Speed-Link SL6142-LSV Handleiding

Speed-Link Muis SL6142-LSV

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Speed-Link SL6142-LSV (4 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
SE
1. Koppla USB-kontakten till en ledig USB-port
på datorn. Operativsystemet installerar alla
dvändiga drivrutiner automatiskt.
2. Vänsterhänta kan lätt byta den primära och
sekundära knappens funktioner. Gå då till
Kontrollpanelen och välj musen och aktivera
alternativet ”Växla primära och sekundära
knappar” under knappkonfigurationen.
3. Använd endast en mjuk, torr trasa för att rengöra
apparaten. Vi avråder dig från att
använda sningsmedel eller slipande medel.
DK
1. Forbind USB-stikket med et ledigt USB-interface
på din computer. Operativsystemet installerer
automatisk de nødvendige drivere.
2. Kejthåndede personer kan nemt bytte
funktionerne af den primære og sekundære knap.
Gå dertil til systemstyring, til musens egenskaber
og aktiver under knapkonfigurationer funktionen
Byt primær og sekundær knap“.
3. Brug en blød, tør klud til rengøring af enheden.
Vi fraråder brugen af opløsnings- og skuremidler.
CZ
1. Spojte USB konektor s volným USB rozhraním
Vašeho počítače. Operační systém automaticky
nainstaluje všechny potřebné řídicí programy.
2. Leváci mohou funkce primárních a sekundárních
kláves pohodlně zaměnit. Jděte k tomu pod
řízením systému do vlastností myši a pod
konfigurací kláves zvolte opcipřeřadit primární
a sekunrní klávesy.“
3. K čištění přístroje používejte laskavě měk,
suchý hadřík. Nedoporučuje se použití
rozpouštědel a abraziva.
GR
1. Συνδέστε το φις USB με μία ελεύθερη θύρα
διασύνδεσης USB στον υπολογιστή σας. Το
λειτουργικό σύστημα εγκαθιστά αυτόματα όλους
τους απαραίτητους οδηγούς.
2. Οι αριστερόχειρες χρήστες μπορούν να
εναλλάσσουν τις λειτουργίες του πρωτεύοντος
και δευτερεύοντος πλήκτρου με ευκολία. Για
αυτό πηγαίνετε στον Έλεγχο συστήματος, στις
ιδιότητες του ποντικιού και ενεργοποιήστε στη
διαμόρφωση πλήκτρων την επιλογή «Μεταβολή
πρωτεύοντος και δευτερεύοντος πλήκτρου».
3. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό
της συσκευής ένα απαλό, στεγνό πανί. Δεν
συνιστάται η χρήση διαλυτικών και τριβικών
καθαριστικών μέσων.
BG
1. Свържете USB конектора към свободен
USB интерфейс на Вашия компютър.
Операционната система инсталира
автоматично всички необходими драйвъри.
2. Левичарите удобно могат да сменят
функциите на първичните и вторичните
бутони. За целта влезте в системното
управление в свойства на мишката и при
конфигурация на бутоните активирайте
опцията „Превключване на първични и
вторични бутони“.
3. За почистване на уреда използвайте мека,
суха кърпа. Не се препоръчва използването на
разтворители или агресивни препарати.
SI
1. USB-vtič povežite s prostim USB-vmesnikom na
vašem računalniku. Operacijski sistem samodejno
namesti vse potrebne gonilnike.
2. Levičarji lahko funkcije primarne in sekundarne
tipke preprosto zamenjajo. V ta namen v sistemu
pojdite v meni za lastnosti miške in pod
konfiguracijo tipk aktivirajte opcijo „Preklop
primarne in sekundarne tipke“.
3. Za ččenje naprave uporabljajte mehko, suho
krpo. Uporabo topil in ostrih sredstev vam
odsvetujemo.
PL
1. Podłącz wtyk USB do wolnego portu USB w
komputerze. System operacyjny zainstaluje
automatycznie wszystkie niezbędne sterowniki.
2. Osoby leworęczne mogą w wygodny sposób
zamienić sobie funkcje klawisza podstawowego i
pomocniczego. Przejdź do menu Panel
sterowania, a naspnie we właściwościach
myszy zaznacz opcję konfiguracji klawiszy
Przącz przycisk podstawowy i pomocniczy”.
3. Do czyszczenia używaj miękkiej, suchej szmatki.
Nie zaleca s korzystania z rozpuszczalników
i pianek.
HU
1. Csatlakoztassa az USB csatlakozót számítógépe
szabad USB interfészéhez. Az operációs rendszer
automatikusan telepíti valamennyi skséges
alapmeghajtót.
2. A balkezesek ez eldleges és másodlagos
gomb funkciót kényelmesen felcserélhetik.
Ehhez menjen a Rendszerbeállítások alatt
az Egér tulajdongaihoz és kapcsolja be a
billentkonfiguráció alatt az Elsődleges és
másodlagos billentyűk átkapcsosa” opciót.
3. A készülék tisztításához haszljon puha, sraz
kendőt. Nem ajánljuk oldó- és súrolószerek
használatát.
2
?
Mouse Properties
Button Configuration
Double-click speed
ClickLock
Switch primary and secondary buttons
Turn on ClickLock Einstellungen...
Select this check box to make the button on the
right the one you use for primary functions such
as selecting and dragging
Double-click the folder to test your setting. If the
folder does not open or close, try using a slower
setting.
SlowSpeed: Fast
Pointers Pointer Options HardwareButtons
Quick install Guide Vers. 1.0
©2008 Jöllenbeck. All rights reserved. S PEE DLI NK ®, the word mark SPEEDL INK
and the swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. SPEEDLI NK
All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck shall
not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without prior notice.
LLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY
snaPPY sMart
MOBile usB MOuse
sl-6142
EN
1. Plug the USB connector into any free USB port on your
