tono agudo de
confirmación indicará que la conexión se p2-ha realizado correctamente.
Ahora puede utilizar las funciones de manos libres y altavoz que se describen en las
secciones siguientes, así como cargar el teléfono.
Usar Ampli Base como altavoz
Cuando utilice el smartphone para escuchar música, la radio o ver deos, el sonido se
reproducirá automáticamente en el altavoz de la base.
Utilice las teclas de base y (3 y 4) para controlar el volumen.
También puede colocar el teléfono sobre su Ampli Base mientras está reproduciendo
música o un deo. El sonido pasará a reproducirse automáticamente a tras de la
base una vez establecida la conexión.
Del mismo modo, si retira el teléfono de la base, el sonido volverá al altavoz del teléfono.
Usar Ampli Base como manos libres para llamadas de audio odeo
Cuando reciba una llamada entrante, el smartphone y la base sonarán y el LED de la
base se iluminará en verde.
Utilice el botón de la base para responder/finalizar llamadas. Haga uso de las teclas
táctiles del smartphone para responder/finalizar llamadas de Whatsapp.
Durante la llamada se utilizarán el altavoz y el micrófono de Ampli Base,
proporcionándole un sonido full dúplex más alto y claro.
Pulse las teclas y (3 y 4) para controlar el volumen.
También puede poner el teléfono en la Ampli Base durante una llamada. El sonido pasará
a reproducirse automáticamente a través de la base una vez establecida la conexn.
Del mismo modo, si retira el teléfono de la base durante una llamada, el sonido volverá
al teléfono.
Nota:
Para las llamadas viles, el volumen del timbre de la base es fijo y no depende del
modo de timbre del smartphone (Silencio/Vibracn/Normal).
Reproducción de notificaciones de mensajes
Los nuevos mensajes recibidos (SMS/WhatsApp/correo electrónico) se leerán en voz alta
en el altavoz de la base (lo cuando el teléfono esté en modo de timbre normal).
Puede desactivar esta funcn. Visite la seccn «Solución de problemapara saber
mo hacerlo.
SOLUCN DE PROBLEMAS
Problema Solución
Mi teléfono no se carga cuando lo
coloco en la base.
Compruebe que la base está correctamente alimentada
a través del cable USB y la fuente de alimentación.
Cuando sostengo el smartphone
en la mano el botón de la base y el
altavoz no funcionan
Recuerde que siempre debe colocar el smartphone
sobre la base para hacer uso de sus funciones.
Mi teléfono está sobre la base y se
está cargando, pero el LED parpadea
en rojo y no puedo responder a una
llamada ni controlar el volumen del
altavoz.
1) Asegúrese de haber realizado el procedimiento de
asociación.
2) Si p2-ya p2-ha completado con éxito el procedimiento de
asociación, retire el teléfono de la base y colóquelo de
nuevo, la conexión se reiniciará.
3) Si el problema persiste, con el teléfono sobre la base:
- En la pantalla de inicio, pulse > >
Configurar Vincular Bluetooth >
- Pulse en y luego + M50 Smart Base CONECTAR.
Prefiero no escuchar la lectura en
voz alta de mis nuevos mensajes
cuando el teléfono está en la base.
Para desactivar la notificación vocal de mensajes,
desde la página de inicio del teléfono pulse >
> > > Configurar Configuración avanzada Ajustes de
pantalla y sonido Habilitar la locución , desplácese hasta
en voz alta de noticaciones (TTS)… No, seleccione ,
pulse en y luego la tecla para salir.Guardar Inicio
SEGURIDAD
Evite la exposición al humo, polvo, vibración, productos químicos, humedad, calor y luz solar directa.
• El teléfono no es resistente al agua; manténgalo seco.
• Nunca intente conectar productos que no sean compatibles.
• Las reparaciones de este dispositivo debe llevarlas a cabo personal de servicio cualificado.
• Mantenga el tefono y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que el acceso al enchufe del adaptador de corriente no esté obstruido por muebles o
similares.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que su aparato electrónico inoperativo debe recogerse de forma separada
y no mezclarse con los residuos domésticos. La Unión Europea p2-ha implementado un sistema de
recogida y reciclaje específico del que son responsables los fabricantes.
¡Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el que vivimos!
CONFORMIDAD
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el equipo radioeléctrico es conforme con la
Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente -
www.swissvoice.net / www.amplicomms.com
- Potencia máxima de salida ( NTP ) : -4dBm
- Rango de frecuencia : 2.4 ~ 2.4835 GHz
Atlinks Europe
28 Boulevard Belle Rive
92500 Rueil-Malmaison France
RCS Nanterre 508 823 747
www.swissvoice.net / www.amplicomms.com
© ATLINKS 2023 - Reproduction prohibited.
The Manufacturer reserves the right to modify the specifications of its
products to make technical improvements or comply with new regulations.
Swissvoice is a trademark of Swissvoice International SA
AMPLICOMMS and ATLINKS are registered trademarks.
Model : S/M 510C Ampli Base
A/W No. : 10002789 Rev.0
(EN/FR/DE/PT/NL/IT/ES)
Printed in China
Ampli base luidspreker en microfoon worden gebruikt in het gesprek, waardoor u een
luider en duidelijker full duplex geluid krijgt.
Druk op de en toetsen (3 en 4) om het volume te regelen.
U kunt de telefoon ook op de Ampli Base zetten tijdens een gesprek. Het geluid wordt
automatisch via de basis afgespeeld zodra de verbinding tot stand is gebracht.
Op dezelfde manier, als u de telefoon uit de houder haalt tijdens een gesprek, zal het
geluid terugschakelen naar de telefoon.
Opmerking:
Voor mobiele oproepen staat het volume van het belsignaal van het basisstation vast
en is het niet afhankelijk van de belsignaalmodus van de smartphone (Stil/Vibratie/
Normaal).
Afspelen van berichtmeldingen
Nieuw ontvangen berichten (sms/WhatsApp/e-mail) worden afgespeeld op de
luidspreker van het basisstation (alleen als de telefoon is ingesteld op de normale
belmodus).
U kunt deze functie uitschakelen. Ga naar het gedeelte “Problemen oplossen” om te
leren hoe.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problemen Oplossingen
Mijn telefoon wordt niet opgeladen
als ik hem op de houder plaats.
Controleer of het basisstation goed wordt gevoed via de
USB-kabel en de PSU.
Als ik de smartphone in mijn hand
houd, werken de knop op het
basisstation en de luidspreker niet.
Vergeet niet dat u uw smartphone altijd op het
basisstation moet plaatsen om de functies te laten
werken.
Mijn telefoon staat op het
basisstation en wordt opgeladen,
maar de led knippert rood en
ik kan geen oproep beantwoorden
of het luidsprekervolume regelen.
1) Vergewis u ervan dat u de koppeling hebt uitgevoerd.
2) Als u de koppeling al hebt uitgevoerd, verwijder dan
de telefoon van het basisstation en plaats deze terug, de
verbinding zal opnieuw opstarten.
3) Als het probleem aanhoudt:
- Vanuit het beginscherm drukt u op > >
Instellingen Bluetooth-koppelen >
- Tik op en vervolgens op + .M50 Smart Base VERBINDEN
Ik wil niet dat mijn nieuwe
berichten worden aangekondigd
als de telefoon op het basisstation
staat.
Om berichtaankondigingen uit te schakelen, tikt u
vanaf de startpagina van de telefoon op > >
Instellingen Geavanceerde instellingen Scherm- > >
en geluidsinstellingen Schakel , scrol omlaag naar
automatische stemmeldingen (TTS)… Nee, selecteer , druk
op en vervolgens op de om af te sluiten.Save starttoets
VEILIGHEID
• Voorkom blootstelling aan rook, stof, trillingen, chemicaliën, vocht, hitte en direct zonlicht.
