Smartwares SH5-RPS-04A Handleiding
Smartwares
Smarth home
SH5-RPS-04A
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Smartwares SH5-RPS-04A (2 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

SH5-RPS-04A
Wireless plug-in light switch, Funk-Einsteck-
lichtschalter, Draadloze plug-in lichtschakelaar,
Interrupteur dâĂ©clairage sans fil Ă brancher,
Bezprzewodowy wtyczkowy wyĆÄ
cznik ĆwiatĆa,
Interruptor de luz inalĂĄmbrico con enchufe
Verbindung des EmpfÀngers (SH5-RPS-04A) mit einem Transmitter
a. FĂŒhren Sie den EmpfĂ€nger (SH5-RPS-36B) in die Wandsteckdose ein 1. WĂ€hrend
dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken. Ihr EmpfÀnger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschaltet. Nach 10 Sekunden erlischt die LED. Wenn dies geschieht,
entfernen Sie den EmpfÀnger aus der Wandsteckdose, warten Sie 3 Sekunden und
versuchen Sie es erneut.
b. DrĂŒcken Sie die âIâ / âEINâ-Taste am Transmitter, um ihn mit dem EmpfĂ€nger zu
verbinden. Bei diesem Vorgang leuchtet die LED am EmpfÀnger auf 2.
Achtung: Es ist möglich, einen EmpfÀnger mit mehreren Transmittern zu verbinden, es
sind sechs Speicherstellen vorhanden.
Achtung: Wenn die LED am EmpfÀnger weiterhin schnell blinkt, ist der Speicher voll.
Trennen Sie einen Transmitter oder trennen Sie alle Verbindungen.
Anschluss eines GerÀts
âąî FĂŒhren Sie den Stecker des GerĂ€ts in die Steckdose des Schalters ein 3.
Bedienung der EmpfÀnger
a. DrĂŒcken Sie die âIâ / âEINâ-Taste am Transmitter, um den EmpfĂ€nger einzuschalten.
b. DrĂŒcken Sie die âOâ / âAUSâ-Taste am Transmitter, um den EmpfĂ€nger auszuschalten.
Eine Verbindung trennen
a. Entfernen Sie den EmpfÀnger aus der Wandsteckdose und warten Sie 3 Sekunden lang 4.
b. FĂŒhren Sie den EmpfĂ€nger in die Wandsteckdose ein. WĂ€hrend dieses Vorgangs beginnt
die LED zu blinken.
c. FĂŒhren Sie einen der folgenden Schritte aus:
- DrĂŒcken Sie am Transmitter die â0â / âAUSâ-Taste, um ihn vom EmpfĂ€nger zu trennen.
Bei diesem Vorgang erlischt die LED am EmpfÀnger.
- DrĂŒcken Sie die âAUSâ-Taste unter ALLE (am Transmitter), um alle Verbindungen zu
trennen. Bei diesem Vorgang erlischt die LED am EmpfÀnger.
De ontvanger (SH5-RPS-04A) met een zender koppelen
a. Plaats de ontvanger in het stopcontact 1. De LED op de ontvanger zal gedurende 10
seconden knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelmodus. Wanneer u
langer wacht zal de LED doven. Trek in dit geval uw ontvanger uit het stopcontact, wacht
3 seconden en probeer het opnieuw.
b. Druk op âIâ / âONâ op de zender om deze te koppelen. Bij deze handeling gaat de LED op
de ontvanger branden 2.
Let op! Het is mogelijk om een ontvanger aan meerdere zenders te koppelen, zes
geheugenplaatsen zijn beschikbaar.
Let op! Wanneer de LED op de ontvanger snel blijft knipperen, zijn alle
geheugenplaatsen vol. Ontkoppel dan Ă©Ă©n ontvanger of maak alle koppelingen
ongedaan.
Een apparaat aansluiten
âąî Steek de stekker van het apparaat in de stekkeraansluiting van de schakelaar 3.
Een ontvanger bedienen
a. Druk op âIâ / âONâ op de zender om de ontvanger in te schakelen.
b. Druk op â0â / âOFFâ op de zender om de ontvanger uit te schakelen.
Een koppeling ongedaan maken
a. Trek de schakelaar uit het stopcontact en wacht 3 seconden 4.
b. Steek de schakelaar terug in het stopcontact, de led van de schakelaar zal knipperen.
c. Voer een van de volgende handelingen uit:
- Druk op â0â / âOFFâ op de zender om deze te ontkoppelen. Bij deze handeling dooft de
LED op de ontvanger.
- Druk op âOFFâ onder ALL (op de zender) om het gehele geheugen van de ontvanger te
wissen. Bij deze handeling dooft de LED op de ontvanger.
Connecter le récepteur (SH5-RPS-04A) à un émetteur
a. Insérer le récepteur (SH5-RPS-36B) dans la prise murale 1. Pendant cette opération, la
DEL commence à clignoter. Votre récepteur est à présent en mode de connexion. AprÚs 10
secondes, la DEL sâĂ©teindra. Si cela se produit, dĂ©branchez le rĂ©cepteur de la prise murale,
attendez 3 secondes et réessayez.
b. Appuyez sur le bouton âIâ / âONâ de lâĂ©metteur pour le connecter Ă un rĂ©cepteur. Pendant
cette opĂ©ration, la DEL du rĂ©cepteur sâallumera 2.
Attention : il est possible de connecter un récepteur à de multiples émetteurs, six
positions de mémoire sont disponibles.
Attention : Lorsque la DEL du récepteur continue à clignoter rapidement, la mémoire
est pleine. Déconnecter un émetteur ou déconnecter tous les liens.
Connecter un appareil
âąî InsĂ©rez la prise de lâappareil dans la prise de lâinterrupteur 3.
Utiliser les récepteurs
a. Appuyez sur le bouton âIâ / âONâ de lâĂ©metteur pour mettre le rĂ©cepteur en marche.
b. Appuyez sur le bouton â0â / âOFFâ de lâĂ©metteur pour Ă©teindre le rĂ©cepteur.
DĂ©connecter un lien
a. Débranchez le récepteur de la prise murale et attendez 3 secondes 4.
b. InsĂ©rer le rĂ©cepteur dans la prise murale. Pendant cette opĂ©ration, la DEL commence Ă
clignoter.
c. Suivez lâune des Ă©tapes suiantes :
- Appuyez sur le bouton â0â / âOFFâ de lâĂ©metteur pour le dĂ©connecter dâun rĂ©cepteur.
Pendant cette opĂ©ration, la DEL du rĂ©cepteur sâĂ©teindra.
- Appuyez sur le bouton âOFFâ sous lâindication ALL (de lâĂ©metteur) pour dĂ©connecter
tous les liens. Pendant cette opĂ©ration, la DEL du rĂ©cepteur sâĂ©teindra.
ĆÄ
czenie odbiornika (SH5-RPS-04A) z nadajnikiem
a. WĆoĆŒyÄ odbiornik (SH5-RPS-36B) do gniazdka elektrycznego 1. W trakcie tej operacji
kontrolka LED zaczyna migaÄ. Odbiornik jest teraz przeĆÄ
czony na tryb ĆÄ
czenia. Po 10
sekundach kontrolka LED wyĆÄ
czy siÄ. JeĆli tak siÄ stanie, wymontuj odbiornik z gniazdka
elektrycznego, zaczekaj 3 sekundy i sprĂłbuj ponownie.
b. NaciĆnij przycisk âIâ / âONâ na nadajniku, aby poĆÄ
czyÄ go z odbiornikiem. Podczas
wykonywania tej czynnoĆci zaĆwieci siÄ kontrolka LED na odbiorniku 2.
Uwaga: MoĆŒliwe jest poĆÄ
czenie odbiornika z wieloma nadajnikami; szeĆÄ miejsc
pamiÄci jest dostÄpna.
Uwaga: Gdy kontrolka LED na odbiorniku nadal szybko miga, oznacza to, ĆŒe pamiÄÄ
jest peĆna.
OdĆÄ
cz jeden nadajnik lub rozĆÄ
cz wszystkie poĆÄ
czenia.
PodĆÄ
czanie urzÄ
dzenia
âąî WtyczkÄ urzÄ
dzenia wsunÄ
Ä do gniazda przeĆÄ
cznika 3.
UĆŒytkowanie odbiornikĂłw
a. Aby wĆÄ
czyÄ odbiornik, naciĆnij przycisk âIâ / âONâ na nadajniku.
b. Aby wyĆÄ
czyÄ odbiornik, naciĆnij przycisk â0â / âOFFâ na nadajniku.
RozĆÄ
czanie poĆÄ
czenia
a. Wymontuj z gniazdka elektrycznego i odczekaj 3 sekundy 4.
b. WĆĂłĆŒ odbiornik do gniazdka elektrycznego. W trakcie tej operacji kontrolka LED zaczyna
migaÄ.
c. Wykonaj jednÄ
z poniĆŒszych czynnoĆci:
- NaciĆnij przycisk â0â / âOFFâ na nadajniku, aby przerwaÄ poĆÄ
czenie z odbiornikiem.
Podczas wykonywania tej czynnoĆci kontrolka LED na odbiorniku zgaĆnie.
- NaciĆnij przycisk âOFFâ pod ALL (na nadajniku), aby wyĆÄ
czyÄ wszystkie poĆÄ
czenia.
Podczas wykonywania tej czynnoĆci kontrolka LED na odbiorniku zgaĆnie.
Specifications:
Max. capacity: 1000 W.
Range: 50 m.
Warranty: 2 years
GB
D
NL
F
PL
E
1
2
3
4
www.smartwares.eu
Conectar el receptor (SH5-RPS-04A) a un transmisor
a. Introduzca el receptor (SH5-RPS-36B) en la toma de corriente 2. Durante esta
operaciĂłn el LED comenzarĂĄ a parpadear. El receptor pasarĂĄ a modo conexiĂłn. Pasados
10 segundos el LED se apagarĂĄ. Si sucede, saque el receptor de la toma de corriente,
espere 3 segundos y pruebe otra vez.
b. Pulse el botĂłn âIâ / âONâ del transmisor para conectarlo a un receptor. Durante la
operaciĂłn se encenderĂĄ el LED del receptor 2.
AtenciĂłn: es posible conectar un receptor a mĂșltiples transmisores, dispone de seis
posiciones de memoria.
AtenciĂłn: Cuando el LED del receptor siga parpadeando rĂĄpidamente, la memoria
estarĂĄ llena. Desconecte un transmisor o desconecte todas las conexiones.
Conectar un dispositivo
âąî Introduzca el enchufe del dispositivo en la toma del interruptor 3.
Uso de receptores
a. Pulse el botĂłn âIâ / âONâ en el transmisor para encender el receptor.
b. Pulse el botĂłn â0â / âOFFâ en el transmisor para apagar el receptor.
Desconectar una conexiĂłn
a. Saque el receptor de la toma de corriente y espere 3 segundos 4.
b. Introduzca el receptor en la toma de corriente. Durante esta operaciĂłn el LED comenzarĂĄ
a parpadear.
c. Realice uno de los pasos siguientes:
- Pulse el botĂłn â0â / âOFFâ del transmisor para desconectarlo de un receptor. Durante la
operaciĂłn se apagarĂĄ el LED del receptor.
- Pulse el botĂłn âOFFâ debajo de ALL (en el transmisor) para desconectar todas las
conexiones. Durante la operaciĂłn se apagarĂĄ el LED del receptor.
Pairing the receiver (SH5-RPS-04A) with a transmitter
a. Insert the receiver (SH5-RPS-36B) into the wall outlet 1. During this operation
the LED starts to blink. Your receiver is now switched into the pairing mode. After 10
seconds the LED will turn oî. If this happens, remove the receiver from the wall outlet,
wait 3 seconds and try again.
b. Press the âIâ / âONâ button on the transmitter to pair it with a receiver. During this
operation the LED on the receiver will light up 2.
Attention: It is possible to pair a receiver with multiple transmitters, six memory
positions are available.
Attention: When the LED on the receiver keeps blinking rapidly, the memory is full.
Disconnect one transmitter or disconnect all links.
Connecting a device
âąî Insert the plug of the device into the socket of the switch
3.
Operating receivers
a. Press the âIâ / âONâ button on the transmitter to turn on the receiver.
b. Press the â0â / âOFFâ button on the transmitter to turn oî the receiver.
Disconnecting a link
a. Remove the receiver from the wall outlet and wait 3 seconds 4.
b. Insert the receiver into the wall outlet. During this operation the LED starts to blink.
c. Perform one of the following steps:
- Press the â0â / âOFFâ button on the transmitter to disconnect it from a receiver. During
this operation the LED on the receiver turns oî.
- Press the âOFFâ button beneath ALL (on the transmitter) to disconnect all links. During
this operation the LED on the receiver turns oî.

LÀnka mottagaren (SH5-RPS-04A) till en sÀndare
a. SÀtt i mottagaren (SH5-RPS-36B) i ett vÀgguttag 1. LED:n börjar blinka. Din
mottagare Ă€r nu i lĂ€nkningslĂ€ge. LED:n slocknar efter 10 sekunder. Om detta intrĂ€îar, ta
bort mottagaren frÄn vÀgguttaget, vÀnta 3 sekunder och försök igen.
b. Tryck pĂ„ knappen âIâ / âONâ pĂ„ sĂ€ndaren för att lĂ€nka den till en mottagare. Under denna
ÄtgÀrd tÀnds LED:n pÄ mottagaren 2.
Observera: det Ă€r möjligt att lĂ€nka en mottagare till îera sĂ€ndare. Sex
minnespositioner înns tillgĂ€ngliga.
Observera: Om LED:n pÄ mottagaren blinkar snabbt Àr minnet fullt.
StÀng av lÀnken till en sÀndare eller koppla bort alla lÀnkar.
Ansluta en enhet
âąî SĂ€tt i kontakten pĂ„ enheten i uttaget i switchen 3.
AnvÀnda mottagare
a. Tryck pĂ„ knappen âIâ / âONâ pĂ„ sĂ€ndaren för att slĂ„ pĂ„ mottagaren.
b. Tryck pĂ„ knappen â0â / âOFFâ pĂ„ sĂ€ndaren för att slĂ„ av mottagaren.
Koppla bort en lÀnk
a. RTa bort mottagaren frÄn vÀgguttaget och vÀnta 3 sekunder 4.
b. SÀtt i mottagaren i vÀgguttaget. LED:n börjar blinka.
c. Utför ett av följande steg:
- Tryck pĂ„ knappen â0â / âOFFâ pĂ„ sĂ€ndaren för att stĂ€nga av lĂ€nken till mottagaren.
Under denna ÄtgÀrd slÀcks LED:n pÄ mottagaren.
- Tryck pĂ„ knappen âOFFâ under ALL (pĂ„ sĂ€ndaren) för att stĂ€nga av alla lĂ€nkar. Under
denna ÄtgÀrd slÀcks LED:n pÄ mottagaren.
Koble mottakeren (SH5-RPS-04A) til en sender
a. Plugg mottakeren (SH5-RPS-36B) inn i vegguttaket 1. Under denne operasjonen
begynner LED-lyset Ä blinke. Mottakeren din slÄs nÄ til tilknytningsmodus. Etter 10
sekunder vil LED-lyset slÄ seg av. Hvis dette skjer, koble mottakeren fra veggkontakten,
vent i 3 sekunder, og prĂžv igjen.
b. Trykk pĂ„ âIâ / âONâ -knappen pĂ„ senderen for Ă„ koble den til en mottaker. Under denne
operasjonen vil LED-lyset pÄ mottakeren lyse 2.
OBS: det er mulig Ă„ koble en mottaker til îere sendere, seks minnestillinger er
tilgjengelige.
OBS: NÄr lysdioden pÄ mottakeren blinker raskt, er minnet fullt. Avslutt tilkoblingen til
en sender, eller koble fra alle tilkoblinger.
Koble til en enhet
âąî Sett stĂžpselet til enheten inn i kontakten til bryteren 3.
Drift av mottakere
a. Trykk pĂ„ âIâ / âONâ -knappen pĂ„ senderen, for Ă„ slĂ„ pĂ„ mottakeren.
b. Trykk pĂ„ â0â / âOFFâ -knappen pĂ„ senderen, for Ă„ slĂ„ av mottakeren.
Koble fra en kobling
a. Fjerne mottakeren fra veggkontakten, og vent i 3 sekunder 4.
b. Plugg mottakeren til vegguttaket. Under denne operasjonen begynner LED-lyset Ă„
blinke.
c. UtfĂžr ett av fĂžlgende trinn:
- Trykk pĂ„ â0â / âOFFâ -knappen pĂ„ senderen, for Ă„ slĂ„ av mottakeren. Under denne
operasjonen vil LED-lyset pÄ mottakeren slÄs av.
- Trykk pĂ„ âOFFâ -knappen under ALL (pĂ„ senderen), for Ă„ koble fra alle tilkoblinger.
Under denne operasjonen vil LED-lyset pÄ mottakeren slÄs av.
Î ÏÏΜΎΔÏη ÏÎżÏ
ÎŽÎÎșÏη (SH5-RPS-04A) ÏΔ ÎΜαΜ ÏÎżÎŒÏÏ
a. ΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÎŽÎÎșÏη (SH5-RPS-36Î) ÏÏηΜ ÏÏίζα 1. ÎαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα αÏ
ÏÎźîż
ÏÎ·îż Î»Î”ÎčÏÎżÏ
Ïγίαîż, η λÏ
ÏÎœÎŻÎ± LED αÏÏίζΔÎč Μα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč. Î ÎŽÎÎșÏÎ·îż ÏÎ±îż Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏÏα
ΔΜΔÏγοÏÎżÎčηîÎÎœÎżîż ÏÏη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏÏΜΎΔÏηîż. ÎΔÏÎŹ αÏÏ 10 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα, η λÏ
ÏÎœÎŻÎ± LED Ξα
ÏÎČÎźÏΔÎč. ÎÎŹÎœ ÏÏ
îÎČΔί αÏ
ÏÏ, αÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎż ÎŽÎÎșÏη αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα, ÏΔÏÎčîÎΜΔÏΔ 3 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα
ÎșαÎč ÏÏÎżÏÏαΞΟÏÏΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ.
b. ΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż âÎâ / âONâ ÎșÎżÏ
îÏÎŻ ÏÏÎżÎœ ÏÎżîÏÏ ÎłÎčα Μα ÏÎż ÏÏ
ΜΎÎÏΔÏΔ îΔ ÎΜα ÎŽÎÎșÏη. ÎαÏÎŹ Ïη
ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα αÏ
ÏÎźîż ÏÎ·îż Î»Î”ÎčÏÎżÏ
Ïγίαîż, η λÏ
ÏÎœÎŻÎ± LED ÏÎżÏ
ÎŽÎÎșÏη Ξα Î±ÎœÎŹÏΔÎč 2.
Î ÏÎżÏÎżÏÎź: Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ
ΜαÏÏ ÎœÎ± ÏÏ
ΜΎÎÏΔÏΔ ÎΜα ÎŽÎÎșÏη îΔ ÏολλαÏλοÏîż ÏÎżîÏÎżÏîż, ÎΟÎč ΞÎÏΔÎčîż
îÎœÎźîÎ·îż Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞÎÏÎčîΔîż.
Î ÏÎżÏÎżÏÎź: ÎÏαΜ η λÏ
ÏÎœÎŻÎ± LED ÏÏÎż ÎŽÎÎșÏη ÏÏ
ΜΔÏίζΔÎč Μα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč ÎłÏΟγοÏα, η îÎœÎźîη
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏλΟÏηîż. ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÎΜαΜ ÏÎżîÏÏ Îź αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎ»Î”îż ÏÎčîż ÏÏ
ΜΎÎÏΔÎčîż.
ÎŁÏΜΎΔÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ
âąî ΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÎČÏÏîα ÏÎ·îż ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îźîż ÏÏηΜ Ï
ÏοΎοÏÎź ÏÎżÏ
ÎŽÎčαÎșÏÏÏη 3.
ÎÎÎșÏÎ”Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ
a. ΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż âÎâ /âONâ ÏÏÎżÎœ ÏÎżîÏÏ ÎłÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÎŽÎÎșÏη.
b. ΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż â0â / âOFFâ ÏÏÎżÎœ ÏÎżîÏÏ ÎłÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÎŽÎÎșÏη.
ÎÏÎżÏÏΜΎΔÏη ÏÏ
ΜΎÎÏÎŒÎżÏ
a. ÎÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎż ÎŽÎÎșÏη αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα ÎșαÎč ÏΔÏÎčîÎΜΔÏΔ 3 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα 4.
b. ΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÎŽÎÎșÏη ÏÏηΜ ÏÏίζα. ÎαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα αÏ
ÏÎźîż ÏÎ·îż Î»Î”ÎčÏÎżÏ
Ïγίαîż, η λÏ
ÏÎœÎŻÎ± LED
αÏÏίζΔÎč Μα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč.
c. ÎÎșÏΔλÎÏÏΔ ÎΜα αÏÏ Ïα αÎșÏλοÏ
Ξα ÏÏÎŹÎŽÎčα:
- ΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż â0â / âOFFâ ÏÏÎżÎœ ÏÎżîÏÏ ÎłÎčα Μα ÏÎż αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏΔÏΔ αÏÏ ÎΜα ÎŽÎÎșÏη.
ÎαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα αÏ
ÏÎźîż ÏÎ·îż Î»Î”ÎčÏÎżÏ
Ïγίαîż, η λÏ
ÏÎœÎŻÎ± LED ÏÎżÏ
ÎŽÎÎșÏη ÏÎČÎźÎœÎ”Îč.
- ΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż âOFFâ ÎșÎŹÏÏ Î±ÏÏ ÏÎż ÎÎÎ (ÏÏÎżÎœ ÏÎżîÏÏ) ÎłÎčα Μα αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏΔÏΔ ÏÎ»Î”îż ÏÎčîż
ÏÏ
ΜΎÎÏΔÎčîż. ÎαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα αÏ
ÏÎźîż ÏÎ·îż Î»Î”ÎčÏÎżÏ
Ïγίαîż, η λÏ
ÏÎœÎŻÎ± LED ÏÎżÏ
ÎŽÎÎșÏη ÏÎČÎźÎœÎ”Îč.
SpĂĄrovĂĄnĂ pĆijĂmaÄe (SH5-RPS-04A) s vysĂlaÄem
a. ZasuĆte pĆijĂmaÄ (SH5-RPS-36B) do drĆŸĂĄku na zdi 1. BÄhem tĂ©to Äinnosti zaÄne blikat
LED. VĂĄĆĄ pĆijĂmaÄ je nynĂ pĆepnut do reĆŸimu spĂĄrovĂĄnĂ. Po 10 sekundĂĄch se LED vypne.
Pokud se tak stane, vyjmÄte pĆijĂmaÄ z drĆŸĂĄku na zdi , vyÄkejte 3 sekundy a opÄt to
zkuste.
b. StisknÄte na vysĂlaÄi tlaÄĂtko âIâ / âONâ (ZAP) a spĂĄrujte jej s pĆijĂmaÄem. BÄhem Äinnosti
se rozsvĂtĂ LED na pĆijĂmaÄi 2.
Pozor: je moĆŸnĂ© spĂĄrovat pĆijĂmaÄ s vĂce vysĂlaÄi, je dostupnĂœch ĆĄest pozic.
Pozor: Pokud LED na pĆijĂmaÄi rychle blikĂĄ, pamÄĆ„ je plnĂĄ.
Odpojte jeden vysĂlaÄ nebo odpojte vĆĄechny linky.
PĆipojenĂ zaĆĂzenĂ
âąî VloĆŸte zĂĄstrÄku zaĆĂzenĂ do zĂĄsuvky spĂnaÄe 3.
OvlĂĄdĂĄnĂ pĆijĂmaÄĆŻ
a. StisknÄte tlaÄĂtko âIâ / âONâ (ZAP) na vysĂlaÄi a zapnete pĆijĂmaÄ.
b. StisknÄte tlaÄĂtko â0â / âOFFâ (VYP) na vysĂlaÄi a vypnete pĆijĂmaÄ.
OdpojenĂ linky
a. VyjmÄte pĆijĂmaÄ z drĆŸĂĄku na zeÄ a vyÄkejte 3 sekundy 4.
b. VloĆŸte pĆijĂmaÄ do zĂĄsuvky ve zdi. BÄhem tĂ©to Äinnosti zaÄne blikat LED.
c. ProveÄte nÄkterĂœ z nĂĄsledujĂcĂch krokĆŻ:
- StisknÄte na vysĂlaÄi tlaÄĂtko â0â / âOFFâ (VYP) a odpojte jej od pĆijĂmaÄe. BÄhem
Äinnosti pohasne LED na pĆijĂmaÄi.
- StisknÄte tlaÄĂtko âVYPâ pod tlaÄĂtkem ALL (vĆĄechny) (na vysĂlaÄi) pro vypnutĂ vĆĄech
pĆijĂmaÄĆŻ. BÄhem Äinnosti pohasne LED na pĆijĂmaÄi.
A vevĆ (SH5-RPS-04A) csatlakoztatĂĄsa adĂłegysĂ©ghez
a. Dugja be a vevĆt (SH5-RPS-36B) a fali aljzatba 1. Ezen mƱvelet sorĂĄn a LED elkezd
villogni. Most a vevĆ mĂĄr csatlakoztatĂĄs mĂłdban van. 10 mĂĄsodperc mĂșlva a LED
kialszik. Ha ez törtĂ©nik, hĂșzza ki a vevĆt a fali aljzatbĂłl, vĂĄrjon 3 mĂĄsodpercet Ă©s prĂłbĂĄlja
Ășjra.
b. Nyomja meg a âIâ / âBEâ gombot az adĂłegysĂ©gen a vevĆhöz valĂł csatlakoztatĂĄshoz. Ezen
mƱvelet sorĂĄn a vevĆn lĂ©vĆ LED kigyullad 2.
Figyelem: egy vevĆt több adĂłegysĂ©ghez is csatlakoztathatĂł, hat memĂłriahely ĂĄll
rendelkezésre.
Figyelem: Amikor a LED a vevĆn gyorsan villog, a memĂłria megtelt.
SzĂŒntessen meg egy csatlakoztatĂĄst vagy vĂĄlassza le az összes csatlakoztatĂĄst.
Eszköz csatlakoztatåsa
âąî Dugja be az eszköz dugaszĂĄt a kapcsolĂł aljzatĂĄba 3.
A vevĆk mƱködtetĂ©se
a. Nyomja meg a âIâ / âBEâ gombot az adĂłegysĂ©gen a vevĆ bekapcsolĂĄsĂĄhoz.
b. Nyomja meg a â0â / âKIâ gombot az adĂłegysĂ©gen a vevĆ kikapcsolĂĄsĂĄhoz.
CsatlakoztatĂĄs levĂĄlasztĂĄsa
a. HĂșzza ki a vevĆt a fali aljzatbĂłl, Ă©s vĂĄrjon 3 mĂĄsodpercet 4.
b. Dugja be a vevĆt a fali aljzatba. Ezen mƱvelet sorĂĄn a LED elkezd villogni.
c. Hajtsa vĂ©gre a következĆ lĂ©pĂ©sek egyikĂ©t:
- Nyomja meg a â0â / âKIâ gombot az adĂłegysĂ©gen a vevĆrĆl valĂł lecsatlakoztatĂĄshoz.
Ezen mƱvelet sorĂĄn a vevĆn lĂ©vĆ LED kialszik.
- Nyomja meg az ALL (MIND) (az adĂłegysĂ©gen) alatti âKIâ gombot az összes csatlakozĂĄs
levĂĄlasztĂĄsĂĄhoz. Ezen mƱvelet sorĂĄn a vevĆn lĂ©vĆ LED kialszik.
Conectarea receptorului (SH5-RPS-04A) la un transmiĆŁĂŁtor
a. Introduceîąi receptorul (SH5-RPS-36B) Ăźntr-o prizĂŁ de perete 1. Ăn timpul acestui
procedeu LED-ul Ăźncepe sĂŁ pĂąlpĂąie. Receptorul este acum pornit Ăźn modul de conexiune.
DupĂŁ 10 secunde, LED-ul se va stinge. DacĂŁ se ĂźntĂąmĂŁplĂŁ acest lucru, scoateîąi receptorul
din priza de perete, aÈteptaîąi 3 secunde Èi Ăźncercaîąi din nou.
b. ApĂŁsaîąi butonul âIâ / âONâ de pe transmiîąĂŁtor pentru a-l conecta la receptor Ăn timpul
acestui procedeu se va aprinde LED-ul de pe receptor 2.
AtenĆŁie: este posibilĂŁ conectarea receptorului la mai multe transmiîąĂŁtoare, Èase poziîąii
de memorie sunt disponibile.
AtenĆŁie: ACĂąnd LED-ul recpetorului Ăźncepe sĂŁ pĂąlpĂąie des, memoria este plinĂŁ.
Deconectaîąi transmiîąĂŁtorul sau deconectaîąi toate conexiunile.
Conectarea unui dispozitiv
âąî Introduceîąi ÈtecĂŁrul dispozitivului Ăźn priza comutatorului 3.
Utilizare receptoare
a. ApĂŁsaîąi butonul âIâ / âONâ de pe transmiîąĂŁtor pentru a porni receptorul.
b. ApĂŁsaîąi butonul â0â / âOFFâ de pe transmiîąĂŁtor pentru a opri receptorul.
Deconectarea unei conexiuni
a. Scoateîąi receptorul din priza de perete Èi aÈteptaîąi 3 secunde 4.
b. Introduceîąi recpetorul Ăźntr-o prizĂŁ de perete. Ăn timpul acestui procedeu LED-ul Ăźncepe
sĂŁ pĂąlpĂąie.
c. Urmaîąi unul din urmĂŁtorii paÈi:
- ApĂŁsaîąi butonul â0â / âOFFâ de pe transmiîąĂŁtor pentru a-l deconecta de la receptor Ăn
timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
- ApĂŁsaîąi butonul âOFFâ de sub ALL (de pe transmiîąĂŁtor) pentru a deconecta toate
conexiunile. Ăn timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
S
NO
GR
CZ
H
RO
1
2
3
4
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO
Go to www.smartwares.eu to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
Gehen Sie auf www.smartwares.eu, um HandbĂŒcher, Produktinformationen, Bilder und die KonformitĂ€tserklĂ€rung abzurufen
Ga naar www.smartwares.eu voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
Visitez www.smartwares.eu pour obtenir les modes dâemploi, les informations concernant les produits, les images et la documentation de conformitĂ© du produit
WejdĆș na stronÄ www.smartwares.eu, aby uzyskaÄ instrukcje, informacje o produktach, zdjÄcia oraz dokument zgodnoĆci
Acceda a www.smartwares.eu para obtener manuales, informaciĂłn de productos, imĂĄgenes y la documentaciĂłn de cumplimiento
GÄ till www.smartwares.eu för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstÀmmelse
GÄ til www.smartwares.eu Ä fÄ manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklÊringen
Î Î·ÎłÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΔ ÏÏÎż www.smartwares.eu ÎłÎčα Μα αÏÎżÎșÏÎźÏΔÏΔ ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčα, ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”îż ÎłÎčα Ïα ÏÏÎżÏÏÎœÏα, ΔÎčÎșÏÎœÎ”îż ÎșαÎč ÏÎż ÎγγÏαÏÎż ÏÎ·îż ÏÏ
îîÏÏÏÏÏηîż
Pro zĂskĂĄnĂ nĂĄvodĆŻ, informacĂ o vĂœrobku, obrĂĄzkĆŻ a dokumentĆŻ o schodÄ navĆĄtivte strĂĄnky www.smartwares.eu
Ugorjon a www.smartwares.eu webhelyre a kĂ©zikönyvek, termĂ©kinformĂĄciĂłk, kĂ©pek Ă©s megfelelĆssĂ©gi dokumentumok letöltĂ©sĂ©hez
Accesaîąi www.smartwares.eu pentru a obîąine manuale, informaîąii ale produsului Ći documentul de conformitate
SH5-RPS-04A
TrÄdlös ljusomkopplare för inkoppling, TrÄdlÞs
plug-in lysbryter, ÎÏÏÏΌαÏÎżÏ ÎŽÎčαÎșÏÏÏÎ·Ï ÏÏίζαÏ
ÏÏÏÏÏ, BezdrĂĄtovĂœ spĂnaÄ zapojenĂœch svÄtel,
VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli bedughatĂł lĂĄmpakapcsolĂł,
ĂntrerupÄtor de luminÄ cu conectare wireless
Product specificaties
Merk: | Smartwares |
Categorie: | Smarth home |
Model: | SH5-RPS-04A |
Kleur van het product: | Wit |
Soort: | Dimmer |
Kastontwerp: | Extern |
AC-ingangsspanning: | 220-240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 - 60 Hz |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | -10 - 50 °C |
Resistieve lading (max): | 460 W |
RF-zendfrequentie: | 433.92 MHz |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Smartwares SH5-RPS-04A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home Smartwares

4 Juli 2023

5 Juni 2023

3 Juni 2023

29 Mei 2023

7 Mei 2023

6 Mei 2023

17 April 2023

15 April 2023

7 April 2023

6 April 2023
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home IKEA
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Bticino
- Smarth home Asus
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Berker
- Smarth home Blaupunkt
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home EQ-3
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home Ferguson
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Gossen Metrawatt
- Smarth home Hager
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Kogan
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Renkforce
- Smarth home Ring
- Smarth home Salus
- Smarth home SEC24
- Smarth home Somfy
- Smarth home Sommer
- Smarth home Strong
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home V-Tac
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home KrĂŒger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Chacon
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home SPC
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home EVOLVEO
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Reolink
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home ETiger
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Vimar
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Sungrow
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Govee
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home WiZ
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Nanoleaf
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Middle Atlantic
- Smarth home Origin Acoustics
- Smarth home Winland
Nieuwste handleidingen voor Smarth home

28 Maart 2025

28 Maart 2025

28 Maart 2025

27 Maart 2025

18 Maart 2025

17 Maart 2025

11 Maart 2025

25 Februari 2025

19 Februari 2025

13 Februari 2025