computer. The operating system will automatically install all
necessary drivers.
2. Left-handed users can easily swap the functions of the
primary and secondary buttons. To do that, open the Windows
Control Panel and under Mouse Properties go to the Buttons
tab and check the option ‘Switch primary and secondary
buttons’.
3. Use a soft, dry cloth to clean the product. Do not use and
cleaning solvents or abrasives.
DE
1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer freien USB-
Schnittstelle Ihres Rechners. Das Betriebssystem installiert
automatisch alle notwendigen Treiber.
2. Linkshänder können die Funktionen der primären und
sekundären Taste bequem vertauschen. Gehen Sie dafür
unter Systemsteuerung in die Eigenschaften der Maus und
aktivieren Sie unter Tastenkonfiguration die Option „Primäre
und sekundäre Taste umschalten.
3. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes bitte ein weiches,
trockenes Tuch. Vom Gebrauch von Lösungs- und Scheuer-
mitteln wird abgeraten.
FR
1. Reliez la fiche USB à une prise USB libre de votre ordinateur.
Le système d‘exploitation installe automatiquement tous les
pilotes requis.
2. Les gauchers peuvent permuter aisément les fonctions du
bouton principal et secondaire. Pour cela, allez dans le
Panneau de configuration, Proprs de la souris, et activez
dans la configuration des boutons l’option « Permuter les
boutons principal et secondaire ».
3. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. Il est
déconseillé d’utiliser des solvants et des détergents.
NL
1. Sluit de USB -stekker aan op een vrije USB-poort van de
pc. Het besturingssysteem installeert automatisch de
noodzakelijke stuurprogramma‘s.
2. Linkshandigen kunnen de functies van de primaire en de
secundaire muisknop gemakkelijk omwisselen. Open daartoe
in het Configuratiescherm het venster Eigenschappen voor
muis en schakel op het tabblad Knoppen de optie „Primaire en
secundaire knop omwisselen“ in.
3. Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek. Het
gebruik van oplos- en schuurmiddelen wordt afgeraden.
ES
1. Conecta el cable USB a un puerto USB que esté libre en
tu ordenador. El sistema operativo instala automáticamente
todos los controladores.
2. Las personas zurdas pueden intercambiar las funciones
asignadas a los botones sin mayor problema. Para ello vete al
panel de control y en propiedades del ratón activas la
configuración de botones y luegoIntercambiar botones
primario y secundario“.
3. Para limpiar este periférico utiliza un paño suave y seco.
Desaconsejamos el uso de disolventes o productos abrasivos.
IT
1. Collegare il connettore USB ad una porta USB libera del
computer. Il sistema operativo installa automaticamente tutti i
driver necessari.
2. Persone mancine possono facilmente invertire le funzioni
dei tasti primari e secondari. Entrare nelle proprietà del mouse
nel Pannello di controllo ed attivare l‘opzioneInverti tasto
primario e secondario“ nella configurazione dei tasti“.
3. Pulire il dispositivo utilizzando un panno morbido e asciutto.
Lutilizzo di solventi e abrasivi è sconsigliato.
TR
1. USB soketini bilgisayarınızdaki boş bir USB arabirimine takın.
İşletim sistemi tüm gerekli leri otomatik olarak yükler.
2. Sol elini kullananlar birincil ve ikincil tuşların işlevlerini rahat
bir şekilde değiştirebilir. Bunun in denetim masasından
farenin özelliklerine gidin ve tuş yalandırması altındaBirincil
ve ikincil tuş“ seneğini değiştirin.
3. Cihazı temizlemek için lütfen yumuşak, kuru bir elbezi kullanın.
Çözelti maddesi ve aşındırıcı malzemelerin kullanılması
önerilmez.
RU
1. Соедините USB-штекер со свободным USB-портом
компьютера. Операционная система автоматически
инсталлирует все необходимые драйвера.
2. Левши могут без проблем перевести функции первичной
и вторичной кнопки из одной на другую. Для этого в
разделе управления системой нужно перейти в свойства
мышки и в разделе конфигурации кнопок выбрать опцию
„Переключить первичную и вторичную кнопку.“
3. Для чистки прибора используйте мягкую сухую салфетку.
Использовать чистящие средства с растворителями и
абразивными веществами не рекомендуется.
2
?
Mouse Properties
Button Configuration
Double-click speed
Switch primary and secondary buttons
Select this check box to make the button on the
right the one you use for primary functions such
as selecting and dragging
Double-click the folder to test your setting. If the
folder does not open or close, try using a slower
setting.
SlowSpeed: Fast
Pointers Pointer Options HardwareButtons


Product specificaties

Merk: Speed-Link
Categorie: Muis
Model: SL6142-LSV
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: - g
Plug and play: Ja
Aantal knoppen: 3
Aansluiting: USB Type-A
USB: Ja
Bewegingsresolutie: 800 DPI
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Scroll: Ja
Afmetingen muis (BxDxH): - mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Speed-Link SL6142-LSV stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Speed-Link

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis