Sony UBP-X500 Handleiding
Sony
Audio en video
UBP-X500
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony UBP-X500 (136 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 97 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/136

UBP-X500
4-738-236-24(1)
master page=left
\\Win-473\DVD\2020_KAIHAN\BDP13G_14G_15G_Rack
mount_kaihan_202002\02_Compose\UBP-
X500_14G\4738236241\4738236241UBPX500EC1\00COV-
UBPX500EC1\Cover4.fm
http://www.sony.net/
© 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-738-236-24(1)
Pour votre commodité/Bitte beachten/Per comodità /Voor uw gemak
Avant toute
question
Veuillez confirmer les détails suivants :
⹠Faites une recherche dans « Dépannage » (page 22) pour essayer de
remédier au problÚme.
âą Mettez le lecteur hors tension et dĂ©branchez le cordon dâalimentation
secteur. Attendez au moins 30 secondes, puis rebranchez le cordon
dâalimentation secteur.
Bevor Sie
Anfragen stellen
FĂŒhren Sie bitte zuerst folgende MaĂnahmen durch:
âą Versuchen Sie zunĂ€chst, das Problem mithilfe der âStörungsbehebungâ
(Seite 23) zu beheben.
âą Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Warten Sie
mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschlieĂen.
Prima delle
richieste
Verificare i seguenti dettagli:
âą Consultare la pagina âSoluzione dei problemiâ (pagina 22) per risolvere il
problema.
âą Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Attendere piĂč
di 30 secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione CA.
Voordat u een
vraag stelt
Bevestig de volgende details:
âą Onderzoek of het probleem met "Problemen oplossen" (bladzijde 22)
opgelost kan worden.
âą Schakel de speler uit, en koppel het netsnoer los. Wacht gedurende
langer dan 30 seconden en steek dan de stekker van het netsnoer weer
in het stopcontact.
Indiquez le numĂ©ro de sĂ©rie (S/N) dans lâespace prĂ©vu ci-dessous. Indiquez ce numĂ©ro Ă
votre revendeur Sony pour une action plus rapide lorsque vous lâappelez pour une question
relative Ă ce produit.
Tragen Sie die Seriennummer (S/N) in die unten stehenden Zeilen ein. Halten Sie diese
Nummer bereit, wenn Sie Ihren Sony-FachhÀndler zwecks Fragen zu diesem Produkt anrufen.
Annotare il numero di serie (S/N) nellâapposito spazio sottostante. Comunicare questo
numero al rivenditore Sony per ottenere interventi piĂč rapidi ogniqualvolta lo si chiama in
relazione al presente prodotto.
Noteer het serienummer (S/N) in de onderstaande voorziene ruimte. Geef dit nummer door
aan uw Sony-dealer om sneller voortgeholpen te worden wanneer u de dealer opbelt met
betrekking tot dit product.
S/N _____________________________
îŸPour dĂ©couvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et
services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant :
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen ĂŒber Sony Produkte und
Dienstleistungen finden Sie unter:
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony
visitare:
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te vinden op:
www.sony.eu/myproducts/
UBP-X500
4-738-236-24(1)
master page=Right
C:\2020BDP\14G\4738236241\4738236241UBPX500EC1\00COV-
UBPX500EC1\Cover1.fm
4-738-236-24(1)
Ultra HD Blu-ray
âą
/
DVD Player
Mode dâemploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per lâuso IT
Gebruiksaanwijzing NL
UBP-X500
Avant dâutiliser ce lecteur, veuillez lire attentivement ce
mode dâemploi. Il est possible que le logiciel de ce
lecteur soit mis Ă jour Ă lâavenir. Veuillez-vous rendre sur
le site Web :
Bevor Sie diesen Player verwenden, lesen Sie bitte
sorgfÀltig diese Anleitung. Die Software dieses Players
kann in Zukunft aktualisiert werden. Besuchen Sie bitte
die folgende Website:
Prima di utilizzare il lettore, leggere attentamente il
manuale di istruzioni. Il software di questo lettore
potrebbe essere aggiornato in futuro. Consultare il
seguente sito Web:
Lees eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing, voordat
u deze speler gebruikt. De software van deze speler kan
in de toekomst worden bijgewerkt. Gaat u naar de
volgende website:
www.sony.eu/support

2
FR
Table des matiĂšres
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRĂCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarques sur les disques . . . . . . . . . 6
Préparatifs
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insertion de piles dans
la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide des piĂšces et commandes . . . . . . . 7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau arriĂšre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numéros de code des téléviseurs
pouvant ĂȘtre commandĂ©s . . . . . . . . . . 9
Ătape 1 : Connexion du lecteur . . . . . . . . 10
Raccordement à votre téléviseur . . . 10
Raccordement de votre téléviseur
Ă une barre de son/amplificateur AV
(récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ătape 2 : Connexion au rĂ©seau
(seulement pour les mises Ă
jour de logiciels et le service
BD-Liveâą)
(cùblée uniquement) . . . . . . . .12
Ătape 3 : RĂ©gl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de lâĂ©cran dâaccueil . . . . . . 13
Lecture
Lecture dâun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Profiter de Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . . 14
Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray . . . . . 14
Lecture depuis un périphérique USB . . . 14
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ParamÚtres et réglages
Utilisation des affichages de réglages . . .17
[Mise Ă jour du logiciel] . . . . . . . . . . . . . . 17
[RĂ©glages Ecran] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[RĂ©glages Audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[RĂ©glages Visualisation BD/DVD] . . . . . . 19
[RĂ©glages ContrĂŽle parental] . . . . . . . . . 20
[RĂ©glages Musique] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[RĂ©glages SystĂšme] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[RĂ©glages RĂ©seau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[RĂ©gl. facile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[RĂ©initialisation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations complémentaires
DĂ©pannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . 23
Commande pour HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Disques pouvant ĂȘtre lus . . . . . . . . . . . . 25
Types de fichiers pouvant ĂȘtre lus . . . . . 26
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Droits dâauteur et marques
commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des codes de langue . . . . . . . . . 31
Code de zone/contrĂŽle parental . . . 32
Connexion Internet et adresse IP
Des donnĂ©es techniques telles que lâadresse
IP [ou des détails sur le dispositif] sont
utilisĂ©es lorsque ce produit est connectĂ© Ă
Internet pour la mise Ă jour de logiciels ou la
réception de services de tiers. Pour les mises
à jour des logiciels, ces données techniques
peuvent ĂȘtre communiquĂ©es Ă nos serveurs
de mise Ă jour afin de vous fournir la mise Ă
jour logicielle appropriée à votre dispositif.
Si vous voulez que ces données techniques
ne soient pas du tout utilisées, ne connectez
pas de cĂąble Internet.

3
FR
AVERTISSEMENT
Pour rĂ©duire les risques dâincendie ou
dâĂ©lectrocution, Ă©vitez dâexposer cet appareil Ă
des Ă©claboussures ou des infiltrations de liquide,
et ne posez pas dessus de récipients remplis de
liquide (notamment un vase).
Pour prĂ©venir les risques dâĂ©lectrocution, ne pas
ouvrir le boßtier. Confier la réparation de
lâappareil Ă un technicien qualifiĂ© uniquement.
Le cordon secteur ne doit ĂȘtre remplacĂ© que
dans un magasin de service qualifié.
Nâexposez pas les piles ou un appareil
comportant des piles Ă une chaleur excessive,
par exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
Risque dâexplosion si la batterie est remplacĂ©e
par un type incorrect.
Lâutilisation dâinstruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions
oculaires. Parce que le faisceau laser utilisé dans
ce produit est dangereux pour les yeux,
nâessayez pas de dĂ©monter le boĂźtier.
Confiez la réparation exclusivement à du
personnel qualifié.
Cette étiquette est apposée sur le boßtier de
protection laser Ă lâintĂ©rieur du boĂźtier de
lâappareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. Lâindication CLASS 1 LASER
PRODUCT est situĂ©e au dos Ă lâextĂ©rieur.
Elimination des piles et des
Ă©quipements Ă©lectriques et
électroniques usagés
(Applicable dans les pays de
lâUnion EuropĂ©enne et aux
autres pays européens
disposant de systĂšmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit, les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles ne doivent pas ĂȘtre traitĂ©es comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types
de piles, ce symbole apparaßt parfois combiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005%
de mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces produits et piles sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur lâenvironnement et sur la santĂ©
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sĂ©curitĂ©, de performance ou dâintĂ©gritĂ© de
données nécessitent une connexion
permanente Ă une pile ou Ă un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher dâun service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
Ă©lectrique en fin de vie Ă un point de collecte
approprié, vous vous assurez que la pile et les
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques seront
traités correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin dâenlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel dâutilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente oĂč vous avez achetĂ© ce produit ou
cette pile.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans lâUE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
europĂ©enne pour lâimportateur ou relatives Ă la
conformitĂ© des produits doivent ĂȘtre adressĂ©es
au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
FR

4
FR
Avis aux clients en Europe
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
Ă©quipement est conforme Ă la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformitĂ© est disponible Ă lâadresse internet
suivante : http://www.compliance.sony.de/
PRĂCAUTIONS
âą Cet appareil fonctionne sur 220 V - 240 V
CA, 50/60 Hz. VĂ©rifiez que la tension de
fonctionnement de lâappareil est identique
au courant secteur local.
âą Installez cet appareil de maniĂšre Ă pouvoir
débrancher immédiatement le cordon
secteur de la prise murale en cas de
problĂšme.
⹠Cet appareil a été testé et déterminé
comme étant conforme aux limites définies
dans la RĂ©glementation EMC en utilisant un
cĂąble de raccordement de moins de
3mĂštres.
âą Pour Ă©viter une surchauffe interne, installez
le lecteur dans un endroit offrant une
ventilation suffisante.
âą Pour rĂ©duire le risque dâincendie, ne
couvrez pas les orifices dâaĂ©ration de
lâappareil avec des journaux, des nappes ou
des rideaux, etc.
âą Nâexposez pas lâappareil Ă des sources de
flamme nue (par exemple, des bougies
allumées).
âą Nâinstallez pas ce lecteur dans un endroit
fermé, comme une bibliothÚque, etc.
âą Ne placez pas le lecteur Ă lâextĂ©rieur, dans
un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
âą Si le lecteur est dĂ©placĂ© directement dâun
endroit frais Ă un endroit chaud ou sâil est
déplacé dans une piÚce trÚs humide,
lâhumiditĂ© peut se condenser sur les
lentilles Ă lâintĂ©rieur du lecteur. Dans ce cas,
le lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement. Retirez alors le disque et
laissez le lecteur sous tension pendant
environ une demi-heure jusquâĂ complĂšte
Ă©vaporation de lâhumiditĂ©.
âą Nâinstallez pas le lecteur en position
inclinĂ©e. Il est conçu pour fonctionner Ă
lâhorizontale exclusivement.
âą Ne placez pas dâobjets mĂ©talliques devant
le panneau avant. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
âą Ne placez pas le lecteur dans un endroit oĂč
des équipements médicaux sont utilisés.
Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement des instruments
médicaux.
âą Ce lecteur doit ĂȘtre installĂ© et utilisĂ© avec
une distance minimum dâau moins 20 cm,
ou plus, entre le lecteur et le corps dâune
personne (sauf les extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
âą Ne placez pas dâobjets lourds ou instables
sur le lecteur.
âą Ne placez pas un objet autre quâun disque
sur le plateau de disque. Cela pourrait
endommager le lecteur ou cet objet.
âą Retirez tous les disques du plateau pour
dĂ©placer le lecteur. Sinon, il risque dâĂȘtre
endommagé.
âą DĂ©branchez le cordon dâalimentation
secteur et tous les autres cĂąbles du lecteur
avant de le déplacer.
âą Le cordon dâalimentation secteur nâest pas
dĂ©connectĂ© du secteur tant quâil reste
branchĂ© Ă la prise dâalimentation secteur,
mĂȘme si le lecteur a Ă©tĂ© mis hors tension.
âą DĂ©branchez le lecteur de la prise murale si
vous nâallez pas lâutiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le cordon
dâalimentation, tirez dessus en le saisissant
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
âą Observez les points suivants pour Ă©viter que
le cordon dâalimentation secteur soit
endommagĂ©. Nâutilisez pas le cordon
dâalimentation secteur sâil est endommagĂ©
car cela pourrait provoquer une décharge
Ă©lectrique ou un incendie.
â Ne coincez pas le cordon dâalimentation
secteur entre le lecteur et le mur, une
Ă©tagĂšre, etc.
â Ne placez rien de lourd sur le cordon
dâalimentation secteur et ne tirez pas sur
le cordon dâalimentation lui-mĂȘme.
âą Utilisez lâadaptateur secteur fourni pour ce
lecteur, car dâautres adaptateurs pourraient
provoquer un dysfonctionnement.
⹠Ne démontez pas ou ne désossez
lâadaptateur secteur.
âą Ne placez pas lâadaptateur secteur dans un
lieu fermé comme une bibliothÚque ou un
meuble AV.
âą Ne branchez pas lâadaptateur secteur sur un
transformateur Ă©lectrique de voyage, car
cela pourrait générer de la chaleur et
provoquer un dysfonctionnement.

5
FR
âą Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas
lâadaptateur secteur.
âą Nâaugmentez pas le volume lors de lâĂ©coute
dâun passage prĂ©sentant un trĂšs faible
niveau dâentrĂ©e ou sans signal audio. Vous
pourriez endommager votre ouĂŻe et les
enceintes lorsque le son atteint le niveau de
crĂȘte.
âą Nettoyez le boĂźtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux. Nâutilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre Ă
rĂ©curer ou de solvants tels que de lâalcool
ou de la benzine.
âą Nâutilisez pas de disques de nettoyage ou
de produits de nettoyage de disque/lentille
(quâils soient liquides ou en vaporisateur).
Ils peuvent altérer le bon fonctionnement
de lâappareil.
⹠En cas de réparation de ce lecteur, les
piĂšces rĂ©parĂ©es peuvent ĂȘtre conservĂ©es en
vue de leur réutilisation ou de leur
recyclage.
⹠Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager
la prise HDMI OUT et le connecteur.
â Alignez prĂ©cisĂ©ment la prise HDMI OUT Ă
lâarriĂšre du lecteur et le connecteur HDMI
en vérifiant leurs formes. Assurez-vous
que le connecteur nâest pas Ă lâenvers ou
incliné.
â Assurez-vous de dĂ©connecter le cĂąble
HDMI pour déplacer le lecteur.
â Tenez le connecteur HDMI droit lors de la
connexion ou déconnexion du cùble
HDMI. Ne courbez pas le connecteur
HDMI et nâappliquez pas de pression
lorsque vous lâinsĂ©rez dans la prise HDMI
OUT.
Sur le visionnage des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent Ă©prouver une
gĂȘne (telle quâune fatigue oculaire, de la
lassitude ou de la nausée) en regardant des
images vidéo 3D. Sony recommande à tous
les spectateurs de faire des pauses réguliÚres
pendant quâils regardent des images vidĂ©o
3D. La durée et la fréquence de ces pauses
nĂ©cessaires varient dâune personne Ă lâautre.
Vous devez décider de ce qui vous convient le
mieux. Si vous Ă©prouvez une gĂȘne, vous
devriez vous arrĂȘter de regarder les images
vidĂ©o 3D jusquâĂ ce que cette gĂȘne
disparaisse ; consultez un médecin si vous
pensez que cela est nécessaire. Vous devriez
aussi consulter (i) le mode dâemploi et/ou les
messages dâavertissement de tout autre
appareil utilisé avec le produit, ou le contenu
Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site
Web (www.sony.eu/myproducts/) pour y
consulter les informations les plus récentes.
La vision des jeunes enfants (en particulier de
ceux de moins de six ans) est en cours de
développement. Consultez votre médecin
(tels quâun pĂ©diatre ou ophtalmologue) avant
de laisser de jeunes enfants regarder des
images vidéo 3D. Des adultes devraient
surveiller les jeunes enfants afin dâĂȘtre sĂ»rs
quâils suivent les recommandations
indiquées ci-dessus.
En cas de questions ou de problĂšmes Ă
propos de votre lecteur, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image vidéo fixe ou un
menu Ă lâĂ©cran dâun tĂ©lĂ©viseur. Si une image
vidéo fixe ou un menu reste affiché sur
lâĂ©cran du tĂ©lĂ©viseur pendant une pĂ©riode
prolongée, ce dernier peut subir des
dommages irrĂ©versibles. Les tĂ©lĂ©viseurs Ă
écran plasma et les téléviseurs à projection
sont particuliĂšrement sensibles Ă ce
phénomÚne.

6
FR
âą Pour que les disques
restent propres, tenez-les
par les bords. Ne touchez
jamais la surface des
disques.
Si le disque est rayé ou
couvert de poussiĂšre ou de traces de
doigts, il est possible quâil ne fonctionne
pas correctement.
âą Nâexposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou Ă des sources de chaleur
telles que des conduites dâair chaud, et ne
les laissez pas dans un véhicule garé en
plein soleil, car la tempĂ©rature Ă lâintĂ©rieur
de lâhabitacle peut augmenter
considérablement.
âą AprĂšs avoir lu un disque, rangez-le dans
son boĂźtier.
âą Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage.
Essuyez un disque du centre
vers lâextĂ©rieur.
âą Nâutilisez pas de solvants,
tels que de la benzine, des
diluants, des nettoyants
pour disque/lentille disponibles dans le
commerce ou des vaporisateurs
antistatiques destinés aux disques vinyle.
âą Si vous avez imprimĂ© lâĂ©tiquette du disque,
laissez-la sĂ©cher avant dâeffectuer la lecture
du disque.
âą Nâutilisez pas les disques suivants.
â Un disque de nettoyage de lentille.
â Un disque de forme non standard (carte,
cĆur, par exemple).
â Un disque sur lequel il y a une Ă©tiquette
ou un autocollant.
â Un disque sur lequel il y a un ruban
cellophane ou un adhésif autocollant.
âą Ne rectifiez pas la surface de la face de
lecture dâun disque pour Ă©liminer les
rayures.
Préparatifs
Accessoires fournis
âą Adaptateur secteur (AC-M1215WW) (1)
âą Cordon dâalimentation secteur (1)
⹠Télécommande (1)
âą Piles R03 (format AAA) (2)
Insérez deux piles R03 (format AAA) en
faisant correspondre les polaritĂ©s + et â des
piles avec les marques Ă lâintĂ©rieur du
compartiment des piles de la télécommande.
Remarques sur les disques
Insertion de piles dans la
télécommande

7
Préparatifs
FR
Guide des piĂšces et commandes
îPorte
îîź (ouverture/fermeture)
îî (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
îTĂ©moin dâalimentation
Sâallume lorsque le lecteur est mis sous
tension.
î
Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette
prise. Voir page 14.
îCapteur de tĂ©lĂ©commande
îOrifices dâaĂ©ration
îPrise HDMI OUT
Ămet un signal vidĂ©o et audio numĂ©rique.
îBorne LAN (100)
Ă nâutiliser que lors de la mise Ă jour du
logiciel ou lors de lâutilisation du service
BD-Liveâą.
îPrise DC IN 12 V (entrĂ©e de lâadaptateur
secteur)
Panneau avant
Panneau arriĂšre
Préparatifs

8
FR
Les fonctions disponibles de la
télécommande diffÚrent selon le disque ou la
situation.
îŸ
Les touches îą, TV î et AUDIO comportent un
point tactile. Utilisez ce point tactile comme
rĂ©fĂ©rence lors de lâutilisation du lecteur.
îîź(ouverture/fermeture)
Permet dâouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
-TV- îź(sĂ©lection de lâentrĂ©e
téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et
dâautres sources dâentrĂ©e.
-TV- î (marche/veille tĂ©lĂ©viseur)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
î (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
îTouches de couleur (rouge/ verte/
jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions
interactives.
îTOP MENU
Permet dâouvrir ou de fermer le menu
principal dâun Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Permet dâouvrir ou de fermer le menu
dâun Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (page 15)
Permet dâafficher les options disponibles
sur lâĂ©cran.
RETURN
Permet de revenir Ă lâaffichage
précédent.
î
/î
Ł/î
œ/î
Permet de déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
îŸ
âąî
Ł/î
œ est une touche de raccourci pour
lâaffichage de la fenĂȘtre de recherche de
plage et la saisie du numéro de plage
pendant la lecture dâun CD musical.
âąî
Ł/î
œ est une touche de raccourci pour faire
pivoter la photo de 90 degrés dans le sens
des aiguilles dâune montre/sens inverse
des aiguilles dâune montre.
âąî
/î
est une touche de raccourci
permettant de modifier lâimage fixe
lorsque la modification est permise.
ENTER
Permet de valider lâĂ©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ©.
HOME
Permet dâouvrir lâĂ©cran dâaccueil du
lecteur.
Télécommande

9
Préparatifs
FR
îî
/î(prĂ©cĂ©dent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou
fichier précédent/suivant.
î»/îĄ (recul rapide/avance rapide)
âą Permet un recul rapide/avance rapide
sur le disque lors dâune pression
pendant la lecture. La vitesse de
recherche change Ă chaque pression
sur la touche.
âą Permet une lecture au ralenti lors dâune
pression pendant plus dâune seconde
en mode de pause.
âą Permet une lecture image par image
lors dâune pression brĂšve en mode de
pause.
îą (lecture)
Démarre ou redémarre la lecture.
/ (recherche flash)
Permet un léger recul/avance rapide
pendant la lecture dâun Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
îŹ (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou
de la redémarrer.
î (arrĂȘt)
ArrĂȘte la lecture et mĂ©morise le point
dâarrĂȘt (point de reprise).
Le point de reprise pour un titre/plage est
le dernier point que vous avez lu ou la
derniĂšre photo pour un dossier photo.
SUBTITLE (page 19)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
TV î (volume) +/â
Permet de régler le volume du téléviseur.
AUDIO (page 19)
Permet de sélectionner la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
Permet de sélectionner la piste sonore
sur un CD.
î (coupure du son)
Désactive le son du téléviseur
temporairement.
DISPLAY
Affiche les informations de lecture Ă
lâĂ©cran.
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque
afin dâĂ©viter quâil sâouvre accidentellement.
Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur î (arrĂȘt), HOME, puis sur la
touche TOP MENU de la télécommande afin
de verrouiller ou déverrouiller le plateau.
Maintenez la touche -TV- î enfoncĂ©e puis
maintenez le code du fabricant du téléviseur
enfoncĂ© Ă lâaide de la tĂ©lĂ©commande
pendant plus de 2 secondes. Si plusieurs
touches de la télécommande sont indiquées,
essayez de les saisir une aprĂšs lâautre jusquâĂ
ce que vous trouviez celle qui fonctionne
avec votre téléviseur.
Exemple : Si votre téléviseur est un Hitachi,
maintenez la touche -TV- î enfoncĂ©e puis
maintenez la touche TOP MENU enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
îš
La télécommande de ce lecteur peut ne pas
fonctionner avec votre téléviseur, selon le
modĂšle ou lâannĂ©e du modĂšle du tĂ©lĂ©viseur.
Dans un tel cas, essayez cette opération de
rĂ©glage Ă lâaide dâune autre tĂ©lĂ©commande ou
utilisez la télécommande fournie avec votre
téléviseur.
Numéros de code des téléviseurs
pouvant ĂȘtre commandĂ©s
Fabricant Touche de la
télécommande
Sony (DĂ©faut) Touche de couleur
(rouge)
Philips Touche de couleur
(verte) / Touche de
couleur (jaune) /
RETURN
Panasonic Touche de couleur
(bleue) / ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp î
Ł
Toshiba POP UP/MENU
Loewe î
Samsung î
LG/Goldstar î
œ

10
FR
Ătape 1 : Connexion du lecteur
* Cùble HDMI grande vitesse haute qualité ou cùble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande
passante de 18 Gbits/s.
îš
âą Pour profiter du contenu 4K Ultra HD 60p, vous devez connecter le lecteur Ă votre tĂ©lĂ©viseur 4K Ă
lâaide dâun cĂąble HDMI grande vitesse haute qualitĂ© ou dâun cĂąble HDMI haute vitesse prenant en
charge une bande passante de 18 Gbits/s.
âą La sortie 4K requiert un affichage 4K compatible disposant dâune entrĂ©e HDMI prenant en charge le
HDCP2.2.
⹠Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui prend en charge 4K60p, réglez le « Format du signal HDMI »
de votre téléviseur sur « Format amélioré ». Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode
dâemploi du tĂ©lĂ©viseur.
⹠Si une barre de son/amplificateur AV (récepteur) est directement raccordé au téléviseur, consultez les
méthodes de raccordement à la page 11.
âą En cas de problĂšme ou si vous avez besoin de plus dâinformations, consultez « DĂ©pannage »
(page 22).
Ne branchez pas le cordon dâalimentation secteur avant dâavoir Ă©tabli tous les raccordements.
Raccordement à votre téléviseur
CĂąble HDMI*
(non fourni)

11
Préparatifs
FR
SĂ©lectionnez la mĂ©thode de raccordement îș ou î» selon les prises dâentrĂ©e de votre barre de
son/amplificateur AV (récepteur).
* Cùble HDMI grande vitesse haute qualité ou cùble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande
passante de 18 Gbits/s.
îŸ
Pour des informations détaillées sur les fonctions que votre barre de son/amplificateur AV (récepteur)
prend en charge et pour en savoir plus sur les mĂ©thodes de connexion, consultez le mode dâemploi
fourni avec la barre de son/amplificateur AV (récepteur).
îš
En cas de problĂšme ou si vous avez besoin de plus dâinformations, consultez « DĂ©pannage » (page 22).
Raccordement de votre téléviseur à une barre de son/amplificateur AV
(récepteur)
îșBarre de son/Amplificateur AV (rĂ©cepteur) 4K avec HDMI IN
î»Barre de son/Amplificateur AV (rĂ©cepteur) non 4K sans HDMI IN
CĂąble HDMI*
(non fourni)
î Pour profiter du bitstream (Dolby/DTS), rĂ©glez [Audio secondaire BD] dans [RĂ©glages Audio]
(page 19).
CĂąble HDMI*
(non fourni)
Cùble numérique optique
(non fourni)
CĂąble HDMI*
(non fourni)

12
FR
Ătape 2 : Connexion au rĂ©seau (seulement pour les mises Ă jour
de logiciels et le service BD-Liveâą) (cĂąblĂ©e uniquement)
Si vous ne prĂ©voyez pas de connecter le lecteur Ă Internet, consultez la section « Ătape 3 : RĂ©gl.
facile » (page 13).
îŸ
âą Lâutilisation dâun cĂąble dâinterface blindĂ© et droit (cĂąble LAN) est recommandĂ©e.
âą Pour des informations dĂ©taillĂ©es sur les rĂ©glages pour le raccordement au rĂ©seau, reportez-vous Ă
[RĂ©glages RĂ©seau] (page 21).
âą Lorsque le lecteur est raccordĂ© Ă Internet et quâil y a une mise Ă jour de logiciel, la notification de mise
Ă jour sâaffiche automatiquement Ă lâĂ©cran.
ModemRouteur Internet
CĂąble LAN
(non fourni)
CĂąble LAN
(non fourni)

13
Préparatifs
FR
Ătape 3 : RĂ©gl. facile
1Raccordez lâadaptateur secteur et le
cordon dâalimentation secteur fournis
dans lâordre numĂ©rique illustrĂ© ci-
dessous. Pour les retirer, suivez la
procédure inverse.
2Appuyez sur î pour mettre le lecteur sous
tension. Le tĂ©moin dâalimentation
sâallume.
3Allumez le téléviseur et appuyez sur la
touche -TV- îź de la tĂ©lĂ©commande pour
rĂ©gler le sĂ©lecteur dâentrĂ©e. Le signal Ă©mis
par le lecteur apparaĂźtra alors sur lâĂ©cran
de votre téléviseur.
4Exécutez [Régl. facile].
Suivez les instructions Ă lâĂ©cran pour
effectuer les rĂ©glages de base Ă lâaide de
î
/î
Ł/î
œ/î
et appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
îš
⹠Lorsque [Régl. facile] est terminé, le lecteur
trouve automatiquement le réseau disponible.
âą Si rien ne sâaffiche ou quâun Ă©cran noir
apparaßt, reportez-vous à « Dépannage »
(page 22).
LâĂ©cran dâaccueil apparaĂźt lorsque vous
appuyez sur HOME. SĂ©lectionnez une
application Ă lâaide des touches î
/î
, puis
appuyez sur ENTER.
Les trois applications suivantes sâaffichent
sur lâĂ©cran dâaccueil.
(Disque) :
Lit un disque.
[Périphérique USB] :
Lit du contenu depuis un périphérique USB.
[Config.] :
Permet dâajuster les rĂ©glages du lecteur.
Ă la premiĂšre mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se
mette sous tension et démarre [Régl.
facile].
î
î dans DC IN 12 V
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon dâalimentation
secteur (fourni)
î vers prise
secteur
Affichage de lâĂ©cran dâaccueil
ENTER
î
/î
Ł/î
œ/î
USB 4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Application