• De telefoon is niet waterdicht; houd hem droog.
• Probeer nooit om incompatibele producten aan te sluiten.
• Reparaties aan dit apparaat dienen te worden uitgevoerd gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
• Houd de telefoon en accessoires buiten het bereik van kinderen.
• Zorg ervoor dat de stekker van de voedingsadapter niet wordt geblokkeerd door meubels of
dergelijke.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet meer werkende elektronische toestel afzonderlijk moet
worden ingezameld en niet met het huisvuil mag worden vermengd. De Europese Unie heeft
een specifiek inzamel- en recyclingsysteem ingevoerd waarvoor de fabrikanten
verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu waarin we leven te beschermen!
CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, ATLINKS EUROPE , dat het type radioapparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres -
www.swissvoice.net / www.amplicomms.com
- Maximale uitgangsvermogen (NTP) : -4dBm
- Frequentiebereik : 2.4 ~ 2.4835 GHz
ITALIANO
INTRODUZIONE
Ampli Base è una stazione intelligente 3 in 1: dispositivo di ricezione/riaggancio, potente
altoparlante e base di ricarica.
Quando il proprio smartphone è appoggiato sulla base si potrà:
Rispondere / terminare una chiamata con la semplice pressione di un pulsante.
Usufruire di chiamate audio o videochiamate vivavoce fortemente amplificate in full
duplex.
Ascoltare contenuti radio, musicali o video di alta qualità.
Ampli Base è compatibile con Swissvoice S510-C e Amplicomms M510-C.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
A - Ampli Base
B - Cavo USB
(da USB-A a Micro-B)
C - Manuale istruzioni
PANORAMICA AMPLI BASE
1 - Base di ricarica e contatti
2 - Pulsante telefono
(per rispondere / terminare una chiamata)
3 - Tasto volume +
4 - Tasto volume -
5 - LED:
Quando lo smartphone è posizionato su Ampli base, indica lo stato della connessione
Bluetooth tra loro:
• Rosso lampeggiante: nessuna connessione
• Bianco: connessione avviata
• Blu: la connessione è stata stabilita
• Verde: chiamata in corso
COLLEGARE LA BASE AD UNA PRESA DI CORRENTE E RICARICARE IL
PROPRIO SMARTPHONE
• Collegare l’alimentazione alla base come indicato in Fig. E
• Per ricaricare il telefono posizionarlo sulla base come indicato in Fig. F
ASSOCIARE LA BASE COL PROPRIO SMARTPHONE
Prima di tutto associare Ampli Base al proprio smartphone compatibile. La base è un
dispositivo bluetooth e deve essere associata con lo smartphone per funzionare come
amplificatore vivavoce esterno. Per associarli insieme, procedere nel seguente modo:
1) prendere lo smartphone e toccare > > > Impostazioni Associazione
Bluetooth > Accoppia nuovo dispositivo.
2)Posizionare lo smartphone sulla base.
3)Toccare ” quando appare nell’elenco dei dispositivi, quindi fare clic su M50 Smart Base
ACCOPPIA.” in basso a destra dello schermo.
Quando la base è correttamente associata e collegata, ver emesso un suono acuto e il
led della base diventerà blu fisso.
Premendo uno dei tasti del volume della base è possibile verificare che la base e il
telefono siano correttamente associati: l’icona del suono verrà visualizzata sul lato destro.
Se il led della base continua a lampeggiare in rosso, ripetere la procedura di
associazione.
UTILIZZO DI AMPLI BASE
Una volta completata con successo la procedura di associazione, per utilizzare la base è
necessario appoggiarvi sopra il proprio smartphone come mostrato in Fig. F.
La connessione si avvia:
1. Il LED della base si illumina di bianco e si sente una melodia.
2. Dopo alcuni secondi il LED diventa blu fisso e un tono acuto di conferma indica il
successo della connessione.
