Sony MHC-GT444 Handleiding

Sony Audio en video MHC-GT444

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Sony MHC-GT444 (148 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/148
©2008 Sony Corporation
DE
NL
SE
3-287-077-43(2)
Mini Hi-Fi
Component
System
MHC-GT555 / GT444
MHC-GT222 / GT111
LBT-ZT4
Bedienungsanleitung_______
Gebruiksaanwijzing ________
Bruksanvisning ____________
2DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das
Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um die Gefahr von Bränden zu verringern,
verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des
Geräts nie mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. Stellen Sie nie Quellen
offenen Flammen wie etwa eine brennende
Kerze auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, schĂĽtzen
Sie dieses Gerät vor Flüssigkeitsspritzern
und -tropfen, und stellen Sie keine Gefäße
mit FlĂĽssigkeiten wie z.B. Vasen auf das
Gerät.
Da der Netzstecker zum Abtrennen des
Geräts von der Netzstromversorgung dient,
schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Steckdose an. Falls ein
ungewöhnlicher Zustand des Geräts
festgestellt wird, trennen Sie unverzĂĽglich
den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf,
an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen
Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Setzen Sie nicht Batterien oder Geräte mit
eingelegten Batterien übermäßiger Wärme
wie durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.
aus.
Zu hoher Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörschäden
verursachen.
ACHTUNG
Die Verwendung optischer Geräte mit dem
Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Dieses Gerät ist als KLASSE 1 LASER-
Produkt klassifiziert. Eine entsprechende
Markierung befindet sich auĂźen auf der
Rückseite des Geräts.
Hinweis für Kunden in Ländern,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Autorisierte Vertreter fĂĽr
EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. FĂĽr Fragen im
Zusammenhang mit Kundendienst oder
Garantie wenden Sie sich bitte an die in den
spraraten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen
Union und anderen
europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem fĂĽr
diese Geräte)
WARNUNG
3DE
DE
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annamestelle fĂĽr das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schĂĽtzen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen ĂĽber das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen
Union und
anderen
europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem fĂĽr
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schĂĽtzen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die
auf Grund ihrer Sicherheits, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauseht werden. Um
sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zweeks
Entsorgung an einer Annahmestelle fĂĽr das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
FĂĽr alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel ĂĽber
die sichere Entfernung der Batterie. Geben
Sie die Batterie an einer Annahmestelle fĂĽr
das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen ĂĽber das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitige Disc, die
auf einer Seite DVD-Material und auf der
anderen Seite digitales Audiomaterial
enthält. Da die Seite mit dem Audiomaterial
jedoch nicht dem Compact Disc (CD)-
Standard entspricht, kann die Wiedergabe
auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Siehe Fortsetzung
l
4DE
Discs mit Copyright-
geschĂĽtzter Musik
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
Discs ausgelegt, die dem Compact Disc-
Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem
bringen einige Schallplattenfirmen Musik-
Discs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Zum Teil entsprechen solche Discs
nicht dem CD-Standard und lassen sich nicht
in diesem Gerät abspielen.
• Das „WALKMAN“- und das
„WALKMAN“-Logo sind eingetragene
Marken der Sony Corporation.
• MICROVAULT ist ein Warenzeichen der
Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 Audio-
Decodierungstechnologie und Patente
unter Lizenz des Fraunhofer IIS und von
Thomson.
• Windows Media ist eine eingetragene
Marke der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Ăśber diese Anleitung
Diese Anleitung behandelt die Modelle
MHC-GT555, MHC-GT444,
MHC-GT222, MHC-GT111 und
LBT-ZT4. Die Abbildungen in der
Anleitung zeigen normalerweise das
Modell MHC-GT555. Falls nicht, wird
darauf hingewiesen.
Das MHC-GT555-System umfasst:
– Gerät HCD-GT555
– Lautsprechersystem
• Frontlautsprecher SS-GT555M
• Subwoofer SS-WG555M
Das MHC-GT444-System umfasst:
– Gerät HCD-GT444
– Lautsprechersystem
Nur Europa-Modell ausgenommen
GroĂźbritannien und Russland
• Frontlautsprecher SS-GT444M
• Subwoofer SS-WG444M
Andere Modelle
• Frontlautsprecher SS-GT444
• Subwoofer SS-WG444
Das MHC-GT222-System umfasst:
– Gerät HCD-GT222
– Lautsprechersystem
Nur Europa-Modell
• Frontlautsprecher SS-GT444M
Andere Modelle
• Frontlautsprecher SS-GT444
Das MHC-GT111-System umfasst:
– Gerät HCD-GT111
– Lautsprechersystem
Nur Europa-Modell
• Frontlautsprecher SS-GT111M
Nur Asien-Modell
• Frontlautsprecher SS-GT111S
Andere Modelle
• Frontlautsprecher SS-GT111
Das LBT-ZT4-System umfasst:
– Gerät HCD-ZT4
– Lautsprechersystem
• Frontlautsprecher SS-ZT4
• Subwoofer SS-WG4
6DE
Anleitung fĂĽr Teile und Bedienelemente
Bei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird in den meisten Fällen davon ausgegangen,
dass das Gerät über die Fernbedienung bedient wird; die Bedienung kann jedoch auch
über die Bedienungselemente am Gerät erfolgen, die in der Regel entsprechend den
Tasten der Fernbedienung benannt wurden.
Gerät
Frontansicht
* Nur MHC-GT555, MHC-GT444 und LBT-ZT4
Draufsicht
CD
TUNER/
BAND
TAP E
AUDIO
AUDI O
DMPORT
USB
USB
1
23
65
4
7
7
wf
wd
wg
ws
wa
w;
ql
qk
qjqh
qg
qf
qd
qs
qa q;
9
8
8
*
AUDIO INPUT
Nur LBT-ZT4
Nur LBT-ZT4
wj
wh
7DE
Anleitung fĂĽr Teile und Bedienelemente
1
"/1 (On/Standby) (Seite 15, 39, 43)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die Anlage
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf,
wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
B
DISPLAY (Seite 30, 34, 39)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Informationen auf dem Display
umzuschalten.
C
METER MODE (Seite 31)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Voreinstellungmesser-Anzeige
auszuwählen.
D
OPTIONS (Seite 22, 30)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Einstellungen fĂĽr Display, USB und MP3
BOOSTER+ zu ändern.
E
ERASE (Seite 24)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um
Audiodateien und Ordner auf dem
angeschlossenen optionalen USB-Gerät
zu löschen.
F
Fernbedienungssensor (Seite 39)
G
+/– (Ordner wählen) (Seite 17, 25,
32)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen Ordner
zu wählen.
m/M (schneller RĂĽcklauf/Vorlauf)
(Seite 17, 25)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um nach einer
Stelle in einem Track zu suchen.
NX (Wiedergabe/Pause) (Seite 17,
24, 42)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe zu starten oder auf Pause zu
schalten.
x (Stopp) (Seite 24, 43)
DrĂĽcken Sie diese Taste zum Anhalten
der Wiedergabe.
TUNING +/– (Seite 19)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
gewĂĽnschten Sender abzustimmen.
./> (Rückwärts/vorwärts