14
FR
Lecture
Lecture dâun disque
Vous pouvez lire des disques Ultra HD Blu-
ray, BD, DVD et CD. Pour « Disques pouvant
ĂȘtre lus », voir la page 25.
1Appuyez sur îź(ouverture/fermeture), et
placez un disque sur le plateau de disque.
Placez la face du disque comportant les
caractĂšres ou lâimage face vers le haut.
Pour les disques double face, placez le
cÎté à lire face vers le bas.
2Appuyez sur îź (ouverture/fermeture)
pour fermer le plateau de disque.
La lecture démarre.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez la
catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo]
dans (Disque), puis appuyez sur ENTER
ou îą(lecture).
îŸ
(Disque mixte) contient des données.
Appuyez sur OPTIONS sur la télécommande et
sélectionnez [Contenu de données] pour
afficher tout contenu disponible.
1Préparez la lecture de disque Blu-ray 3D.
âą Raccordez le lecteur Ă vos dispositifs
compatibles 3D Ă lâaide dâun cĂąble HDMI
grande vitesse.
âą RĂ©glez [RĂ©glage de sortie 3D] et
[RĂ©glage taille d'Ă©cran TV pour 3D] dans
[RĂ©glages Ecran] (page 18).
2Insérez un disque Blu-ray 3D.
La mĂ©thode dâopĂ©ration diffĂšre selon le
disque. Reportez-vous au mode dâemploi
fourni avec le disque.
îŸ
Reportez-vous Ă©galement aux modes dâemploi
fournis avec votre téléviseur et le dispositif
connecté.
1Préparez la lecture du 4K Ultra HD Blu-ray.
⹠Connectez le lecteur à votre téléviseur
4K Ă lâaide dâun cĂąble HDMI grande
vitesse haute qualité.
âą Pour afficher du contenu 60p 4K Ultra
HD, veillez à choisir le bon réglage dans
les réglages HDMI de votre téléviseur.
⹠Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui
prend en charge 4K60p, réglez le
« Format du signal HDMI » de votre
téléviseur sur « Format amélioré ».
2Insérez un disque Blu-ray 4K Ultra HD.
La mĂ©thode dâopĂ©ration diffĂšre selon le
disque. Reportez-vous au mode dâemploi
fourni avec le disque.
îš
Lorsque vous lisez un disque Blu-ray 4K Ultra HD
sans clé de disque, une connexion réseau peut
ĂȘtre nĂ©cessaire en fonction de lâenvironnement
du réseau et du serveur de clé officiel (Studio).
Lecture depuis un
périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant ĂȘtre lus »,
voir la page 26.
1Connectez le périphérique USB à la prise
USB du lecteur.
2Sur lâĂ©cran dâaccueil, sĂ©lectionnez
[PĂ©riphĂ©rique USB] Ă lâaide de î
/î
,
et appuyez sur ENTER.
3Sélectionnez la catégorie [Vidéo],
[Musique] ou [Photo] Ă lâaide de î
Ł/î
œ et
appuyez sur ENTER.
Profiter de Blu-ray 3D
Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray

15
Lecture
FR
îš
Afin dâĂ©viter une altĂ©ration des donnĂ©es ou
dâendommager le pĂ©riphĂ©rique USB, mettez le
lecteur hors tension avant de connecter ou de
retirer le périphérique USB.
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont
disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les
éléments disponibles sont différents selon la
situation.
Options communes
î[RĂ©glage rĂ©pĂ©tition]*1 : Active le mode de
répétition.
î[Lecture]/[ArrĂȘter] : DĂ©marre ou arrĂȘte la
lecture.
î[Lect. depuis dĂ©but] : Lit lâĂ©lĂ©ment depuis
le début.
Vidéo uniquement
î[RĂ©glage de sortie 3D] : Permet de rĂ©gler
la sortie automatique ou non de la vidéo
3D.
î[SYNC A/V] : Ajuste le dĂ©calage entre
lâimage et le son en retardant la sortie du
son par rapport Ă la sortie de lâimage (0 Ă
120 millisecondes).
î[Conversion HDR]*2 : Convertit le signal
HDR (High Dynamic Range) en signal SDR
(Standard Dynamic Range) lorsque le
lecteur est raccordé à un téléviseur ou un
projecteur qui ne prend pas en charge
lâentrĂ©e HDR. Une image se rapproche de
la HDR lorsquâune valeur supĂ©rieure est
sélectionnée, mais la luminosité globale
est diminuée.
î[RĂ©glages VidĂ©o]*3 :
â [Mode QualitĂ© d'image] : SĂ©lectionne les
rĂ©glages dâimage pour diffĂ©rents
environnements dâĂ©clairage.
î[Tel quel]
î[PiĂšce claire]*4
î[CinĂ©ma]*4
î[Auto] : La commande du mode de
Réduction bruit (NR) dépend du
support et du contenu.
î[Personnel 1]/[Personnel 2]
î[FNR] : RĂ©duit le bruit alĂ©atoire
apparaissant sur lâimage.
î[BNR ] : RĂ©duit le bruit de bloc en
mosaĂŻque sur lâimage.
î[MNR] : RĂ©duit le bruit mineur autour
des contours de lâimage (bruit de
moustique).
î[Contraste]
î[LuminositĂ©]
î[Couleur]
î[Teinte]
î[Pause] : Met la lecture en pause.
î[Menu principal] : Permet dâafficher le
menu principal dâun Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
î[Menu]/[Menu contextuel] : Affiche le
menu contextuel du Ultra HD Blu-ray/BD
ou le menu du DVD.
î[Rechercher titre] : Recherche un titre sur
un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO et
démarre la lecture depuis le début.
î[Rechercher chap.] : Recherche un
chapitre et démarre la lecture depuis le
début.
î[Audio] : Change la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD. Permet de sélectionner la piste
sonore sur un CD.
î[Sous-titres] : Change la langue des sous-
titres lorsque des sous-titres multilingues
sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
î[Angle] : Permet de basculer vers dâautres
angles de vue lorsque des angles multiples
sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
î[Nombre entrĂ©e] : Permet de sĂ©lectionner
le numĂ©ro Ă lâaide de la touche î
/î
Ł/î
œ/
î
de la télécommande.
Musique uniquement
î[Recherche morceau] : Recherche le
numĂ©ro de plage pendant la lecture dâun
CD musical.
î[Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre les
fichiers musique dans la mémoire USB
comme musique de fond (BGM) pour les
diaporamas.
î[RĂ©glage AlĂ©atoire] : RĂ©glĂ© sur [Oui] pour
la lecture des fichiers de musique de façon
aléatoire.
16
FR
Photo uniquement
î[Vit. diaporama] : Modifie la vitesse du
diaporama.
î[Effet diaporama] : RĂšgle les effets pour
les diaporamas.
î[Musi. fond diapo.] :
â [Non] : DĂ©sactive la fonction.
â [Ma Musique de USB] : SpĂ©cifie les
fichiers musique enregistrés dans [Ajt.
mus. fond diap.].
â [Lire CD de musique] : SpĂ©cifie les plages
des CD-DA.
î[Lecture 2D]*5 : RĂšgle la lecture sur
lâimage 2D.
î[Changer l'affichage] : Permet de basculer
entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste].
î[Visualis. image] : Affiche la photo
sélectionnée.
î[Diaporama] : Lit un diaporama.
î[Pivoter Ă gauche] : Fait pivoter la photo
de 90 degrés dans le sens inverse des
aiguilles dâune montre.
î[Pivoter Ă droite] : Fait pivoter la photo de
90 degrĂ©s dans le sens des aiguilles dâune
montre.
îš
*1 [RĂ©glage rĂ©pĂ©tition] nâest pas disponible lors
de la lecture de titres BDJ ou de titre interactif
HDMV.
*2 [Conversion HDR] est disponible uniquement
lors de la lecture dâune vidĂ©o HDR, lorsque le
pĂ©riphĂ©rique dâaffichage nâest pas
compatible avec lâaffichage HDR, ou lorsque
[Sortie HDR] dans [Réglages Ecran] est réglé
sur [Non].
*3 Les résultats de la fonction [Réglages Vidéo]
pourront ne pas ĂȘtre visibles avec des yeux
normaux.
*4 [PiÚce claire] et [Cinéma] ne sont pas
disponibles pendant la lecture de vidéo HDR.
*5 [Lecture 2D] est disponible uniquement
pendant la lecture de photo 3D.

17
ParamÚtres et réglages
FR
ParamÚtres et réglages
Utilisation des affichages de
réglages
SĂ©lectionnez [Config.] sur lâĂ©cran
dâaccueil lorsque vous devez modifier les
réglages du lecteur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
1Sur lâĂ©cran dâaccueil, sĂ©lectionnez
[Config.] Ă lâaide de î
/î
, et
appuyez sur ENTER.
2SĂ©lectionnez lâicĂŽne de catĂ©gorie de
configuration Ă lâaide de î
Ł/î
œ, et appuyez
sur ENTER.
[Mise Ă jour du logiciel]
î[Mise Ă jour par internet]
Permet de mettre Ă jour le logiciel du lecteur
via le réseau disponible. Assurez-vous que le
réseau est connecté à Internet. Voir
« Ătape 2 : Connexion au rĂ©seau (seulement
pour les mises Ă jour de logiciels et le service
BD-Liveâą) (cĂąblĂ©e uniquement) » (page 12).
îŸ
Si une notification de mise Ă jour sâaffiche
lorsque vous mettez le lecteur sous tension
pendant quâil est connectĂ© Ă Internet, suivez les
instructions Ă lâĂ©cran pour le mettre Ă jour.
î[Mise Ă jour par mĂ©moire USB]
Permet de mettre Ă jour le logiciel du lecteur
via la clé USB. Créez un dossier nommé
« UPDATE ». Tous les fichiers de mise à jour
doivent y ĂȘtre stockĂ©s. Le lecteur peut
reconnaĂźtre jusquâĂ 500 fichiers/dossiers sur
une couche unique, y compris les fichiers/
dossiers de mise Ă jour.
îŸ
âą Il est recommandĂ© dâeffectuer la mise Ă jour du
logiciel environ tous les 2 mois.
âą Si lâĂ©tat de votre rĂ©seau est mauvais, rendez-
vous sur www.sony.eu/support pour
télécharger la version la plus récente du
logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB.
Vous pouvez aussi obtenir des informations
sur les fonctions de mise Ă jour depuis le site
Web.
[RĂ©glages Ecran]
î[Sortie HDR]
[Auto] : Ămet un signal HDR en fonction du
contenu et des capacités HDMI-SINK.
La fonction de conversion sâapplique lorsque
le contenu est en HDR et que le HDMI-SINK ne
prend pas en charge le HDR.
[Non] : La sortie SDR est toujours possible.
î[Type dâAffichage]
[TV] : SĂ©lectionnez cette option lorsque le
lecteur est raccordé au téléviseur.
[Projecteur] : SĂ©lectionnez cette option
lorsque le lecteur est raccordé au projecteur.
îŸ
[Conversion HDR] sera ajusté en fonction du
type dâaffichage sĂ©lectionnĂ©. MĂȘme si la mĂȘme
valeur de réglage de [Conversion HDR] est
sĂ©lectionnĂ©e, la plage dynamique de lâimage est
différente.
î[RĂ©solution de sortie vidĂ©o]
SĂ©lectionnez normalement [Auto]. Lorsque la
résolution est inférieure à la résolution SD,
elle est augmentĂ©e jusquâĂ la rĂ©solution SD.
î[Sortie 24p]
Permet dâĂ©mettre des signaux vidĂ©o 24p
uniquement lors du raccordement dâun
téléviseur compatible 24p par un
raccordement HDMI et lorsque [RĂ©solution de
sortie vidéo] est réglé sur [Auto], [1080p] ou
[4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto] : Ămet des signaux vidĂ©o 24 Hz
seulement lors du raccordement dâun
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Oui] : Active la fonction.
[Non] : SĂ©lectionnez cette option lorsque
votre tĂ©lĂ©viseur nâest pas compatible avec les
signaux vidéo 24p.
[DVD-ROM]
[Auto] : Ămet des signaux vidĂ©o 24 Hz
seulement lors du raccordement dâun
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Non]: SĂ©lectionnez cette option lorsque
votre tĂ©lĂ©viseur nâest pas compatible avec les
signaux vidéo 24p.

18
FR
[Contenu de données]
Cette fonction est disponible pour les
contenus à lire stockés sur une mémoire USB
ou un disque de données.
[Auto] : Ămet des signaux vidĂ©o 24 Hz
seulement lors du raccordement dâun
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Non] : SĂ©lectionnez cette option lorsque
votre tĂ©lĂ©viseur nâest pas compatible avec les
signaux vidéo 24p.
î[RĂ©glage de Surclassement 4K]
[Auto1] : Ămet des signaux vidĂ©o 2K (1920 Ă
1080) en cas de raccordement Ă un
Ă©quipement compatible 4K Sony pour la
lecture vidéo. Les signaux sont convertis en
haute définition en signaux vidéo 4K par
lâĂ©quipement. Pour la lecture de photos, ce
lecteur Ă©met des signaux vidĂ©o 4K Ă
lâĂ©quipement.
Ămet des signaux vidĂ©o 4K lors du
raccordement dâun appareil compatible 4K
non Sony.
Ce réglage ne fonctionne pas avec la
reproduction dâimages vidĂ©o 3D.
[Auto2] : Permet dâĂ©mettre
automatiquement des signaux vidéo 4K
lorsque vous raccordez un appareil
compatible 4K.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
îš
Si votre appareil Sony nâest pas dĂ©tectĂ© lorsque
[Auto1] est sĂ©lectionnĂ©, le rĂ©glage aura le mĂȘme
effet que le réglage [Auto2].
î[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: DĂ©tecte automatiquement le type de
téléviseur raccordé et bascule sur le réglage
couleur correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : Ămet des signaux vidĂ©o
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : Ămet des signaux vidĂ©o
YCbCr 4:4:4.
[RGB] : Pour sortir des signaux vidéo RVB.
î[Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : Ămet des signaux vidĂ©o 12 bits/
10 bits lorsque le téléviseur raccordé est
compatible avec Deep Colour.
[Non] : SĂ©lectionnez cette option lorsque
lâimage est instable ou que les couleurs ne
semblent pas naturelles.
î[RĂ©glage de sortie 3D]
[Auto] : SĂ©lectionnez normalement ce
réglage.
[Non] : SĂ©lectionnez cette option pour
afficher tout le contenu en 2D ou pour
profiter dâune sortie 4K en utilisant le contenu
en 3D.
î[RĂ©glage taille d'Ă©cran TV pour 3D]
Permet de spĂ©cifier la taille dâĂ©cran de votre
téléviseur compatible 3D.
î[Type TV]
[16:9] : SĂ©lectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur grand écran ou
à un téléviseur avec fonction de mode écran
large.
[4:3] : SĂ©lectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur à écran 4:3 sans
fonction de mode Ă©cran large.
î[Format de l'Ă©cran]
[Etiré] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur avec fonction
de mode Ă©cran large. Affiche une image
dâĂ©cran 4:3 en format 16:9 mĂȘme sur un
téléviseur grand écran.
[Normal] : Modifie la taille dâimage afin
quâelle sâadapte Ă la taille de lâĂ©cran avec le
format dâimage dâorigine.
î[Format image DVD]
[Letter Box] : Affiche une image large avec
des bandes noires en haut et en bas.
[Pan Scan] : Affiche une image pleine hauteur
sur tout lâĂ©cran, les cĂŽtĂ©s Ă©tant rognĂ©s.
î[Mode Conversion cinĂ©ma]
[Auto] : SĂ©lectionnez normalement ce
réglage. Le lecteur détecte automatiquement
si le contenu est basé sur vidéo ou basé sur
film et bascule sur la méthode de conversion
appropriée.
[Vidéo] : La méthode de conversion adaptée
pour un contenu basé sur vidéo est toujours
sélectionnée, quel que soit le contenu.
î[Mode de pause]
[Auto] : SĂ©lectionnez normalement ce
réglage. Les images animées dynamiques
apparaissent sans flou.
[Image] : Affiche des images statiques avec
une haute résolution.

19
ParamÚtres et réglages
FR
[RĂ©glages Audio]
î[Sortie audio numĂ©rique]
[Auto] : SĂ©lectionnez normalement ce
rĂ©glage. Ămet les signaux audio
conformĂ©ment Ă lâĂ©tat des dispositifs
connectés.
[PCM] : Ămet des signaux PCM de la prise
HDMI OUT. SĂ©lectionnez cette option si rien
nâest Ă©mis par le pĂ©riphĂ©rique connectĂ©.
î[Mode de sortie DSD]
[Auto] : Ămet un signal DSD de la prise HDMI
OUT lors de la lecture dâun fichier Super Audio
CD et DSD (si le périphérique raccordé prend
Ă©galement en charge DSD).
Ămet un signal LPCM de la prise HDMI OUT
lors de la lecture dâun fichier Super Audio CD
et DSD (si le périphérique raccordé ne prend
pas en charge DSD).
[Non] : Ămet des signaux PCM de la prise
HDMI OUT lors de la lecture dâun fichier Super
Audio CD et DSD.
î[Audio secondaire BD]
[Oui] : Ămet lâaudio obtenu en mixant lâaudio
interactif et lâaudio secondaire sur lâaudio
principal.
[Non] : Ămet seulement lâaudio principal.
SĂ©lectionnez cette option pour Ă©mettre les
signaux Bitstream (Dolby/DTS) sur une barre
de son/amplificateur AV (récepteur).
îŸ
Pour profiter des signaux Bitstream (Dolby/DTS),
réglez [Audio secondaire BD] sur [Non] et [Sortie
audio numérique] sur [Auto].
î[AmĂ©lioration musicale numĂ©rique]
[Oui] : RĂ©glez lâeffet sonore lors de la lecture
de contenu dâun pĂ©riphĂ©rique USB.
[Non]/[Mode Sound Bar] : DĂ©sactive la
fonction.
î[Audio DRC]
[Auto] : Exécute la lecture à la gamme
dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM
seulement). Les autres disques sont lus au
niveau [Oui].
[Oui] : Exécute la lecture à un niveau de
compression standard.
[Non] : Pas de compression. Un son plus
dynamique est produit.
î[Mixage Aval]
[Surround] : Ămet des signaux audio avec
effets surround. SĂ©lectionnez cette option
lors du raccordement dâun dispositif audio
prenant en charge Dolby Surround (Pro Logic)
ou DTS Neo:6.
[StĂ©rĂ©o] : Ămet des signaux audio sans effets
surround. SĂ©lectionnez cette option lors du
raccordement dâun dispositif audio ne
prenant pas en charge Dolby Surround (Pro
Logic) ou DTS Neo:6.
[RĂ©glages Visualisation
BD/DVD]
î[Langue du menu BD/DVD]
Sélectionne la langue de menu par défaut
pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
SĂ©lectionnez [SĂ©lect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 31).
î[Langue audio]
SĂ©lectionne la langue de lâaudio par dĂ©faut
pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [Original], la
langue qui a la priorité sur le disque est
sélectionnée.
SĂ©lectionnez [SĂ©lect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 31).
î[Langue des sous-titres]
SĂ©lectionne la langue des sous-titres par
défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
SĂ©lectionnez [SĂ©lect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 31).
î[Couche lecture disque hybride BD]
[BD] : Lit la couche BD.
[DVD/CD] : Lit la couche DVD ou CD.

20
FR
î[Connexion Internet BD]
[Autoriser] : Autorise la connexion Ă Internet
depuis du contenu BD.
[Ne pas autoriser] : EmpĂȘche la connexion Ă
Internet depuis du contenu BD.
î[Supprimer les donnĂ©es BD]
Ălimine les donnĂ©es de la clĂ© USB.
Toutes les données stockées dans le dossier
buda seront effacées.
[RĂ©glages ContrĂŽle
parental]
î[Mot de passe]
Spécifie ou modifie le mot de passe pour la
fonction de ContrĂŽle parental. Un mot de
passe vous permet de spécifier une
restriction à la lecture de vidéos Ultra HD
Bluîray/BD/DVD. Si nĂ©cessaire, vous pouvez
différencier les niveaux de restriction pour les
vidéos Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
î[Code zone contrĂŽle parental]
La lecture de certaines vidéos Ultra HD
Bluîray/BD/DVD peut ĂȘtre limitĂ©e en fonction
de la zone géographique. Des scÚnes
peuvent ĂȘtre bloquĂ©es ou remplacĂ©es par
des scÚnes différentes. Suivez les instructions
Ă lâĂ©cran et saisissez votre mot de passe Ă
quatre chiffres.
î[ContrĂŽle parental BD] /
[ContrĂŽle parental DVD]
La configuration du ContrĂŽle parental permet
de bloquer ou remplacer des scĂšnes par des
scĂšnes diffĂ©rentes. Suivez les instructions Ă
lâĂ©cran et saisissez votre mot de passe Ă
quatre chiffres.
[RĂ©glages Musique]
î[Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD] : Lit la couche Super Audio
CD.
[CD] : Lit la couche CD.
î[Canaux de lecture Super Audio CD]
[DSD 2ch] : Lit la zone 2 can.
[DSD Multi] : Lit la zone multicanaux.
[RĂ©glages SystĂšme]
î[Langue OSD]
SĂ©lectionne la langue dâaffichage de lâĂ©cran
du lecteur.
î[Son systĂšme]
[Oui] : Active le signal sonore pour le
fonctionnement sur lâĂ©cran dâaccueil.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
î[RĂ©glages HDMI]
Le raccordement dâappareils Sony
compatibles avec les fonctions HDMI au
moyen dâun cĂąble HDMI haute vitesse
simplifie lâutilisation.
[Commande pour HDMI]
[Oui] : Les fonctions BRAVIA Sync suivantes
sont disponibles :
â Lecture une touche
â Mise hors tension du systĂšme
â Suivi de la langue
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
îŸ
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
dâemploi fourni avec le tĂ©lĂ©viseur ou les
appareils. Pour activer les fonctions BRAVIA
Sync, connectez votre téléviseur via la prise
HDMI OUT.
[LiĂ©e Ă ArrĂȘt du tĂ©lĂ©viseur]
[Valide] : Ăteint automatiquement le lecteur
lorsque le téléviseur connecté bascule en
mode de veille (BRAVIA Sync).
[Non valide] : DĂ©sactive la fonction.
î[Mode de dĂ©marrage rapide]
[Oui] : Raccourcit le temps de démarrage à la
mise sous tension du lecteur.
[Non] : RĂ©duit la consommation dâĂ©nergie en
veille.
î[Mise en veille auto]
[Oui] : Revient automatiquement en mode de
veille si aucune touche nâest enfoncĂ©e
pendant plus de 20 minutes.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
î[Affichage automatique]
[Oui] : Affiche automatiquement les
informations sur lâĂ©cran lors du changement
de titres de visualisation, modes dâimage,
signaux audio, etc.
[Non] : Affiche les informations seulement
lorsque vous appuyez sur DISPLAY.

21
ParamÚtres et réglages
FR
î[Notification de mise Ă jour logiciel]
[Oui] : RĂšgle le lecteur pour vous avertir
dâinformations de version de logiciel plus
récente (page 17).
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
î[Informations systĂšme]
Affiche les informations de version de logiciel
du lecteur et lâadresse MAC.
î[Informations sur les licences de logiciel]
Affiche les informations relatives Ă la licence
du logiciel.
[RĂ©glages RĂ©seau]
î[ParamĂštres RĂ©seau]
Connectez préalablement le lecteur au
rĂ©seau Ă lâaide dâun cĂąble LAN. Pour plus
dâinformations, voir « Ătape 2 : Connexion au
réseau (seulement pour les mises à jour de
logiciels et le service BD-Liveâą) (cĂąblĂ©e
uniquement) » (page 12).
îŸ
Pour plus dâinformations, rendez-vous sur le site
Web suivant et vérifiez le contenu de FAQ :
www.sony.eu/support
î[Etat de connexion du rĂ©seau]
Affiche lâĂ©tat du rĂ©seau actuel.
î[Diagnostic de connexion au rĂ©seau]
Vérifie que la connexion au réseau est
correcte en exécutant des diagnostics du
réseau.
[RĂ©gl. facile]
Voir « Ătape 3 : RĂ©gl. facile » (page 13).
[RĂ©initialisation]
î[Retour aux rĂ©glages par dĂ©faut d'usine]
Réinitialise le lecteur aux réglages par défaut
dâusine en sĂ©lectionnant le groupe de
réglages. Tous les réglages dans le groupe
seront réinitialisés.
î[Initialiser informations personnelles]
Efface vos informations personnelles
enregistrées dans le lecteur.
îš
à des fins de sécurité, veuillez supprimer toutes
les informations personnelles si vous devez
mettre au rebut, donner ou revendre cet
appareil.

22
FR
Informations complémentaires
DĂ©pannage
Si un problĂšme survient lors de lâutilisation du
lecteur, employez ce guide de dépannage
pour essayer de remédier au problÚme avant
de faire une demande de réparation. Si le
problĂšme persiste, consultez votre
distributeur Sony le plus proche.
Le lecteur ne sâallume pas mĂȘme lorsque
vous appuyez sur î sur la tĂ©lĂ©commande
ou sur le lecteur.
âą Ăteignez le lecteur et dĂ©branchez le cordon
dâalimentation secteur. Attendez au moins
30 secondes, puis rebranchez le cordon
dâalimentation secteur et allumez le lecteur.
Il nây a pas dâimage ou lâimage nâest pas
affichée correctement.
âą VĂ©rifiez que tous les cĂąbles sont fermement
connectés (page 10).
âą Commutez le sĂ©lecteur dâentrĂ©e de votre
téléviseur pour afficher le signal provenant
du lecteur.
⹠Ramenez [Résolution de sortie vidéo] à la
résolution la plus basse en appuyant sur
î(arrĂȘt), HOME, puis sur la touche POP UP/
MENU de la télécommande.
âą Essayez la procĂ©dure suivante : îMettez le
lecteur hors tension puis sous tension.
îMettez lâappareil raccordĂ© hors tension
puis sous tension. îDĂ©branchez puis
rebranchez le cĂąble HDMI.
⹠La prise HDMI OUT est raccordée à un
dispositif DVI qui ne prend pas en charge la
technologie de protection des droits
dâauteur.
⹠Vérifiez les réglages [Résolution de sortie
vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 17).
âą Pour Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenu de données, vérifiez les réglages
[Sortie 24p] dans [RĂ©glages Ecran] (page 17).
âą Pour la sortie 4K, assurez-vous que le
lecteur est connecté à un affichage 4K
prenant en charge lâentrĂ©e HDMI
compatible HDCP2.2 en utilisant un cĂąble
HDMI grande vitesse haute qualité ou un
cĂąble HDMI haute vitesse prenant en charge
une bande passante de 18 Gbits/s
(page 10).
La langue de lâaffichage Ă lâĂ©cran change
automatiquement lors dâun raccordement
Ă la prise HDMI OUT.
âą Lorsque [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] est réglé sur [Oui]
(page 20), la langue dâaffichage Ă lâĂ©cran
change automatiquement conformément
au réglage de langue du téléviseur raccordé
(si vous modifiez le réglage sur votre
téléviseur, etc.).
Il nây a pas de son ou le son nâest pas
correctement Ă©mis.
âą VĂ©rifiez que tous les cĂąbles sont fermement
connectés (page 10).
âą Commutez le sĂ©lecteur dâentrĂ©e de votre
barre de son/amplificateur AV (récepteur)
de sorte que les signaux audio du lecteur
soient Ă©mis de votre barre de son/
amplificateur AV (récepteur).
âą Si le signal audio ne passe pas par la prise
HDMI OUT, vérifiez les réglages audio
(page 19).
âą Pour les connexions HDMI, essayez la
procĂ©dure suivante : îMettez le lecteur
hors tension puis sous tension. îMettez
lâappareil raccordĂ© hors tension puis sous
tension. îDĂ©branchez puis rebranchez le
cĂąble HDMI.
âą Pour les connexions HDMI, si le lecteur est
raccordé à un téléviseur par une barre de
son/un amplificateur AV (récepteur),
essayez de raccorder le cĂąble HDMI
directement au téléviseur. Reportez-vous
Ă©galement au mode dâemploi fourni avec la
barre de son/lâamplificateur AV (rĂ©cepteur).
⹠La prise HDMI OUT est raccordée à un
dispositif DVI (les prises DVI nâacceptent pas
de signaux audio).
⹠Le dispositif raccordé à la prise HDMI OUT
ne prend pas en charge le format audio du
lecteur. Vérifiez les réglages audio
(page 19).
Alimentation
Image
Son

23
Informations complémentaires
FR
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos*1 et
DTS:X*2) nâest pas Ă©mis en bitstream.
âą RĂ©glez [Audio secondaire BD] dans
[RĂ©glages Audio] sur [Non] (page 19).
âą VĂ©rifiez que la barre de son/lâamplificateur
AV (récepteur) raccordé est compatible
avec chaque format HD Audio.
*1 Dolby Atmos est une marque commerciale de
Dolby Laboratories.
*2 DTS:X est une marque déposée et/ou une
marque commerciale de DTS, Inc. aux Ătats-
Unis et/ou dans dâautres pays.
Lâaudio interactif nâest pas Ă©mis.
âą RĂ©glez [Audio secondaire BD] dans
[RĂ©glages Audio] sur [Oui] (page 19).
Le code de message 3 [Sorties audio
temporairement coupées. Ne réglez pas le
volume de lecture. Le contenu en cours de
lecture est protégé par Cinavia et sa lecture
n'est pas autorisée sur ce dispositif.
Pour plus d'informations, voir
http://www.cinavia.com. Code Message 3.]
apparaĂźt Ă lâĂ©cran lors de la lecture dâun
disque.
⹠La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia indiquant
quâil sâagit dâune copie non autorisĂ©e dâun
contenu produit professionnellement
(page 30).
La lecture dâun disque est impossible.
⹠Le disque est sale ou déformé.
âą Le disque est Ă lâenvers. InsĂ©rez le disque
avec la face de lecture vers le bas.
âą Le disque a un format ne pouvant pas ĂȘtre
lu par ce lecteur (page 25).
âą Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistrĂ© qui nâest pas correctement
finalisĂ© ou qui nâest pas au format de disque
masterisé.
⹠Le code régional du BD/DVD ne correspond
pas au lecteur.
Le lecteur ne détecte pas un périphérique
USB qui lui est connecté.
⹠Assurez-vous que le périphérique USB est
fermement connecté à la prise USB.
⹠Vérifiez si le périphérique USB ou le cùble
USB est endommagé.
⹠Vérifiez si le périphérique USB est allumé.
⹠Si le périphérique USB est connecté via un
concentrateur USB, connectez-le
directement au lecteur.
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au
réseau.
⹠Vérifiez la connexion au réseau (page 12) et
les réglages réseau (page 21).
Le message [Une nouvelle version du
logiciel a été trouvée sur le réseau.
Effectuez la mise à jour sous « Mise à jour
du logiciel ».] apparaĂźt sur lâĂ©cran lors de la
mise sous tension du lecteur.
âą Voir [Mise Ă jour du logiciel] (page 17) pour
mettre Ă jour le lecteur sur la version la plus
récente du logiciel.
La fonction [Commande pour HDMI] nâest
pas opérante (BRAVIA Sync).
⹠Vérifiez si votre téléviseur est connecté via
la prise HDMI OUT.
âą VĂ©rifiez que [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] est réglé sur [Oui]
(page 20).
âą Si vous modifiez le raccordement HDMI,
mettez le lecteur hors tension puis sous
tension.
⹠Si une panne de courant se produit, réglez
[Commande pour HDMI] dans [RĂ©glages
HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande
pour HDMI] dans [RĂ©glages HDMI] sur [Oui]
(page 20).
âą VĂ©rifiez les points suivants et reportez-vous
au mode dâemploi fourni avec lâappareil.
â lâappareil raccordĂ© est compatible avec
la fonction [Commande pour HDMI].
â le rĂ©glage de lâappareil raccordĂ© pour
la fonction [Commande pour HDMI] est
correct.
Disque
Périphérique USB
Connexion au réseau
Commande pour HDMI (BRAVIA Sync)

24
FR
âą Lorsque vous raccordez le lecteur Ă un
tĂ©lĂ©viseur par lâintermĂ©diaire dâune barre de
son/un amplificateur AV (récepteur),
â si la barre de son/lâamplificateur AV
(rĂ©cepteur) nâest pas compatible avec
la fonction [Commande pour HDMI], il
se peut que vous ne puissiez pas
commander le téléviseur depuis le
lecteur.
â si vous changez la connexion HDMI,
débranchez et rebranchez le cordon
dâalimentation secteur ou quâune
panne de courant se produit, essayez
la procĂ©dure suivante : îCommutez le
sĂ©lecteur dâentrĂ©e de votre barre de
son/amplificateur AV (récepteur) de
sorte que lâimage du lecteur
apparaisse Ă lâĂ©cran du tĂ©lĂ©viseur.
îRĂ©glez [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez
[Commande pour HDMI] dans
[RĂ©glages HDMI] sur [Oui] (page 20).
Reportez-vous au mode dâemploi
fourni avec la barre de son/
lâamplificateur AV (rĂ©cepteur).
La fonction Mise hors tension du systĂšme
nâest pas opĂ©rante (BRAVIA Sync).
âą VĂ©rifiez que [Commande pour HDMI] et
[LiĂ©e Ă ArrĂȘt du tĂ©lĂ©viseur] dans [RĂ©glages
HDMI] sont réglés sur [Oui] et [Valide]
(page 20).
La lecture ne commence pas depuis le
début du contenu.
⹠Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez [Lect.
depuis début].
La lecture ne commence pas depuis le
point de reprise oĂč vous avez arrĂȘtĂ© la
derniĂšre lecture.
âą Selon le disque, il se peut que le point de
reprise soit effacé de la mémoire lorsque
â vous ouvrez le plateau de disque.
â vous dĂ©connectez le pĂ©riphĂ©rique USB.
â vous effectuez la lecture dâun autre
contenu.
â vous mettez le lecteur hors tension.
Le code de message 1 [Lecture arrĂȘtĂ©e. Le
contenu en cours de lecture est protégé par
Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur
ce dispositif. Pour plus d'informations, voir
http://www.cinavia.com. Code Message
1.] apparaĂźt Ă lâĂ©cran lors de la lecture dâun
disque.
⹠La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia indiquant
que la reproduction de cette vidĂ©o nâest
possible que sur un Ă©quipement
professionnel et nâest pas autorisĂ©e pour
les consommateurs (page 30).
Le plateau de disque ne sâouvre pas et vous
ne pouvez pas retirer le disque mĂȘme
aprĂšs avoir appuyĂ© sur îź (ouverture/
fermeture).
âą Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur î(arrĂȘt), HOME, puis sur la
touche TOP MENU de la télécommande afin
de déverrouiller le plateau et de désactiver
le verrouillage enfant (page 9).
âą Essayez la procĂ©dure suivante : îMettez le
lecteur hors tension et débranchez le
cordon dâalimentation secteur.
îRebranchez le cordon dâalimentation
secteur tout en appuyant sur îź (ouverture/
fermeture) du lecteur. îContinuez Ă
appuyer sur îź (ouverture/fermeture) du
lecteur jusquâĂ ce que le plateau sâouvre.
îRetirez le disque.
Le message [Touche [EJECT] actuellement
non disponible.] sâaffiche Ă lâĂ©cran aprĂšs
lâactionnement de îź (ouverture/fermeture).
âą Contactez le distributeur Sony le plus
proche de votre domicile ou votre centre de
service agréé Sony local.
Le lecteur ne répond à aucune touche.
âą De lâhumiditĂ© sâest condensĂ©e dans le
lecteur (page 4).
Ă propos de la mise Ă jour du logiciel
âą Si lâĂ©tat de votre rĂ©seau est mauvais,
rendez-vous sur www.sony.eu/support
pour télécharger la version la plus récente
du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé
USB. Vous pouvez Ă©galement obtenir des
informations sur les fonctions de mise Ă jour
depuis le site Web.
Divers

25
Informations complémentaires
FR
Disques pouvant ĂȘtre lus
*1 Les spécifications des Blu-ray Disc étant
nouvelles et Ă©voluant, il se peut que la lecture
de certains disques ne soit pas possible selon
le type de disque et la version. La sortie audio
est différente selon la source, la prise de sortie
raccordée et les réglages audio sélectionnés.
*2 BD-RE : Ver.2.1, BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y
compris les BD-R type Ă pigment organique
(type LTH). Des BD-R enregistrés sur un
ordinateur ne peuvent pas ĂȘtre lus si des post-
scriptum sont enregistrables.
*3 Un CD ou disque DVD ne sera pas lu sâil nâa pas
Ă©tĂ© correctement finalisĂ© ou sâil nâest pas au
format de disque masterisé. Pour plus
dâinformations, reportez-vous au mode
dâemploi fourni avec le dispositif
dâenregistrement.
Disques ne pouvant pas ĂȘtre lus
âąBD avec cartouche
âąBDXL
âąDVD-RAM
âą HD DVD
âąPHOTO CD
⹠Partie données des CD-Extra
âąSuper VCD
âąDVD AUDIO
âą Face du contenu audio des DualDisc
Remarque sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes Ă la norme Compact Disc
(CD). Les DualDiscs et certains disques de
musique codés avec des technologies de
protection des droits dâauteur ne sont pas
conformes Ă la norme Compact Disc (CD) et il
se peut donc que ces disques ne puissent pas
ĂȘtre lus par ce produit.
Remarque sur les opérations de lecture de
lâUltra HD Blu-ray/BD/DVD
Certaines opĂ©rations de lecture de lâUltra HD
Blu-ray/BD/DVD peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es
intentionnellement par les producteurs de
logiciel. Ce lecteur lisant les Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD en fonction du contenu du disque
que les producteurs de logiciel ont conçu, il
est possible que certaines caractéristiques de
lecture ne soient pas disponibles.
Remarque sur lâUltra HD Blu-ray/BD/DVD
double couche et sur lâUltra HD Blu-ray triple
couche
La lecture des images et du son peut ĂȘtre
momentanément interrompue lorsque les
couches changent.
Code régional (BD/DVD VIDEO seulement)
Votre lecteur comporte un code régional
imprimĂ© sur lâarriĂšre de lâappareil et il ne peut
lire que des BD/DVD VIDEO portant une
étiquette avec des codes régionaux
identiques ou .
Blu-ray
Disc*1 Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3 DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD*3 CD-DA (CD de musique),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD

26
FR
Types de fichiers pouvant ĂȘtre lus
Vidéo
Codec Conteneur Extension Avec audio
Vidéo MPEG-1 PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Vidéo MPEG-2
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC/
H.264*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2 .3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2 AAC
VC1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9*2 ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
HEVC/H.265*3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9 Webm .webm Vorbis
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Format
AVCHD (Ver.2.0)*4*5*6

27
Informations complémentaires
FR
Musique
Photo
*1 Le lecteur prend en charge le format AVC
jusquâau niveau 5.2.
*2 Le lecteur peut prendre en charge WMV9
jusquâau profil avancĂ©.
*3 Le lecteur prend en charge le format HEVC
jusquâau niveau 5.1.
*4 Le lecteur prend en charge les cadences
dâimage jusquâĂ 60 images/s.
*5 Le lecteur lit les fichiers au format AVCHD
enregistrés sur une caméra vidéo numérique,
etc. La lecture dâun disque AVCHD nâest pas
possible sâil nâa pas Ă©tĂ© correctement finalisĂ©.
*6 Le lecteur peut lire le format AVCHD 3D.
*7 Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ».
*8 Le lecteur ne peut pas lire de fichier codé tel
que Lossless.
*9 Le lecteur ne peut pas lire les fichiers codés
en DST.
*10 Le lecteur ne peut pas lire les fichiers PNG ou
GIF animés.
*11 Pour les fichiers MPO autres que 3D, lâimage
clĂ© ou la premiĂšre image sâaffiche.
*12 Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers
BMP 16 bits.
îš
âą Il se peut que la lecture de certains fichiers ne
soit pas possible selon leur format, leur codage
ou les conditions dâenregistrement.
âą Il se peut que la lecture de certains fichiers
édités sur un ordinateur ne soit pas possible.
âą Il se peut que la fonction dâavance ou de recul
rapide ne puisse pas ĂȘtre appliquĂ©e Ă certains
fichiers.
⹠Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés
tels que DRM.
âą Le lecteur peut reconnaĂźtre les fichiers et
dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et
périphériques USB :
â jusquâaux dossiers de la neuviĂšme couche, y
compris le dossier racine.
â jusquâĂ 500 fichiers/dossiers sur une couche
unique.
âą Le lecteur prend en charge les cadences
dâimage suivantes :
â jusquâĂ 60 images/s pour AVCHD (MPEG4/
AVC) uniquement.
â jusquâĂ 30 images/s pour les autres codecs
vidéo.
⹠Le lecteur prend en charge les débits binaires
vidĂ©o allant jusquâĂ 40 Mbit/s.
⹠Il est possible que certains périphériques USB
ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
⹠Le lecteur peut reconnaßtre des périphériques
Mass Storage Class (MSC) (classe stockage de
masse) (tels quâune mĂ©moire flash ou un
disque dur), des périphériques de classe Still
Image Capture Device (SICD) (dispositif de
capture dâimage fixe) et un clavier 101.
⹠Il se peut que la lecture de fichiers vidéo et
audio à haut débit binaire sur des CD de
données ne soit pas réguliÚre. Il est
recommandé de lire de tels fichiers en utilisant
des DVD ou des BD de données.
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)*7 .mp3
AAC/HE-AAC*7 .m4a, .aac
WMA9 Standard .wma
WMA 10 Pro*8 .wma
LPCM*7 .wav
FLAC .flac, .fla
Dolby Digital*7 .ac3
DSF .dsf
DSDIFF*9 .dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkeyâs Audio .ape
Format Extension
JPEG .jpeg, .jpg,
.jpe
PNG .png*10
GIF .gif*10
MPO .mpo*11
BMP .bmp*12
WEBP .webp

28
FR
Spécifications
Les spĂ©cifications et la conception peuvent ĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avis.
SystĂšme
Entrées et sorties
Généralités
Accessoires fournis
Laser Laser Ă semi-conducteur
Nom des prises Type de prise/Niveau de sortie/Impédance de charge
HDMI OUT Connecteur standard Ă 19 broches HDMI
LAN (100) Borne 100BASE-TX
USB
Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un
lecteur de carte mémoire, un appareil photo numérique ou
une caméra vidéo numérique)*
* Ne pas utiliser Ă des fins de charge Ă©lectrique.
DC IN 12 V CC, 1,25 A
Alimentation Prise 12 V CC avec adaptateur secteur
Tension nominale : EntrĂ©e 220 V â 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation Ă©lectrique
(lors de lâutilisation de
lâadaptateur secteur)
15 W
Mise en veille du réseau Moins à 2 W (tous les ports réseau filaires sous tension)
Dimensions (approx.) 320 mm Ă 212 mm Ă 45 mm (largeur Ă profondeur Ă hauteur)
avec parties saillantes
Poids (approx.) 1,4 kg
Température de
fonctionnement 5ÂșC Ă 35ÂșC
Humidité de fonctionnement 25 % à 80 %
Adaptateur secteur
(AC-M1215WW) (1)
Raison sociale ou marque déposée du fabricant :
Sony Corporation
NumĂ©ro dâenregistrement au registre du commerce :
5010401067252
Adresse : 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Référence du modÚle : AC-M1215WW
Tension dâentrĂ©e : 100 V - 240 V CA
FrĂ©quence du CA dâentrĂ©e : 50/60 Hz
Tension de sortie - Courant de sortie - Puissance de sortie :
12,0 V CC - 1,5 A - 18,0 W
Rendement moyen en mode actif : 85,0î%
Rendement Ă faible charge (10î%) : 82,1 %
Consommation Ă©lectrique hors charge : 0,03 W
Cordon dâalimentation secteur
(1)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)

29
Informations complémentaires
FR
⹠Oracle et Java sont des marques déposées
d'Oracle et/ou de ses filiales. Les autres noms
peuvent ĂȘtre des marques commerciales
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
⹠Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Dolby Audio, ainsi que le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
âą Pour les brevets DTS, voir
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS, Inc. DTS, le symbole et DTS et le
symbole ensemble, Digital Surround et le logo
DTS 2.0+Digital Out sont des marques
déposées et/ou des marques commerciales de
DTS, Inc. aux Ătats-Unis et/ou dans dâautres
pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
âą Les termes HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, cĂąble HDMI grande
vitesse haute qualité et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator,
Inc. aux Ătats-Unis et dans dâautres pays.
âą Les noms de marques et les logos Blu-ray
Discâą, Blu-rayâą, BD-Liveâą, BONUSVIEWâą,
Ultra HD Blu-rayâą sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc Association.
âą Blu-ray 3Dâą et le logo Blu-ray 3Dâą sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
⹠Le « DVD Logo » est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
⹠Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »,
« Super Audio CD » et « CD » sont des marques
commerciales.
⹠« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
âą Technologie de codage et brevets MPEG
Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
âą Ce produit comprend une technologie
exclusive sous licence de Verance Corporation
et est protĂ©gĂ© par le brevet dâinvention
amĂ©ricain 7 369 677 et dâautres brevets
dâinvention amĂ©ricains et internationaux
attribuĂ©s et en attente dâattribution. Il est
Ă©galement protĂ©gĂ© par les droits dâauteur et le
secret commercial pour certains aspects de
cette technologie. Cinavia est une marque de
Verance Corporation. Droits dâauteur 2004-
2010 Verance Corporation. Tous droits réservés
par Verance. Lâanalyse par rĂ©trotechnique ou
le désossage de cette technologie sont
interdits.
âą Windows Media est une marque commerciale
ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Ătats-Unis et/ou dans
dâautres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Lâutilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la
technologie dâaccĂšs au contenu Microsoft
PlayReady⹠pour protéger leur propriété
intellectuelle, y compris le contenu protégé
par des droits dâauteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu
protĂ©gĂ© WMDRM. Si lâappareil ne rĂ©alise pas
correctement lâapplication des restrictions sur
lâutilisation de contenu, les titulaires du
contenu peuvent demander Ă Microsoft de
rĂ©voquer la capacitĂ© de lâappareil Ă
consommer un contenu protégé PlayReady.
Cette révocation ne devrait pas affecter un
contenu non protégé ou un contenu protégé
par dâautres technologies dâaccĂšs au contenu.
Les titulaires de contenu peuvent vous
demander de mettre Ă jour PlayReady pour
accéder à leur contenu. Si vous refusez une
mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un
contenu qui nécessite cette mise à jour.
âą VewdÂź Core. Copyright 1995-2018 Vewd
Software AS. Tous droits réservés.
Formulation des droits :
Ce logiciel est fourni << tel quel >>.
Vewd et ses fournisseurs déclinent toute
garantie concernant le logiciel, explicite ou
implicite, légale ou autre, y compris sans
garantie limitée de fonctionnalité,
dâadaptabilitĂ© pour un objectif particulier ou
de non-contrefaçon.
âą Toutes les autres marques appartiennent Ă
leurs propriétaires respectifs.
âą Les autres noms de systĂšme et de produit sont
généralement des marques commerciales ou
marques déposées des fabricants. Les
marques ⹠et Ÿ ne sont pas indiquées dans ce
document.
Droits dâauteur et marques
commerciales

30
FR
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systÚmes de protection
de contenu avancés utilisés sur les Ultra HD
Blu-rayâą, Blu-ray Discâą et DVD. Ces systĂšmes,
appelés AACS (Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble System),
peuvent contenir des restrictions de lecture, de
sortie analogique et autres fonctions similaires.
Le fonctionnement de ce produit et les
restrictions auxquelles il est soumis peuvent
varier selon la date dâachat, le conseil de
direction de lâAACS pouvant adopter et modifier
ses rĂšgles de restriction aprĂšs cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour
limiter lâutilisation de reproductions illĂ©gales de
certains films et vidéos disponibles dans le
commerce et de leur bande sonore. Lorsquâune
utilisation illégale ou une reproduction interdite
est dĂ©tectĂ©e, un message sâaffiche et la lecture
ou la reproduction sâinterrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprĂšs du Centre
dâinformation des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour
obtenir des informations supplémentaires par
courrier sur Cinavia, envoyez votre demande
avec votre adresse au : Centre Cinavia
dâinformation des consommateurs, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, Ătats-Unis.
Informations sur la licence du logiciel
Pour le contrat de licence utilisateur final (EULA),
veuillez vous reporter Ă la fiche CONTRAT DE
LICENCE UTILISATEUR FINAL fournie avec ce
lecteur.
EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ
DE FAIT CE CONTRAT.
Pour des détails sur les autres licences de
logiciels, sĂ©lectionnez [Config.] sur lâĂ©cran
dâaccueil et reportez-vous Ă [Informations sur les
licences de logiciel] dans [RĂ©glages SystĂšme].
Ce produit contient un logiciel qui est régi par la
GNU General Public License (« GPL ») ou GNU
Lesser General Public License (« LGPL »). Ces
licences stipulent que les clients ont le droit
dâacquĂ©rir, de modifier et de redistribuer le code
source dudit logiciel, conformément aux
conditions de la GPL ou de la LGPL.
Le code source du logiciel utilisé dans ce produit
est régi par les GPL et LGPL et il est disponible
sur le Web. Pour le télécharger, veuillez vous
rendre sur le site Web :
http://oss.sony.net/Products/Linux
Veuillez remarquer que Sony nâest pas en
mesure de rĂ©pondre Ă dâĂ©ventuelles demandes
concernant ce code source.

31
Informations complémentaires
FR
Pour plus dâinformations, voir [RĂ©glages
Visualisation BD/DVD] (page 19).
Lâorthographe des langues est conforme Ă la
norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Liste des codes de langue
Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 VolapĂŒk 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Code Langue

32
FR
Pour plus dâinformations, voir [Code zone
contrĂŽle parental] (page 20).
Code de zone/contrĂŽle parental
Code Zone
2044 Argentine 2047 Australie
2046 Autriche 2057 Belgique
2070 Brésil 2090 Chili
2092 Chine 2093 Colombie
2115 Danemark 2165 Finlande
2174 France 2109 Allemagne
2200 GrĂšce 2219 Hong Kong
2248 Inde 2238 Indonésie
2239 Irlande 2254 Italie
2276 Japon 2304 Corée
2333 Luxembourg 2363 Malaisie
2362 Mexique 2376 Pays-Bas
2390 Nouvelle
ZĂ©lande 2379 NorvĂšge
2427 Pakistan 2424 Philippines
2428 Pologne 2436 Portugal
2489 Russie 2501 Singapour
2149 Espagne 2499 SuĂšde
2086 Suisse 2543 TaĂŻwan
2528 ThaĂŻlande 2184 Royaume-Uni
2586 Vietnam

2
DE
Inhalt
WARNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSMAĂNAHMEN . . . . . . . . . . . . 4
Hinweise zu den Discs . . . . . . . . . . . . . 6
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lage der Teile und Bedienelemente . . . . 7
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RĂŒckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Codenummern von steuerbaren
FernsehgerÀten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schritt 1: AnschlieĂen des Players . . . . . 10
AnschlieĂen an Ihr FernsehgerĂ€t . . . 10
AnschlieĂen an Ihr FernsehgerĂ€t
ĂŒber eine Soundbar/einen
AV-VerstÀrker (Receiver) . . . . . . . . . . 11
Schritt 2: Netzwerkverbindung
(nur fĂŒr Software-Updates
und BD-Liveâą-Dienst)
(nur Kabelverbindung). . . . . . .12
Schritt 3: Schnellkonfiguration . . . . . . . . 13
Anzeige des Startbildschirms . . . . . . 13
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc . . . . . . . . . . . . . .14
Wiedergabe von Blu-ray 3D . . . . . . . 14
Wiedergabe von 4K Ultra HD
Bluîray-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wiedergabe von einem USB-GerÀt . . . . 15
VerfĂŒgbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Software-Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Video-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Toneinstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[BD/DVD-Wiedergabe-
Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Kindersicherungs-Einstellungen] . . . . . 20
[Musik-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[System-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . 21
[Netzwerkeinstellungen] . . . . . . . . . . . . . 21
[Schnellkonfiguration] . . . . . . . . . . . . . . . 22
[RĂŒckstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zusatzinformationen
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
USB-GerÀt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Netzwerkverbindung . . . . . . . . . . . . . 24
Steuerung fĂŒr HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abspielbare Dateitypen . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Urheberrechte und
Markenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . 32
Elterliche Kontrolle/Gebietscode . . . 33
Internet-Verbindung und IP-Adresse
Technische Daten, wie z. B. die IP-Adresse
[oder GerÀtedetails], werden verwendet,
wenn dieses Produkt fĂŒr ein Software-
Update oder zum Empfangen von
Dienstleistungen Dritter mit dem Internet
verbunden wird. FĂŒr Software-Updates
können diese technischen Daten zu unseren
Update-Servern ĂŒbertragen werden, um
Ihnen das fĂŒr Ihr GerĂ€t geeignete Software-
Update bereitzustellen. Wenn Sie die
Verwendung solcher technischen Daten
völlig unterbinden wollen, schlieĂen Sie kein
Internet-Kabel an.

3
DE
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, schĂŒtzen Sie
das GerÀt vor Tropf- oder Spritzwasser, und
stellen Sie keine GefĂ€Ăe mit FlĂŒssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das GerÀt.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das GehĂ€use nicht. Ăberlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
SchĂŒtzen Sie Akkus und Batterien bzw. GerĂ€te mit
eingelegten Akkus und Batterien vor ĂŒbermĂ€Ăiger
Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Wird die Batterie durch einen falschen Typ
ersetzt, besteht Explosionsgefahr.
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit
diesem Produkt erhöht die Gefahr fĂŒr die Augen.
Der in diesem Produkt verwendete Laserstrahl ist
schĂ€dlich fĂŒr die Augen. Versuchen Sie daher
nicht, das GehÀuse zu zerlegen.
Ăberlassen Sie Wartungsarbeiten nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-
SchutzgehÀuse innerhalb des Player-GehÀuses.
Dieses GerÀt wurde als Laser- GerÀt der Klasse 1
(LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet
sich auĂen an der RĂŒckseite.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus sowie
gebrauchten elektrischen und
elektronischen GerÀten
(anzuwenden in den LĂ€ndern
der EuropÀischen Union und
anderen europÀischen LÀndern
mit einem separaten
Sammelsystem fĂŒr diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt oder die Batterie/der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
sind. Ein zusÀtzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen MĂŒlltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthÀlt.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
des Produktes und der Batterie schĂŒtzen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefÀhrdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der FunktionalitÀt oder als Sicherung vor
Datenverlust eine stÀndige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass
das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle fĂŒr das
Recycling von elektrischen und elektronischen
GerĂ€ten ab. FĂŒr alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend
dem Kapitel ĂŒber die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von Batterien/
Akkus ab. Weitere Informationen ĂŒber das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
GeschÀft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder fĂŒr die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
ProduktkonformitÀt auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
BevollmÀchtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
DE

4
DE
Hinweis fĂŒr Kunden in Europa
Hiermit erklÀrt Sony Corporation, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollstÀndige Text der EU-
KonformitÀtserklÀrung ist unter der folgenden
Internetadresse verfĂŒgbar:
http://www.compliance.sony.de/
SICHERHEITSMAĂNAHMEN
⹠Dieses GerÀt arbeitet mit 220 V - 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher,
dass die Betriebsspannung des GerÀtes mit
Ihrer örtlichen Netzspannung
ĂŒbereinstimmt.
⹠Installieren Sie dieses GerÀt so, dass das
Netzkabel im Störungsfall sofort von der
Netzsteckdose abgezogen werden kann.
âą Dieses GerĂ€t wurde geprĂŒft und erfĂŒllt die
Auflagen der EMV-Richtlinie fĂŒr den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die
kĂŒrzer als 3 m sind.
âą Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des GerÀtes kein WÀrmestau
bildet.
âą Um Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie
die LĂŒftungsöffnungen des GerĂ€tes nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, VorhÀngen
usw. ab.
⹠Setzen Sie das GerÀt keinen offenen
Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus.
âą Installieren Sie diesen Player nicht in einem
beengten Raum, wie z. B. einem
BĂŒcherregal oder dergleichen.
âą Stellen Sie den Player nicht im Freien, in
Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen
Wasserfahrzeugen auf.
âą Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in
einem sehr feuchten Raum aufgestellt,
kann sich Feuchtigkeit auf den Linsen im
Inneren des Players niederschlagen. Der
Player funktioniert dann möglicherweise
nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die Disc heraus, und lassen Sie den
Player etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
âą Stellen Sie den Player nicht in geneigter
Position auf. Er ist nur fĂŒr Betrieb in
waagerechter Position ausgelegt.
⹠Legen Sie keine MetallgegenstÀnde vor der
Frontplatte ab. Diese können den Empfang
von Funkwellen einschrÀnken.
âą Stellen Sie den Player nicht an einem Ort
auf, an dem medizinische GerÀte
verwendet werden. Anderenfalls kann es zu
einer Funktionsstörung medizinischer
Instrumente kommen.
âą Dieser Player sollte in einem
Mindestabstand von 20 cm vom Körper
einer Person (auĂer GliedmaĂen: HĂ€nde,
Handgelenke, FĂŒĂe und FuĂgelenke)
aufgestellt und betrieben werden.
âą Stellen Sie keine schweren oder instabilen
GegenstÀnde auf den Player.
âą Legen Sie auĂer Discs keine anderen
Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann
eine BeschÀdigung des Players oder des
Objekts verursacht werden.
âą Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der
Disclade heraus, wenn Sie den Player
transportieren. Andernfalls könnte die Disc
beschÀdigt werden.
âą Trennen Sie das Netzkabel und alle ĂŒbrigen
Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player
transportieren.
âą Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
âą Trennen Sie den Player von der
Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen,
den Player lÀngere Zeit nicht zu benutzen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker des
Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
âą Beachten Sie die folgenden Punkte, um
eine BeschÀdigung des Netzkabels zu
verhĂŒten. Benutzen Sie das Netzkabel nicht,
wenn es beschÀdigt ist, weil es sonst zu
einem elektrischen Schlag oder Brand
kommen kann.
â Klemmen Sie das Netzkabel nicht
zwischen dem Player und einer Wand,
einem Regal usw.
â Stellen Sie keine schweren GegenstĂ€nde
auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht
am Netzkabel selbst.
âą Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil fĂŒr
diesen Player, da andere Netzteile
Fehlfunktionen verursachen können.
âą Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu
zerlegen oder zurĂŒckzuentwickeln.
âą Bewahren Sie das Netzteil nicht in einem
beengten Raum, wie z. B. einem
BĂŒcherregal oder AV-Schrank, auf.

5
DE
âą SchlieĂen Sie das Netzteil nicht an einen
Reisetransformator an, da es zu
WĂ€rmeentwicklungen und Fehlfunktionen
kommen kann.
âą Lassen Sie das Netzteil nicht fallen, und
setzen Sie es auch keinen StöĂen aus.
⹠Erhöhen Sie die LautstÀrke nicht, wenn
gerade eine sehr leise Passage oder eine
Stelle ohne Audiosignale wiedergegeben
wird. Anderenfalls können Ihre Ohren und
die Lautsprecher Schaden erleiden, wenn
der Ton den Spitzenpegel erreicht.
⹠Reinigen Sie GehÀuse, Tafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Schleifpads,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
âą Verwenden Sie keine Reinigungsdiscs oder
Disc-/Linsenreiniger (einschlieĂlich Nass-
oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen des GerÀtes kommen.
âą Falls dieser Player einmal repariert werden
muss, werden eventuell ausgetauschte
Teile zur Wiederverwendung bzw. zum
Recycling möglicherweise einbehalten.
âą Beachten Sie Folgendes, da die Buchse
HDMI OUT und der Stecker durch
unsachgemĂ€Ăe Behandlung beschĂ€digt
werden können.
â Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Beachtung seiner Form genau auf die
Buchse HDMI OUT an der RĂŒckwand des
Players aus. Vergewissern Sie sich, dass
der Stecker nicht umgedreht oder schief
ist.
â Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie
den Player transportieren.
â Halten Sie den HDMI-Stecker beim
AnschlieĂen oder Abziehen des HDMI-
Kabels gerade. Unterlassen Sie
Verdrehen oder gewaltsames EinfĂŒhren
des HDMI-Steckers in die Buchse HDMI
OUT.
Info zum Betrachten von 3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen
(z. B. Augenbelastung, ErmĂŒdung oder
Ăbelkeit) beim Betrachten von 3D-
Videobildern empfinden. Sony empfiehlt
allen Zuschauern, regelmĂ€Ăige Pausen beim
Betrachten von 3D-Videobildern einzulegen.
Die LĂ€nge und HĂ€ufigkeit der notwendigen
Pausen ist je nach Person unterschiedlich. Sie
mĂŒssen entscheiden, was fĂŒr Sie am
gĂŒnstigsten ist. Falls Sie Unbehagen
empfinden, sollten Sie die Betrachtung von
3D-Videobildern unterbrechen, bis Sie sich
wieder besser fĂŒhlen. Konsultieren Sie einen
Arzt, wenn Sie dies fĂŒr notwendig erachten.
AuĂerdem sollten Sie (i) die
Gebrauchsanleitung und/oder die
Warnmeldungen eines mit diesem Produkt
verwendeten GerÀtes bzw. auf diesem
Produkt abgespielten Blu-ray-Disc-Inhalts
sowie (ii) unsere Website (www.sony.eu/
myproducts/) nach den neusten
Informationen durchsehen. Das
Sehvermögen von kleinen Kindern
(besonders von Kindern unter sechs Jahren)
ist noch in der Entwicklung. Konsultieren Sie
Ihren Arzt (Kinderarzt oder Augenarzt), bevor
Sie kleinen Kindern das Betrachten von 3D-
Videobildern erlauben. Erwachsene sollten
kleine Kinder beaufsichtigen, um zu
gewÀhrleisten, dass sie den oben
aufgefĂŒhrten Empfehlungen folgen.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten,
oder sollten Sie Fragen bezĂŒglich Ihres
Players haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-HĂ€ndler.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige
fĂŒr unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm
anzeigen. Falls Sie das Standbild oder die
Bildschirmanzeige lÀngere Zeit auf Ihrem
FernsehgerÀt angezeigt lassen, besteht die
Gefahr einer bleibenden BeschÀdigung
Ihres Fernsehschirms. FernsehgerÀte mit
Plasmabildschirm und
ProjektionsfernsehgerÀte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.