6 - Micrófonos
7 - Altavoz
8 - Conector micro USB
D1 - Adattatore di alimentazione - EU
oppure
D2 - Adattatore di alimentazione -
Regno Unito
D1 - Adaptador de corriente - UE
o
D2 - Adaptador de corriente - UK
6 - Microfoni
7 - Altoparlante
8 - Connettore micro USB
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas Soluções
O meu telefone não carrega
quando o coloco no suporte.
Verifique se a base está devidamente ligada à energia
através do cabo USB e a PSU.
Quando estou com o smartphone
na mão, o botão da base e o
altifalante não funcionam.
Lembre-se de que deve colocar sempre o smartphone na
base para que estas funcionalidades funcionem.
O meu telefone está na base e
a carregar, mas o LED pisca a
vermelho e não consigo atender
uma chamada ou controlar o
volume do altifalante.
1) Certifique-se de que realizou o procedimento de
emparelhamento.
2) Se já realizou o procedimento de emparelhamento,
retire o telefone da base e volte a colocá-lo, a ligação irá
reiniciar.
3) Se o problema persistir:
- A partir do ecrã inicial prima > > > Definições
Emparelhamento Bluetooth
- Toque em e depois + .M50 Smart Base LIGAR
Prefiro não ouvir as minhas novas
mensagens quando o telefone
estiver na base.
Para desativar os anúncios de mensagem, na página
inicial do telefone toque em > > > Definições
Definições avançadas Definições de Visualização e >
Som Activar as notificações de voz , role para baixo para
automaticas (TTS)… o Guardar, selecione , prima e
depois a tecla para sair.Home
SEGURANÇA
• Não exponha ao fumo, pó, vibração, químicos, humidade, calor e luz direta do sol.
• O telefoneo é à prova de água. Por favor, mantenha-o seco.
• Utilize apenas a bateria e acessórios originais. Nunca tente ligar outros produtos.
As reparações a este aparelhom de ser levadas a cabo por profissionais de assistência qualificados.
• Mantenha o telefone e os acessórios fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que o acesso ao adaptador de alimentação não é obstruído por mobiliário ou
semelhantes.
AMBIENTE
Este símbolo significa que o aparelho etrico inoperativo deve ser recolhido separadamente e
não misturado com os resíduos domésticos. A União Europeia implementou uma recolha
específica e um sistema de reciclagem pelos quais os fabricantes são responsáveis.
Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos!
CONFORMIDADE
O(a) abaixo assinado(a) ATLINKS EUROPE declara que o presente tipo de equipamento de
dio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet - www.swissvoice.net /
www.amplicomms.com
- Poncia de Saída Máxima ( NTP ) : -4dBm
- Gama de Frequência : 2.4 ~ 2.4835 GHz
NEDERLANDS
INLEIDING
Ampli Base is een slim 3-in-1 station: opneem/hangapparaat, krachtige luidspreker en
oplaaddock.
Zolang uw smartphone op de basis rust, kunt u:
Een gesprek beantwoorden/beëindigen met één druk op de knop.
Genieten van een sterk versterkt handsfree audio- of videogesprek in full duplex.
Geniet van radio, muziek en video van hoge kwaliteit.
Ampli Base is compatibel met Swissvoice S510-C en Amplicomms M510-C.
WAT ZIT ER IN DE DOOS
A - Ampli Base
B - USB-kabel (A naar micro-B)
C - Gebruiksaanwijzing
AMPLI BASE OVERZICNT
1 - Laadstation en contacten
2 - Telefoontoets
(gesprek beantwoorden/beëindigen)
3 - Volume + toets
4 - Volume - toets
5 - Led:
Als de smartphone op de Ampli base wordt geplaatst, toontde Bluetooth-verbinding:
• Rood knipperend: geen verbinding
• Wit: verbinding gestart
• Blauw: verbinding is tot stand gebracht
• Groen: in gesprek
SLUIT HET BASISSTATION AAN OP EEN STOPCONTACT DE SMARTPHONE
Zet het basisstation aan zoals in afb.E
Om uw telefoon op te laden, plaatst u deze op het basisstation zoals in afb.F
KOPPEL HET BASISSTATION MET UW SMARTPHONE
Koppel eerst de Ampli Base met uw compatibele smartphone. De basis is een bluetooth-
apparaat en moet gekoppeld worden met uw smartphone om te kunnen werken als een
externe handsfree versterker. Om ze aan elkaar te koppelen, volgt u de onderstaande
stappen:
1) Neem uw smartphone in de hand en tik op > > > Instellingen Bluetooth-
koppelen > Apparaat koppelen.