springen) (Seite 17, 25, 32)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen Track/
eine Datei zu wählen.
H
CD (Seite 15, 17, 35)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die CD-
Funktion zu wählen.
TUNER/BAND (Seite 19)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die TUNER-
Funktion zu wählen.
DrĂĽcken Sie diese Taste, um als
Frequenzbereich UKW oder MW zu
wählen.
TAPE (Seite 27)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die TAPE-
Funktion zu wählen.
AUDIO (Seite 28)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die AUDIO-
Funktion zu wählen.
(Seite 22, 24)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die USB-
Funktion zu wählen.
Nur LBT-ZT4
DMPORT (Seite 28)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
DMPORT-Funktion zu wählen.
USB
Siehe Fortsetzung
l
8DE
I
Nur MHC-GT555, MHC-GT444 und
LBT-ZT4
SUBWOOFER (Seite 29)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Subwoofer ein- und auszuschalten.
Die SUBWOOFER-Anzeige leuchtet auf,
wenn der Subwoofer eingeschaltet ist.
J
REC TIMER (Seite 38)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Aufnahmetimer einzustellen.
K
RETURN (Seite 17, 25)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um zum
ĂĽbergeordneten Ordner zurĂĽckzukehren.
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Suchmodus zu verlassen.
L
ENTER (Seite 17, 22, 25, 30, 38, 43)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Einstellungen einzugeben.
M
DISC SKIP/EX-CHANGE (Seite 15,
18, 32, 35)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um eine Disc zu
wählen. Drücken Sie diese Taste, um eine
Disc während der Wiedergabe zu
wechseln.
N
PHONES-Buchse
Schließen Sie die Kopfhörer an.
O
Nur LBT-ZT4
AUDIO INPUT-Buchse (Seite 28)
Andere Modelle
AUDIO INPUT L/R-Buchsen
(Seite 28)
SchlieĂźen Sie an diese Buchsen eine
Audiokomponente an (tragbarer
Audioplayer, usw.).
P
Anzeige (USB)
Leuchtet rot auf, wenn zum
angeschlossenen optionalen USB-Gerät
ĂĽbertragen wird oder wenn Audiodateien/
Ordner gelöscht werden.
(USB)-Anschluss (Seite 20, 22,
24, 41)
Schließen Sie ein optionales USB-Gerät
an.
Q
MIC-Buchse (Seite 36)
SchlieĂźen Sie ein optionales Mikrofon an.
MIC LEVEL (Seite 36)
Drehen Sie diesen Regler, um die
Mikrofonlautstärke einzustellen.
R
Disc-Lade (Seite 17, 44)
S
Z OPEN/CLOSE (Seite 17)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um eine Disc
einzusetzen oder auszuwerfen.
T
REC TO (Seite 20, 22)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um zum
angeschlossenen optionalen USB-Gerät
zu ĂĽbertragen.
U
DISC 1 – 3 (Seite 17)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um eine Disc zu
wählen. Drücken Sie diese Taste, um von
einer anderen Funktion auf die CD-
Funktion umzuschalten.
USB
9DE
Anleitung fĂĽr Teile und Bedienelemente
V
MASTER VOLUME (Seite 17, 19, 24,
27, 28)
Drehen Sie diesen Regler, um die
Lautstärke einzustellen.
W
OPERATION DIAL (Seite 17, 22, 25,
30, 36, 38)
Drehen Sie diesen Regler, um eine
Einstellung im OPTIONS-MenĂĽ zu
wählen.
Drehen Sie diesen Regler, um einen
Track, eine Datei oder einen Ordner zu
wählen.
X
PRESET EQ (Seite 29, 36),
GROOVE (Seite 29, 36),
SURROUND (Seite 29)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen
Toneffekt zu wählen.
EQ BAND (Seite 36)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Frequenzbereich zu wählen.
Y
Display (Seite 30)
Z
Cassettendeck (Seite 27, 34)
wj
z (Aufnahme) (Seite 35)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um eine
Aufnahme auf einer Kassette zu erstellen.
B (Wiedergabe) (Seite 27, 35)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe einer Kassette zu starten.
*Die B-Taste ist mit einem Tastpunkt
versehen. Verwenden Sie den Tastpunkt bei
der Bedienung der Anlage als Bezugspunkt.
m/M (schneller RĂĽcklauf/Vorlauf)
(Seite 27)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um schnellen
RĂĽcklauf/Vorlauf auf einer Kassette
auszufĂĽhren.
x Z (Stopp/Auswerfen) (Seite 27, 35)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe einer Kassette zu stoppen.
DrĂĽcken Sie diese Taste, um eine Kassette
einzulegen oder auszuwerfen.
X (Pause) (Seite 27, 35)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe einer Kassette auf Pause zu
schalten.
Fernbedienung RM-AMU008
(Nur LBT-ZT4)
12
3
6
5
4
7
qg
qf
qd qs
qa
q;
98
Siehe Fortsetzung
l
10DE
1
"/1 (On/Standby) (Seite 16, 38)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die Anlage
einzuschalten.
B
CLEAR (Seite 33)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den letzten
Schritt aus der Programmliste zu löschen.
C
EQ (Seite 29)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen
Toneffekt zu wählen.
D
TIMER MENU (Seite 16, 37, 38)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die Uhrzeit
und die Timer einzustellen.
E
V/v/b/B (Seite 16, 37)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Einstellungen zu wählen.
(Seite 16, 32, 37)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die Auswahl
einzugeben.
F
TOOL MENU
DrĂĽcken Sie diese Taste, um das MenĂĽ
der Komponente zu wählen, die an den
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
angeschlossen ist.
G
./> (Rückwärts/vorwärts
springen) (Seite 17, 25, 32)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen Track/
eine Datei zu wählen.
+/– (Ordner wählen) (Seite 17, 25,
32)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen Ordner
zu wählen.
+/– (Abstimmen) (Seite 19)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
gewĂĽnschten Sender abzustimmen.
m/M (schneller RĂĽcklauf/Vorlauf)
(Seite 17, 25)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um nach einer
Stelle in einem Track oder einer Datei zu
suchen.
N (Wiedergabe) (Seite 17, 24, 42)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe zu starten.
DISC SKIP (Seite 17, 32, 35)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um eine Disc zu
wählen.
X (Pause) (Seite 17, 25)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe auf Pause zu schalten.
x (Stopp) (Seite 17, 19, 21, 25)
DrĂĽcken Sie diese Taste zum Anhalten
der Wiedergabe.
H
FUNCTION +/– (Seite 17, 19, 24, 27,
28)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um eine
Funktion zu wählen.
I
VOLUME +/–* (Seite 17, 19, 24, 27,
28)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Lautstärke einzustellen.
* Die VOLUME +-Taste ist mit einem
Tastpunkt versehen. Verwenden Sie den
Tastpunkt bei der Bedienung der Anlage als
Bezugspunkt.
11DE
Anleitung fĂĽr Teile und Bedienelemente
J
O RETURN (Seite 17, 25)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um zum
ĂĽbergeordneten Ordner zurĂĽckzukehren.
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Suchmodus zu verlassen.
K
TUNER MEMORY (Seite 33)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen Sender
zu speichern.
L
PLAY MODE/TUNING MODE
(Seite 18, 25, 32, 33, 40)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Wiedergabemodus einer AUDIO CD,
MP3-Disc oder eines optionalen USB-
Geräts zu wählen.
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Abstimmungsmodus zu wählen.
M
REPEAT/FM MODE (Seite 17, 19,
25)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um eine Disc,
ein USB-Gerät, einen einzelnen Track
oder eine Datei wiederholt abzuspielen.
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den UKW-
Empfangsmodus (Mono oder Stereo) zu
wählen.
N
SLEEP (Seite 37)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Einschlaf-Timer einzustellen.
O
DISPLAY (Seite 16, 34, 39)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Informationen auf dem Display
umzuschalten.
Fernbedienung RM-AMU006
(Andere Modelle)
1
"/1 (On/Standby) (Seite 16, 38)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die Anlage
einzuschalten.
B
CLOCK/TIMER SELECT (Seite 38,
44)
CLOCK/TIMER SET (Seite 16, 37)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die Uhrzeit
und die Timer einzustellen.
2
3
4
5
6
7
8
8
9
1
qg
qf
qd
qs
qa
q;
Siehe Fortsetzung
l
13DE
Anleitung fĂĽr Teile und Bedienelemente
J
EQ (Seite 29)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen
Toneffekt zu wählen.
K
CLEAR (Seite 33)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den letzten
Schritt aus der Programmliste zu löschen.
L
TUNER MEMORY (Seite 33)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um einen Sender
zu speichern.
M
PLAY MODE/TUNING MODE
(Seite 18, 25, 32, 33, 40)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Wiedergabemodus einer AUDIO CD,
MP3-Disc oder eines optionalen USB-
Geräts zu wählen.
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Abstimmungsmodus zu wählen.
N
DISPLAY (Seite 16, 34, 39)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um die
Informationen auf dem Display
umzuschalten.
O
SLEEP (Seite 37)
DrĂĽcken Sie diese Taste, um den
Einschlaf-Timer einzustellen.
14DE
Sicheres AnschlieĂźen des Systems
1Zum UKW-Antennendraht
2Zur MW-Rahmenantenne
3Zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
4Zum Subwoofer
5Zum Frontlautsprecher (links)
6Zum Frontlautsprecher (rechts)
a) Die FM 75 Ω COAXIAL-Buchse ist je nach
Modell unterschiedlich.
b) Nur LBT-ZT4.
c) Nur MHC-GT555, MHC-GT444 und LBT-ZT4.
d) Der VOLTAGE SELECTOR ist je nach Modell
unterschiedlich.
Vorbereitung
ANTENNA
DMPORT
SUBWOOFER
FRONT SPEAKER
B
C
E
F
D
A
5
6
4
3
2
1
d)
a)
c)
b)
VOLTAGE
SELECTOR
15DE
Vorbereitung
AAntennen
Ermitteln Sie einen Standort, an dem der
Empfang gut ist, und richten Sie dann die
Antennen aus.
Halten Sie die Antennen fern von den
Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und
dem USB-Kabel, um Störgeräusche zu
vermeiden.
BDMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(nur LBT-ZT4)
SchlieĂźen Sie den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter an. Sie mĂĽssen den
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an ein
optionales Audiogerät anschließen
(tragbarer Audioplayer, usw.).
Hinweise
• Welche DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
erhältlich sind, ist gebietsabhängig.
• Schließen Sie keine anderen Adapter als den
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an.
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter anschlieĂźen, stellen Sie sicher, dass
der Pfeil auf dem Stecker in Richtung des
Pfeils auf der DMPORT-Buchse weist.
• Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter darf
nicht an den DMPORT angeschlossen oder
davon getrennt werden, wenn die Anlage
eingeschaltet ist.
• Wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter verwenden, der eine
Videoausgangsfunktion besitzt, schlieĂźen Sie
den Videoausgang des Adapters direkt an das
Fernsehgerät an.
CSubwoofer (nur MHC-GT555,
MHC-GT444 und LBT-ZT4)
Achten Sie darauf, den Stecker gerade in
den Anschluss einzufĂĽhren.
DLautsprecher
Achten Sie darauf, den Stecker gerade in
den Anschluss einzufĂĽhren.
EVOLTAGE SELECTOR
Wenn Ihr Modell einen Spannungswähler
VOLTAGE SELECTOR besitzt, stellen
Sie ihn auf die örtliche Netzspannung ein.
FStromversorgung
SchlieĂźen Sie das Netzkabel an eine
Wandsteckdose an. Die Demonstration
erscheint im Display. Wenn der Stecker
nicht in die Wandsteckdose passt, bringen
Sie den (bei einigen Modellen
mitgelieferten) Steckeradapter an.
Bei einem Transport der Anlage
Verwenden Sie fĂĽr diesen Vorgang die
Tasten am Gerät.
1Entfernen Sie alle Discs, um den
CD-Mechanismus zu schĂĽtzen.
2DrĂĽcken Sie CD, um die
CD-Funktion zu wählen.
3Halten Sie DISC SKIP/
EX-CHANGE gedrĂĽckt und
drücken Sie "/1, bis „STANDBY“
erscheint.
Den UKW-Antennendraht
horizontal ausbreiten.
MW-Rahmenantenne
SUBWOOFER
Violett
IMPEDANCE USE 6Ω
RL
FRONT SPEAKER
WeiĂź
Siehe Fortsetzung
l
16DE
4Nachdem „MECHA LOCK“
erscheint, ziehen Sie das
Netzkabel.
LautsprecherfĂĽĂźe
Bringen Sie die mitgelieferten FĂĽĂźe unter
den Frontlautsprechern und dem
Subwoofer an, um fĂĽr einen stabilen,
rutschfesten Stand zu sorgen.
Frontlautsprecher:
4 FĂĽĂźe fĂĽr jeden Lautsprecher
Subwoofer:
4 FĂĽĂźe (nur MHC-GT555, MHC-GT444
und LBT-ZT4)
Verwendung der Fernbedienung
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf
und nehmen Sie ihn ab. Setzen Sie dann
zwei R6-Batterien (Größe AA) mit der
E-Seite zuerst ein. Beachten Sie die
unten gezeigte Polarität.
Hinweise
• Im Normalbetrieb sollten die Batterien etwa
sechs Monate halten.
• Vermischen Sie keine alten Batterien mit
neuen Batterien oder unterschiedliche
Batterietypen.
• Nehmen Sie vor längerer Nichtverwendung
die Batterien aus der Fernbedienung heraus,
um mögliche Beschädigungen durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Einstellen der Uhr
Im Stromsparmodus kann die Uhr nicht
eingestellt werden.
Verwenden Sie fĂĽr diesen Vorgang die
Tasten auf der Fernbedienung.
1Drücken Sie "/1, um das Gerät
einzuschalten.
2DrĂĽcken Sie CLOCK/TIMER SET
(RM-AMU006) oder TIMER MENU
(RM-AMU008).
Wenn „PLAY SET“ im Display
erscheint, drĂĽcken Sie wiederholt
./> (RM-AMU006) oder V/v
(RM-AMU008), um „CLOCK SET“
zu wählen, und drücken Sie dann
ENTER (RM-AMU006) oder
(RM-AMU008).
3DrĂĽcken Sie wiederholt ./>
(RM-AMU006) oder V/v
(RM-AMU008), um die Stunden
einzustellen, und drĂĽcken Sie
dann ENTER (RM-AMU006) oder
(RM-AMU008).
4Wiederholen Sie das Verfahren,
um die Minuten einzustellen.
Wenn Stromzufuhr zum System
unterbrochen wird oder ein
Stromausfall auftritt, gehen die
Uhrzeiteinstellungen verloren.
Anzeigen der Uhrzeit, wenn die
Anlage ausgeschaltet ist
DrĂĽcken Sie wiederholt DISPLAY, bis
die Uhrzeit angezeigt wird. Die Uhrzeit
wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
18DE
* Wenn Sie eine AUDIO CD verwenden,
können Sie mit diesem Vorgang einen Titel
wählen.
Ă„ndern des Wiedergabemodus
DrĂĽcken Sie im Stoppmodus wiederholt
PLAY MODE. Sie können die normale
Wiedergabe („ALL DISCS“ für alle Discs
oder „1 DISC“ für eine Disc oder „ *“
fĂĽr alle MP3-Dateien in dem Ordner auf
der Disc), die Zufallswiedergabe („ALL
DISCS SHUF“ oder „1 DISC SHUF“
oder „ SHUF*“) oder die
Programmwiedergabe („PGM“) wählen.
* Wenn Sie eine AUDIO CD abspielen, fĂĽhrt
(SHUF)-Wiedergabe denselben Vorgang
wie 1 DISC (SHUF)-Wiedergabe aus und
fĂĽhrt denselben Vorgang wie 1 DISC-
Wiedergabe aus.
Hinweise zur Repeat-Wiedergabe
• „REP“ zeigt an, dass alle Tracks oder Dateien
auf einer Disc werden bis zu fĂĽnfmal
wiederholt werden.
• „REP1“ gibt an, dass ein einzelner Track oder
eine einzelne Datei wiederholt wird, bis Sie
die Wiedergabe stoppen.
• „REP“ und „ALL DISCS SHUF“ können
nicht gleichzeitig aktiviert werden.
Hinweise zur Wiedergabe von
MP3-Discs
• Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
nicht benötigte Ordner auf einer MP3-Disc.
• Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten,
werden ĂĽbersprungen.
• Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
• Wenn sich auf der Disc Dateien mit der
Erweiterung „.mp3“ befinden, die keine
MP3-Dateien sind, gibt das Gerät
möglicherweise ein Rauschen wieder oder
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
• Die Anlage erkennt maximal
– 256 Ordner (einschließlich Stammordner)
– 511 MP3-Dateien.
– 512 MP3-Dateien und Ordner auf einer
Disc.
– 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von
Dateien).
• Die Kompatibilität mit allen MP3-
Codierungs-/Schreibprogrammen,
Aufnahmegeräten und Aufnahmemedien
kann nicht garantiert werden. Inkompatible
MP3-Discs können Rauschen oder einen
unterbrochenen Ton erzeugen oder werden
gar nicht wiedergegeben.
Hinweise zur Wiedergabe von
Multisession-Discs
Wenn Sie Multisession-Discs mit
verschiedenen Formaten fĂĽr jede Sitzung
wiedergeben, wird das Format der ersten
Sitzung als Disc-Typ erkannt. Tracks oder
Dateien in der zweiten und nachfolgenden
Sitzungen werden mit demselben Format wie
die erste Sitzung wiedergegeben.
Funktion DrĂĽcken
Umschalten auf
die CD-Funktion
von einer anderen
Funktion
DISC 1 – 3 am Gerät
(automatische
Signalquellenwahl).
Wechseln von
Discs während
der Wiedergabe
EX-CHANGE am Gerät.
19DE
Grundlegende Bedienungsvorgänge
Radiobetrieb
1Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
DrĂĽcken Sie TUNER/BAND
(RM-AMU006) oder drĂĽcken Sie
FUNCTION +/– (RM-AMU008)
(oder drĂĽcken Sie TUNER/BAND am
Gerät) wiederholt.
2Wählen Sie den
Abstimmungsmodus.
DrĂĽcken Sie wiederholt TUNING
MODE, bis „AUTO“ im Display
aufleuchtet.
3Stimmen Sie den gewĂĽnschten
Sender ab.
Drücken Sie +/– (oder TUNING +/–
am Gerät). Sobald ein Sender
gefunden wurde, stoppt der Suchlauf
automatisch. Die Anzeigen „TUNED“
und „ST“ (nur bei Stereoprogrammen)
leuchten im Display auf.
4Einstellen der Lautstärke.
Drücken Sie VOLUME +/– (oder
drehen Sie MASTER VOLUME am
Gerät).
Stoppen des automatischen
Suchlaufs
DrĂĽcken Sie x.
Abstimmen auf einen Sender mit
schwachem Signal
Wenn der Suchlauf nicht stoppt, drĂĽcken
Sie wiederholt TUNING MODE, bis
„AUTO“ und „PRESET“ im Display
erlöschen. Drücken Sie dann wiederholt
+/– (oder TUNING +/– am Gerät), um
den gewĂĽnschten Sender abzustimmen.
UnterdrĂĽcken statischen Rauschens
eines schwachen UKW-
Stereosenders
DrĂĽcken Sie wiederholt FM MODE, bis
„MONO“ im Display aufleuchtet, um den
Stereo-Empfang auszuschalten.
GROOVE
GROOVE
AUTO
AUTO
TUNED
TUNED
MHz
MHz
1
ST
ST
2 3 REC
21DE
Grundlegende Bedienungsvorgänge
Sie können bequem den Track oder die
MP3-Datei ĂĽbertragen, die aktuell auf
dem USB-Gerät abgespielt werden.
1SchlieĂźen Sie ein
übertragungsfähiges USB-Gerät
an den (USB)-Anschluss am
Gerät an.
2Wählen Sie die CD-Funktion aus,
und legen Sie die Disc ein, die
Sie übertragen möchten.
3Wählen Sie den Track oder die
MP3-Datei aus, der bzw. die
ĂĽbertragen werden soll, und
starten Sie die Wiedergabe.
4DrĂĽcken Sie REC TO am
Gerät, während der gewählte
Track oder die gewählte MP3-
Datei wiedergegeben wird.
„USB“ und „REC“ leuchtet im
Display auf. Danach beginnt die
Ăśbertragung vom Anfang des Tracks
oder der Datei, wenn „DON’T
REMOVE“ im Display erscheint.
Wenn die Ăśbertragung abgeschlossen
ist, wird die Disc weiter abgespielt.
Sie können bequem von einer Kassette,
einem Tuner, einer optionalen
Audiokomponente oder einer an den
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter oder
ein USB-Gerät angeschlossenen
Komponente ĂĽbertragen.
1SchlieĂźen Sie ein
übertragungsfähiges USB-Gerät
an den (USB)-Anschluss am
Gerät an.
2Wählen Sie die Quelle aus, die
Sie übertragen möchten.
Legen Sie fĂĽr Kassette eine Kassette
ein. Stimmen Sie fĂĽr Tuner den zu
ĂĽbertragenden Sender ab.
3Starten Sie die Wiedergabe der
Quelle.
4DrĂĽcken Sie REC TO am
Gerät.
„USB“ und „REC“ leuchtet im
Display auf. Dann beginnt die
Übertragung, wenn „DON’T
REMOVE“ im Display erscheint.
Tipps
• Nach etwa einer Stunde Übertragung wird
automatisch eine MP3-Datei erstellt.
• Die Übertragung stoppt automatisch, wenn
Sie die Funktion oder den Frequenzbereich
des Tuners ändern.
So stoppen Sie die Ăśbertragung
DrĂĽcken Sie x.
Aufnehmen eines einzelnen
Tracks oder einer MP3-Datei
während der Wiedergabe
(REC1 Ăśbertragen)
USB
Ăśbertragen von einer anderen
Tonquelle als einer Disc
(AnalogĂĽbertragung)
USB
Siehe Fortsetzung
l
24DE
Hören von Musik auf
einem USB-Gerät
Sie können auf dem USB-Gerät
gespeicherte Musik wiedergeben.
Von dieser Anlage können nur die
Audioformate MP3, AAC und WMA
wiedergegeben werden.*
Unter „Mit dieser Anlage kompatible
USB-Geräte“ (Seite 51) finden Sie eine
Liste von USB-Geräten, die an diese
Anlage angeschlossen werden können.
* Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights
Management) können auf dieser Anlage nicht
abgespielt werden. Dateien, die aus einem
Online-Musikhandel heruntergeladen
wurden, können auf der Anlage
möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
1Wählen Sie die USB-Funktion.
DrĂĽcken Sie USB (RM-AMU006)
oder drücken Sie FUNCTION +/–
(RM-AMU008) wiederholt (oder
drücken Sie am Gerät).
2SchlieĂźen Sie ein optionales
USB-Gerät an den (USB)-
Anschluss am Gerät an.
Wenn das USB-Gerät angeschlossen
wird, ändert sich das Display wie folgt:
„USB READING“ t Volume label*
* „STORAGE DRIVE“ wird angezeigt,
wenn dem USB-Gerät keine
Laufwerksbezeichnung zugewiesen ist.
„WALKMAN“ wird angezeigt, wenn das
USB-Gerät der unterstützte digitale
Musikplayer von Sony ist.
Hinweis
Es kann je nach dem Typ des
angeschlossenen USB-Geräts eine gewisse
Zeit dauern, bevor „USB READING“
angezeigt wird.
3Starten Sie die Wiedergabe.
DrĂĽcken Sie N (oder NX am
Gerät).
Die Dateien werden in alphabetischer
Reihenfolge wiedergegeben.
4Einstellen der Lautstärke.
Drücken Sie VOLUME +/– (oder
drehen Sie MASTER VOLUME am
Gerät).
Entfernen des USB-Geräts
Verwenden Sie fĂĽr diesen Vorgang die
Tasten am Gerät.
1DrĂĽcken Sie , um die
USB-Funktion zu wählen.
2Halten Sie x im Stoppmodus,
bis „NO DEVICE“ erscheint.
3Entfernen Sie das USB-Gerät.
Löschen von Audiodateien oder
Ordnern vom USB-Gerät
Sie können Audiodateien oder Ordner
vom USB-Gerät löschen.
1SchlieĂźen Sie ein
übertragungsfähiges USB-Gerät an
den (USB)-Anschluss am Gerät
an.
2Wählen Sie die USB-Funktion.
3DrĂĽcken Sie wiederholt ./>
oder +/–, um die Audiodatei
oder den Ordner zu wählen, die Sie
löschen möchten.
4Drücken Sie ERASE am Gerät.
„TRACK ERASE“ oder „FOLDER
ERASE“ und „PUSH ENTER“
erscheinen abwechseln im Display.
Um den Löschvorgang abzubrechen,
drĂĽcken Sie x.
5DrĂĽcken Sie ENTER.
Die gewĂĽnschte Audiodatei oder der
Ordner werden gelöscht.
USB
USB


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Audio en video
Model: MHC-GT444
Gewicht: 9915 g
Equalizer-instellingen: Nee
On Screen Display (OSD): Nee
Aantal banden equalizer: 8
MP3 afspelen: Ja
Gewicht subwoofer: 6.3 g
Vermogen luidsprekers: 150 W
CD-R afspelen: Ja
CD-RW afspelen: Ja
Front speaker weight: 3900 g
Muziekvermogen: 260 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MHC-GT444 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Audio en video Sony

Sony

Sony MHC-EC68USB Handleiding

22 December 2022
Sony

Sony HT-S350 Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony NW-A55L Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony WF-C500 Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony CMT-CX5iP Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony MDR-XB55AP Handleiding

8 December 2022
Sony

Sony MHC-DX5 Handleiding

7 December 2022
Sony

Sony D-EJ765 Handleiding

2 December 2022
Sony

Sony SLV-SE820D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony SRS-U10 Handleiding

30 November 2022

Andere handleidingen Sony