6
DE
âą Um Discs sauber zu
halten, fassen Sie sie nur
am Rand an. BerĂŒhren Sie
nicht die OberflÀche einer
Disc.
Staub, FingerabdrĂŒcke
oder Kratzer auf der Disc können zu einer
Fehlfunktion fĂŒhren.
âą Setzen Sie Discs weder direktem
Sonnenlicht noch WĂ€rmequellen, wie zum
Beispiel WarmluftauslÀssen, aus. Lassen Sie
sie nicht in einem in der Sonne geparkten
Auto liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können betrÀchtlich
ansteigen.
âą Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe
immer in ihrer HĂŒlle auf.
âą Reinigen Sie Discs mit einem
Reinigungstuch. Wischen
Sie die Disc von der Mitte
zum Rand hin ab.
âą Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin
oder VerdĂŒnner und keine
handelsĂŒblichen Disc-/Linsenreiniger oder
Antistatik-Sprays fĂŒr Schallplatten.
âą Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt
haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie
die Wiedergabe beginnen.
âą Die folgenden Discs sollten nicht verwendet
werden.
â Linsenreinigungsdiscs.
â Discs mit nicht genormten Formen
(z.B.Kartenform, Herzform).
â Discs mit Etiketten oder Aufklebern.
â Discs, an denen Klebstoff von
Zellophanband oder Aufklebern haftet.
âą Unterlassen Sie das Ausbessern der
Abspielseite einer Disc, um
OberflÀchenkratzer zu entfernen.
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör
âą Netzteil (AC-M1215WW) (1)
âą Netzkabel (1)
âą Fernbedienung (1)
âą R03-Batterien (GröĂe AAA) (2)
Legen Sie zwei R03-Batterien (GröĂe AAA) so
in die BatteriefÀcher der Fernbedienung ein,
dass die Pole + und â auf die Markierungen
ausgerichtet sind.
Hinweise zu den Discs
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung

7
Vorbereitungen
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
îKlappe
îîź (Ăffnen/SchlieĂen)
îî (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
îBetriebsanzeige
Leuchtet beim Einschalten des Players
auf.
î
Buchse (USB)
SchlieĂen Sie ein USB-GerĂ€t an diese
Buchse an. Siehe Seite 15.
îFernbedienungssensor
îLĂŒftungsöffnungen
îBuchse HDMI OUT
Gibt ein digitales Video- und Audiosignal
aus.
îLAN (100)-Buchse
Benutzen Sie diese Buchse nur, um die
Software zu aktualisieren, oder bei
Benutzung des BD-Liveâą-Dienstes.
îBuchse DC IN 12 V (Netzteileingang)
Frontplatte
RĂŒckwand
Vorbereitungen

8
DE
Die verfĂŒgbaren Funktionen der
Fernbedienung hÀngen von der jeweiligen
Disc oder Situation ab.
îŸ
Die Tasten îą, TV î und AUDIO besitzen einen
Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als
Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players.
îîź(Ăffnen/SchlieĂen)
Dient dem Ăffnen oder SchlieĂen der
Disclade.
-TV- îź(TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem
FernsehgerÀt und anderen
Eingangssignalquellen.
-TV- î (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des FernsehgerÀtes auf den
Bereitschaftsmodus.
î (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
îFarbtasten (rot/grĂŒn/gelb/blau)
Direkttasten fĂŒr interaktive Funktionen.
îTOP MENU
Dient dem Ăffnen oder SchlieĂen des
HauptmenĂŒs von Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD-Discs.
POP UP/MENU
Dient dem Ăffnen oder SchlieĂen des
MenĂŒs von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-
Discs.
OPTIONS (Seite 15)
Dient der Anzeige der verfĂŒgbaren
Optionen auf dem Bildschirm.
RETURN
Dient zum ZurĂŒckschalten auf die
vorhergehende Anzeige.
î
/î
Ł/î
œ/î
Dient zum Verschieben der
Hervorhebung zur Wahl eines
angezeigten Postens.
îŸ
âąî
Ł/î
œ dienen als Direkttaste zum Aufrufen
des Track-Suchfensters und Eingeben der
Tracknummer wÀhrend der Audio-CD-
Wiedergabe.
âąî
Ł/î
œ dienen als Direkttaste zum Drehen
von Fotos um 90 Grad im Uhrzeigersinn/
gegen den Uhrzeigersinn.
âąî
/î
dienen als Direkttaste zum
Wechseln des Standbildes, wenn der
Wechsel aktiviert wurde.
ENTER
Dient der Eingabe des ausgewÀhlten
Postens.
HOME
Dient dem Aufrufen des Startbildschirms
am Player.
Fernbedienung

9
Vorbereitungen
DE
îî
/î(zurĂŒck/weiter)
FĂŒhrt einen Sprung zum (zur) vorherigen/
nÀchsten Kapitel, Track oder Datei aus.
î»/îĄ (RĂŒckspulen/Vorspulen)
âą Diese Taste dient zum RĂŒckspulen/
Vorspulen der Disc, wenn sie wÀhrend
der Wiedergabe gedrĂŒckt wird. Mit
jedem DrĂŒcken der Taste wird die
Suchlauf-Geschwindigkeit geÀndert.
âą Die Wiedergabe erfolgt in Zeitlupe,
wenn die Taste im Pausenmodus lÀnger
als eine Sekunde gedrĂŒckt wird.
âą Wenn diese Taste im Pausenmodus
kurz angetippt wird, erfolgt eine
Einzelbildwiedergabe.
îą (Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder
fortgesetzt.
/ (Flash-Suche)
WĂ€hrend der Wiedergabe von Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD erfolgt geringfĂŒgiges
RĂŒck- oder Vorspulen.
îŹ (Pause)
Dient zum Unterbrechen oder Fortsetzen
der Wiedergabe.
î (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der
Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird
gespeichert.
Der Fortsetzungspunkt fĂŒr einen Titel/
Track ist der zuletzt wiedergegebene
Punkt oder das letzte Foto fĂŒr einen Foto-
Ordner.
SUBTITLE (Seite 20)
Dient der Wahl der Untertitelsprache,
wenn mehrsprachige Untertitel auf Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD-Discs aufgezeichnet
sind.
TV î (LautstĂ€rke) +/â
Dient der Einstellung der TV-LautstÀrke.
AUDIO (Seite 20)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn
mehrsprachige Tonspuren auf Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD-Discs aufgezeichnet
sind.
Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
î (Stummschaltung)
Schaltet den Fernsehton vorĂŒbergehend
ab.
DISPLAY
Dient der Anzeige von Wiedergabe-
Informationen auf dem Bildschirm.
So verriegeln Sie die Disclade
(Kindersicherung)
Sie können die Disclade verriegeln, um deren
versehentliches Ăffnen zu vermeiden.
DrĂŒcken Sie bei eingeschaltetem Player die
Tasten î (Stopp), HOME und dann TOP MENU
an der Fernbedienung, um die Disclade zu
ver- bzw. zu entriegeln.
Halten Sie zunĂ€chst -TV- î gedrĂŒckt, und
geben Sie dann den Code des
FernsehgerÀteherstellers ein, indem Sie die
entsprechende Taste an der Fernbedienung
lĂ€nger als 2 Sekunden drĂŒcken. Wenn
mehrere Fernbedienungstasten aufgelistet
sind, drĂŒcken Sie sie nacheinander, bis Sie die
Taste gefunden haben, die mit Ihrem
FernsehgerÀt funktioniert.
Beispiel: Wenn Ihr FernsehgerÀt ein Hitachi
ist, halten Sie -TV- î gedrĂŒckt, und drĂŒcken
Sie dann TOP MENU lÀnger als 2 Sekunden.
îš
Die Fernbedienung dieses Players funktioniert je
nach Modell oder Modelljahr des
FernsehgerÀtes eventuell nicht mit Ihrem
FernsehgerÀt. Versuchen Sie in einem solchen
Fall diesen Einstellvorgang mit einer anderen
Fernbedienung, oder benutzen Sie die mit Ihrem
FernsehgerÀt gelieferte Fernbedienung.
Codenummern von steuerbaren
FernsehgerÀten
Hersteller Fernbedienungstaste
Sony (Vorgabe) Farbtaste (rot)
Philips Farbtaste (grĂŒn) /
Farbtaste (gelb) /
RETURN
Panasonic Farbtaste (blau) /
ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp î
Ł
Toshiba POP UP/MENU
Loewe î
Samsung î
LG/Goldstar î
œ

10
DE
Schritt 1: AnschlieĂen des Players
* Ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite
von 18 Gbps unterstĂŒtzt.
îš
âą Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte wiederzugeben, mĂŒssen Sie den Player mit einem Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite von 18 Gbps
unterstĂŒtzt, an Ihr 4K-FernsehgerĂ€t anschlieĂen.
âą 4K-Ausgabe erfordert ein kompatibles 4K-Display mit einem HDCP2.2-tauglichen HDMI-Eingang.
âą Wenn Sie ein BRAVIA-FernsehgerĂ€t verwenden, das 4K60p unterstĂŒtzt, setzen Sie die Einstellung
âHDMI-Signalformatâ des FernsehgerĂ€tes auf âOptimiertes Formatâ. Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des FernsehgerÀtes.
⹠Wenn eine Soundbar/ein AV-VerstÀrker (Receiver) direkt an das FernsehgerÀt angeschlossen ist,
nehmen Sie auf die Verbindungsmethoden auf Seite 11 Bezug.
âą Falls Sie auf Probleme stoĂen oder weitere Informationen benötigen, nehmen Sie auf
âStörungsbehebungâ (Seite 23) Bezug.
SchlieĂen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle AnschlĂŒsse vorgenommen haben.
AnschlieĂen an Ihr FernsehgerĂ€t
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)

11
Vorbereitungen
DE
WĂ€hlen Sie die Verbindungsmethode îș oder î» entsprechend den Eingangsbuchsen an Ihrer
Soundbar/Ihrem AV-VerstÀrker (Receiver).
* Ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite
von 18 Gbps unterstĂŒtzt.
îŸ
Einzelheiten zu den Funktionen, die Ihre Soundbar/Ihr AV-VerstĂ€rker (Receiver) unterstĂŒtzt, und
weitere Informationen ĂŒber Verbindungsmethoden entnehmen Sie bitte der mit dem Soundbar/AV-
VerstÀrker (Receiver) gelieferten Bedienungsanleitung.
îš
Falls Sie auf Probleme stoĂen oder weitere Informationen benötigen, nehmen Sie auf
âStörungsbehebungâ (Seite 23) Bezug.
AnschlieĂen an Ihr FernsehgerĂ€t ĂŒber eine Soundbar/einen AV-VerstĂ€rker
(Receiver)
îș4K-Soundbar/AV-VerstĂ€rker (Receiver) mit HDMI IN
î»Nicht-4K-Soundbar/AV-VerstĂ€rker (Receiver) ohne HDMI IN
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
î Um Bitstream (Dolby/DTS) wiederzugeben, stellen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in
[Toneinstellungen] ein (Seite 19).
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)

12
DE
Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur fĂŒr Software-Updates und
BD-Liveâą-Dienst) (nur Kabelverbindung)
Wenn Sie den Player nicht mit dem Internet verbinden möchten, fahren Sie mit âSchritt 3:
Schnellkonfigurationâ (Seite 13) fort.
îŸ
âą Die Verwendung eines abgeschirmten Patch-Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird empfohlen.
âą Einzelheiten zu Einstellungen fĂŒr eine Netzwerkverbindung finden Sie unter [Netzwerkeinstellungen]
(Seite 21).
âą Wenn der Player mit dem Internet verbunden ist und ein Software-Update vorliegt, erscheint die
Update-Benachrichtigung automatisch auf dem Bildschirm.
ModemRouter Internet
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)

13
Vorbereitungen
DE
Schritt 3: Schnellkonfiguration
1SchlieĂen Sie das mitgelieferte Netzteil
und das Netzkabel in der unten gezeigten
numerischen Reihenfolge an. Wenn Sie
diese trennen, gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
2DrĂŒcken Sie î, um den Player
einzuschalten. Die Betriebsanzeige
leuchtet auf.
3Schalten Sie das FernsehgerÀt ein, und
drĂŒcken Sie die Taste -TV- îź an der
Fernbedienung, um den
Eingangswahlschalter einzustellen.
Dadurch wird das Signal vom Player auf
Ihrem Fernsehschirm angezeigt.
4FĂŒhren Sie [Schnellkonfiguration] durch.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen,
um die Grundeinstellungen mithilfe von
î
/î
Ł/î
œ/î
durchzufĂŒhren, und drĂŒcken
Sie ENTER an der Fernbedienung.
îš
âą Wenn die [Schnellkonfiguration]
abgeschlossen ist, findet der Player
automatisch das verfĂŒgbare Netzwerk.
âą Wenn keine Ausgabe erfolgt oder ein
schwarzer Bildschirm erscheint, siehe
âStörungsbehebungâ (Seite 23).
Der Startbildschirm erscheint, wenn Sie
HOME drĂŒcken. WĂ€hlen Sie eine Applikation
mit î
/î
aus, und drĂŒcken Sie ENTER.
Die folgenden drei Applikationen werden auf
dem Startbildschirm angezeigt.
(Disc):
Spielt eine Disc ab.
[USB-GerÀt]:
Gibt Inhalte von einem USB-GerÀt wieder.
[Setup]:
Ăndert die Einstellungen des Players.
Beim ersten Einschalten
Warten Sie eine kleine Weile, bevor der
Player hochfÀhrt und
[Schnellkonfiguration] startet.
î
î an DC IN 12 V
Netzteil (mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert) î an Stromnetz
Anzeige des Startbildschirms
ENTER
î
/î
Ł/î
œ/î
USB 4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Applikation

14
DE
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc
Sie können Ultra HD Blu-ray-Discs, BDs, DVDs
und CDs abspielen. FĂŒr âAbspielbare Discsâ
siehe Seite 26.
1DrĂŒcken Sie îź(Ăffnen/SchlieĂen), und
legen Sie eine Disc auf die Disclade.
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten
Seite bzw. der Bildseite nach oben ein.
Legen Sie eine doppelseitige Disc so ein,
dass die Seite, die Sie wiedergeben
wollen, nach unten weist.
2DrĂŒcken Sie îź(Ăffnen/SchlieĂen), um die
Disclade zu schlieĂen.
Die Wiedergabe beginnt.
Falls die Wiedergabe nicht automatisch
beginnt, wÀhlen Sie die Kategorie [Video],
[Musik] oder [Foto] in (Disc) aus, und
drĂŒcken Sie ENTER oder îą(Wiedergabe).
îŸ
(Gemischte Disc) enthÀlt Dateninhalte.
DrĂŒcken Sie OPTIONS an der Fernbedienung,
und wĂ€hlen Sie [Dateninhalte], um verfĂŒgbare
Inhalte anzuzeigen.
1Treffen Sie Vorbereitungen fĂŒr die
Wiedergabe einer Blu-ray 3D-Disc.
âą Verbinden Sie den Player ĂŒber ein High
Speed HDMI-Kabel mit Ihren 3D-
kompatiblen GerÀten.
âą Stellen Sie [3D-Ausgabe-Einstlg] und
[TV-SchirmgröĂen-Einstlg fĂŒr 3D] in
[Video-Einstellungen] ein (Seite 18).
2Legen Sie eine Blu-ray 3D-Disc ein.
Das Bedienungsverfahren hÀngt von der
Disc ab. Nehmen Sie auf die
Gebrauchsanleitung der Disc Bezug.
îŸ
Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung
Ihres FernsehgerÀtes und des angeschlossenen
GerÀtes nach.
1Treffen Sie Vorbereitungen fĂŒr die
Wiedergabe einer 4K Ultra HD Blu-ray-
Disc.
âą SchlieĂen Sie den Player mit einem
Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-
Kabel an Ihr 4K-FernsehgerÀt an.
âą Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte
wiederzugeben, vergewissern Sie sich,
dass die korrekte Einstellung unter den
HDMI-Einstellungen an Ihrem
FernsehgerÀt ausgewÀhlt ist.
⹠Wenn Sie ein BRAVIA-FernsehgerÀt
verwenden, das 4K60p unterstĂŒtzt,
setzen Sie die Einstellung âHDMI-
Signalformatâ des FernsehgerĂ€tes auf
âOptimiertes Formatâ.
2Legen Sie eine 4K Ultra HD Blu-ray Disc
ein.
Das Bedienungsverfahren hÀngt von der
Disc ab. Nehmen Sie auf die
Gebrauchsanleitung der Disc Bezug.
îš
Wenn eine 4K Ultra HD Blu-ray-Disc ohne Disc-
SchlĂŒssel wiedergegeben wird, kann abhĂ€ngig
von der Netzwerkumgebung und dem offiziellen
SchlĂŒsselserver (Studio) eine
Netzwerkverbindung erforderlich sein.
Wiedergabe von Blu-ray 3D
Wiedergabe von 4K Ultra HD
Bluîray-Discs

15
Wiedergabe
DE
Wiedergabe von einem USB-
GerÀt
FĂŒr âAbspielbare Dateitypenâ siehe Seite 27.
1SchlieĂen Sie das USB-GerĂ€t an die USB-
Buchse des Players an.
2WĂ€hlen Sie [USB-GerĂ€t] mit î
/î
auf dem Startbildschirm, und drĂŒcken Sie
ENTER.
3WĂ€hlen Sie die Kategorie [Video], [Musik]
oder [Foto] mit î
Ł/î
œ aus, und drĂŒcken Sie
ENTER.
îš
Um DatenverfÀlschung oder BeschÀdigung des
USB-GerÀtes zu vermeiden, schalten Sie den
Player aus, wenn Sie das USB-GerĂ€t anschlieĂen
oder entfernen.
VerfĂŒgbare Optionen
Durch DrĂŒcken von OPTIONS sind
verschiedene Einstellungen und
Wiedergabeoperationen verfĂŒgbar. Die
verfĂŒgbaren Posten sind je nach der Situation
unterschiedlich.
Allgemeine Optionen
î[Wiederh.einstlg]*1: Legt den
Wiederholungsmodus fest.
î[Wiedergeben]/[Stopp]: Startet oder
stoppt die Wiedergabe.
î[Von vorn wiederg.]: Gibt das Material ab
dem Anfang wieder.
nur Video
î[3D-Ausgabe-Einstlg]: Legt fest, ob 3D-
Video automatisch ausgegeben wird oder
nicht.
î[A/V SYNC]: Dient der Einstellung der
LĂŒcke zwischen Bild und Ton durch
Verzögern der Tonausgabe in Bezug auf
die Bildausgabe (0 bis 120 Millisekunden).
î[HDR-Konvertierung]*2: Wandelt High
Dynamic Range (HDR)-Signale in Standard
Dynamic Range (SDR)-Signale um, wenn
der Player an ein FernsehgerÀt oder einen
Projektor ohne HDR-UnterstĂŒtzung
angeschlossen wird. Wenn ein gröĂerer
Wert gewÀhlt wird, nÀhert sich ein Bild
mehr der HDR-QualitÀt; allerdings wird
auch die Gesamthelligkeit verringert.
16
DE
î[Video-Einstellung]*3:
â [BildqualitĂ€tsmodus]: WĂ€hlt die
Bildeinstellungen fĂŒr unterschiedliche
BeleuchtungsverhÀltnisse.
î[Direkt]
î[Heller Raum]*4
î[Dunkler Raum]*4
î[Auto]: Die Steuerung der
RauschunterdrĂŒckung (NR-Modus)
hÀngt von den Medien und Inhalten ab.
î[Custom1]/[Custom2]
î[FNR]: Reduziert wahlloses Rauschen
im Bild.
î[BNR]: Reduziert mosaikartiges
Blockrauschen im Bild.
î[MNR]: Reduziert schwaches
Rauschen um die Bildkonturen
(Moskitorauschen).
î[Kontrast]
î[Helligkeit]
î[Farbe]
î[Farbton]
î[Pause]: Unterbricht die Wiedergabe.
î[HauptmenĂŒ]: Ruft das HauptmenĂŒ einer
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD auf.
î[MenĂŒ]/[KontextmenĂŒ]: Ruft das Popup-
MenĂŒ einer Ultra HD Blu-ray/BD bzw. das
MenĂŒ einer DVD auf.
î[Titel suchen]: Sucht nach einem Titel auf
einer Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO und
startet die Wiedergabe ab dem Anfang.
î[Kapitel suchen]: Sucht nach einem
Kapitel und startet die Wiedergabe ab dem
Anfang.
î[Audio]: Dient dem Wechsel der
Sprachtonspur, wenn mehrsprachige
Tonspuren auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der
Tonspur auf CDs.
î[Untertitel]: Dient dem Wechsel der
Untertitelsprache, wenn mehrsprachige
Untertitel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind.
î[Blickw.]: Dient der Umschaltung zwischen
den Blickwinkeln, wenn mehrere
Blickwinkel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind.
î[Nummerneintrag ]: Dient der Wahl der
Nummer mithilfe der Taste î
/î
Ł/î
œ/î
an
der Fernbedienung.
nur Musik
î[Tracksuche]: Sucht nach der
Tracknummer wÀhrend der Audio-CD-
Wiedergabe.
î[Diaschau-BGM hinzu]: Registriert
Musikdateien im USB-Speicher als
Diaschau-Hintergrundmusik (BGM).
î[Mischeinstellung]: WĂ€hlen Sie die
Einstellung [Ein] zur Wiedergabe von
Musikdateien in zufÀlliger Reihenfolge.
nur Foto
î[Diaschaugeschw.]: Ăndert die Diaschau-
Geschwindigkeit.
î[Diaschau-Effekt]: Legt den Effekt fĂŒr
Diaschauen fest.
î[Diaschau-BGM]:
â [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
â [My Music von USB]: Legt die in
[Diaschau-BGM hinzu] registrierten
Musikdateien fest.
â [Audio-CD abspielen]: Legt die Tracks in
CD-DAs fest.
î[2D-Wiedergabe]*5: Legt die Wiedergabe
auf 2D-Bilder fest.
î[Anzeige Ă€ndern]: Schaltet zwischen
[Gitteransicht] und [Listenansicht] um.
î[Bild ansehen]: Zeigt das ausgewĂ€hlte
Foto an.
î[Diaschau]: Gibt eine Diaschau wieder.
î[Linksdrehung]: Dreht das Foto um
90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
î[Rechtsdrehung]: Dreht das Foto um
90 Grad im Uhrzeigersinn.
îš
*1 [Wiederh.einstlg] ist wÀhrend der
Wiedergabe von BDJ-Titeln oder bei HDMV-
interaktiven Titeln nicht verfĂŒgbar.
*2 [HDR-Konvertierung] ist nur wÀhrend der
HDR-Videowiedergabe verfĂŒgbar, wenn Ihr
AnzeigegerÀt nicht mit dem HDR-Display
kompatibel ist, oder wenn [HDR-Ausgabe] in
[Video-Einstellungen] auf [Aus] gesetzt ist.
*3 [Video-Einstellung]-Ausgabe ist mit normalen
Augen eventuell nicht deutlich feststellbar.
*4 [Heller Raum] und [Dunkler Raum] sind
wÀhrend HDR-Videowiedergabe nicht
verfĂŒgbar.
*5 [2D-Wiedergabe] ist nur wÀhrend 3D-
Fotowiedergabe verfĂŒgbar.

17
Einstellungen und Justierungen
DE
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen
WĂ€hlen Sie [Setup] auf dem
Startbildschirm, wenn Sie die Einstellungen
des Players Ă€ndern mĂŒssen.
Die Standardeinstellungen sind
unterstrichen.
1WĂ€hlen Sie [Setup] mit î
/î
auf
dem Startbildschirm, und drĂŒcken Sie
ENTER.
2WĂ€hlen Sie das Setup-Kategoriesymbol
mit î
Ł/î
œ aus, und drĂŒcken Sie ENTER.
[Software-Update]
î[Update ĂŒber das Internet]
Aktualisiert die Software des Players ĂŒber ein
verfĂŒgbares Netzwerk. Vergewissern Sie sich,
dass das Netzwerk mit dem Internet
verbunden ist. Siehe âSchritt 2:
Netzwerkverbindung (nur fĂŒr Software-
Updates und BD-Liveâą-Dienst) (nur
Kabelverbindung)â (Seite 12).
îŸ
Falls beim Einschalten der Stromversorgung ein
Update-Benachrichtigungsbildschirm erscheint,
wÀhrend dieser Player mit dem Internet
verbunden ist, befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen, um die Software zu
aktualisieren.
î[Update ĂŒber den USB-Speicher]
Aktualisiert die Software des Players per USB-
Speicher. Erstellen Sie einen mit âUPDATEâ
bezeichneten Ordner, und stellen Sie sicher,
dass sÀmtliche Update-Dateien in diesem
Ordner gespeichert werden. Der Player kann
bis zu 500 Dateien/Ordner in einer einzelnen
Ebene erkennen, einschlieĂlich der Update-
Dateien/Ordner.
îŸ
âą Wir empfehlen, das Software-Update etwa alle
2 Monate durchzufĂŒhren.
âą Falls Ihre Netzwerkbedingungen schlecht sind,
besuchen Sie
www.sony.eu/support, um die aktuellste
Software-Version herunterzuladen und per
USB-Speicher zu aktualisieren.
Sie können auch Informationen ĂŒber Update-
Funktionen von der Website erhalten.
[Video-Einstellungen]
î[HDR-Ausgabe]
[Auto]: Gibt das HDR-Signal abhÀngig vom
Inhalt und der HDMI-SINK-LeistungsfÀhigkeit
aus.
Die Konvertierungsfunktion wird
angewendet, wenn der Inhalt HDR ist und
HDMI-SINK kein HDR unterstĂŒtzt.
[Aus]: Es wird immer SDR ausgegeben.
î[Anzeigeart]
[FernsehgerÀt]: WÀhlen Sie diese Einstellung,
wenn der Player mit einem FernsehgerÀt
verbunden ist.
[Projektor]: WĂ€hlen Sie diese Einstellung,
wenn der Player mit einem Projektor
verbunden ist.
îŸ
[HDR-Konvertierung] wird je nach Art des
ausgewÀhlten Displaytyps angepasst. Auch
wenn derselbe Einstellwert fĂŒr [HDR-
Konvertierung] ausgewÀhlt wird, unterscheidet
sich der Dynamikbereich des Bildes.
î[Videoausgabeauflösung]
WĂ€hlen Sie normalerweise [Auto]. Ist die
Auflösung niedriger als die SD-Auflösung,
erfolgt eine Hochskalierung auf die SD-
Auflösung.
î[24p-Ausgabe]
Gibt 24p-Videosignale nur aus, wenn Sie ein
24p-kompatibles FernsehgerĂ€t ĂŒber eine
HDMI-Verbindung anschlieĂen und
[Videoausgabeauflösung] auf [Auto], [1080p]
oder [4K] gesetzt wurde.

18
DE
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]: 24-Hz-Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
FernsehgerÀt an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Ein]: Die Funktion wird aktiviert.
[Aus]: WĂ€hlen Sie diese Option, wenn Ihr
FernsehgerÀt nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
[DVD-ROM]
[Auto]: 24-Hz-Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
FernsehgerÀt an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Aus]: WĂ€hlen Sie diese Option, wenn Ihr
FernsehgerÀt nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
[Dateninhalt]
Diese Funktion ist verfĂŒgbar fĂŒr die
Wiedergabe von Inhalten, die auf einem USB-
Speicher oder einer Datendisc gespeichert
sind.
[Auto]: 24-Hz-Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
FernsehgerÀt an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Aus]: WĂ€hlen Sie diese Option, wenn Ihr
FernsehgerÀt nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
î[4K Upgrade-Einstellung]
[Auto1]: Gibt 2K (1920 Ă 1080)-Videosignale
aus, wenn 4K-kompatible Sony-GerĂ€te fĂŒr
Videowiedergabe angeschlossen sind. Die
Signale werden von den GerÀten zu 4K-
Videosignalen aufwĂ€rts konvertiert. FĂŒr
Fotowiedergabe gibt dieser Player 4K-
Videosignale an das GerÀt aus.
4K-Videosignale werden bei Anschluss an ein
4K-kompatibles Nicht-Sony-GerÀt
ausgegeben.
Diese Einstellung funktioniert nicht fĂŒr die
Wiedergabe von 3D-Videobildern.
[Auto2]: 4K-Videosignale werden
automatisch ausgegeben, wenn Sie ein 4K-
kompatibles GerĂ€t anschlieĂen.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
îš
Falls Ihr Sony-GerÀt nicht erkannt wird, wenn
[Auto1] ausgewÀhlt wird, hat die Einstellung den
gleichen Effekt wie die Einstellung von [Auto2].
î[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Der Player erkennt automatisch den
Typ des angeschlossenen FernsehgerÀtes
und schaltet auf die passende
Farbeinstellung um.
[YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2-Videosignale
werden ausgegeben.
[YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4-Videosignale
werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Videosignale werden
ausgegeben.
î[HDMI Deep Color-Ausgabe]
[Auto]: 12-Bit/10-Bit-Videosignale werden
ausgegeben, wenn das angeschlossene
FernsehgerÀt mit Deep Color kompatibel ist.
[Aus]: WĂ€hlen Sie diese Option, wenn das
Bild instabil ist oder die Farben unnatĂŒrlich
erscheinen.
î[3D-Ausgabe-Einstlg]
[Auto]: WĂ€hlen Sie normalerweise diese
Option.
[Aus]: WĂ€hlen Sie diese Option, um alle
Inhalte in 2D oder die 4K-Ausgabe von 3D-
Inhalten anzuzeigen.
î[TV-SchirmgröĂen-Einstlg fĂŒr 3D]
Legt die BildschirmgröĂe Ihres 3D-
kompatiblen FernsehgerÀtes fest.
î[TV-Typ]
[16:9]: WĂ€hlen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein Breitbild-FernsehgerÀt oder ein
FernsehgerÀt mit Breitbild-Funktion
anschlieĂen.
[4:3]: WĂ€hlen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein 4:3-Format-FernsehgerÀt ohne
Breitbild-Funktion anschlieĂen.
î[Bildformat]
[Voll]: WĂ€hlen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein FernsehgerÀt mit Breitbild-
Funktion anschlieĂen. Ein 4:3-Format-Bild
wird auch auf einem Breitbild-FernsehgerÀt
im SeitenverhÀltnis 16:9 angezeigt.
[Normal]: Die BildgröĂe wird unter
Beibehaltung des Original-
SeitenverhÀltnisses an das Bildschirmformat
angepasst.
î[DVD-Bildformat]
[Letter Box]: Ein Breitbild wird mit schwarzen
Streifen am oberen und unteren Rand
angezeigt.
[Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit
beschnittenen Seiten bildschirmfĂŒllend
angezeigt.

19
Einstellungen und Justierungen
DE
î[Kino-Umwandlungsmodus]
[Auto]: WĂ€hlen Sie normalerweise diese
Option. Der Player erkennt automatisch, ob
es sich um Material auf Video- oder Filmbasis
handelt, und schaltet auf die entsprechende
Umwandlungsmethode um.
[Video]: Die fĂŒr Material auf Videobasis
geeignete Umwandlungsmethode wird ohne
RĂŒcksicht auf das Material immer gewĂ€hlt.
î[Pausenmodus]
[Auto]: WĂ€hlen Sie normalerweise diese
Option. Dynamische Bewegtbilder
erscheinen ohne UnschÀrfe.
[Vollbild]: Standbilder werden mit hoher
Auflösung angezeigt.
[Toneinstellungen]
î[Digital-Audioausgabe]
[Auto]: WĂ€hlen Sie normalerweise diese
Option. Audiosignale werden entsprechend
dem Status der angeschlossenen GerÀte
ausgegeben.
[PCM]: PCM-Signale werden von der Buchse
HDMI OUT ausgegeben. WĂ€hlen Sie diese
Einstellung, wenn vom angeschlossenen
GerÀt keine Ausgabe erfolgt.
î[DSD-Ausgangsmodus]
[Auto]: Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD
und einer Datei im DSD-Format (wenn das
angeschlossene GerÀt ebenfalls DSD
unterstĂŒtzt) werden DSD-Signale von der
Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD und
einer Datei im DSD-Format (wenn das
angeschlossene GerĂ€t kein DSD unterstĂŒtzt)
werden LPCM-Signale von der Buchse HDMI
OUT ausgegeben.
[Aus]: Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD
und einer Datei im DSD-Format werden PCM-
Signale von der Buchse HDMI OUT
ausgegeben.
î[BD Zweite Audioeinstellung]
[Ein]: Der durch Mischen des interaktiven
Tons und des SekundÀrtons mit dem
PrimÀrton erhaltene Ton wird ausgegeben.
[Aus]: Nur der PrimÀrton wird ausgegeben.
WĂ€hlen Sie diese Option, um Bitstream
(Dolby/DTS)-Signale an eine Soundbar/einen
AV-VerstÀrker (Receiver) auszugeben.
îŸ
Um Bitstream (Dolby/DTS)-Signale
wiederzugeben, setzen Sie [BD Zweite
Audioeinstellung] auf [Aus] und [Digital-
Audioausgabe] auf [Auto].
î[Digitaler MusikverstĂ€rker]
[Ein]: Der Klangeffekt wird festgelegt, wenn
Inhalte von einem USB-GerÀt wiedergegeben
werden.
[Aus]/[Sound Bar Mode]: Die Funktion wird
abgeschaltet.
î[Dynamikbegrenzung]
[Auto]: Die Wiedergabe erfolgt mit dem von
der Disc vorgeschriebenen Dynamikbereich
(nur BD-ROM). Andere Discs werden mit der
Stufe [Ein] abgespielt.
[Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler
Komprimierungsstufe.
[Aus]: Die Komprimierung ist abgeschaltet.
Ein dynamischerer Klang wird erzeugt.
î[Raumklang]
[Surround]: Audiosignale werden mit
Surroundeffekten ausgegeben. WĂ€hlen Sie
diese Option, wenn Sie ein AudiogerÀt
anschlieĂen, das Dolby Surround (Pro Logic)
oder DTS Neo:6 unterstĂŒtzt.
[Stereo]: Audiosignale werden ohne
Surroundeffekte ausgegeben. WĂ€hlen Sie
diese Option, wenn Sie ein AudiogerÀt
anschlieĂen, das Dolby Surround (Pro Logic)
oder DTS Neo:6 nicht unterstĂŒtzt.

20
DE
[BD/DVD-Wiedergabe-
Einstellungen]
î[BD/DVD-MenĂŒ-Sprache]
Damit wĂ€hlen Sie die Standard-MenĂŒsprache
fĂŒr Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO.
WÀhlen Sie [Sprachcode wÀhlen], und geben
Sie den Code fĂŒr Ihre Sprache unter
Bezugnahme auf âListe der Sprachencodesâ
ein (Seite 32).
î[Audio-Sprache]
Damit wÀhlen Sie die Standard-Audiosprache
fĂŒr Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO.
Wenn Sie [Original] wÀhlen, wird die Sprache
gewÀhlt, die auf der Disc den Vorrang hat.
WÀhlen Sie [Sprachcode wÀhlen], und geben
Sie den Code fĂŒr Ihre Sprache unter
Bezugnahme auf âListe der Sprachencodesâ
ein (Seite 32).
î[Untertitel-Sprache]
Damit wÀhlen Sie die Standard-
Untertitelsprache fĂŒr Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD-VIDEO.
WÀhlen Sie [Sprachcode wÀhlen], und geben
Sie den Code fĂŒr Ihre Sprache unter
Bezugnahme auf âListe der Sprachencodesâ
ein (Seite 32).
î[BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht]
[BD]: Die BD-Schicht wird wiedergegeben.
[DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird
wiedergegeben.
î[BD-Internetverbindung]
[Zulassen]: Ermöglicht eine
Internetverbindung von BD-Inhalten.
[Nicht zulassen]: Sperrt die
Internetverbindung von BD-Inhalten.
î[BD-Daten löschen]
Daten im USB-Speicher werden gelöscht.
Alle im Ordner buda gespeicherten Daten
werden gelöscht.
[Kindersicherungs-
Einstellungen]
î[Kennwort]
Damit können Sie das Passwort fĂŒr den
Jugendschutz festlegen oder Àndern. Ein
Passwort gestattet Ihnen, die Wiedergabe
von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO
einzuschrÀnken. Bei Bedarf können Sie die
EinschrĂ€nkungsstufen fĂŒr Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD-VIDEO differenzieren.
î[Kindersicherungs-Regionalcode]
Die Wiedergabe mancher Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD-VIDEO kann je nach dem
geographischen Gebiet eingeschrÀnkt sein.
Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert
oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie
den Bildschirmanweisungen, und geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort ein.
î[BD-Kindersicherung] /
[DVD-Kindersicherung]
Durch Einstellen des Jugendschutzes werden
u. U. bestimmte Szenen blockiert oder durch
andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr
vierstelliges Passwort ein.
[Musik-Einstellungen]
î[Super Audio CD-Wg.schicht]
[Super Audio CD]: Die Super Audio-CD-
Schicht wird wiedergegeben.
[CD]: Die CD-Schicht wird wiedergegeben.
î[Super Audio CD-Wiederg. kanĂ€le]
[DSD 2ch]: Der 2ch-Bereich wird
wiedergegeben.
[DSD Multi]: Der Mehrkanalbereich wird
wiedergegeben.

21
Einstellungen und Justierungen
DE
[System-Einstellungen]
î[OSD-Sprache]
Damit wÀhlen Sie Sprache der
Bildschirmanzeige fĂŒr Ihren Player aus.
î[Systemton]
[Ein]: Der Piepton fĂŒr Bedienung auf dem
Startbildschirm wird aktiviert.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
î[HDMI-Einstellungen]
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit HDMI-
Funktionen kompatibel sind, mit einem High
Speed HDMI-Kabel anschlieĂen, wird die
Bedienung vereinfacht.
[Steuerung fĂŒr HDMI]
[Ein]: Die folgenden BRAVIA Sync-Funktionen
sind verfĂŒgbar:
âOne-Touch-Wiedergabe
â Systemausschaltung
â Sprachanpassung
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
îŸ
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des FernsehgerÀtes oder
der jeweiligen Komponenten. Um die BRAVIA
Sync-Funktionen zu aktivieren, schlieĂen Sie Ihr
FernsehgerĂ€t ĂŒber die Buchse HDMI OUT an.
[Mit Fernseher-Aus gekoppelt]
[GĂŒltig]: Der Player wird automatisch
ausgeschaltet, wenn das angeschlossene
FernsehgerÀt in den Bereitschaftsmodus
wechselt (BRAVIA Sync).
[UngĂŒltig]: Die Funktion wird abgeschaltet.
î[Schnellstartmodus]
[Ein]: Die Hochfahrzeit beim Einschalten des
Players wird verkĂŒrzt.
[Aus]: Der Stromverbrauch im
Bereitschaftsmodus wird verringert.
î[Automatisches standby]
[Ein]: Der Player schaltet automatisch wieder
auf den Bereitschaftsmodus zurĂŒck, wenn
lĂ€nger als 20 Minuten keine Taste gedrĂŒckt
wird.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
î[Anzeigeautomatik]
[Ein]: Bei einer Ănderung des
Wiedergabetitels, des Bildmodus, der
Audiosignale usw. werden Informationen
automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
[Aus]: Informationen werden nur beim
DrĂŒcken von DISPLAY angezeigt.
î[Software-Update-Mitteilung]
[Ein]: Der Player wird eingestellt, dass Sie
ĂŒber das Vorliegen einer neueren Software-
Version informiert werden (Seite 17).
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
î[Systeminformationen]
Damit können Sie die Software-Version und
die MAC-Adresse des Players anzeigen.
î[Software-Lizenzinformation]
Zeigt Informationen ĂŒber die Software-Lizenz
an.
[Netzwerkeinstellungen]
î[Internet-Einstellungen]
SchlieĂen Sie den Player zuvor mit einem
LAN-Kabel an das Netzwerk an. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter âSchritt 2:
Netzwerkverbindung (nur fĂŒr Software-
Updates und BD-Liveâą-Dienst) (nur
Kabelverbindung)â (Seite 12).
îŸ
FĂŒr weitere Einzelheiten besuchen Sie die
folgende Website, und ĂŒberprĂŒfen Sie den FAQ-
Inhalt:
www.sony.eu/support
î[Netzwerkverbindungsstatus]
Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an.
î[Netzwerkverbindungs-Diagnose]
PrĂŒft, ob die Netzwerkverbindung in
Ordnung ist, indem die Netzwerkdiagnose
ausgefĂŒhrt wird.

22
DE
[Schnellkonfiguration]
Siehe âSchritt 3: Schnellkonfigurationâ
(Seite 13).
[RĂŒckstellen]
î[Auf Werksvorgaben zurĂŒcksetzen]
Stellt die Player-Einstellungen auf die
Werksvorgaben zurĂŒck, indem Sie die
Gruppe von Einstellungen auswÀhlen. Alle
Einstellungen innerhalb der Gruppe werden
zurĂŒckgestellt.
î[Persönliche Informationen initialisieren]
Löscht Ihre im Player gespeicherten
persönlichen Daten.
îš
Wenn Sie dieses GerĂ€t entsorgen, ĂŒbertragen
oder verkaufen möchten, sollten Sie aus
SicherheitsgrĂŒnden alle persönlichen Daten und
Informationen darauf löschen.

23
Zusatzinformationen
DE
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Falls bei der Bedienung des Players ein
Problem auftritt, versuchen Sie, das Problem
mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu
beheben, bevor Sie den Kundendienst
anrufen. Falls das Problem bestehen bleibt,
wenden Sie sich an Ihren nÀchsten Sony-
HĂ€ndler.
Der Player wird nicht eingeschaltet,
obwohl Sie î an der Fernbedienung oder
am Player drĂŒcken.
âą Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie
das Netzkabel ab. Warten Sie lÀnger als 30
Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder
anschlieĂen und den Player einschalten.
Kein Bild oder das Bild wird nicht korrekt
ausgegeben.
âą PrĂŒfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei
angeschlossen sind (Seite 10).
⹠WÀhlen Sie an Ihrem FernsehgerÀt den
Eingang, auf dem das Signal des Players
angezeigt wird.
⹠Stellen Sie [Videoausgabeauflösung] auf
die niedrigste Auflösung ein, indem Sie
î(Stopp), HOME und dann die Taste POP
UP/MENU an der Fernbedienung drĂŒcken.
âą Versuchen Sie Folgendes: îSchalten Sie
den Player aus und wieder ein. îSchalten
Sie das angeschlossene GerÀt aus und
wieder ein. îTrennen Sie das HDMI-Kabel
ab, und schlieĂen Sie es wieder an.
âą Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI-
GerÀt verbunden, das die
Urheberrechtsschutztechnologie nicht
unterstĂŒtzt.
âą ĂberprĂŒfen Sie die Einstellungen fĂŒr
[Videoausgabeauflösung] in [Video-
Einstellungen] (Seite 17).
âą ĂberprĂŒfen Sie fĂŒr Ultra HD Blu-ray/BD-
ROM/DVD-ROM/Dateninhalte die
Einstellungen fĂŒr [24p-Ausgabe] in [Video-
Einstellungen] (Seite 17).
âą FĂŒr 4K-Ausgabe: Bitte vergewissern Sie
sich, dass der Player mit einem Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder
High Speed HDMI-Kabel, das die 18-Gbps-
Bandbreite unterstĂŒtzt, an ein 4K-Display
angeschlossen ist, das HDCP2.2-taugliche
HDMI-Eingabe unterstĂŒtzt (Seite 10).
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT
wird die Anzeigesprache auf dem
Bildschirm automatisch umgeschaltet.
âą Wenn [Steuerung fĂŒr HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Ein] gesetzt wird
(Seite 21), erfolgt eine automatische
Umschaltung der Anzeigesprache auf dem
Bildschirm entsprechend der
Spracheinstellung des angeschlossenen
FernsehgerÀtes (falls Sie die Einstellung an
Ihrem FernsehgerÀt usw. Àndern).
Kein Ton, oder der Ton wird nicht korrekt
ausgegeben.
âą PrĂŒfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei
angeschlossen sind (Seite 10).
âą WĂ€hlen Sie den entsprechenden Eingang
an Ihrer Soundbar/Ihrem AV-VerstÀrker
(Receiver), so dass die Audiosignale des
Players von Ihrer Soundbar/Ihrem AV-
VerstÀrker (Receiver) ausgegeben werden.
âą Falls das Audiosignal nicht durch die Buchse
HDMI OUT ausgegeben wird, ĂŒberprĂŒfen
Sie die Audioeinstellungen (Seite 19).
âą Versuchen Sie fĂŒr HDMI-Verbindungen
Folgendes: îSchalten Sie den Player aus
und wieder ein. îSchalten Sie das
angeschlossene GerÀt aus und wieder ein.
îTrennen Sie das HDMI-Kabel ab, und
schlieĂen Sie es wieder an.
âą FĂŒr HDMI-Verbindungen: Wenn der Player
ĂŒber eine Soundbar/einen AV-VerstĂ€rker
(Receiver) mit einem FernsehgerÀt
verbunden ist, versuchen Sie, das HDMI-
Kabel direkt an das FernsehgerÀt
anzuschlieĂen. Schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung der Soundbar/des
AV-VerstÀrkers (Receivers) nach.
âą Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI-
GerÀt verbunden (DVI-Buchsen akzeptieren
keine Audiosignale).
âą Das an die Buchse HDMI OUT
angeschlossene GerĂ€t unterstĂŒtzt das
Audioformat des Players nicht. ĂberprĂŒfen
Sie die Audioeinstellungen (Seite 19).
Stromversorgung
Bild
Ton

24
DE
Das HD-Audiosignal (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby
Atmos*1 und DTS:X*2) wird nicht durch
Bitstream ausgegeben.
âą Setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in
[Toneinstellungen] auf [Aus] (Seite 19).
âą PrĂŒfen Sie, ob die Soundbar/der AV-
VerstÀrker (Receiver) mit dem jeweiligen
HD-Audioformat kompatibel ist.
*1 Dolby Atmos ist ein Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
*2 DTS:X ist ein eingetragenes Markenzeichen
und/oder ein Markenzeichen von DTS, Inc. in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen
LĂ€ndern.
Das interaktive Audiosignal wird nicht
ausgegeben.
âą Setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in
[Toneinstellungen] auf [Ein] (Seite 19).
Meldungscode 3 [Audioausgabe
vorĂŒbergehend stumm. Bitte LautstĂ€rke
nicht verstellen. Der abgespielte Inhalt ist
durch Cinavia geschĂŒtzt und nicht fĂŒr
Wiedergabe auf diesem GerÀt freigegeben.
FĂŒr weitere Informationen siehe
http://www.cinavia.com. Meldungscode
3.] erscheint bei der Wiedergabe einer Disc
auf dem Bildschirm.
âą Die Tonspur des Videos, das Sie gerade
wiedergeben, enthÀlt einen Cinavia-Code,
der darauf hinweist, dass es sich um eine
unzulÀssige Kopie eines professionell
hergestellten Inhalts handelt (Seite 31).
Die Disc wird nicht abgespielt.
âą Die Disc ist verschmutzt oder verzogen.
âą Die Disc ist verkehrt herum eingelegt. Legen
Sie die Disc mit der Abspielseite nach unten
ein.
âą Die Disc weist ein Format auf, das nicht von
diesem Player abgespielt werden kann
(Seite 26).
âą Der Player kann nur bespielte Discs
wiedergeben, die korrekt finalisiert wurden
oder im Mastered Disc-Format vorliegen.
âą Der Regionalcode der BD/DVD stimmt nicht
mit dem des Players ĂŒberein.
Der Player erkennt ein angeschlossenes
USB-GerÀt nicht.
⹠Vergewissern Sie sich, dass das USB-GerÀt
einwandfrei an die USB-Buchse
angeschlossen ist.
âą PrĂŒfen Sie, ob das USB-GerĂ€t oder das USB-
Kabel beschÀdigt ist.
âą PrĂŒfen Sie, ob das USB-GerĂ€t eingeschaltet
ist.
âą Ist das USB-GerĂ€t ĂŒber einen USB-Hub
angeschlossen, schlieĂen Sie es direkt an
den Player an.
Der Player kann nicht mit dem Netzwerk
verbunden werden.
âą ĂberprĂŒfen Sie die Netzwerkverbindung
(Seite 12) und die Netzwerkeinstellungen
(Seite 21).
Die Meldung [Eine neue Software-Version
ist verfĂŒgbar. Bitte wĂ€hlen Sie "Software-
Update" im Abschnitt "Setup" des MenĂŒs,
um das Update durchzufĂŒhren.] erscheint
beim Einschalten des Players auf dem
Bildschirm.
âą Siehe [Software-Update] (Seite 17), um die
Software des Players auf eine neuere
Version zu aktualisieren.
Die Funktion [Steuerung fĂŒr HDMI] ist
unwirksam (BRAVIA Sync).
âą ĂberprĂŒfen Sie, ob Ihr FernsehgerĂ€t ĂŒber
die Buchse HDMI OUT angeschlossen ist.
âą ĂberprĂŒfen Sie, ob [Steuerung fĂŒr HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein] gesetzt ist
(Seite 21).
⹠Falls Sie die HDMI-Verbindung Àndern,
schalten Sie den Player aus und wieder ein.
âą Falls ein Stromausfall aufgetreten ist,
setzen Sie [Steuerung fĂŒr HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Aus], und setzen Sie
dann [Steuerung fĂŒr HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Ein] (Seite 21).
Disc
USB-GerÀt
Netzwerkverbindung
Steuerung fĂŒr HDMI (BRAVIA Sync)

25
Zusatzinformationen
DE
âą ĂberprĂŒfen Sie Folgendes, und schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung der
Komponente nach.
â Die angeschlossene Komponente ist
mit der Funktion [Steuerung fĂŒr HDMI]
kompatibel.
â Die Einstellung der angeschlossenen
Komponente fĂŒr die Funktion
[Steuerung fĂŒr HDMI] ist korrekt.
âą Wenn Sie den Player ĂŒber eine Soundbar/
einen AV-VerstÀrker (Receiver) an ein
FernsehgerĂ€t anschlieĂen,
â falls die Soundbar/der AV-VerstĂ€rker
(Receiver) nicht mit der Funktion
[Steuerung fĂŒr HDMI] kompatibel ist,
lÀsst sich das FernsehgerÀt eventuell
nicht ĂŒber den Player steuern.
â falls Sie die HDMI-Verbindung Ă€ndern,
das Netzkabel abziehen und wieder
anschlieĂen, oder ein Stromausfall
auftritt, versuchen Sie Folgendes:
îWĂ€hlen Sie den Eingang an
Soundbar/AV-VerstÀrker (Receiver) so
aus, dass das Bild vom Player auf dem
Fernsehschirm erscheint. îSetzen Sie
[Steuerung fĂŒr HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Aus], und setzen Sie
dann [Steuerung fĂŒr HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Ein] (Seite 21).
Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung der Soundbar/
des AV-VerstÀrkers (Receivers) nach.
Die Funktion Systemausschaltung ist
unwirksam (BRAVIA Sync).
âą ĂberprĂŒfen Sie, ob [Steuerung fĂŒr HDMI]
und [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein] und [GĂŒltig]
gesetzt sind (Seite 21).
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang
des Inhalts.
âą DrĂŒcken Sie OPTIONS, und wĂ€hlen Sie [Von
vorn wiederg.].
Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem
Fortsetzungspunkt, an dem die
Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde.
âą Je nach der Disc wird der Fortsetzungspunkt
eventuell aus dem Speicher gelöscht, wenn
â die Disclade ausgefahren wird.
â das USB-GerĂ€t abgetrennt wird.
â ein anderer Inhalt wiedergegeben wird.
â der Player ausgeschaltet wird.
Meldungscode 1 [Wiedergabe gestoppt.
Dieser Titel ist durch Cinavia geschĂŒtzt und
nicht fĂŒr die Wiedergabe auf diesem GerĂ€t
freigegeben. FĂŒr weitere Informationen
siehe http://www.cinavia.com.
Meldungscode 1.] erscheint bei der
Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm.
âą Die Tonspur des Videos, das Sie gerade
wiedergeben, enthÀlt einen Cinavia-Code,
der darauf hinweist, dass das Video
lediglich zur PrÀsentation auf
professionellen GerÀten konzipiert und
nicht zur Wiedergabe durch Endkunden
zugelassen wurde (Seite 31).
Die Disclade öffnet sich trotz DrĂŒckens von
îź (Ăffnen/SchlieĂen) nicht, und die Disc
kann nicht entnommen werden.
âą DrĂŒcken Sie bei eingeschaltetem Player die
Tasten î(Stopp), HOME und dann TOP
MENU an der Fernbedienung, um die Lade
zu entriegeln und die Kindersicherung zu
deaktivieren (Seite 9).
âą Versuchen Sie Folgendes: îSchalten Sie
den Player aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab. îSchlieĂen Sie das
Netzkabel wieder an, wÀhrend Sie
îź(Ăffnen/SchlieĂen) am Player
niederdrĂŒcken. îDrĂŒcken Sie îź(Ăffnen/
SchlieĂen) am Player so lange nieder, bis
sich die Lade öffnet. îEntnehmen Sie die
Disc.
Die Meldung [Die Taste [EJECT] ist z. Z. nicht
verfĂŒgbar.] erscheint nach DrĂŒcken von
îź(Ăffnen/SchlieĂen) auf dem Bildschirm.
⹠Wenden Sie sich an den nÀchsten Sony-
HĂ€ndler oder eine lokale autorisierte Sony-
Kundendienststelle.
Der Player reagiert auf keine
TastenbetÀtigung.
âą Feuchtigkeit hat sich im Inneren des Players
niedergeschlagen (Seite 4).
Sonstiges

26
DE
Info zum Software-Update
âą Wenn Ihre Netzwerkbedingungen schlecht
sind, besuchen Sie www.sony.eu/support,
um die aktuellste Software-Version
herunterzuladen und per USB-Speicher zu
aktualisieren. Sie können sich auch auf der
Website ĂŒber Update-Funktionen
informieren.
Abspielbare Discs
*1 Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch neu
und in Entwicklung sind, lassen sich manche
Discs je nach dem Disctyp und der Version
eventuell nicht abspielen. Die Audioausgabe
ist je nach der Signalquelle, der verwendeten
Ausgangsbuchse und den gewÀhlten
Audioeinstellungen unterschiedlich.
*2 BD-RE: Ver. 2.1, BD-R: Ver. 1.1, 1.2, 1.3,
einschlieĂlich BD-R mit organischen
Pigmenten (LTH-Typ). Auf einem PC bespielte
BD-Rs können nicht abgespielt werden, wenn
Postscripts bespielbar sind.
*3 Eine CD- oder DVD-Disc lÀsst sich nicht
abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert
wurde oder nicht im Mastered Disc-Format
vorliegt. Weitere Informationen entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung des
AufnahmegerÀtes.
Nicht abspielbare Discs
âą BDs mit Cartridge
âąBDXLs
âąDVD-RAMs
âą HD DVDs
âąPHOTO CDs
âą Datenteil von CD-Extras
âąSuper VCDs
âąDVD AUDIO
âą Audiomaterial-Seite auf DualDiscs
Hinweis zu Discs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-
Standard entsprechen. DualDiscs und einige
der mit Urheberrechtsschutztechnologien
codierten Audio-Discs entsprechen nicht
dem Compact Disc (CD)-Standard. Solche
Discs lassen sich eventuell nicht von diesem
Produkt abspielen.
Hinweis zu Wiedergabeoperationen von Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD
Manche Wiedergabeoperationen von Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD können absichtlich vom
Software-Hersteller festgelegt sein. Da dieser
Player Ultra HD Blu-ray/BD/DVD gemÀà dem
vom Software-Hersteller vorgegebenen Disc-
Inhalt abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht
verfĂŒgbar.
Hinweis zu doppelschichtigen Ultra HD
Bluîray/BD/DVD und dreischichtigen Ultra HD
Blu-ray
Beim Schichtwechsel kann eine kurze Bild-
und Tonunterbrechung auftreten.
Regionalcode (nur BD/DVD-VIDEO)
Ihr Player ist auf seiner RĂŒckseite mit
einem aufgedruckten Regionalcode
versehen und spielt nur BD/DVD-VIDEOs ab,
die mit dem gleichen Regionalcode oder
gekennzeichnet sind.
Blu-ray
Disc*1 Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3 DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD*3 CD-DA (Audio-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio-CD

27
Zusatzinformationen
DE
Abspielbare Dateitypen
Video
Codec BehÀlter Erweiterung Mit Audio
MPEG-1 Video PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2 Video
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC/
H.264*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2 .3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2 AAC
VC1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9*2 ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
HEVC/H.265*3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9 Webm .webm Vorbis
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Format
AVCHD (Ver. 2.0)*4*5*6

28
DE
Musik
Foto
*1 Der Player unterstĂŒtzt AVC bis zu Stufe 5.2.
*2 Der Player kann WMV9 bis zu Advanced
Profile unterstĂŒtzen.
*3 Der Player unterstĂŒtzt HEVC bis zu Stufe 5.1.
*4 Der Player unterstĂŒtzt Bildwiederholraten bis
zu 60 Bilder/s.
*5 Der Player spielt Dateien des AVCHD-Formats
ab, die mit einer Digital-Videokamera usw.
aufgenommen wurden. Eine Disc des
AVCHD-Formats lÀsst sich nicht abspielen,
wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist.
*6 Der Player kann Material des AVCHD 3D-
Formats abspielen.
*7 Der Player kann â.mkaâ-Dateien abspielen.
*8 Der Player spielt keine codierten Dateien, wie
z. B. Lossless, ab.
*9 Der Player spielt keine DST-codierten Dateien
ab.
*10 Der Player spielt keine animierten PNG- oder
animierten GIF-Dateien ab.
*11 Bei MPO-Dateien auĂer 3D wird das
SchlĂŒsselbild oder das erste Bild angezeigt.
*12 Der Player unterstĂŒtzt keine 16-Bit-BMP-
Dateien.
îš
âą Manche Dateien lassen sich je nach
Dateiformat, Dateicodierung oder
Aufnahmezustand eventuell nicht abspielen.
âą Manche Dateien, die auf einem PC bearbeitet
wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben.
âą In einigen Dateien ist eventuell kein Vorspulen
oder RĂŒckspulen möglich.
âą Der Player spielt keine codierten Dateien, wie
z. B. DRM, ab.
âą Der Player erkennt die folgenden Dateien oder
Ordner auf BDs, DVDs, CDs und USB-GerÀten:
â Ordner bis zur 9. Ebene, einschlieĂlich
Stammordner.
â bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene.
âą Der Player unterstĂŒtzt folgende
Bildfrequenzen:
â bis zu 60 Bilder pro Sekunde nur fĂŒr AVCHD
(MPEG4/AVC).
â bis zu 30 Bilder pro Sekunde fĂŒr andere
Video-Codecs.
âą Der Player unterstĂŒtzt eine Videobitrate von
bis zu 40 Mbps.
⹠Manche USB-GerÀte funktionieren eventuell
nicht mit diesem Player.
⹠Der Player erkennt GerÀte der Mass Storage
Class (MSC) (z. B. Flash-Speicher oder
Festplatten), GerÀte der Klasse Still Image
Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen.
âą Video- und Audiodateien mit hoher Bitrate auf
DATA CDs werden eventuell nicht problemlos
vom Player abgespielt. Es wird empfohlen,
solche Dateien von DATA DVDs oder DATA BDs
abzuspielen.
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)*7 .mp3
AAC/HE-AAC*7 .m4a, .aac
WMA9-Standard .wma
WMA 10 Pro*8 .wma
LPCM*7 .wav
FLAC .flac, .fla
Dolby Digital*7 .ac3
DSF .dsf
DSDIFF*9 .dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkeyâs Audio .ape
Format Erweiterung
JPEG .jpeg, .jpg,
.jpe
PNG .png*10
GIF .gif*10
MPO .mpo*11
BMP .bmp*12
WEBP .webp

29
Zusatzinformationen
DE
Technische Daten
Spezifikationen und Design unterliegen Ănderung ohne VorankĂŒndigung.
System
Ein- und AusgÀnge
Allgemeines
Mitgeliefertes Zubehör
Laser Halbleiterlaser
Buchsenbezeichnung Buchsentyp/Ausgangspegel/Lastimpedanz
HDMI OUT 19-polige HDMI-Standardbuchse
LAN (100) 100BASE-TX-Anschluss
USB
USB-Buchse, Typ A (zum AnschlieĂen von USB-Speicher,
Speicherkartenleser, Digital-Fotokamera und Digital-
Videokamera)*
* Nicht fĂŒr Aufladezwecke verwenden.
DC IN 12 V Gleichstrom, 1,25 A
Stromversorgung
12 V Gleichstrom mit Netzteil
Nennleistung: Eingang 220 V â 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
(bei Verwendung des
Netzteils)
15 W
Netzwerkbereitschaft Weniger als 2 W (alle verkabelten NetzwerkanschlĂŒsse EIN)
Abmessungen (ca.) 320 mm à 212 mm à 45 mm (Breite à Tiefe à Höhe)
einschl. vorspringender Teile
Gewicht (ca.) 1,4 kg
Betriebstemperatur 5°C bis 35°C
Betriebsluftfeuchtigkeit 25 % bis 80 %
Netzteil (AC-M1215WW) (1)
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Sony Corporation
Handelsregisternummer: 5010401067252
Anschrift: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Modellkennung: AC-M1215WW
Eingangsspannung: 100 V - 240 V Wechselstrom
Eingangswechselstromfrequenz: 50/60 Hz
Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung:
12,0 V Gleichstrom - 1,5 A - 18,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 85,0î%
Effizienz bei geringer Last (10î%): 82,1 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,03 W
Netzkabel (1)
Fernbedienung (1)
R03-Batterien (GröĂe AAA) (2)

30
DE
âą Oracle und Java sind eingetragene Marken von
Oracle und/oder seinen
Tochtergesellschaften. Andere Namen können
Marken ihrer jeweiligen EigentĂŒmer sein.
âą Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, und das
Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby
Laboratories.
âą Angaben zu DTS-Patenten finden Sie unter
http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS, Inc. DTS, das Symbol, DTS und
das Symbol zusammen, Digital Surround und
das DTS 2.0+Digital Out-Logo sind
eingetragene Markenzeichen und/oder
Markenzeichen von DTS, Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen
LĂ€ndern.
© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
âą Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel sowie das
HDMI-Logo sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen LĂ€ndern.
âą Die Wortmarken Blu-ray Discâą, Blu-rayâą,
BD-Liveâą, BONUSVIEWâą, Ultra HD Blu-rayâą
sowie die jeweiligen Logos sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
âą Blu-ray 3Dâą und das Blu-ray 3Dâą-Logo sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
âą Das âDVD Logoâ ist ein Markenzeichen der DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
âą Die âDVD+RW", âDVD-RW", âDVD+R", âDVD-R",
âDVD VIDEO", âSuper Audio CD", und âCDâ-
Logos sind Markenzeichen.
âą âBRAVIAâ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
âą MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
âą Dieses Produkt umfasst geschĂŒtzte
Technologie unter der Lizenz von Verance
Corporation und ist sowohl durch das
amerikanische Patent 7.369.677 sowie andere
amerikanische und weltweit erteilte und
beantragte Patente als auch durch Copyright
und den Schutz des Betriebsgeheimnisses fĂŒr
bestimmte Aspekte solcher Technologien
geschĂŒtzt. Cinavia ist eine Handelsmarke der
Verance Corporation. Copyright 2004â2010
Verance Corporation. Verance behÀlt sich alle
Rechte vor. Reverse Engineering oder
Disassemblierung sind untersagt.
âą Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen LĂ€ndern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschĂŒtzt. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie auĂerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder
eines bevollmÀchtigten Microsoft-
Tochterunternehmens ist untersagt.
Content-EigentĂŒmer verwenden Microsoft
PlayReadyâą Content-Zugriffstechnologie, um
ihr geistiges Eigentum, einschlieĂlich
urheberrechtlich geschĂŒtzter Inhalte, zu
schĂŒtzen. Dieses GerĂ€t benutzt PlayReady-
Technologie, um auf PlayReady-geschĂŒtzte
Inhalte und/oder WMDRM-geschĂŒtzte Inhalte
zuzugreifen. Falls das GerÀt
InhaltnutzungsbeschrÀnkungen nicht
ordnungsgemÀà durchsetzt, können Content-
EigentĂŒmer von Microsoft verlangen, die
FÀhigkeit des GerÀtes zum Verbrauch von
PlayReady-geschĂŒtzten Inhalten aufzuheben.
Die Aufhebung sollte keine ungeschĂŒtzten
Inhalte oder von anderen Content-
Zugriffstechnologien geschĂŒtzten Inhalte
beeintrĂ€chtigen. Content-EigentĂŒmer können
von Ihnen verlangen, PlayReady fĂŒr den Zugriff
auf ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen
Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der Lage,
auf Inhalte zuzugreifen, die den Upgrade
erfordern.
âąVewd
Âź Core. Copyright 1995-2018 Vewd
Software AS. Alle Rechte vorbehalten.
Und richtiger Ausdruck:
Diese Software wird ohne MÀngelgewÀhr
bereitgestellt.
Vewd und ihre Zulieferer lehnen alle
GewÀhrleistungen hinsichtlich der Software
ab, ob ausdrĂŒcklich oder impliziert, gesetzlich
oder anderweitig, einschlieĂlich und ohne
EinschrÀnkungsgarantien der FunktionalitÀt,
Eignung fĂŒr einen bestimmten Zweck oder
Nichtverletzung von Rechten Dritter.
âą Alle anderen Marken sind Marken ihrer
jeweiligen EigentĂŒmer.
âą Sonstige System- und Produktnamen sind im
Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller. Die Zeichen âą und Âź werden in
diesem Dokument nicht angegeben.
Urheberrechte und Markenzeichen

31
Zusatzinformationen
DE
Urheberrechtsschutz
Hiermit möchten wir Sie ĂŒber die erweiterten
Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme
informieren, die sowohl bei Ultra HD Blu-rayâą-,
Blu-ray Discâą- als auch bei DVD-DatentrĂ€gern
verwendet werden. Diese Systeme, AACS
(Advanced Access Content System) und CSS
(Content Scramble System) genannt, verfĂŒgen
evtl. ĂŒber einige BeschrĂ€nkungen bezĂŒglich
Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer
Ă€hnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung
dieses Produkts und die auferlegten
BeschrÀnkungen können abhÀngig vom
Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat
des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u. U.
seine BeschrÀnkungsregeln Àndern oder neue
Regeln beschlieĂen kann.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie von
Cinavia zur EinschrÀnkung des Gebrauchs nicht
autorisierter Kopien kommerzieller Film- und
Videoprodukte und deren Tonstreifen. Sobald
ein unzulÀssiger Gebrauch einer nicht
autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine
Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder
der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Weitere Informationen zur Technologie von
Cinavia werden im Cinavia Online Verbraucher-
Informationszentrum unter
http://www.cinavia.com angeboten. Zur
Anforderung zusĂ€tzlicher Information ĂŒber
Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
Software-Lizenzinformation
BezĂŒglich der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
(EULA) lesen Sie bitte das Blatt ENDBENUTZER-
LIZENZVEREINBRARUNG, das mit diesem Player
mitgeliefert wurde.
DURCH BENUTZUNG IHRES PRODUKTS
BEKUNDEN SIE IHR EINVERSTĂNDNIS MIT
DIESER VEREINBARUNG.
Um Einzelheiten der anderen Software-Lizenzen
zu erfahren, wÀhlen Sie bitte [Setup] auf
dem Startbildschirm, und nehmen Sie auf
[Software-Lizenzinformation] in [System-
Einstellungen] Bezug.
Dieses Produkt enthÀlt Software, die der GNU
General Public License (âGPLâ) oder der GNU
Lesser General Public License (âLGPLâ)
unterliegt. Diese Lizenzen schreiben fest, dass
die Kunden in Ăbereinstimmung mit den
Bedingungen der GPL oder der LGPL das Recht
haben, den Quellcode besagter Software zu
erwerben, zu Àndern und weiter zu verteilen.

32
DE
Der Quellcode fĂŒr die in diesem Produkt
verwendete Software unterliegt der GPL und der
LGPL und ist im Internet verfĂŒgbar. Zum
Herunterladen besuchen Sie bitte die folgende
Website:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Bitte beachten Sie, dass Sony nicht auf Anfragen
bezĂŒglich des Inhalts dieses Quellcodes
antworten kann.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter [BD/
DVD-Wiedergabe-Einstellungen] (Seite 20).
Die Sprachenbezeichnungen entsprechen
ISO 639: 1988 (E/F) Standard.
Liste der Sprachencodes
Code Sprache
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 VolapĂŒk 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Nicht angegeben
Code Sprache

33
Zusatzinformationen
DE
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
[Kindersicherungs-Regionalcode] (Seite 20).
Elterliche Kontrolle/Gebietscode
Code Gebiet
2044 Argentinien 2047 Australien
2046 Ăsterreich 2057 Belgien
2070 Brasilien 2090 Chile
2092 China 2093 Kolumbien
2115 DĂ€nemark 2165 Finnland
2174 Frankreich 2109 Deutschland
2200 Griechenland 2219 Hongkong
2248 Indien 2238 Indonesien
2239 Irland 2254 Italien
2276 Japan 2304 Korea
2333 Luxemburg 2363 Malaysia
2362 Mexiko 2376 Niederlande
2390 Neuseeland 2379 Norwegen
2427 Pakistan 2424 Philippinen
2428 Polen 2436 Portugal
2489 Russland 2501 Singapur
2149 Spanien 2499 Schweden
2086 Schweiz 2543 Taiwan
2528 Thailand 2184
GroĂbritannien
2586 Vietnam

2
IT
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserimento delle pile nel
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . 7
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numeri di codice dei televisori
controllabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Punto 1: collegamento del lettore . . . . . 10
Collegamento al televisore . . . . . . . . 10
Collegamento al televisore tramite
soundbar/amplificatore AV
(ricevitore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Punto 2: collegamento di rete
(solo per aggiornamenti
software e servizio BD-Liveâą)
(solo via cavo). . . . . . . . . . . . . .12
Punto 3: Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display della schermata del menu
iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione
Riproduzione di un disco. . . . . . . . . . . . . .14
Utilizzo di Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray . . . . . . 14
Riproduzione da un dispositivo USB . . . 15
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle impostazioni . . . . . .17
[Aggiornamento software] . . . . . . . . . . . 17
[Impostazioni schermo] . . . . . . . . . . . . . 17
[Impostazioni audio] . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Impostazioni visione per BD/DVD] . . . . 19
[Impostazioni protezione dei minori] . . 20
[Impostazioni musica] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Impostazioni sistema] . . . . . . . . . . . . . . 20
[Impostazioni rete] . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Imp. Rapida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Ripristino] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Altre informazioni
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamento di rete . . . . . . . . . . . . . 23
Controllo per HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tipi di file riproducibili . . . . . . . . . . . . . . 26
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 28
Copyright e marchi di fabbrica . . . . . 29
Elenco dei codici di lingua . . . . . . . . . 31
Protezione/Codice di zona . . . . . . . . 32
Connessione Internet e indirizzo IP
Quando questo prodotto viene connesso a
Internet per il download dellâaggiornamento
software o la ricezione di servizi di terze
parti, vengono utilizzati i dati tecnici come
lâindirizzo IP [o i dettagli del dispositivo]. Per
gli aggiornamenti software, questi dati
tecnici possono essere comunicati sui nostri
server di aggiornamento in modo da poter
ricevere lâaggiornamento software
appropriato per il dispositivo in uso. Se non
si desidera che questi dati tecnici vengano
utilizzati, non collegare un cavo Internet.

3
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a
cadute o spruzzi dâacqua e non collocare oggetti
contenenti liquidi, ad esempio un vaso,
sullâapparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
lâapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato
solo in un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o lâapparecchio
contenente le batterie a fonti di calore
eccessivo, ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo non corretto.
Lâuso di strumenti ottici con il presente prodotto
puĂČ causare problemi alla vista.
Dato che il raggio laser utilizzato in questo
prodotto Ăš pericoloso per gli occhi, non cercare
di smontare lâapparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Questa etichetta si trova sullâalloggiamento di
protezione dai raggi laser allâinterno del
rivestimento.
Questo apparecchio Ăš classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova
allâesterno sulla parte posteriore.
Trattamento delle pile esauste e
delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dellâUnione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, sulla batteria o sulla
confezione indica che il prodotto e la batteria non
devono essere considerati un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene piĂč dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo. Assicurandovi che questi
prodotti e le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per lâambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrĂ essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato. Consegnare i prodotti a fine
vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno e le
apparecchiature elettriche ed elettroniche
vengano trattate correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione sicura
delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni piĂč
dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta
o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove li avete acquistati.
Questo prodotto Ăš stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all'importatore UE o relative alla
conformitĂ di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
in Belgio.
IT

4
IT
Avviso per gli acquirenti europei
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio Ăš conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformitĂ UE Ăš disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.compliance.sony.de/
PRECAUZIONI
âą Questa unitĂ funziona a 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione
operativa dellâunitĂ sia identica alla fonte di
alimentazione locale.
âą Installare questa unitĂ in modo che il cavo
di alimentazione CA possa essere subito
scollegato dalla presa a muro in caso di
problema.
âą Questo apparecchio Ăš stato testato e risulta
essere conforme ai limiti stabiliti nella
Normativa EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
âą Collocare il lettore in un ambiente che
consenta unâadeguata circolazione dâaria
per prevenire il surriscaldamento interno.
âą Per evitare il pericolo di incendi, non coprire
lâapertura di ventilazione dellâapparecchio
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
âą Non esporre lâapparecchio a sorgenti di
fiamma libera (ad esempio, candele
accese).
âą Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come uno scaffale per libri o simile
unitĂ .
âą Non collocare il lettore allâesterno, in auto,
su navi o su altre imbarcazioni.
âą Se il lettore viene spostato direttamente da
un luogo freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto umido, Ăš
possibile che sulle lenti allâinterno del
lettore si verifichi la formazione di
condensa. In tal caso, il lettore potrebbe
non funzionare correttamente. Rimuovere il
disco e lasciare il lettore acceso per circa
mezzâora fino allâevaporazione della
condensa.
âą Non installare il lettore in una posizione
inclinata. Ă progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione orizzontale.
âą Non mettere oggetti metallici davanti al
pannello frontale. Potrebbe limitare la
ricezione delle radioonde.
âą Non mettere il lettore in un posto in cui
viene usata unâapparecchiatura medica.
Potrebbe causare un malfunzionamento
degli strumenti medici.
âą Questo lettore dovrebbe essere installato e
azionato con una distanza minima di
almeno 20 cm o piĂč tra il lettore e il corpo di
una persona (escluse le estremitĂ : mani,
polsi, piedi e caviglie).
âą Non collocare oggetti pesanti o instabili sul
lettore.
âą Non collocare oggetti diversi dai dischi sul
vassoio del disco. In caso contrario si
potrebbe danneggiare il lettore o lâoggetto.
âą Estrarre i dischi dal vassoio quando si
sposta il lettore. In caso contrario, il disco
potrebbe subire danni.
âą Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti
gli altri cavi dal lettore quando si sposta il
lettore.
âą Il cavo di alimentazione CA continua a
essere alimentato con energia elettrica CA
finché rimane collegato alla presa di rete,
anche se il lettore Ăš stato spento.
âą Scollegare il lettore dalla presa a muro se
non si intende usare il lettore per molto
tempo. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
âą Osservare i seguenti punti per evitare che il
cavo di alimentazione CA venga
danneggiato. Non usare il cavo di
alimentazione CA se Ú danneggiato, poiché
potrebbe comportare il rischio di scossa
elettrica o incendio.
â Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale,
ecc.
â Non collocare qualcosa di pesante sul
cavo di alimentazione CA né tirare il cavo
di alimentazione CA stesso.
âą Usare lâadattatore CA in dotazione per
questo lettore, poiché gli altri adattatori
potrebbero causare un malfunzionamento.
âą Non manomettere nĂ© smontare lâadattatore
CA.
âą Non chiudere lâadattatore CA in uno spazio
ristretto come uno scaffale o un mobiletto
AV.
âą Non collegare lâadattatore CA a un
trasformatore elettrico da viaggio, che
potrebbe generare calore e causare un
malfunzionamento.
⹠Non lasciar cadere né sottoporre a urti
lâadattatore CA.

5
IT
âą Non alzare eccessivamente il volume
durante lâascolto di una parte di traccia con
livelli di suono molto bassi o con segnali
audio assenti. Quando il livello acustico
raggiunge il livello di picco, lâudito e i
diffusori potrebbero subire dei danni.
âą Pulire lâapparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né
solventi come alcool o benzene.
âą Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti
per dischi/lenti (anche di tipo liquido o
spray). Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
âą Qualora venga effettuata una riparazione
del lettore, i componenti riparati possono
essere conservati per un eventuale riutilizzo
o per il riciclaggio.
⹠Osservare le seguenti indicazioni poiché
lâuso improprio potrebbe danneggiare la
presa HDMI OUT e il connettore.
â Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che
il connettore non sia capovolto o
inclinato.
â Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
â Tenere diritto il connettore HDMI quando
si collega o scollega il cavo HDMI. Non
attorcigliare né fare pressione sul
connettore HDMI nella presa HDMI OUT.
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(come affaticamento degli occhi, stanchezza
o nausea) mentre guardano le immagini
video 3D. Sony consiglia di fare pause
regolari durante la visione delle immagini
video 3D. La durata e la frequenza delle
pause necessarie varia da persona a persona.
Ă necessario stabilire ciĂČ che funziona
meglio. Se si prova qualche disagio, si deve
smettere di guardare le immagini video 3D
finché il disagio termina; rivolgersi a un
medico se si ritiene che sia necessario. Per le
ultime informazioni Ăš consigliabile anche
esaminare (i) il manuale di istruzioni e/o il
messaggio di avvertimento di qualsiasi altra
periferica usata con il lettore o il contenuto
del Blu-ray Disc riprodotto con questo
prodotto e (ii) il nostro sito Web
(www.sony.eu/myproducts/). La visione per i
bambini piccoli (specialmente per quelli al di
sotto dei sei anni) Ăš ancora in fase di sviluppo.
Rivolgersi al proprio medico (come un
pediatra o un oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli di guardare le immagini video
3D. Gli adulti devono sorvegliare i bambini
piccoli per assicurarsi che seguano i consigli
elencati sopra.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il lettore, rivolgersi al rivenditore
Sony piĂč vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore Ăš in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o unâindicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se un
fermo immagine o unâindicazione vengono
visualizzati sullo schermo del televisore per
un periodo di tempo prolungato,
questâultimo potrebbe venire danneggiato
in modo irreparabile. I televisori al plasma e
a proiezione sono particolarmente soggetti
a questa eventualitĂ .

6
IT
âą Per mantenere i dischi
puliti, tenerli dal bordo.
Non toccare la superficie
dei dischi.
In presenza di polvere,
impronte o graffi sul disco
si potrebbero verificare anomalie di
funzionamento.
âą Non esporre i dischi alla luce solare diretta o
a fonti di calore, quali condotti di aria calda,
nĂ© lasciarli in unâauto parcheggiata al sole,
poiché la temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
âą Dopo la riproduzione, riporre il disco
nellâapposita custodia.
âą Pulire il disco con un panno
di pulizia. Pulire il disco dal
centro verso lâesterno.
âą Non utilizzare solventi come
benzene, acquaragia,
detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o
spray antistatici per dischi in vinile.
âą Se lâetichetta del disco Ăš stata stampata,
asciugare lâetichetta prima della
riproduzione.
âą Non usare i seguenti dischi.
â Un disco di pulizia per la lente.
â Un disco che ha una forma atipica (per es.
scheda, cuore).
â Un disco su cui câĂš una etichetta o un
adesivo.
â Un disco che ha il nastro di cellofan o
lâetichetta adesiva sulla sua superficie.
âą Non rifinire il lato di riproduzione di un disco
per eliminare i graffi sulla superficie.
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione
âą Adattatore CA (AC-M1215WW) (1)
âą Cavo di alimentazione CA (1)
âą Telecomando (1)
âą Pile R03 (formato AAA) (2)
Inserire due pile R03 (formato AAA) facendo
corrispondere le estremitĂ + e â sulle pile ai
contrassegni allâinterno degli scomparti per
pile del telecomando.
Note sui dischi
Inserimento delle pile nel
telecomando

7
Operazioni preliminari
IT
Guida alle parti e ai comandi
îSportello
îîź (apertura/chiusura)
îî (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
îIndicatore di accensione
Si illumina quando il lettore Ăš acceso.
î
Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a questa
presa. Vedere a pagina 15.
îSensore per comando a distanza
îAperture di ventilazione
îPresa HDMI OUT
Emette segnale video e audio digitale.
îTerminale LAN (100)
Utilizzare solo durante lâaggiornamento
del software o quando si utilizza il servizio
BD-Liveâą.
îPresa CC IN 12 V (ingresso adattatore
CA)
Pannello frontale
Pannello posteriore
Operazioni preliminari

8
IT
Le funzioni disponibili del telecomando sono
diverse a seconda del disco o della
situazione.
îŸ
I tasti îą, TV î e AUDIO sono dotati di un punto
a sfioramento. Usare il punto a sfioramento
come riferimento quando si aziona il lettore.
îîź(apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
-TV- îź(selezione di ingresso TV)
Cambia tra il televisore e altre sorgenti di
ingresso.
-TV- î (accensione/attesa TV)
Accende il televisore o imposta sul modo
di attesa.
î (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
îTasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
îTOP MENU
Apre o chiude il menu principale dellâUltra
HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu dellâUltra HD Blu-
ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 15)
Visualizza le opzioni disponibili sullo
schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
î
/î
Ł/î
œ/î
Sposta lâevidenziazione per selezionare
una voce visualizzata.
îŸ
âąî
Ł/î
œ come tasto di scelta rapida per
lanciare la finestra di ricerca dei brani e
inserire il numero del brano durante la
riproduzione di CD musicali.
âąî
Ł/î
œ come tasto di scelta rapida per
ruotare la foto in senso orario/antiorario di
90 gradi.
âąî
/î
come tasto di scelta rapida per
cambiare fermo immagine quando il
cambio Ăš abilitato.
ENTER
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nella schermata del menu iniziale
del lettore.
Telecomando

9
Operazioni preliminari
IT
îî
/î(precedente/ successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
î»/îĄ (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
âą Esegue il riavvolgimento rapido/
lâavanzamento rapido del disco quando
viene premuto durante la riproduzione.
La velocitĂ di ricerca cambia ogni volta
che si preme il tasto.
âą Riproduce al rallentatore, quando viene
premuto per piĂč di un secondo nel
modo di pausa.
âą Riproduce un fotogramma per volta,
quando viene premuto brevemente nel
modo di pausa.
îą (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
/ (ricerca lampo)
Esegue un leggero riavvolgimento o
avanzamento rapido durante la
riproduzione Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
îŹ (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
î (arresto)
Arresta la riproduzione e memorizza il
punto di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia Ăš lâultimo punto riprodotto o
lâultima fotografia per una cartella di
fotografie.
SUBTITLE (pagina 19)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando
i sottotitoli multilingue sono registrati su
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
TV î (volume) +/â
Regola il volume del televisore.
AUDIO (pagina 19)
Seleziona la traccia della lingua quando le
tracce multilingue sono registrate su
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
î (silenziamento)
Disattiva temporaneamente lâaudio del
televisore.
DISPLAY
Visualizza sullo schermo le informazioni
di riproduzione.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
Ă possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto accidentalmente.
Mentre il lettore Ăš acceso, premere î
(arresto), HOME e il tasto TOP MENU del
telecomando per bloccare o sbloccare il
vassoio.
Tenere premuto -TV- î, quindi tenere
premuto il codice del produttore del
televisore usando il tasto del telecomando
per oltre 2 secondi. Se sono elencati piĂč tasti
del telecomando, provare a immetterli uno
per volta finché si trova quello che funziona
con il televisore.
Esempio: se il televisore Ăš Hitachi, tenere
premuto -TV- î, quindi tenere premuto TOP
MENU per oltre 2 secondi.
îš
Il telecomando di questo lettore potrebbe non
funzionare con il televisore, a seconda del
modello o dellâanno del modello del televisore.
In tal caso, provare il funzionamento di questa
impostazione utilizzando un altro telecomando
o usare il telecomando fornito con il televisore.
Numeri di codice dei televisori
controllabili
Produttore Tasto del telecomando
Sony (impostazione
predefinita)
Tasto colorato (rosso)
Philips Tasto colorato (verde) /
Tasto colorato (giallo) /
RETURN
Panasonic Tasto colorato (blu) /
ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp î
Ł
Toshiba POP UP/MENU
Loewe î
Samsung î
LG/Goldstar î
œ

10
IT
Punto 1: collegamento del lettore
* Cavo HDMI ad alta velocitĂ di qualitĂ superiore o cavo HDMI ad alta velocitĂ che supporti una
larghezza di banda di 18 Gbps.
îš
âą Per godere appieno dei contenuti Ultra HD 4K a 60p, Ăš necessario collegare il lettore al televisore 4K
utilizzando un cavo HDMI ad alta velocitĂ di qualitĂ superiore o un cavo HDMI ad alta velocitĂ che
supporti una larghezza di banda di 18 Gbps.
âą Unâuscita 4K necessita di un display compatibile 4K che disponga di un ingresso HDMI HDCP2.2.
âą Se si utilizza un televisore BRAVIA che supporta 4K60p, impostare il âFormato segnale HDMIâ del
televisore su âFormato avanzatoâ. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di
istruzioni del televisore.
âą Se il collegamento al televisore avviene direttamente tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore),
fare riferimento ai metodi di collegamento a pagina 11.
âą Se si verificano problemi o si necessita di ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
âSoluzione dei problemiâ (pagina 22).
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegamento al televisore
Cavo HDMI*
(non in dotazione)

11
Operazioni preliminari
IT
Selezionare il metodo di collegamento îș o î» secondo le prese di ingresso presenti su
soundbar/amplificatore AV (ricevitore).
* Cavo HDMI ad alta velocitĂ di qualitĂ superiore o cavo HDMI ad alta velocitĂ che supporti una
larghezza di banda di 18 Gbps.
îŸ
Per informazioni dettagliate sulle funzioni supportate da soundbar/amplificatore AV (ricevitore) e
ulteriori informazioni sui metodi di collegamento, fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione
con la soundbar/lâamplificatore AV (ricevitore).
îš
Se si verificano problemi o si necessita di ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione âSoluzione
dei problemiâ (pagina 22).
Collegamento al televisore tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore)
îșSoundbar/amplificatore AV (ricevitore) 4K con HDMI IN
î»Soundbar/amplificatore AV (ricevitore) non 4K senza HDMI IN
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
î
Per usufruire di Bitstream (Dolby/DTS), impostare [Audio Secondario BD] in
[Impostazioni audio] (pagina 19).
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
Cavo HDMI*
(non in dotazione)

12
IT
Punto 2: collegamento di rete (solo per aggiornamenti
software e servizio BD-Liveâą) (solo via cavo)
Se non si intende collegare il lettore a una rete, passare a âPunto 3: Imp. Rapidaâ (pagina 13).
îŸ
âą Si consiglia lâuso di un cavo di interfaccia schermato (cavo LAN) diritto.
âą Per informazioni dettagliate sulle impostazioni per il collegamento di rete, vedere [Impostazioni rete]
(pagina 21).
âą Quando il lettore Ăš collegato a Internet ed Ăš disponibile un aggiornamento software, sullo schermo
viene automaticamente visualizzata la notifica di aggiornamento.
ModemRouter Internet
Cavo LAN
(non in dotazione)
Cavo LAN
(non in dotazione)

13
Operazioni preliminari
IT
Punto 3: Imp. Rapida
1Collegare lâadattatore CA in dotazione e il
cavo di alimentazione CA nellâordine
numerico indicato nel seguito. Per
rimuoverli, agire nellâordine inverso.
2Premere î per accendere il lettore.
Lâindicatore di accensione si illumina.
3Accendere il televisore e premere il tasto
-TV- îź sul telecomando per impostare il
selettore di ingresso. SarĂ visualizzato il
segnale dal lettore sullo schermo del
televisore.
4Eseguire lâ[Imp. Rapida].
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base usando
î
/î
Ł/î
œ/î
e premere ENTER sul
telecomando.
îš
âą Al termine dellâoperazione di [Imp. Rapida], il
lettore troverĂ automaticamente la rete
disponibile.
âą Se non vi Ăš uscita o appare una schermata
nera, fare riferimento a âSoluzione dei
problemiâ (pagina 22).
La schermata del menu iniziale appare
quando si preme HOME. Selezionare
unâapplicazione utilizzando î
/î
, quindi
premere ENTER.
Nella schermata del menu iniziale vengono
visualizzate le tre applicazioni seguenti.
(Disco):
Riproduce un disco.
[Dispositivo USB]:
Riproduce i contenuti da un dispositivo USB.
[Impostaz.]:
Regola le impostazioni del lettore.
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il
lettore si accenda e inizi lâ[Imp. Rapida].
î
î a CC IN 12 V
Adattatore CA (dotazione)
Cavo di alimentazione CA
(dotazione)
î alla presa
di rete
ENTER
î
/î
Ł/î
œ/î
Display della schermata del menu
iniziale
USB 4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Applicazione

14
IT
Riproduzione
Riproduzione di un disco
Ă possibile riprodurre dischi Ultra HD Blu-ray,
BD, DVD e CD. Per i âDischi riproducibiliâ,
vedere a pagina 25.
1Premere îź(apertura/chiusura) e
posizionare un disco sul vassoio del disco.
Collocare il lato del disco con caratteri o
immagini rivolti verso lâalto.
Per dischi a due lati, collocare il lato da
riprodurre rivolto verso il basso.
2Premere îź(apertura/chiusura) per
chiudere il vassoio del disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare la
categoria [Video], [Musica] o [Foto] in
(Disco), quindi premere ENTER o
îą(riproduzione).
îŸ
(Disco misto) racchiude contenuti di dati.
Premere OPTIONS sul telecomando e
selezionare [Dati] per visualizzare qualsiasi
contenuto disponibile.
1Preparare la riproduzione del disco Blu-
ray 3D.
âą Collegare il lettore ai dispositivi
compatibili 3D usando un cavo HDMI ad
alta velocitĂ .
âą Impostare [Impost. uscita 3D] e [Impost.
dim. schermo TV per 3D] in
[Impostazioni schermo] (pagina 18).
2Inserire un disco Blu-ray 3D.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il disco.
îŸ
Consultare anche i manuali di istruzioni in
dotazione con il televisore e il dispositivo
collegato.
1Preparare la riproduzione di 4K Ultra HD
Blu-ray.
âą Collegare il lettore al televisore 4K con
un cavo HDMI ad alta velocitĂ di qualitĂ
superiore.
âą Per visualizzare contenuti 4K Ultra HD a
60p, assicurarsi che lâimpostazione
corretta sia selezionata nelle
impostazioni HDMI sul televisore.
âą Se si utilizza un televisore BRAVIA che
supporta 4K60p, impostare il âFormato
segnale HDMIâ del televisore su
âFormato avanzatoâ.
2Inserire un disco 4K Ultra HD Blu-ray.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il disco.
îš
Durante la riproduzione di un disco 4K Ultra HD
Blu-ray senza chiave del disco, potrebbe essere
necessario un collegamento di rete a seconda
dellâambiente di rete e del server chiavi ufficiale
(Studio).
Utilizzo di Blu-ray 3D
Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray

15
Riproduzione
IT
Riproduzione da un
dispositivo USB
Per i âTipi di file riproducibiliâ, vedere a
pagina 26.
1Collegare il dispositivo USB alla presa USB
sul lettore.
2Nella schermata del menu iniziale,
selezionare [Dispositivo USB]
utilizzando î
/î
, quindi premere ENTER.
3Selezionare la categoria [Video], [Musica]
o [Foto] utilizzando î
Ł/î
œ, quindi premere
ENTER.
îš
Per evitare lâalterazione dei dati o danni al
dispositivo USB, spegnere il lettore quando si
collega o si rimuove il dispositivo USB.
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a
seconda della situazione.
Opzioni comuni
î[Impost. ripetizione]*1: imposta il modo di
ripetizione.
î[Riproduci]/[Arresta]: avvia o arresta la
riproduzione.
î[Riproduci da inizio]: riproduce la voce
dallâinizio.
Solo Video
î[Impost. uscita 3D]: imposta se emettere o
meno automaticamente il video 3D.
î[SINCR. A/V]: regola lâintervallo tra
lâimmagine e lâaudio, ritardando lâuscita
audio in relazione allâuscita dellâimmagine
(da 0 a 120 millisecondi).
î[Conversione HDR]*2: converte il segnale
High Dynamic Range (HDR) in segnale
Standard Dynamic Range (SDR) quando il
lettore Ăš collegato a un televisore o a un
proiettore che non supporta lâingresso
HDR. Unâimmagine Ăš piĂč simile a HDR
quando si seleziona un valore maggiore,
ma riduce la luminositĂ complessiva.
î[Impostazioni video]*3:
â [Modo qualitĂ immagine]: seleziona le
impostazioni dellâimmagine per diversi
ambienti di illuminazione.
î[Diretto]
î[Stanza piĂč chiara]*4
î[Stanza teatro]*4
î[Automatico]: il controllo della modalitĂ
di riduzione dei disturbi (NR) dipende
dai supporti e dai contenuti.
î[Personalizzato1]/[Personalizzato2]
î[FNR]: riduce i disturbi casuali che
appaiono nellâimmagine.
î[BNR]: riduce i disturbi di blocco a
effetto mosaico nellâimmagine.
î[MNR]: riduce i disturbi minori intorno
ai contorni dellâimmagine (disturbi a
effetto zanzara).
î[Contrasto]
î[LuminositĂ ]
î[Colore]
î[Tinta]
16
IT
î[Pausa]: mette in pausa la riproduzione.
î[Menu principale]: visualizza il menu
principale del disco Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
î[Menu]/[Menu a comparsa]: visualizza il
menu a comparsa del disco Ultra HD Blu-
ray/BD o il menu del DVD.
î[Ricerca titolo]: cerca un titolo sui dischi
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e avvia la
riproduzione dallâinizio.
î[Ricerca capitolo]: cerca un capitolo e
avvia la riproduzione dallâinizio.
î[Audio]: cambia la traccia della lingua
quando le tracce multilingue sono
registrate su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
î[Sottotitoli]: cambia la lingua dei
sottotitoli quando i sottotitoli multilingue
sono registrati su Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
î[Angolo]: passa ad altri angoli di visione
quando sono registrati piĂč angoli su Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
î[Voce numero]: seleziona il numero
usando il tasto î
/î
Ł/î
œ/î
del
telecomando.
Solo Musica
î[Ricerca del brano]: cerca il numero del
brano durante la riproduzione del CD
musicale.
î[Agg. BGM proiez.dia.]: registra file
musicali nella memoria USB come musica
di sottofondo (BGM) per le proiezioni
diapositive.
î[Impost. casuale]: impostare su [On] per
riprodurre file musicali in ordine casuale.
Solo Foto
î[Vel. proiez. diapo.]: cambia la velocitĂ
della proiezione diapositive.
î[Eff. proiez. diapo.]: imposta lâeffetto per
le proiezioni diapositive.
î[BGM proiez. diapo.]:
â [Off]: disattiva la funzione.
â [My Music da USB]: imposta i file musicali
registrati in [Agg. BGM proiez.dia.].
â [Riprod. da CD musica]: imposta le tracce
nei CD-DA.
î[Riproduzione 2D]*5: imposta la
riproduzione sullâimmagine 2D.
î[Cambia display]: cambia tra [Visione
griglia] e [Visione elenco].
î[Visione immag.]: visualizza la fotografia
selezionata.
î[Proiez. diapo.]: riproduce una proiezione
diapositive.
î[Ruota a sinistra]: ruota la foto in senso
antiorario di 90 gradi.
î[Ruota a destra]: ruota la fotografia in
senso orario di 90 gradi.
îš
*1 [Impost. ripetizione] non Ăš disponibile
durante la riproduzione dei titoli BDJ o di un
titolo interattivo HDMV.
*2 [Conversione HDR] Ăš disponibile solo durante
la riproduzione video HDR, quando il
dispositivo di visualizzazione non Ăš
compatibile con la visualizzazione HDR o
quando [Uscita HDR] in [Impostazioni
schermo] Ăš impostato su [Off].
*3 [Impostazioni video] lâuscita potrebbe non
essere osservata in modo significativo con
occhi normali.
*4 [Stanza piĂč chiara] e [Stanza teatro] non sono
disponibili durante la riproduzione video HDR.
*5 [Riproduzione 2D] Ăš disponibile solo durante
la riproduzione di foto 3D.

17
Impostazioni e regolazioni
IT
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle
impostazioni
Selezionare [Impostaz.] sulla schermata
del menu iniziale per modificare le
impostazioni del lettore.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
1Nella schermata del menu iniziale,
selezionare [Impostaz.] utilizzando
î
/î
, quindi premere ENTER.
2Selezionare lâicona della categoria di
impostazione usando î
Ł/î
œ, quindi
premere ENTER.
[Aggiornamento software]
î[Aggiornamento rete]
Aggiorna il software del lettore tramite la rete
disponibile. Accertarsi che la rete sia collegata a
Internet. Vedere âPunto 2: collegamento di rete
(solo per aggiornamenti software e servizio BD-
Liveâą) (solo via cavo)â (pagina 12).
îŸ
Se viene visualizzata una schermata di notifica di
aggiornamento quando si accende il lettore
mentre Ăš collegato a Internet, seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo per
aggiornarlo.
î[Aggiornamento memoria USB]
Aggiorna il software del lettore tramite la
memoria USB. Creare una cartella denominata
âUPDATEâ e tutti i file degli aggiornamenti
devono essere memorizzati in questa cartella.
Il lettore puĂČ riconoscere fino a 500 file/
cartelle in un singolo strato compresi i file/le
cartelle degli aggiornamenti.
îŸ
âą Si consiglia di eseguire lâaggiornamento del
software ogni 2 mesi circa.
âą Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il
sito www.sony.eu/support per scaricare lâultima
versione del software ed eseguire
lâaggiornamento tramite memoria USB.
Sul sito Web sono anche disponibili informazioni
relative alle funzioni di aggiornamento.
[Impostazioni schermo]
î[Uscita HDR]
[Auto]: emette segnale HDR a seconda dei
contenuti e della capacitĂ HDMI-SINK.
La funzione di conversione viene applicata
quando il contenuto Ăš HDR e HDMI-SINK non
supporta HDR.
[Off]: sempre uscita SDR.
î[Tipo Display]
[TV]: selezionare questa opzione quando il
lettore Ăš collegato a un televisore.
[Proiettore]: selezionare questa opzione
quando il lettore Ăš collegato a un proiettore.
îŸ
La [Conversione HDR] sarĂ regolata in base al
tipo di visualizzazione selezionato. Anche se si
seleziona lo stesso valore di impostazione di
[Conversione HDR], la gamma dinamica
dellâimmagine Ăš diversa.
î[Risoluzione Video in Uscita]
Normalmente selezionare [Auto]. Quando la
risoluzione Ăš inferiore alla risoluzione SD,
viene aumentata fino alla risoluzione SD.
î[Uscita 24p]
Emette segnali video 24p solo quando si
collega un televisore 24p compatibile tramite
collegamento HDMI e la [Risoluzione Video in
Uscita] Ăš impostata su [Auto], [1080p] o [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]: emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[On]: attiva la funzione.
[Off]: selezionare questa opzione quando il
televisore non Ăš compatibile con i segnali
video 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[Off]: selezionare questa opzione quando il
televisore non Ăš compatibile con i segnali
video 24p.
[Contenuto dati]
Questa funzione Ăš disponibile per la
riproduzione di contenuti memorizzati nella
memoria USB o su un disco dati.

18
IT
[Auto]: emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[Off]: selezionare questa opzione quando il
televisore non Ăš compatibile con i segnali
video 24p.
î[Impostazione Uscita 4K]
[Auto1]: emette segnali video 2K (1920 Ă 1080)
quando collegato a un apparecchio Sony 4K
compatibile per la riproduzione video. I
segnali vengono convertiti in segnali video
4K dallâapparecchio. Per la riproduzione di
foto, questo lettore emette segnali video 4K
allâapparecchio.
Emette segnali video 4K se collegato ad un
apparecchio non Sony 4K compatibile.
Questa impostazione non funziona per la
riproduzione di immagini video 3D.
[Auto2]: emette automaticamente segnali
video 4K quando si collega a un apparecchio
4K compatibile.
[Off]: disattiva la funzione.
îš
Se lâapparecchio Sony non viene rilevato quando
si seleziona [Auto1], lâimpostazione ha lo stesso
effetto dellâimpostazione [Auto2].
î[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: rileva automaticamente il tipo di
televisore collegato e passa allâimpostazione
di colore adatta.
[YCbCr (4:2:2)]: emette i segnali video YCbCr
4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: emette i segnali video YCbCr
4:4:4.
[RGB]: emette i segnali video RGB.
î[Uscita Deep Colour HDMI]
[Auto]: emette i segnali video 12 bit/10 bit
quando il televisore collegato Ăš compatibile
con il colore intenso.
[Off]: selezionare questa opzione quando
lâimmagine Ăš instabile o i colori appaiono
innaturali.
î[Impost. uscita 3D]
[Auto]: normalmente selezionare questa
opzione.
[Off]: selezionare questa opzione per
visualizzare tutti i contenuti in 2D o per
usufruire di unâuscita 4K utilizzando
contenuti 3D.
î[Impost. dim. schermo TV per 3D]
Imposta il formato dello schermo del proprio
televisore compatibile con 3D.
î[Tipo TV]
[16:9]: selezionare questa opzione quando si
collega a un televisore wide screen o a un
televisore con una funzione di modo ampio.
[4:3]: selezionare questa opzione quando si
collega a un televisore con schermo 4:3
senza una funzione di modo ampio.
î[Formato schermo]
[Intero]: selezionare questa opzione quando
si collega a un televisore con una funzione di
modo ampio. Visualizza unâimmagine su
schermo 4:3 nel rapporto di formato 16:9
anche su un televisore wide screen.
[Normale]: cambia la dimensione
dellâimmagine in base alla dimensione dello
schermo con il rapporto di formato originale
dellâimmagine.
î[Formato visualizzazione DVD]
[Letter Box]: visualizza unâimmagine ampia
con bande nere in alto e in basso.
[Pan & Scan]: visualizza unâimmagine a piena
altezza sullo schermo intero con i bordi
laterali tagliati.
î[Modo conversione cinema]
[Auto]: normalmente selezionare questa
opzione. Il lettore rileva automaticamente se
il materiale Ăš in formato video o in formato
cinematografico e passa al metodo di
conversione appropriato.
[Video]: il metodo di conversione adatto per
il materiale in formato video sarĂ sempre
selezionato indipendentemente dal
materiale.
î[Modo Pausa]
[Auto]: normalmente selezionare questa
opzione. Le immagini in movimento
dinamico appaiono senza sfocatura.
[Fotogramma]: visualizza le immagini
statiche ad alta risoluzione.
[Impostazioni audio]
î[Uscita audio digitale]
[Auto]: normalmente selezionare questa
opzione. Emette i segnali audio in base allo
stato dei dispositivi collegati.
[PCM]: emette i segnali PCM dalla presa HDMI
OUT. Selezionare questa opzione quando
non vi Ăš uscita dal dispositivo collegato.

19
Impostazioni e regolazioni
IT
î[Modo di uscita DSD]
[Auto]: emette i segnali DSD dalla presa HDMI
OUT quando si riproduce un Super Audio CD
e un file formato DSD (se anche il dispositivo
collegato supporta DSD).
Emette i segnali LPCM dalla presa HDMI OUT
quando si riproduce un Super Audio CD e un
file formato DSD (se il dispositivo collegato
non supporta DSD).
[Off]: emette i segnali PCM dalla presa HDMI
OUT quando si riproduce un Super Audio CD
e un file formato DSD.
î[Audio Secondario BD]
[On]: emette lâaudio ottenuto mixando
lâaudio interattivo e secondario con lâaudio
primario.
[Off]: emette solo lâaudio primario.
selezionare questa opzione per emettere i
segnali Bitstream (Dolby/DTS) a una
soundbar/un amplificatore AV (ricevitore).
îŸ
Per usufruire di segnali Bitstream (Dolby/DTS),
impostare [Audio Secondario BD] su [Off] e
[Uscita audio digitale] su [Auto].
î[Miglioratore musica digitale]
[On]: impostare lâeffetto audio quando si
riproduce contenuto da un dispositivo USB.
[Off]/[Mod. Sound Bar]: disattiva la funzione.
î[Audio DRC]
[Auto]: esegue la riproduzione alla gamma
dinamica specificata dal disco (solo BD-
ROM). Gli altri dischi vengono riprodotti al
livello [On].
[On]: esegue la riproduzione a un livello di
compressione standard.
[Off]: nessuna compressione funziona. Viene
prodotto un suono piĂč dinamico.
î[Down Mix]
[Surround]: emette i segnali audio con gli
effetti surround. Selezionare questa opzione
quando si collega un dispositivo audio che
supporta Dolby Surround (Pro Logic) o DTS
Neo:6.
[Stereo]: emette i segnali audio senza gli
effetti surround. Selezionare questa opzione
quando si collega un dispositivo audio che
non supporta Dolby Surround (Pro Logic) o
DTS Neo:6.
[Impostazioni visione per
BD/DVD]
î[Lingua del menu BD/DVD]
Seleziona la lingua predefinita del menu per
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a âElenco dei codici di
linguaâ (pagina 31).
î[Lingua dell'audio]
Seleziona la lingua predefinita dellâaudio per
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Quando si seleziona [Originale], viene
selezionata la lingua a cui Ăš data la prioritĂ
nel disco.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a âElenco dei codici di
linguaâ (pagina 31).
î[Lingua dei sottotitoli]
Seleziona la lingua predefinita dei sottotitoli
per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a âElenco dei codici di
linguaâ (pagina 31).
î[Strato riproduz. di disco ibrido BD]
[BD]: riproduce lo strato BD.
[DVD/CD]: riproduce lo strato DVD o CD.
î[Connessione Internet per BD]
[Consenti]: consente il collegamento Internet
dai contenuti BD.
[Non consent.]: vieta il collegamento Internet
dai contenuti BD.
î[Cancella dati BD]
Elimina i dati sulla memoria USB.
Tutti i dati memorizzati nella cartella buda
saranno cancellati.

20
IT
[Impostazioni
protezione dei minori]
î[Password]
Imposta o cambia la password per la
funzione di protezione. Una password
consente di impostare una limitazione sulla
riproduzione Ultra HD Blu-Ray/BD/DVD
VIDEO. Se necessario, Ăš possibile
differenziare i livelli di limitazione per Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
î[Cod. di zona per protez. dei minori]
La riproduzione di alcuni Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO puĂČ essere limitata secondo
lâarea geografica. Le scene potrebbero essere
bloccate o sostituite con scene diverse.
Seguire le istruzioni su schermo e immettere
una password di quattro cifre.
î[Protezione dei minori con BD] /
[Protezione dei minori con DVD]
Impostando la protezione, le scene
potrebbero essere bloccate o sostituite con
scene diverse. Seguire le istruzioni su
schermo e immettere una password di
quattro cifre.
[Impostazioni musica]
î[Strato riproduz. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: riproduce lo strato del
Super Audio CD.
[CD]: riproduce lo strato del CD.
î[Canali riproduz. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: riproduce lâarea a 2 canali.
[DSD Multi]: riproduce lâarea multicanale.
[Impostazioni sistema]
î[Lingua di visualizzaz. su schermo]
Seleziona la lingua di visualizzazione su
schermo del lettore.
î[Audio di sistema]
[On]: attiva il segnale acustico per lâutilizzo
della schermata del menu iniziale.
[Off]: disattiva la funzione.
î[Impostazioni HDMI]
Collegando i componenti Sony che sono
compatibili con le funzioni HDMI con un cavo
HDMI ad alta velocitĂ , il funzionamento viene
semplificato.
[Controllo per HDMI]
[On]: sono disponibili le seguenti funzioni
BRAVIA Sync:
â One-Touch Play
â Spegnimento del sistema
â ConformitĂ lingua
[Off]: disattiva la funzione.
îŸ
Per maggiori informazioni, consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il televisore o i
componenti. Per attivare le funzioni BRAVIA
Sync, Ăš necessario collegare il televisore tramite
la presa HDMI OUT.
[Collegato a disattivazione TV]
[Valida]: disattiva automaticamente il lettore
quando il televisore collegato passa al modo
di attesa (BRAVIA Sync).
[Invalido]: disattiva la funzione.
î[Modo di avvio rapido]
[On]: riduce il tempo di avvio quando si
accende il lettore.
[Off]: riduce il consumo di energia nel modo
di attesa.
î[Auto standby]
[On]: torna automaticamente al modo di
attesa se non si preme un tasto per piĂč di
20 minuti.
[Off]: disattiva la funzione.
î[Visualizzaz. Automatica]
[On]: visualizza automaticamente le
informazioni sullo schermo quando si
cambiano i titoli in visione, i modi
dellâimmagine, i segnali audio, ecc.
[Off]: visualizza le informazioni solo quando
si preme DISPLAY.
î[Notifica aggiornamento software]
[On]: imposta il lettore per comunicare le
informazioni sulla versione piĂč recente del
software (pagina 17).
[Off]: disattiva la funzione.
î[Informazioni sistema]
Visualizza le informazioni sulla versione del
software del lettore e lâindirizzo MAC.

21
Impostazioni e regolazioni
IT
î[Informazioni sulla licenza del software]
Visualizza le informazioni sulla licenza del
software.
[Impostazioni rete]
î[Impostaz. Internet]
Collegare prima il lettore alla rete utilizzando
un cavo LAN. Per i dettagli, vedere âPunto 2:
collegamento di rete (solo per aggiornamenti
software e servizio BD-Liveâą) (solo via cavo)â
(pagina 12).
îŸ
Per ulteriori dettagli, consultare il seguente sito
Web e controllare il contenuto delle domande
frequenti:
www.sony.eu/support
î[Stato di collegamento della rete]
Visualizza lo stato di rete attuale.
î[Diagnostica del collegamento in rete]
Controlla il corretto collegamento di rete
eseguendo la diagnostica della rete.
[Imp. Rapida]
Vedere âPunto 3: Imp. Rapidaâ (pagina 13).
[Ripristino]
î[Ripristina su impostazioni predefinite in
fabbrica]
Ripristina le impostazioni del lettore sulle
impostazioni predefinite in fabbrica
selezionando il gruppo di impostazioni. Tutte
le impostazioni nel gruppo saranno
ripristinate.
î[Inizializza le informazioni personali]
Cancella le informazioni personali
memorizzate nel lettore.
îš
Se si smaltisce, trasferisce o rivende questa
unitĂ , eliminare tutte le informazioni personali
per motivi di sicurezza.

22
IT
Altre informazioni
Soluzione dei problemi
In caso di problemi durante lâuso del lettore,
usare questa guida per la soluzione dei
problemi per aiutare a risolvere il problema
prima di richiedere la riparazione. Se il
problema persiste, rivolgersi al rivenditore
Sony piĂč vicino.
Il lettore non si accende anche quando si
preme î sul telecomando o sul lettore.
âą Spegnere il lettore e scollegare il cavo di
alimentazione CA. Attendere piĂč di
30 secondi, quindi ricollegare il cavo di
alimentazione CA e accendere il lettore.
Non câĂš immagine o lâimmagine non viene
emessa correttamente.
âą Controllare che tutti i cavi siano collegati
saldamente (pagina 10).
âą Cambiare il selettore di ingresso sul televisore
per visualizzare il segnale dal lettore.
âą Reimpostare [Risoluzione Video in Uscita]
sulla risoluzione minima premendo
î(arresto), HOME e il tasto POP UP/MENU
del telecomando.
âą Provare le seguenti operazioni: îSpegnere
e riaccendere il lettore. îSpegnere e
riaccendere lâapparecchio collegato.
îScollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
âą La presa HDMI OUT Ăš collegata a un
dispositivo DVI che non supporta la
tecnologia di protezione del copyright.
âą Controllare le impostazioni [Risoluzione
Video in Uscita] in [Impostazioni schermo]
(pagina 17).
âą Per Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenuto di dati, selezionare le
impostazioni [Uscita 24p] in [Impostazioni
schermo] (pagina 17).
âą Per lâuscita 4K, assicurarsi che il lettore sia
collegato a un display 4K che supporti
ingresso HDMI HDCP2.2 utilizzando un cavo
HDMI ad alta velocitĂ di qualitĂ superiore o un
cavo HDMI ad alta velocitĂ che supporti una
larghezza di banda di 18 Gbps (pagina 10).
La lingua della visualizzazione su schermo
cambia automaticamente quando si
collega alla presa HDMI OUT.
âą Quando [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] Ăš impostato su [On]
(pagina 20), la lingua della visualizzazione
su schermo cambia automaticamente in
base allâimpostazione della lingua del
televisore collegato (se si cambia
lâimpostazione sul televisore, ecc.).
Non câĂš audio o lâaudio non viene emesso
correttamente.
âą Controllare che tutti i cavi siano collegati
saldamente (pagina 10).
âą Cambiare il selettore di ingresso sulla
soundbar/sullâamplificatore AV (ricevitore)
in modo che i segnali audio del lettore
vengano emessi dalla soundbar/
dallâamplificatore AV (ricevitore).
âą Se il segnale audio non passa attraverso la
presa HDMI OUT, controllare le
impostazioni audio (pagina 18).
âą Per i collegamenti HDMI, provare le
seguenti operazioni: îSpegnere e
riaccendere il lettore. îSpegnere e
riaccendere lâapparecchio collegato.
îScollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
âą Per i collegamenti HDMI, se il lettore Ăš
collegato a un televisore tramite una
soundbar/un amplificatore AV (ricevitore),
provare a collegare il cavo HDMI
direttamente al televisore. Consultare
anche il manuale di istruzioni in dotazione
con la soundbar/lâamplificatore AV
(ricevitore).
âą La presa HDMI OUT Ăš collegata a un
dispositivo DVI (le prese DVI non accettano
i segnali audio).
âą Il dispositivo collegato alla presa HDMI OUT
non supporta il formato audio del lettore.
Controllare le impostazioni audio (pagina 18).
Lâaudio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos*1 e
DTS:X*2) non viene emesso con bitstream.
âą Impostare [Audio Secondario BD] in
[Impostazioni audio] su [Off] (pagina 19).
âą Controllare che la soundbar/lâamplificatore
AV (ricevitore) sia compatibile con ciascun
formato audio HD.
*1 Dolby Atmos Ăš un marchio dei Dolby
Laboratories.
Alimentazione
Immagine
Audio

23
Altre informazioni
IT
*2 DTS:X Ăš un marchio di fabbrica registrato e/o
un marchio di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Lâaudio interattivo non viene emesso.
âą Impostare [Audio Secondario BD] in
[Impostazioni audio] su [On] (pagina 19).
Il codice messaggio 3 [Uscite audio
temporaneam. dall'elenco. Non regolare il
volume di riproduzione. Il contenuto
riprodotto Ăš protetto da Cinavia e non Ăš
autorizzato per la riproduzione su questa
periferica. Per maggiori info., vedere
http://www.cinavia.com. Messaggio
codice 3.] viene visualizzato sullo schermo
quando si riproduce un disco.
âą La traccia audio del video in riproduzione
contiene un codice Cinavia attestante che si
tratta di una copia non autorizzata di
contenuti prodotti professionalmente
(pagina 30).
Il disco non viene riprodotto.
âą Il disco Ăš sporco o sghembo.
âą Il disco Ăš capovolto. Inserire il disco con il
lato da riprodurre rivolto in basso.
âą Il disco ha un formato che non puĂČ essere
riprodotto da questo lettore (pagina 25).
âą Il lettore non Ăš in grado di riprodurre un
disco registrato che non Ăš stato
correttamente completato o un disco non in
formato masterizzato.
âą Il codice di zona sul BD/DVD non
corrisponde a quello del lettore.
Il lettore non rileva un dispositivo USB
collegato al lettore.
âą Accertarsi che il dispositivo USB sia
collegato saldamente alla presa USB.
âą Controllare se il dispositivo USB o il cavo
USB Ăš danneggiato.
âą Controllare se il dispositivo USB Ăš acceso.
âą Se il dispositivo USB Ăš collegato tramite un
hub USB, collegare direttamente il
dispositivo USB al lettore.
Il lettore non puĂČ collegarsi alla rete.
âą Controllare il collegamento di rete
(pagina 12) e le impostazioni di rete
(pagina 21).
Il messaggio [Ă stata trovata una nuova
versione di software sulla rete. Esegui
aggiornam. in "Aggiornamento software".]
appare sullo schermo quando si accende il
lettore.
âą Vedere [Aggiornamento software] (pagina
17) per aggiornare il lettore a una versione
piĂč recente del software.
La funzione [Controllo per HDMI] non Ăš
operativa (BRAVIA Sync).
âą Verificare che il televisore sia collegato
tramite la presa HDMI OUT.
âą Controllare che [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] sia impostato su [On]
(pagina 20).
âą Se si cambia il collegamento HDMI,
spegnere e riaccendere il lettore.
âą Se si verifica unâinterruzione di corrente,
impostare [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] su [Off], quindi
impostare [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 20).
âą Controllare i seguenti punti e consultare il
manuale di istruzioni in dotazione al
componente.
â il componente collegato Ăš compatibile
con la funzione [Controllo per HDMI].
â lâimpostazione del componente
collegato per la funzione [Controllo per
HDMI] Ăš corretta.
Disco
Dispositivo USB
Collegamento di rete
Controllo per HDMI (BRAVIA Sync)

24
IT
âą Quando si collega il lettore a un televisore
tramite una soundbar/un amplificatore AV
(ricevitore),
â se la soundbar/lâamplificatore AV
(ricevitore) non Ăš compatibile con la
funzione [Controllo per HDMI], si
potrebbe non essere in grado di
controllare il televisore dal lettore.
â se si cambia il collegamento HDMI, si
scollega e ricollega il cavo di
alimentazione CA o si verifica
unâinterruzione di corrente, provare le
seguenti operazioni: îCambiare il
selettore di ingresso della soundbar/
dellâamplificatore AV (ricevitore) in
modo che lâimmagine del lettore venga
visualizzata sullo schermo del
televisore. îImpostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off],
quindi impostare [Controllo per HDMI]
in [Impostazioni HDMI] su [On]
(pagina 20). Consultare il manuale di
istruzioni in dotazione con la
soundbar/lâamplificatore AV
(ricevitore).
La funzione Spegnimento del sistema non
Ăš operativa (BRAVIA Sync).
âą Controllare che [Controllo per HDMI] e
[Collegato a disattivazione TV] in
[Impostazioni HDMI] siano impostati su [On]
e [Valida] (pagina 20).
La riproduzione non si avvia dallâinizio del
contenuto.
âą Premere OPTIONS e selezionare [Riproduci
da inizio].
La riproduzione non si avvia dal punto di
ripresa in cui la riproduzione Ăš stata
arrestata lâultima volta.
âą Il punto di ripresa potrebbe essere
cancellato dalla memoria a seconda del
disco quando
â si apre il vassoio del disco.
â si scollega il dispositivo USB.
â si riproduce un altro contenuto.
â Il lettore Ăš stato spento.
Il codice messaggio 1 [La riproduzione si Ăš
interrotta. Il contenuto riprodotto Ăš
protetto da Cinavia e non Ăš autorizzato per
la riproduz. su qs. dispositivo. Per maggiori
informazioni, vedere
http://www.cinavia.com. Messaggio
codice 1.] viene visualizzato sullo schermo
quando si riproduce un disco.
âą La traccia audio del video in riproduzione
contiene un codice Cinavia attestante che Ăš
destinato solo alla presentazione
utilizzando apparecchiatura professionale e
non ne Ăš autorizzata la riproduzione dai
consumatori (pagina 30).
Il vassoio del disco non si apre e non Ăš
possibile rimuovere il disco anche dopo
aver premuto îź (apertura/chiusura).
âą Mentre il lettore Ăš acceso, premere
î(arresto), HOME e il tasto TOP MENU sul
telecomando per sbloccare il vassoio e
disattivare il Blocco bambini (pagina 9).
âą Provare le seguenti operazioni: îSpegnere
il lettore e scollegare il cavo di
alimentazione CA. îRicollegare il cavo di
alimentazione CA mentre si preme îź
(apertura/chiusura) sul lettore.
îContinuare a premere îź (apertura/
chiusura) sul lettore finché il vassoio si apre.
îRimuovere il disco.
Il messaggio [Tasto [EJECT] Ăš attualmente
non disponibile.] appare sullo schermo
dopo aver premuto îź (apertura/chiusura).
âą Rivolgersi al rivenditore Sony piĂč vicino o al
centro locale autorizzato di assistenza Sony.
Il lettore non risponde a nessun tasto.
âą LâumiditĂ si Ăš condensata allâinterno del
lettore (pagina 4).
Informazioni sullâaggiornamento software
âą Se le condizioni della rete sono scarse,
visitare il sito www.sony.eu/support per
scaricare lâultima versione del software ed
eseguire lâaggiornamento tramite memoria
USB. Sul sito Web sono anche disponibili
informazioni relative alle funzioni di
aggiornamento.
Altro

25
Altre informazioni
IT
Dischi riproducibili
*1 Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono
nuove e in sviluppo, alcuni dischi potrebbero
non essere riproducibili a seconda del tipo e
della versione di disco. Lâuscita audio varia a
seconda della sorgente, della presa di uscita
collegata e delle impostazioni audio
selezionate.
*2 BD-RE: versione 2.1, BD-R: versione 1.1, 1.2, 1.3
incluso il BD-R di tipo con pigmento organico
(tipo LTH). I BD-R registrati su un PC non
possono essere riprodotti se i postscript sono
registrabili.
*3 Un disco CD o DVD non sarĂ riprodotto se non
Ăš stato finalizzato correttamente o il disco non
Ăš in formato masterizzato. Per maggiori
informazioni, consultare il manuale di
istruzioni in dotazione con il dispositivo di
registrazione.
Dischi che non possono essere riprodotti
âą BD con cartuccia
âąBDXL
âąDVD-RAM
âą HD DVD
âąPHOTO CD
âą Parte dei dati di CD-Extra
âąSuper VCD
âąDVD AUDIO
âą Lato del materiale audio sui DualDisc
Note sui dischi
Questo prodotto Ăš stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). I DualDisc e alcuni dei dischi
musicali codificati con le tecnologie di
protezione del copyright non sono conformi
allo standard di Compact Disc (CD), perciĂČ
questi dischi potrebbero non essere
riproducibili con questo prodotto.
Nota sulle operazioni di riproduzione di dischi
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Alcune operazioni di riproduzione di dischi
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD potrebbero essere
intenzionalmente impostate dai produttori di
software. Poiché questo lettore riproduce i
dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD in base al
contenuto del disco che i produttori di
software hanno progettato, alcune funzioni
di riproduzione potrebbero non essere
disponibili.
Nota sui dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD a
doppio strato e Ultra HD Blu-ray a triplo strato
La riproduzione di immagini e audio
potrebbe interrompersi momentaneamente
quando gli strati cambiano.
Codice di zona (solo BD/DVD VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato sul
retro dellâunitĂ e riprodurrĂ solo dischi BD/
DVD VIDEO etichettati con gli stessi codici di
zona o .
Blu-ray
Disc*1 Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3 DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD*3 CD-DA (CD musicale),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD

26
IT
Tipi di file riproducibili
Video
Codec Container Estensione Con Audio
Video MPEG-1 PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Video MPEG-2
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC/
H.264*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2 .3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2 AAC
VC1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9*2 ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
HEVC/H.265*3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9 Webm .webm Vorbis
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Formato
AVCHD (Ver.2.0)*4*5*6

27
Altre informazioni
IT
Musica
Foto
*1 Il lettore puĂČ supportare AVC fino al livello
5.2.
*2 Il lettore puĂČ supportare WMV9 fino ad
Advanced Profile.
*3 Il lettore puĂČ supportare HEVC fino al livello
5.1.
*4 Il lettore puĂČ supportare una velocitĂ dei
fotogrammi massima di 60 f/s.
*5 Il lettore riproduce i file di formato AVCHD che
sono registrati su una videocamera digitale,
ecc. Il disco di formato AVCHD non sarĂ
riprodotto se non Ăš stato finalizzato
correttamente.
*6 Il lettore puĂČ riprodurre il formato AVCHD 3D.
*7 Il lettore puĂČ riprodurre i file â.mkaâ.
*8 Il lettore non riproduce i file codificati come
Lossless.
*9 Il lettore non riproduce file codificati DST.
*10 Il lettore non riproduce i file PNG animati o i
file GIF animati.
*11 Per i file MPO diversi da 3D, viene visualizzata
lâimmagine chiave o la prima immagine.
*12 Il lettore non supporta file BMP a 16 bit.
îš
âą Alcuni file potrebbero non essere riprodotti a
seconda del formato dei file, della codifica dei
file o della condizione di registrazione.
âą Alcuni file modificati su un PC potrebbero non
essere riprodotti.
âą Alcuni file potrebbero non essere in grado di
eseguire la funzione di avanzamento rapido o
riavvolgimento rapido.
âą Il lettore non riproduce i file codificati come
DRM.
âą Il lettore puĂČ riconoscere i seguenti file o le
seguenti cartelle nei BD, DVD, CD e nei
dispositivi USB:
â fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la
cartella principale.
â fino a 500 file/cartelle in un singolo strato.
âą Il lettore puĂČ supportare una velocitĂ dei
fotogrammi:
â fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/AVC).
â fino a 30 f/s per altri codec video.
âą Il lettore puĂČ supportare una velocitĂ di
trasmissione video massima di
40 Mbps.
âą Alcuni dispositivi USB potrebbero non
funzionare con questo lettore.
âą Il lettore puĂČ riconoscere i dispositivi Mass
Storage Class (MSC) (come una memoria flash
o un disco rigido), i dispositivi di classe Still
Image Capture Device (SICD) e la tastiera 101.
âą Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file
video e audio ad alta velocitĂ di trasmissione
sui DATA CD. Si consiglia di riprodurre tali file
usando i DATA DVD o DATA BD.
Codec Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)*7 .mp3
AAC/HE-AAC*7 .m4a, .aac
WMA9 Standard .wma
WMA 10 Pro*8 .wma
LPCM*7 .wav
FLAC .flac, .fla
Dolby Digital*7 .ac3
DSF .dsf
DSDIFF*9 .dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkeyâs Audio .ape
Formato Estensione
JPEG .jpeg, .jpg,
.jpe
PNG .png*10
GIF .gif*10
MPO .mpo*11
BMP .bmp*12
WEBP .webp

28
IT
Caratteristiche tecniche
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema
Ingressi e uscite
Generali
Accessori in dotazione
Laser Laser a semiconduttori
Nome della presa Tipo di presa/Livello di uscita/Impedenza di carico
HDMI OUT Connettore standard HDMI a 19 pin
LAN (100) Terminale 100BASE-TX
USB
Presa USB tipo A (per collegare una memoria USB, un lettore
di schede di memoria, una fotocamera digitale e una
videocamera digitale)*
* Non utilizzare per la carica.
CC IN 12 V CC, 1,25 A
Requisiti di alimentazione Presa 12 V CC con adattatore CA
Valutazione: ingresso 220 V â 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico
(in caso di utilizzo
dellâadattatore CA)
15 W
Attesa in rete Inferiore a 2 W (tutte le porte delle reti cablate ATTIVE)
Dimensioni (circa) 320 mm Ă 212 mm Ă 45 mm (larghezza Ă profonditĂ Ă altezza)
incluse le parti sporgenti
Peso (circa) 1,4 kg
Temperatura di utilizzo Da 5 ÂșC a 35 ÂșC
UmiditĂ di utilizzo Da 25 % a 80 %
Adattatore CA (AC-M1215WW)
(1)
Nome o marchio del fabbricante: Sony Corporation
Numero di iscrizione nel Registro delle Imprese:
5010401067252
Indirizzo: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Identificativo del modello: AC-M1215WW
Tensione di ingresso: 100 V - 240 V CA
Frequenza di ingresso CA: 50/60 Hz
Tensione di uscita - Corrente di uscita - Potenza di uscita:
12,0 V CC - 1,5 A - 18,0 W
Rendimento medio a pieno carico: 85,0î%
Rendimento a basso carico (10î%): 82,1 %
Potenza assorbita a vuoto: 0,03 W
Cavo di alimentazione CA (1)
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)

29
Altre informazioni
IT
âą Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle
e/o relativi affiliati. Altri nomi possono essere
marchi dei rispettivi proprietari.
âą Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
âą Per i brevetti DTS, vedere
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di
DTS, Inc. DTS, il simbolo, DTS e il simbolo
assieme, Digital Surround e il logo DTS
2.0+Digital Out sono marchi di fabbrica
registrati e/o marchi di fabbrica di DTS, Inc.
negli Stati Uniti e/o in alti paesi. © DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
âą I termini HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, cavo HDMI ad alta
velocitĂ di qualitĂ superiore e il logo HDMI
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
âą I marchi denominativi Blu-ray Discâą, Blu-rayâą,
BD-Liveâą, BONUSVIEWâą, Ultra HD Blu-rayâą e
i relativi loghi sono marchi di fabbrica della
Blu-ray Disc Association.
âą I loghi Blu-ray 3Dâą e Blu-ray 3Dâą sono marchi
di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
âą âDVD Logoâ Ăš un marchio di fabbrica di DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
âą I loghi âDVD+RWâ, âDVD-RWâ, âDVD+Râ,
âDVD-Râ, âDVD VIDEOâ, âSuper Audio CDâ e
âCDâ sono marchi di fabbrica.
âą âBRAVIAâ Ăš un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
âą La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
i brevetti sono concessi su licenza della
Fraunhofer IIS e Thomson.
âą Questo prodotto si avvale di tecnologia
brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed Ăš protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti e
nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da
diritti dâautore e dalle leggi sulla protezione del
segreto commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia Ăš un marchio
di fabbrica di Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation. Tutti i diritti
riservati da Verance. Ă vietato il reverse
engineering (reingegnerizzazione) o il
disassemblaggio del prodotto.
âą Windows Media Ăš un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto Ăš protetto da alcuni diritti di
proprietĂ intellettuale di Microsoft
Corporation. Lâuso o la distribuzione di questa
tecnologia al di fuori di questo prodotto Ăš
vietato senza la licenza di Microsoft o di
unâaffiliata Microsoft autorizzata.
I proprietari dei contenuti usano la tecnologia
di accesso al contenuto Microsoft PlayReadyâą
per proteggere la loro proprietĂ intellettuale,
inclusi i contenuti protetti dal copyright.
Questa periferica usa la tecnologia PlayReady
per accedere al contenuto protetto da
PlayReady e/o al contenuto protetto da
WMDRM. Se la periferica non riesce ad
applicare correttamente le limitazioni
sullâutilizzo dei contenuti, i proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di
annullare la capacitĂ della periferica di
consumare il contenuto protetto da
PlayReady. Lâannullamento non dovrebbe
avere effetto sul contenuto che non Ăš protetto
o sul contenuto protetto da altre tecnologie di
accesso al contenuto. I proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere di aggiornare
PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si
rifiuta un aggiornamento, non si sarĂ in grado
di accedere al contenuto che richiede
lâaggiornamento.
âą VewdÂź Core. Copyright 1995-2018 Vewd
Software AS. Tutti i diritti riservati.
Informazioni di copyright:
Il presente software viene fornito <<cosĂŹ
comâĂš>>.
Vewd e i rispettivi fornitori escludono qualsiasi
garanzia in relazione al software, espressa o
implicita, prescritta per legge o di altro tipo,
comprese a titolo esemplificativo ma non
esaustivo, garanzie di funzionalitĂ , idoneitĂ
per uno scopo particolare o non violazione.
âą Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei
rispettivi proprietari.
âą Gli altri nomi di sistemi e prodotti
generalmente sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei produttori. I
contrassegni âą e Âź non sono indicati in questo
documento.
Copyright e marchi di fabbrica

30
IT
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Ultra HD Blu-rayâą, Blu-ray
Discâą e i supporti DVD utilizzano sistemi di
protezione del contenuto avanzati. Questi
sistemi, denominati AACS (Advanced Access
Content System) e CSS (Content Scramble
System), possono contenere alcune restrizioni
sulla riproduzione, lâuscita analogica ed altre
funzioni simili. Il funzionamento di questo
prodotto e le limitazioni poste possono variare
in base alla data di acquisto, in quanto il
consiglio di amministrazione di AACS potrebbe
adottare o modificare le regole di restrizione
dopo la data di acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia
per limitare lâuso di copie non autorizzate di
video e film in commercio e relative colonne
sonore. Quando si identifica un uso vietato di
una copia non autorizzata, un messaggio
appare e la riproduzione o masterizzazione si
interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia
Cinavia consultare il Centro informazioni
consumatori Cinavia online, allâindirizzo
http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori
informazioni su Cinavia per posta, inviare una
cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Informazioni sulla licenza del software
Per lâEULA (Contratto di licenza con lâutente
finale), consultare CONTRATTO DI LICENZA CON
LâUTENTE FINALE in dotazione con il lettore.
LâUSO DEL PRODOTTO INDICA
LâACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO.
Per i dettagli relativi alle altre licenze software,
selezionare [Impostaz.] nella schermata del
menu iniziale e fare riferimento a [Informazioni
sulla licenza del software] in [Impostazioni
sistema].
Questo prodotto contiene software soggetto a
GNU General Public License (âGPLâ) o GNU
Lesser General Public License (âLGPLâ). Ă
stabilito da tali licenze che i clienti hanno il
diritto di acquistare, modificare e ridistribuire il
codice sorgente del suddetto software
conformemente ai termini del GPL o LGPL.
Il codice sorgente del software utilizzato in
questo prodotto Ăš soggetto a GPL e LGPL ed Ăš
disponibile sul Web. Per scaricarlo, visitare il
seguente sito Web:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Si ricorda che Sony non puĂČ rispondere ad
alcuna richiesta riguardante il contenuto di tale
codice sorgente.

31
Altre informazioni
IT
Per i dettagli, vedere [Impostazioni visione
per BD/DVD] (pagina 19).
Lâortografia delle lingue Ăš conforme allo
standard ISO 639: 1988 (E/F).
Elenco dei codici di lingua
Codice Lingua
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 VolapĂŒk 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non specificato
Codice Lingua

32
IT
Per i dettagli, vedere [Cod. di zona per protez.
dei minori] (pagina 20).
Protezione/Codice di zona
Codice Zona
2044 Argentina 2047 Australia
2046 Austria 2057 Belgio
2070 Brasile 2090 Cile
2092 Cina 2093 Colombia
2115 Danimarca 2165 Finlandia
2174 Francia 2109 Germania
2200 Grecia 2219 Hong Kong
2248 India 2238 Indonesia
2239 Irlanda 2254 Italia
2276 Giappone 2304 Corea
2333 Lussemburgo 2363 Malesia
2362 Messico 2376 Paesi Bassi
2390 Nuova
Zelanda
2379 Norvegia
2427 Pakistan 2424 Filippine
2428 Polonia 2436 Portogallo
2489 Russia 2501 Singapore
2149 Spagna 2499 Svezia
2086 Svizzera 2543 Taiwan
2528 Tailandia 2184 Regno Unito
2586 Vietnam

2
NL
Inhoud
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VOORZORGSMAATREGELEN . . . . . . . . . . . 4
Opmerkingen over de discs . . . . . . . . 6
Aan de slag
Bijgeleverde toebehoren. . . . . . . . . . . . . . 6
De batterijen in afstandsbediening
plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gids voor onderdelen en
bedieningselementen . . . . . . 7
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Codenummers van bedienbare
televisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stap 1: De speler aansluiten . . . . . . . . . . 10
Aansluiten op uw televisie . . . . . . . . 10
Aansluiten op uw televisie via
een Sound Bar/AV-versterker
(receiver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stap 2: Netwerkverbinding
(alleen voor software updaten
en de service BD-Liveâą)
(alleen bekabeld) . . . . . . . . . . .12
Stap 3: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Het hoofdscherm weergeven . . . . . . 13
Afspelen
Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Genieten van Blu-ray 3D . . . . . . . . . . 14
Genieten van 4K Ultra HD Blu-ray . . . 14
Afspelen vanaf een USB-apparaat . . . . . 14
Beschikbare opties . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . 17
[Software-update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Scherminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Audio-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[BD/DVD-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . 19
[Kinderbeveiliging] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Muziekinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Systeeminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Netwerkinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Snelinstelling] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Terugstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geluid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controle voor HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Overig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Discs die kunnen worden
afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bestandstypen die kunnen worden
afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 28
Auteursrechten en
handelsmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kinderbeveiliging/regiocode . . . . . . 32
Internetverbinding en IP-adres
Technische gegevens, zoals het IP-adres [of
apparaatinformatie], worden gebruikt
wanneer dit apparaat wordt verbonden met
het internet ten behoeve van het updaten
van de software en het ontvangen van
diensten van derden. Voor het updaten van
de software kunnen deze technische
gegevens worden gecommuniceerd naar
onze update-servers om u de software-
update te leveren die geschikt is voor uw
apparaat. Als u niet wilt dat dergelijke
technische gegevens ooit worden gebruikt,
sluit u geen internetkabel aan.

3
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoffen en
plaats geen objecten op het apparaat die gevuld
zijn met vloeistoffen, zoals vazen, om het risico
op een elektrische schok of brand te voorkomen.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de
behuizing niet openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door
gekwalificeerde personen.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen
door een vakbekwame reparateur.
Stel de batterijen of apparaten waarin batterijen
geĂŻnstalleerd zijn niet bloot aan overmatige
warmte, zoals zonnestralen en brand.
OPGELET
Gevaar van explosie als de batterij wordt
vervangen door een verkeerd type batterij.
Het gebruik van optische instrumenten met dit
product verhoogt het risico voor de ogen. De
laserstraal die in dit product wordt gebruikt, is
schadelijk voor de ogen; probeer de behuizing
niet uit elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerkzaamheden uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct
van klasse 1. De bijbehorende
productidentificatie bevindt zich aan de
buitenzijde achteraan het toestel.
Verwijdering van oude
batterijen en elektrisch en
elektronisch materiaal (van
toepassing in de Europese Unie
en andere Europese landen met
afzonderlijke
inzamelinssystemen)
Dit symbool op het product, op de batterij of op
de verpakking wijst erop dat het product en de
accu niet als huishoudelijk afval mogen worden
behandeld. Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in combinatie met
een chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat. Door deze producten en
batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met
een ingebouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om
ervoor te zorgen dat de batterij en de elektrische
en elektronische apparatuur op een juiste wijze
worden verwerkt, moeten deze producten aan
het eind van hun levenscyclus worden
ingeleverd bij een inzamelingspunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische
apparatuur. Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de
batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of deze batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product of de batterij hebt gekocht.
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking
tot Europese productconformiteit kunnen
worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, België.
NL

4
NL
Opmerking voor de klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze
radioapparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
VOORZORGSMAATREGELEN
âą Dit apparaat werkt op 220 V - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de
bedrijfsspanning van het apparaat
overeenkomt met uw netspanning.
âą Stel dit apparaat zodanig op, dat de stekker
van het netsnoer onmiddellijk uit het
stopcontact kan worden getrokken in geval
van problemen.
âą Dit apparaat is getest en voldoet in
combinatie met een aansluitkabel korter
dan 3 meter aan de eisen die gesteld zijn in
de EMC-voorschriften.
âą Gebruik de speler op een plaats met
voldoende ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan worden
afgevoerd.
âą Dek de ventilatie-openingen van het
apparaat niet af met kranten, tafelkleden,
gordijnen, enz., om het risico op brand te
voorkomen.
âą Stel het apparaat niet bloot aan open
vlammen (bijvoorbeeld kaarsen).
âą Stel deze speler niet op in een afgesloten
ruimte, zoals een boekenplank of iets
dergelijks.
âą Stel de speler niet op buitenshuis, in
voertuigen, schepen of op andere
vaartuigen.
âą Als u de speler direct van een koude naar
een warme omgeving verplaatst of in een
zeer vochtige ruimte plaatst, kan vocht
condenseren op de lenzen binnenin de
speler. Als dit het geval is, kan de werking
van de speler worden verstoord. Verwijder
de disc en laat de speler ongeveer een half
uur ingeschakeld staan tot het vocht is
verdampt.
âą Plaats de speler niet schuin. Deze is
ontworpen om alleen in een horizontale
stand te werken.
⹠Plaats geen metalen voorwerpen vóór het
voorpaneel. Hierdoor kan de ontvangst van
radiogolven worden gehinderd.
âą Stel de speler niet op een plaats op waar
medische apparatuur in gebruik is. Hierdoor
kan een storing optreden in de medische
apparatuur.
âą Deze speler moet worden opgesteld en
bediend met inachtneming van een
minimumafstand van minstens 20 cm of
meer tussen de speler en iemands lichaam
(exclusief de ledematen: handen, polsen,
voeten en enkels).
âą Plaats geen zware of wankele voorwerpen
op het apparaat.
âą Plaats geen voorwerpen, anders dan discs,
op de disclade. Als u dit toch doet, kan het
apparaat of het voorwerp worden
beschadigd.
âą Haal de disc uit de lade wanneer u de speler
verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de
discs worden beschadigd.
âą Koppel het netsnoer en alle andere kabels
los van de speler wanneer u de speler
verplaatst.
âą Het netsnoer blijft onder spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook
als de speler zelf is uitgeschakeld.
âą Trek de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact wanneer u de speler
gedurende een lange tijd niet gaat
gebruiken. Om het netsnoer los te koppelen
pakt u de stekker zelf vast en trekt u nooit
aan het netsnoer.
âą Om te voorkomen dat het netsnoer
beschadigd wordt, moet u op volgende
punten letten. Gebruik het netsnoer niet
wanneer het beschadigd is omdat anders
brand of een elektrische schok kan worden
veroorzaakt.
â Klem het netsnoer niet af tussen het
apparaat en de muur, plank, enz.
â Plaats geen zwaar voorwerp op het
netsnoer en trek niet aan het netsnoer
zelf.
âą Gebruik de bijgeleverde AC-adapter voor
deze speler, aangezien andere adapters
een defect kunnen veroorzaken.
âą Probeer de AC-adapter niet te demonteren
of te herontwikkelen.
âą Berg de AC-adapter niet op in een gesloten
plaats, zoals een boekenplank of een AV-
meubel.
âą Sluit de AC-adapter niet op een elektrische
reistrafo aan omdat deze warmte kan
genereren en een defect kan veroorzaken.
âą Laat de AC-adapter niet vallen en stel deze
niet bloot aan schokken.

5
NL
âą Zet het volume niet hoger bij het luisteren
naar een zeer stille passage of een gedeelte
zonder geluidssignalen. Uw oren en de
luidsprekers kunnen worden beschadigd
wanneer het volume het piekniveau bereikt.
âą Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte
doek. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
âą Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/
lensreinigers (inclusief vloeistof of spray).
Deze kunnen het apparaat beschadigen.
âą Als deze speler wordt gerepareerd, kunnen
vervangen onderdelen worden ingezameld
voor hergebruik of recycledoeleinden.
âą Houd rekening met het volgende,
aangezien een onjuiste behandeling kan
leiden tot beschadiging van de HDMI OUT-
aansluiting en de stekker.
â Lijn de HDMI OUT-stekker en de HDMI-
aansluiting aan de achterkant van de
speler voorzichtig uit door hun vormen te
controleren. Zorg ervoor dat u de stekker
niet ondersteboven of schuin houdt.
â Koppel de HDMI-kabel los wanneer u de
speler verplaatst.
â Houd de HDMI-stekker recht bij het
aansluiten of loskoppelen van de HDMI-
kabel. U mag de HDMI-stekker, wanneer
u deze in de HDMI OUT-aansluiting
steekt, niet verdraaien of er grote kracht
op uitoefenen.
Over kijken naar 3D-videobeelden
Sommige mensen kunnen zich onprettig
voelen (bijvoorbeeld vermoeide ogen,
vermoeidheid, misselijkheid) bij het kijken
naar 3D-videobeelden. Sony adviseert alle
gebruikers tijdens het kijken naar 3D-
videobeelden regelmatig een pauze te
nemen. De duur en frequentie van de
noodzakelijke pauzes verschillen van
persoon tot persoon. U dient zelf te bepalen
wat het beste voor u is. Als u zich onprettig
voelt, dient u te stoppen met het kijken naar
3D-videobeelden totdat u zich beter voelt.
Raadpleeg uw huisarts wanneer u dit nodig
vindt. Raadpleeg tevens (i) de
gebruiksaanwijzing en/of de
waarschuwingsmelding van een ander
apparaat dat gebruikt wordt met, of de
content van de Blu-ray Disc die afgespeeld
wordt op dit apparaat, en (ii) onze website
(www.sony.eu/myproducts/) voor de meest
recente informatie. Het zicht van jonge
kinderen (met name die onder een leeftijd
van zes jaar) ontwikkelt zich nog. Raadpleeg
een specialist (bijvoorbeeld een kinderarts of
een oogarts) voordat u jonge kinderen naar
3D-videobeelden laat kijken. Jonge kinderen
dienen onder toezicht te staan van
volwassenen om te controleren of zij zich
houden aan de bovenstaande
aanbevelingen.
Als u vragen hebt over uw speler of
problemen hebt met uw speler, neem dan
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-
dealer.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze speler kan een stilstaand
videobeeld of de
beeldschermaanduidingen onbeperkt op
uw televisiescherm weergeven. Als u het
stilstaande videobeeld of de
beeldschermaanduidingen gedurende
lange tijd op uw televisiescherm weergeeft,
kan het televisiescherm onherstelbaar
beschadigd raken. Dit geldt met name voor
plasmaschermen en projectietelevisies.

6
NL
âą Pak de disc aan de rand
vast om deze schoon te
houden. Raak het
oppervlak niet aan.
Stof, vingerafdrukken of
krassen op de disc kunnen
storingen veroorzaken.
âą Stel een disc niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of warmtebronnen, zoals
heteluchtkanalen, en laat deze niet achter
in een auto die in de volle zon geparkeerd
staat en waarin de temperatuur sterk kan
oplopen.
âą Berg de disc na gebruik weer op in het
doosje.
âą Reinig de disc met een
zachte doek. Veeg de disc
vanuit het middengat naar
de buitenrand schoon.
âąGebruik geen
oplosmiddelen, zoals
wasbenzine, thinner en in
de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen
voor discs/lenzen, of antistatische sprays
bedoeld voor grammofoonplaten.
âą Als u een label op de disc hebt afgedrukt,
moet u het label eerst laten drogen, voordat
u de disc afspeelt.
âą Gebruik de volgende discs niet.
â Een lensreinigingsdisc.
â Een disc met een speciale vorm (zoals
een kaart of hart).
â Een disc met een etiket of stickers erop.
â Een disc met lijm van plakband of stickers
erop.
âą U mag de afspeelkant van een disc niet
polijsten om krassen op het oppervlak te
verwijderen.
Aan de slag
Bijgeleverde toebehoren
âą AC-adapter (AC-M1215WW) (1)
âąNetsnoer (1)
âą Afstandsbediening (1)
âą R03-batterijen (AAA-formaat) (2)
Plaats twee R03-batterijen (AAA-formaat), in
het batterijvak, door de + en â polen van de
batterijen te richten overeenkomstig de
markeringen in het batterijvak van de
afstandsbediening.
Opmerkingen over de discs
De batterijen in afstandsbediening
plaatsen

7
Aan de slag
NL
Gids voor onderdelen en bedieningselementen
îFrontje
îîź (openen/sluiten)
îî (aan/stand-by)
Schakelt de speler in of zet hem in de
stand-bystand.
îBedrijfslampje
Brandt als de speler is ingeschakeld.
î
(USB)-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u een USB-
apparaat aansluiten. Zie bladzijde 14.
îAfstandsbedieningsensor
îVentilatiegaten
îHDMI OUT-aansluiting
Voert digitale video- en audiosignalen
uit.
îLAN (100)-aansluiting
Gebruik alleen bij het updaten van de
software of bij gebruik van de service
BDîLiveâą.
îDC IN 12 V (AC-adapteringangs)-
aansluiting
Voorpaneel
Achterpaneel
Aan de slag

8
NL
De beschikbare functies van de
afstandsbediening verschillen afhankelijk
van de disc of de situatie.
îŸ
îą, TV î, en AUDIO-toetsen zijn voorzien van
een voelstip. Gebruik de voelstippen als
referentiepunt bij de bediening van de speler.
îîź(openen/sluiten)
Opent of sluit de disclade.
-TV- îź(TV-ingangsbronkeuze)
Schakelt om tussen de televisie en
andere ingangsbronnen.
-TV- î (TV aan/stand-by)
Schakelt de televisie in of zet hem in de
stand-bystand.
î (aan/stand-by)
Schakelt de speler in of zet hem in de
stand-bystand.
îKleurtoetsen (rood/groen/geel/blauw)
Sneltoetsen voor interactieve functies.
îTOP MENU
Opent of sluit het hoofdmenu van de
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Opent of sluit het menu van de Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (bladzijde 15)
Geeft de beschikbare opties weer op het
scherm.
RETURN
Keert terug naar het vorige scherm.
î
/î
Ł/î
œ/î
Verplaatst de markering om een
weergegeven onderdeel te selecteren.
îŸ
âąGebruik î
Ł/î
œ als een sneltoets voor het
openen van het venster track zoeken, en
voor het invoeren van het tracknummer
tijdens het afspelen van muziek-CD's.
âąGebruik î
Ł/î
œ als een sneltoets om fotoâs
90 graden rechtsom/linksom te draaien.
âąGebruik î
/î
als een sneltoets om het
stilstaand beeld te wijzigen als wijzigen is
toegestaan.
ENTER
Biedt toegang tot het geselecteerde
onderdeel.
HOME
Opent het hoofdscherm van de speler.
Afstandsbediening
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Audio en video |
Model: | UBP-X500 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony UBP-X500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Audio en video Sony

22 December 2022

21 December 2022

19 December 2022

19 December 2022

17 December 2022

8 December 2022

7 December 2022

2 December 2022

30 November 2022

30 November 2022
Andere handleidingen Sony

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025