2) Plaats uw smartphone op het basisstation.
3) Tik op “M50 Smart Base” wanneer deze in de apparatenlijst verschijnt, en klik
vervolgens op ”rechtsonder in het scherm. KOPPELEN
Als het basisstation goed gekoppeld en verbonden is, wordt de led op het basisstation
continu blauw.
Door op een van de volumetoetsen van het basisstation te drukken, kunt u controleren
of het basisstation en de telefoon goed gekoppeld zijn: het geluidssymbool wordt aan
de rechterkant weergegeven.
Als de basisled nog steeds rood knippert, herhaal dan de koppelprocedure.
GEBRUIK VAN DE AMPLI BASE
Zodra de koppelprocedure met succes is voltooid, plaatst u de smartphone zoals
weergegeven in afb.F:
De verbinding wordt gestart:
1. De led van het basisstation zal wit oplichten en u zult een melodie horen.
2. Na een paar seconden zal de led continu blauw worden en een toon zal aangeven dat
de verbinding geslaagd is.
U kunt nu de handsfree en luidsprekerfuncties gebruiken die in de volgende
hoofdstukken worden beschreven, en uw telefoon opladen.
Ampli Base als luidspreker gebruiken
Wanneer u uw smartphone gebruikt om naar muziek of radio te luisteren of videos
af te spelen, wordt het geluid automatisch op de luidspreker van het basisstation
afgespeeld..
Druk op de basis en toetsen (3 en 4) om het volume te regelen.
U kunt de telefoon ook op de Ampli Base zetten terwijl u al muziek of een video
afspeelt. Het geluid wordt automatisch via de basis afgespeeld zodra de verbinding tot
stand is gebracht.
Ook als u de telefoon van het basisstation haalt, schakelt het geluid terug naar de
luidspreker van de telefoon.
Gebruik Ampli Base als handsfree versterker voor audio- of videogesprekken
Als er een inkomend gesprek is, zullen de smartphone en het basisstation overgaan en
zal de led op het basisstation groen oplichten.
Gebruik de knop op het basisstation om gesprekken te beantwoorden/beëindigen.
Gebruik de tiptoetsen van de smartphone om Whatsapp-oproepen te beantwoorden/
beëindigen.
PORTUGUÊS (parte 2)
Fig.F
NL WAT ZIT ER IN DE DOOS /
IT CONTENUTO DELLA CONFEZIONE /
ES ¿QUÉ HAY EN LA CAJA?
NL AMPLI BASE OVERZICNT /
IT PANORAMICA AMPLI BASE /
ES DESCRIPCIÓN GENERAL DE SU AMPLI BASE
NL ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN / IT COLLEGAMENTI ELETTRICI /
ES CONEXIONES ELÉCTRICAS
NL UW SMARTPHONE OP DE AMPLI BASE /
IT COLLOCARE IL PROPRIO TELEFONO SU AMPLI BASE /
ES COLOCAR EL SMARTPHONE EN AMPLI BASE
A B C D1 D2
1
2
3 4
5
6
7
8
Fig.E USB A
USB micro-B
6 - Microfoons
7 - Luidspreker
8 - Micro USB-aansluiting
D1 - Voedingsadapter - EU
of
D2 - Stroomadapter - UK
S/M 510C AMPLI BASE
2/2


Product specificaties

Merk: Swissvoice
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Ampli S510-C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Swissvoice Ampli S510-C stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Swissvoice

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd