Smartwares SH5-RPS-04A Handleiding

Smartwares Smarth home SH5-RPS-04A

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Smartwares SH5-RPS-04A (2 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SH5-RPS-04A
Wireless plug-in light switch, Funk-Einsteck-
lichtschalter, Draadloze plug-in lichtschakelaar,
Interrupteur d’éclairage sans fil Ă  brancher,
Bezprzewodowy wtyczkowy wyƂącznik ƛwiatƂa,
Interruptor de luz inalĂĄmbrico con enchufe
Verbindung des EmpfÀngers (SH5-RPS-04A) mit einem Transmitter
a. FĂŒhren Sie den EmpfĂ€nger (SH5-RPS-36B) in die Wandsteckdose ein 1. WĂ€hrend
dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken. Ihr EmpfÀnger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschaltet. Nach 10 Sekunden erlischt die LED. Wenn dies geschieht,
entfernen Sie den EmpfÀnger aus der Wandsteckdose, warten Sie 3 Sekunden und
versuchen Sie es erneut.
b. DrĂŒcken Sie die „I“ / „EIN“-Taste am Transmitter, um ihn mit dem EmpfĂ€nger zu
verbinden. Bei diesem Vorgang leuchtet die LED am EmpfÀnger auf 2.
Achtung: Es ist möglich, einen EmpfÀnger mit mehreren Transmittern zu verbinden, es
sind sechs Speicherstellen vorhanden.
Achtung: Wenn die LED am EmpfÀnger weiterhin schnell blinkt, ist der Speicher voll.
Trennen Sie einen Transmitter oder trennen Sie alle Verbindungen.
Anschluss eines GerÀts
‱ FĂŒhren Sie den Stecker des GerĂ€ts in die Steckdose des Schalters ein 3.
Bedienung der EmpfÀnger
a. DrĂŒcken Sie die „I“ / „EIN“-Taste am Transmitter, um den EmpfĂ€nger einzuschalten.
b. DrĂŒcken Sie die „O“ / „AUS“-Taste am Transmitter, um den EmpfĂ€nger auszuschalten.
Eine Verbindung trennen
a. Entfernen Sie den EmpfÀnger aus der Wandsteckdose und warten Sie 3 Sekunden lang 4.
b. FĂŒhren Sie den EmpfĂ€nger in die Wandsteckdose ein. WĂ€hrend dieses Vorgangs beginnt
die LED zu blinken.
c. FĂŒhren Sie einen der folgenden Schritte aus:
- DrĂŒcken Sie am Transmitter die „0“ / „AUS“-Taste, um ihn vom EmpfĂ€nger zu trennen.
Bei diesem Vorgang erlischt die LED am EmpfÀnger.
- DrĂŒcken Sie die „AUS“-Taste unter ALLE (am Transmitter), um alle Verbindungen zu
trennen. Bei diesem Vorgang erlischt die LED am EmpfÀnger.
De ontvanger (SH5-RPS-04A) met een zender koppelen
a. Plaats de ontvanger in het stopcontact 1. De LED op de ontvanger zal gedurende 10
seconden knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelmodus. Wanneer u
langer wacht zal de LED doven. Trek in dit geval uw ontvanger uit het stopcontact, wacht
3 seconden en probeer het opnieuw.
b. Druk op “I” / “ON” op de zender om deze te koppelen. Bij deze handeling gaat de LED op
de ontvanger branden 2.
Let op! Het is mogelijk om een ontvanger aan meerdere zenders te koppelen, zes
geheugenplaatsen zijn beschikbaar.
Let op! Wanneer de LED op de ontvanger snel blijft knipperen, zijn alle
geheugenplaatsen vol. Ontkoppel dan Ă©Ă©n ontvanger of maak alle koppelingen
ongedaan.
Een apparaat aansluiten
‱ Steek de stekker van het apparaat in de stekkeraansluiting van de schakelaar 3.
Een ontvanger bedienen
a. Druk op “I” / ”ON” op de zender om de ontvanger in te schakelen.
b. Druk op “0” / “OFF” op de zender om de ontvanger uit te schakelen.
Een koppeling ongedaan maken
a. Trek de schakelaar uit het stopcontact en wacht 3 seconden 4.
b. Steek de schakelaar terug in het stopcontact, de led van de schakelaar zal knipperen.
c. Voer een van de volgende handelingen uit:
- Druk op “0” / “OFF” op de zender om deze te ontkoppelen. Bij deze handeling dooft de
LED op de ontvanger.
- Druk op “OFF” onder ALL (op de zender) om het gehele geheugen van de ontvanger te
wissen. Bij deze handeling dooft de LED op de ontvanger.
Connecter le récepteur (SH5-RPS-04A) à un émetteur
a. Insérer le récepteur (SH5-RPS-36B) dans la prise murale 1. Pendant cette opération, la
DEL commence à clignoter. Votre récepteur est à présent en mode de connexion. AprÚs 10
secondes, la DEL s’éteindra. Si cela se produit, dĂ©branchez le rĂ©cepteur de la prise murale,
attendez 3 secondes et réessayez.
b. Appuyez sur le bouton “I” / “ON” de l’émetteur pour le connecter Ă  un rĂ©cepteur. Pendant
cette opĂ©ration, la DEL du rĂ©cepteur s’allumera 2.
Attention : il est possible de connecter un récepteur à de multiples émetteurs, six
positions de mémoire sont disponibles.
Attention : Lorsque la DEL du récepteur continue à clignoter rapidement, la mémoire
est pleine. Déconnecter un émetteur ou déconnecter tous les liens.
Connecter un appareil
‱ InsĂ©rez la prise de l’appareil dans la prise de l’interrupteur 3.
Utiliser les récepteurs
a. Appuyez sur le bouton “I” / “ON” de l’émetteur pour mettre le rĂ©cepteur en marche.
b. Appuyez sur le bouton “0” / “OFF” de l’émetteur pour Ă©teindre le rĂ©cepteur.
DĂ©connecter un lien
a. Débranchez le récepteur de la prise murale et attendez 3 secondes 4.
b. Insérer le récepteur dans la prise murale. Pendant cette opération, la DEL commence à
clignoter.
c. Suivez l’une des Ă©tapes suiantes :
- Appuyez sur le bouton “0” / “OFF” de l’émetteur pour le dĂ©connecter d’un rĂ©cepteur.
Pendant cette opĂ©ration, la DEL du rĂ©cepteur s’éteindra.
- Appuyez sur le bouton ”OFF” sous l’indication ALL (de l’émetteur) pour dĂ©connecter
tous les liens. Pendant cette opĂ©ration, la DEL du rĂ©cepteur s’éteindra.
Ɓączenie odbiornika (SH5-RPS-04A) z nadajnikiem
a. WƂoĆŒyć odbiornik (SH5-RPS-36B) do gniazdka elektrycznego 1. W trakcie tej operacji
kontrolka LED zaczyna migać. Odbiornik jest teraz przeƂączony na tryb Ƃączenia. Po 10
sekundach kontrolka LED wyƂączy się. Jeƛli tak się stanie, wymontuj odbiornik z gniazdka
elektrycznego, zaczekaj 3 sekundy i sprĂłbuj ponownie.
b. Naciƛnij przycisk „I” / „ON” na nadajniku, aby poƂączyć go z odbiornikiem. Podczas
wykonywania tej czynnoƛci zaƛwieci się kontrolka LED na odbiorniku 2.
Uwaga: MoĆŒliwe jest poƂączenie odbiornika z wieloma nadajnikami; szeƛć miejsc
pamięci jest dostępna.
Uwaga: Gdy kontrolka LED na odbiorniku nadal szybko miga, oznacza to, ĆŒe pamięć
jest peƂna.
OdƂącz jeden nadajnik lub rozƂącz wszystkie poƂączenia.
PodƂączanie urządzenia
‱ Wtyczkę urządzenia wsunąć do gniazda przeƂącznika 3.
UĆŒytkowanie odbiornikĂłw
a. Aby wƂączyć odbiornik, naciƛnij przycisk „I” / „ON” na nadajniku.
b. Aby wyƂączyć odbiornik, naciƛnij przycisk „0” / „OFF” na nadajniku.
RozƂączanie poƂączenia
a. Wymontuj z gniazdka elektrycznego i odczekaj 3 sekundy 4.
b. WĆ‚ĂłĆŒ odbiornik do gniazdka elektrycznego. W trakcie tej operacji kontrolka LED zaczyna
migać.
c. Wykonaj jedną z poniĆŒszych czynnoƛci:
- Naciƛnij przycisk „0” / „OFF” na nadajniku, aby przerwać poƂączenie z odbiornikiem.
Podczas wykonywania tej czynnoƛci kontrolka LED na odbiorniku zgaƛnie.
- Naciƛnij przycisk „OFF” pod ALL (na nadajniku), aby wyƂączyć wszystkie poƂączenia.
Podczas wykonywania tej czynnoƛci kontrolka LED na odbiorniku zgaƛnie.
Specifications:
Max. capacity: 1000 W.
Range: 50 m.
Warranty: 2 years
GB
D
NL
F
PL
E
1
2
3
4
www.smartwares.eu
Conectar el receptor (SH5-RPS-04A) a un transmisor
a. Introduzca el receptor (SH5-RPS-36B) en la toma de corriente 2. Durante esta
operaciĂłn el LED comenzarĂĄ a parpadear. El receptor pasarĂĄ a modo conexiĂłn. Pasados
10 segundos el LED se apagarĂĄ. Si sucede, saque el receptor de la toma de corriente,
espere 3 segundos y pruebe otra vez.
b. Pulse el botón “I” / “ON” del transmisor para conectarlo a un receptor. Durante la
operaciĂłn se encenderĂĄ el LED del receptor 2.
AtenciĂłn: es posible conectar un receptor a mĂșltiples transmisores, dispone de seis
posiciones de memoria.
AtenciĂłn: Cuando el LED del receptor siga parpadeando rĂĄpidamente, la memoria
estarĂĄ llena. Desconecte un transmisor o desconecte todas las conexiones.
Conectar un dispositivo
‱ Introduzca el enchufe del dispositivo en la toma del interruptor 3.
Uso de receptores
a. Pulse el botón “I” / “ON” en el transmisor para encender el receptor.
b. Pulse el botón “0” / “OFF” en el transmisor para apagar el receptor.
Desconectar una conexiĂłn
a. Saque el receptor de la toma de corriente y espere 3 segundos 4.
b. Introduzca el receptor en la toma de corriente. Durante esta operaciĂłn el LED comenzarĂĄ
a parpadear.
c. Realice uno de los pasos siguientes:
- Pulse el botón “0” / “OFF” del transmisor para desconectarlo de un receptor. Durante la
operaciĂłn se apagarĂĄ el LED del receptor.
- Pulse el botón “OFF” debajo de ALL (en el transmisor) para desconectar todas las
conexiones. Durante la operaciĂłn se apagarĂĄ el LED del receptor.
Pairing the receiver (SH5-RPS-04A) with a transmitter
a. Insert the receiver (SH5-RPS-36B) into the wall outlet 1. During this operation
the LED starts to blink. Your receiver is now switched into the pairing mode. After 10
seconds the LED will turn o. If this happens, remove the receiver from the wall outlet,
wait 3 seconds and try again.
b. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter to pair it with a receiver. During this
operation the LED on the receiver will light up 2.
Attention: It is possible to pair a receiver with multiple transmitters, six memory
positions are available.
Attention: When the LED on the receiver keeps blinking rapidly, the memory is full.
Disconnect one transmitter or disconnect all links.
Connecting a device
‱ Insert the plug of the device into the socket of the switch
3.
Operating receivers
a. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter to turn on the receiver.
b. Press the “0” / “OFF” button on the transmitter to turn o the receiver.
Disconnecting a link
a. Remove the receiver from the wall outlet and wait 3 seconds 4.
b. Insert the receiver into the wall outlet. During this operation the LED starts to blink.
c. Perform one of the following steps:
- Press the “0” / “OFF” button on the transmitter to disconnect it from a receiver. During
this operation the LED on the receiver turns o.
- Press the ”OFF” button beneath ALL (on the transmitter) to disconnect all links. During
this operation the LED on the receiver turns o.
LÀnka mottagaren (SH5-RPS-04A) till en sÀndare
a. SÀtt i mottagaren (SH5-RPS-36B) i ett vÀgguttag 1. LED:n börjar blinka. Din
mottagare Ă€r nu i lĂ€nkningslĂ€ge. LED:n slocknar efter 10 sekunder. Om detta intrÀar, ta
bort mottagaren frÄn vÀgguttaget, vÀnta 3 sekunder och försök igen.
b. Tryck pĂ„ knappen ”I” / ”ON” pĂ„ sĂ€ndaren för att lĂ€nka den till en mottagare. Under denna
ÄtgÀrd tÀnds LED:n pÄ mottagaren 2.
Observera: det Ă€r möjligt att lĂ€nka en mottagare till era sĂ€ndare. Sex
minnespositioner nns tillgĂ€ngliga.
Observera: Om LED:n pÄ mottagaren blinkar snabbt Àr minnet fullt.
StÀng av lÀnken till en sÀndare eller koppla bort alla lÀnkar.
Ansluta en enhet
‱ SĂ€tt i kontakten pĂ„ enheten i uttaget i switchen 3.
AnvÀnda mottagare
a. Tryck pĂ„ knappen ”I” / ”ON” pĂ„ sĂ€ndaren för att slĂ„ pĂ„ mottagaren.
b. Tryck pĂ„ knappen ”0” / ”OFF” pĂ„ sĂ€ndaren för att slĂ„ av mottagaren.
Koppla bort en lÀnk
a. RTa bort mottagaren frÄn vÀgguttaget och vÀnta 3 sekunder 4.
b. SÀtt i mottagaren i vÀgguttaget. LED:n börjar blinka.
c. Utför ett av följande steg:
- Tryck pĂ„ knappen ”0” / ”OFF” pĂ„ sĂ€ndaren för att stĂ€nga av lĂ€nken till mottagaren.
Under denna ÄtgÀrd slÀcks LED:n pÄ mottagaren.
- Tryck pĂ„ knappen ”OFF” under ALL (pĂ„ sĂ€ndaren) för att stĂ€nga av alla lĂ€nkar. Under
denna ÄtgÀrd slÀcks LED:n pÄ mottagaren.
Koble mottakeren (SH5-RPS-04A) til en sender
a. Plugg mottakeren (SH5-RPS-36B) inn i vegguttaket 1. Under denne operasjonen
begynner LED-lyset Ä blinke. Mottakeren din slÄs nÄ til tilknytningsmodus. Etter 10
sekunder vil LED-lyset slÄ seg av. Hvis dette skjer, koble mottakeren fra veggkontakten,
vent i 3 sekunder, og prĂžv igjen.
b. Trykk pĂ„ “I” / “ON” -knappen pĂ„ senderen for Ă„ koble den til en mottaker. Under denne
operasjonen vil LED-lyset pÄ mottakeren lyse 2.
OBS: det er mulig Ă„ koble en mottaker til ere sendere, seks minnestillinger er
tilgjengelige.
OBS: NÄr lysdioden pÄ mottakeren blinker raskt, er minnet fullt. Avslutt tilkoblingen til
en sender, eller koble fra alle tilkoblinger.
Koble til en enhet
‱ Sett stþpselet til enheten inn i kontakten til bryteren 3.
Drift av mottakere
a. Trykk pĂ„ “I” / “ON” -knappen pĂ„ senderen, for Ă„ slĂ„ pĂ„ mottakeren.
b. Trykk pĂ„ “0” / “OFF” -knappen pĂ„ senderen, for Ă„ slĂ„ av mottakeren.
Koble fra en kobling
a. Fjerne mottakeren fra veggkontakten, og vent i 3 sekunder 4.
b. Plugg mottakeren til vegguttaket. Under denne operasjonen begynner LED-lyset Ă„
blinke.
c. UtfĂžr ett av fĂžlgende trinn:
- Trykk pĂ„ “0” / ”OFF” -knappen pĂ„ senderen, for Ă„ slĂ„ av mottakeren. Under denne
operasjonen vil LED-lyset pÄ mottakeren slÄs av.
- Trykk pĂ„ “OFF” -knappen under ALL (pĂ„ senderen), for Ă„ koble fra alle tilkoblinger.
Under denne operasjonen vil LED-lyset pÄ mottakeren slÄs av.
Η σύΜΎΔση Ï„ÎżÏ… ΎέÎșτη (SH5-RPS-04A) σΔ έΜαΜ Ï€ÎżÎŒÏ€ÏŒ
a. Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΎέÎșτη (SH5-RPS-36Β) στηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î± 1. ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î±Ï…Ï„Îźîż
Ï„Î·îż λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±îż, η Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED Î±ÏÏ‡ÎŻÎ¶Î”Îč Μα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč. Ο ΎέÎșÏ„Î·îż ÏƒÎ±îż Î”ÎŻÎœÎ±Îč τώρα
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ·î‚­Î­ÎœÎżîż στη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ·îż. ÎœÎ”Ï„ÎŹ από 10 ΎΔυτΔρόλΔπτα, η Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED Ξα
σÎČÎźÏƒÎ”Îč. Î•ÎŹÎœ συÎČΔί αυτό, αφαÎčρέστΔ Ï„Îż ΎέÎșτη από τηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î±, πΔρÎčέΜΔτΔ 3 ΎΔυτΔρόλΔπτα
ÎșαÎč Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î±ÎžÎźÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ.
b. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż “Ι” / “ON” ÎșÎżÏ…î‚­Ï€ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€Îżî‚­Ï€ÏŒ ÎłÎčα Μα Ï„Îż συΜΎέσΔτΔ Δ έΜα ΎέÎșτη. ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη
ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î±Ï…Ï„Îźîż Ï„Î·îż λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±îż, η Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED Ï„ÎżÏ… ΎέÎșτη Ξα Î±ÎœÎŹÏˆÎ”Îč 2.
Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź: Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατό Μα συΜΎέσΔτΔ έΜα ΎέÎșτη Δ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÎżÏîż Ï€Îżî‚­Ï€ÎżÏîż, έΟÎč ΞέσΔÎč
î‚­ÎœÎźî‚­Î·îż Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞέσÎčΔ.
Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź: ΌταΜ η Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED ÏƒÏ„Îż ΎέÎșτη ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÎ¶Î”Îč Μα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ±, η î‚­ÎœÎźî‚­Î·
Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï€Î»ÎźÏÎ·îż. Î‘Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” έΜαΜ Ï€Îżî‚­Ï€ÏŒ Îź Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” ÏŒÎ»Î”îż τÎč συΜΎέσΔÎč.
ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚
‱ Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎČύσα Ï„Î·îż συσÎșÎ”Ï…Îźîż στηΜ Ï…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčαÎșόπτη 3.
ΔέÎșτΔς λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
a. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż “Ι” /“ON” ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€Îżî‚­Ï€ÏŒ ÎłÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ΎέÎșτη.
b. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ”0” / ”OFF” ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€Îżî‚­Ï€ÏŒ ÎłÎčα Μα Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ΎέÎșτη.
Î‘Ï€ÎżÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎżÏ…
a. ΑφαÎčρέστΔ Ï„Îż ΎέÎșτη από τηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î± ÎșαÎč πΔρÎčέΜΔτΔ 3 ΎΔυτΔρόλΔπτα 4.
b. Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΎέÎșτη στηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î±. ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î±Ï…Ï„Îźîż Ï„Î·îż λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±îż, η Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED
Î±ÏÏ‡ÎŻÎ¶Î”Îč Μα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč.
c. ΕÎșτΔλέστΔ έΜα από τα αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ± ÏƒÏ„ÎŹÎŽÎčα:
- Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż “0” / ”OFF” ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€Îżî‚­Ï€ÏŒ ÎłÎčα Μα Ï„Îż Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎ”Ï„Î” από έΜα ΎέÎșτη.
ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î±Ï…Ï„Îźîż Ï„Î·îż λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±îż, η Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED Ï„ÎżÏ… ΎέÎșτη σÎČÎźÎœÎ”Îč.
- Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż “OFF” ÎșÎŹÏ„Ï‰ από Ï„Îż ΟΛΑ (ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€Îżî‚­Ï€ÏŒ) ÎłÎčα Μα Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎ”Ï„Î” ÏŒÎ»Î”îż τÎč
συΜΎέσΔÎč. ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î±Ï…Ï„Îźîż Ï„Î·îż λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±îż, η Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED Ï„ÎżÏ… ΎέÎșτη σÎČÎźÎœÎ”Îč.
Spárování pƙijímače (SH5-RPS-04A) s vysílačem
a. Zasuƈte pƙijĂ­mač (SH5-RPS-36B) do drĆŸĂĄku na zdi 1. Během tĂ©to činnosti začne blikat
LED. VĂĄĆĄ pƙijĂ­mač je nynĂ­ pƙepnut do reĆŸimu spĂĄrovĂĄnĂ­. Po 10 sekundĂĄch se LED vypne.
Pokud se tak stane, vyjměte pƙijĂ­mač z drĆŸĂĄku na zdi , vyčkejte 3 sekundy a opět to
zkuste.
b. Stiskněte na vysílači tlačítko “I” / “ON” (ZAP) a spárujte jej s pƙijímačem. Během činnosti
se rozsvítí LED na pƙijímači 2.
Pozor: je moĆŸnĂ© spĂĄrovat pƙijĂ­mač s vĂ­ce vysĂ­lači, je dostupnĂœch ĆĄest pozic.
Pozor: Pokud LED na pƙijĂ­mači rychle blikĂĄ, paměƄ je plnĂĄ.
Odpojte jeden vysílač nebo odpojte vơechny linky.
Pƙipojení zaƙízení
‱ VloĆŸte zĂĄstrčku zaƙízenĂ­ do zĂĄsuvky spĂ­nače 3.
Ovládání pƙijímačƯ
a. Stiskněte tlačítko “I” / “ON” (ZAP) na vysílači a zapnete pƙijímač.
b. Stiskněte tlačítko “0” / “OFF” (VYP) na vysílači a vypnete pƙijímač.
OdpojenĂ­ linky
a. Vyjměte pƙijĂ­mač z drĆŸĂĄku na zeď a vyčkejte 3 sekundy 4.
b. VloĆŸte pƙijĂ­mač do zĂĄsuvky ve zdi. Během tĂ©to činnosti začne blikat LED.
c. Proveďte některĂœ z nĂĄsledujĂ­cĂ­ch krokĆŻ:
- Stiskněte na vysílači tlačítko “0” / “OFF“ (VYP) a odpojte jej od pƙijímače. Během
činnosti pohasne LED na pƙijímači.
- Stiskněte tlačítko “VYP” pod tlačítkem ALL (vơechny) (na vysílači) pro vypnutí vơech
pƙijímačƯ. Během činnosti pohasne LED na pƙijímači.
A vevƑ (SH5-RPS-04A) csatlakoztatĂĄsa adĂłegysĂ©ghez
a. Dugja be a vevƑt (SH5-RPS-36B) a fali aljzatba 1. Ezen mƱvelet sorĂĄn a LED elkezd
villogni. Most a vevƑ mĂĄr csatlakoztatĂĄs mĂłdban van. 10 mĂĄsodperc mĂșlva a LED
kialszik. Ha ez törtĂ©nik, hĂșzza ki a vevƑt a fali aljzatbĂłl, vĂĄrjon 3 mĂĄsodpercet Ă©s prĂłbĂĄlja
Ășjra.
b. Nyomja meg a „I” / „BE” gombot az adĂłegysĂ©gen a vevƑhöz valĂł csatlakoztatĂĄshoz. Ezen
mƱvelet sorĂĄn a vevƑn lĂ©vƑ LED kigyullad 2.
Figyelem: egy vevƑt több adĂłegysĂ©ghez is csatlakoztathatĂł, hat memĂłriahely ĂĄll
rendelkezésre.
Figyelem: Amikor a LED a vevƑn gyorsan villog, a memória megtelt.
SzĂŒntessen meg egy csatlakoztatĂĄst vagy vĂĄlassza le az összes csatlakoztatĂĄst.
Eszköz csatlakoztatåsa
‱ Dugja be az eszköz dugaszĂĄt a kapcsolĂł aljzatĂĄba 3.
A vevƑk mƱködtetĂ©se
a. Nyomja meg a „I” / „BE” gombot az adĂłegysĂ©gen a vevƑ bekapcsolĂĄsĂĄhoz.
b. Nyomja meg a „0” / „KI” gombot az adĂłegysĂ©gen a vevƑ kikapcsolĂĄsĂĄhoz.
CsatlakoztatĂĄs levĂĄlasztĂĄsa
a. HĂșzza ki a vevƑt a fali aljzatbĂłl, Ă©s vĂĄrjon 3 mĂĄsodpercet 4.
b. Dugja be a vevƑt a fali aljzatba. Ezen mƱvelet sorĂĄn a LED elkezd villogni.
c. Hajtsa vĂ©gre a következƑ lĂ©pĂ©sek egyikĂ©t:
- Nyomja meg a „0” / „KI” gombot az adĂłegysĂ©gen a vevƑrƑl valĂł lecsatlakoztatĂĄshoz.
Ezen mƱvelet sorĂĄn a vevƑn lĂ©vƑ LED kialszik.
- Nyomja meg az ALL (MIND) (az adĂłegysĂ©gen) alatti „KI” gombot az összes csatlakozĂĄs
levĂĄlasztĂĄsĂĄhoz. Ezen mƱvelet sorĂĄn a vevƑn lĂ©vƑ LED kialszik.
Conectarea receptorului (SH5-RPS-04A) la un transmiĆŁĂŁtor
a. Introducei receptorul (SH5-RPS-36B) üntr-o prizã de perete 1. În timpul acestui
procedeu LED-ul Ăźncepe sĂŁ pĂąlpĂąie. Receptorul este acum pornit Ăźn modul de conexiune.
Dupã 10 secunde, LED-ul se va stinge. Dacã se üntñmãplã acest lucru, scoatei receptorul
din priza de perete, așteptai 3 secunde și Ăźncercai din nou.
b. Apãsai butonul “I” / ”ON” de pe transmiãtor pentru a-l conecta la receptor În timpul
acestui procedeu se va aprinde LED-ul de pe receptor 2.
AtenĆŁie: este posibilĂŁ conectarea receptorului la mai multe transmiãtoare, șase poziii
de memorie sunt disponibile.
AtenĆŁie: ACĂąnd LED-ul recpetorului Ăźncepe sĂŁ pĂąlpĂąie des, memoria este plinĂŁ.
Deconectai transmiãtorul sau deconectai toate conexiunile.
Conectarea unui dispozitiv
‱ Introducei ștecĂŁrul dispozitivului Ăźn priza comutatorului 3.
Utilizare receptoare
a. Apãsai butonul “I” / ”ON” de pe transmiãtor pentru a porni receptorul.
b. Apãsai butonul “0” / ”OFF” de pe transmiãtor pentru a opri receptorul.
Deconectarea unei conexiuni
a. Scoatei receptorul din priza de perete și așteptai 3 secunde 4.
b. Introducei recpetorul üntr-o prizã de perete. În timpul acestui procedeu LED-ul üncepe
sĂŁ pĂąlpĂąie.
c. Urmai unul din urmĂŁtorii pași:
- Apãsai butonul “0” / “OFF” de pe transmiãtor pentru a-l deconecta de la receptor În
timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
- Apãsai butonul ”OFF” de sub ALL (de pe transmiãtor) pentru a deconecta toate
conexiunile. În timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
S
NO
GR
CZ
H
RO
1
2
3
4
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO
Go to www.smartwares.eu to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
Gehen Sie auf www.smartwares.eu, um HandbĂŒcher, Produktinformationen, Bilder und die KonformitĂ€tserklĂ€rung abzurufen
Ga naar www.smartwares.eu voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
Visitez www.smartwares.eu pour obtenir les modes d’emploi, les informations concernant les produits, les images et la documentation de conformitĂ© du produit
WejdĆș na stronę www.smartwares.eu, aby uzyskać instrukcje, informacje o produktach, zdjęcia oraz dokument zgodnoƛci
Acceda a www.smartwares.eu para obtener manuales, informaciĂłn de productos, imĂĄgenes y la documentaciĂłn de cumplimiento
GÄ till www.smartwares.eu för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstÀmmelse
GÄ til www.smartwares.eu Ä fÄ manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklÊringen
Î Î·ÎłÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î” ÏƒÏ„Îż www.smartwares.eu ÎłÎčα Μα Î±Ï€ÎżÎșÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčα, Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”îż ÎłÎčα τα Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î±, ΔÎčÎșÏŒÎœÎ”îż ÎșαÎč Ï„Îż Î­ÎłÎłÏÎ±Ï†Îż Ï„Î·îż ÏƒÏ…î‚­î‚­ÏŒÏÏ†Ï‰ÏƒÎ·îż
Pro zĂ­skĂĄnĂ­ nĂĄvodĆŻ, informacĂ­ o vĂœrobku, obrĂĄzkĆŻ a dokumentĆŻ o schodě navĆĄtivte strĂĄnky www.smartwares.eu
Ugorjon a www.smartwares.eu webhelyre a kĂ©zikönyvek, termĂ©kinformĂĄciĂłk, kĂ©pek Ă©s megfelelƑssĂ©gi dokumentumok letöltĂ©sĂ©hez
Accesai www.smartwares.eu pentru a obine manuale, informaii ale produsului Ɵi documentul de conformitate
SH5-RPS-04A
TrÄdlös ljusomkopplare för inkoppling, TrÄdlÞs
plug-in lysbryter, Î‘ÏƒÏÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎŽÎčαÎșόπτης Ï€ÏÎŻÎ¶Î±Ï‚
φωτός, BezdrĂĄtovĂœ spĂ­nač zapojenĂœch světel,
VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli bedughatĂł lĂĄmpakapcsolĂł,
Întrerupător de lumină cu conectare wireless


Product specificaties

Merk: Smartwares
Categorie: Smarth home
Model: SH5-RPS-04A
Kleur van het product: Wit
Soort: Dimmer
Kastontwerp: Extern
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 50 °C
Resistieve lading (max): 460 W
RF-zendfrequentie: 433.92 MHz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Smartwares SH5-RPS-04A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home Smartwares

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home