Salter SA 1080 BKDR Handleiding
Salter
Keukenweegschaal
SA 1080 BKDR
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Salter SA 1080 BKDR (12 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
E
1080
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KĂCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRĂNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANĂA DE COZINHA ELETRĂNICA
ELEKTRONISK KJĂKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIĂ VAAKA
ELEKTRONISK KĂKSVĂ
G
ELEKTRONISK KĂKKENVĂGT
ELEKTROMOS KONYHAMĂRLEG
ELEKTRONICKĂ KUCHYĆSKĂ VĂHA
ELEKTRONÄ°K MUTFAK TARTILARI
ÎÎÎÎ΀ΥÎÎÎÎÎÎŁ Î΄ÎÎÎĄÎÎÎŁ ÎÎ΄ÎÎÎÎÎŁ
ĐĐĐĐйРĐĐĐĐ«Đ ĐĐŁĐ„ĐĐĐĐ«Đ ĐĐĐĄĐ«
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKĂ KUCHYNSKĂ VĂHA
Pour utiliser la balance, appuyez légÚrement sur le bouton imprimé, puis retirez le doigt de la balance.
PILES
2 x CR2032. Enlever le couvercle du compartiment batterie. Insérer les piles en respectant
bien le sens de positionnement des polarités + et -. Remettre le couvercle en place. Enlevez la
languette isolante avant la premiĂšre utilisation.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyez lĂ©gĂšrement sur le on·zero, puis retirez le doigt de la balance, 8888 sâaîchera sur
le cadran.
3) Attendez que 0 soit visualisĂ©. La balance pourra mettre jusquâĂ 3 secondes pour revenir Ă zĂ©ro.
MESURE DE LIQUIDES ET DE SOLIDES
Pour passer dâun Ă©lĂ©ment Ă lâautre, tapotez lĂ©gĂšrement pour faire dĂ©ïŹler jusquâĂ lâĂ©lĂ©ment unit
désiré. La fonction de mesure des liquides Aquatronic convient à tous les ingrédients contenant
de lâeau (par ex. : vin, lait, bouillon, crĂšme).
REMARQUE: lâhuile prĂ©sente une densitĂ© relative plus faible et donnera un relevĂ© environ 10
% supĂ©rieur Ă la mesure rĂ©elle. Pour obtenir un volume dâhuile avec cette balance, faites le
calcul nécessaire.
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrĂ©dients diîĂ©rents dans un bol, tapotez lĂ©gĂšrement on·zero et
attendez que lâĂ©cran se rĂ©initialise entre chaque ingrĂ©dient.
LâARRĂT AUTOMATIQUE
LâarrĂȘt automatique se marche si lâaîchage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de) un
poids pendant 3 minutes.
LA MISE SUR ARRĂT
Pour prolonger la durĂ©e de vie de la pile, touchez on·zero et maintenez la pression jusquâĂ ce
que lâĂ©cran sâĂ©teigne (environ 3 secondes).
INDICATEURS DâAVERTISSEMENT
Remplacer les piles La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
âą Nettoyez la balance avec un chiîon lĂ©gĂšrement humide. SURTOUT nâimmergez pas la
balance dans de lâeau et nâutilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
âą Toutes les parties en plastique doivent ĂȘtre nettoyĂ©s immĂ©diatement aprĂšs un contact
avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement aromatisés/
colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets
mĂ©nagers dans toute lâUnion EuropĂ©enne. LâĂ©limination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant
porter prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la santĂ© humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilsation durable des ressources matérielles. Pour
renvoyer votre appareil usagĂ©, priĂšre dâutiliser le systĂšme de renvoi et collection ou contacter
le revendeur oĂč le produit a Ă©tĂ© achetĂ©. Ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit aïŹn quâil soir
recyclĂ© tout en respectant lâenvironnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les
dĂ©chets mĂ©nagers car ils contiennent des substances pouvant ĂȘtre prĂ©judiciables pour
la santĂ© humaine et lâenvironnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis Ă disposition
pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destinĂ© Ă un usage domestique. Salter sâengage Ă rĂ©parer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute piĂšce de ce produit, dans les 15 ans suivant la
date dâachat sâil est prouvĂ© que la dĂ©faillance provient dâune mauvaise qualitĂ© de fabrication
ou de matĂ©riaux dĂ©fectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui aîectent le
fonctionnement de lâappareil. Elle ne couvre pas toute dĂ©tĂ©rioration esthĂ©tique provoquĂ©e par
lâusure normale ou tout dommage provoquĂ© par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait
dâouvrir ou de dĂ©monter lâappareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent ĂȘtre accompagnĂ©s du justiïŹcatif dâachat et expĂ©diĂ©s en port payĂ© Ă Salter (ou
Ă un agent Salter agrĂ©Ă© local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillĂ© de bien emballer lâappareil
aïŹn de ne pas lâendommager durant le transport. Cet engagement vient en complĂ©ment des
droits statutaires du consommateur et nâaîecte ces droits en aucun cas. En cas de problĂšme ou
pour toute question, contactez : Distec International, Z.I.âLes Portes de lâEuropeâ, Rue Maurice
Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be
F
To operate the scale, lightly touch the printed button and then move ïŹnger away from the scale.
BATTERIES
2 x CR2032. Remove battery cover. Insert battery ensuring the +/- terminals are the correct way
round. Replace cover. Remove isolator tab before ïŹrst use.
TO SWITCH ON
1) If using, place bowl on scale before switching on.
2) Lightly tap on·zero and remove ïŹnger from scale, 8888 will appear on the display.
3) Wait until display shows 0. The scale may take up to 3 seconds to zero.
TO MEASURE LIQUIDS AND SOLIDS
To switch between units lightly tap unit to scroll through until the desired unit is reached.
The Aquatronic liquid measure feature is suitable for all water based liquids, including wine,
milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower speciïŹc gravity, which will result in a volume reading of approx +10%.
If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly.
TO ADD AND WEIGH
To weigh several diîerent ingredients in one bowl, lightly tap on·zero and wait for the display
to reset to zero between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-oî occurs if display shows 0 for 1 minute or shows the same weight reading for
3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life touch on·zero and hold until display switches oî (approx 3 secs).
WARNING INDICATORS
Replace batteries Weight Overload
CLEANING AND CARE
âą Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents.
âą All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and
strongly ïŹavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as
they contain substances which can be damaging to the environment and health. Please
dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or
any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date of
purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. This
guarantee covers working parts that aîect the function of the scale. It does not cover cosmetic
deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening
or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee
must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter
appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not
damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumerâs statutory rights and
does not aîect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd,
PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK
contact your local Salter appointed agent.
GB
3
Para hacer funcionar la balanza, toque ligeramente el botĂłn grabado y luego saque el dedo
de la balanza.
PILAS
2 x CR2032. Saque la tapa del compartimento de las pilas. Introduzca las pilas con los polos
(+/-) en la posiciĂłn correcta. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Antes de
usar por primera vez, retire la lengĂŒeta aislante.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2) Toque suavemente en on·zero y quite el dedo de la balanza; en la pantalla aparecerå 8888
3) Esperar a que en el visor aparezca 0. La balanza puede demorar hasta 3 segundos en
volver a cero.
MEDICION DE LIQUIDOS Y SOLIDOS
Para cambiar de unidades pulsar suavemente unit para pasar de una unidad a otra hasta llegar
a la que desea usar. La funciĂłn âAquatronicâ estĂĄ recomendada para medir todos los lĂquidos
con base de agua, incluido vino, leche, caldo, nata etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad especĂïŹca mĂĄs baja, lo que darĂĄ una lectura de volumen
de aproximadamente +10%.
Al pesar aceites en esta balanza, deberĂĄ ajustarla debidamente.
AĂADIR Y PESAR
Para pesar diferentes ingredientes en un cuenco, pulsar suavemente on·zero y esperar a que la
pantalla se vuelva a poner en cero entre cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMĂTICO
El apagado automĂĄtico funciona si el indicador indica 0 durante 1 minuto, o si indica un sĂłlo
peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para prolongar al måximo la duración de la pila, pulsar on·zero y mantener pulsado hasta que
se apague la pantalla (al cabo de unos 3 segundos).
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pilas Sobrecarga de peso
LIMPIEZAY CUIDADO
⹠Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza en agua ni
usar sustancias de limpieza quĂmicas o abrasivas.
⹠Todas las piezas de plåstico deberån ser limpiadas de inmediato después del contacto con
grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el contacto con
ĂĄcidos tales como los zumos de frutas cĂtricas.
EXPLICACIĂN RAEE
Este sĂmbolo indica que este artĂculo no se debe tirar a la basura con otros residuos
domĂ©sticos en ningĂșn lugar de la UE. A ïŹn de prevenir los efectos perjudiciales que la
eliminaciĂłn sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud
de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilizaciĂłn
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas
de devoluciĂłn y recogida o pĂłngase en contacto con la empresa a la que le comprĂł el artĂculo,
la cual lo podrĂĄ recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este sĂmbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura domĂ©stica ya que
contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud.
DeshĂĄgase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese ïŹn.
GARANTIA
Este artĂculo estĂĄ concebido para uso domĂ©stico solamente. Salter se harĂĄ cargo de la
reparaciĂłn de este artĂculo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro del perĂodo
de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de
obra o materiales defectuosos. Esta garantĂa cubre las piezas que afecten al funcionamiento
de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños
causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anularĂĄ
la garantĂa. Las reclamaciones dentro de la garantĂa deben ir acompañadas por el recibo de
compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino
Unido). Se deberå tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en trånsito.
Esta garantĂa es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus
derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento, pĂłngase en
contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.
Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
ESD
DrĂŒcken Sie fĂŒr die Bedienung dieser Waage leicht auf die aufgedruckte Taste und nehmen Sie
den Finger von der Waage.
BATTERIEN
2 x CR2032. Den Batteriefachdeckel abnehmen. Die Batterien einlegen und dabei
darauf achten, dass Plus- und Minuspol korrekt ausgerichtet sind. Den Batteriefachdeckel
wieder anbringen. Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen BehÀlter auf die Waage.
2) Tippen Sie leicht auf die on·zero und nehmen Sie den Finger von der Waage; auf der
Anzeige erscheint die Zahl 8888.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint. Die Waage kann bis zu 3 Sekunden benötigen,
um die Nullstellung zu ïŹnden.
MESSEN MIT FLĂSSIGKEITS-END TROCKENMASSEN
Zur Umschaltung auf eine andere Gewichtseinheit unit leicht antippen, bis die gewĂŒnschte
Einheit angezeigt wird. Die Aquatronic-Wiegefunktion eignet sich fĂŒr alle FlĂŒssigkeiten auf
Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, BrĂŒhe, Sahne usw.
HINWEIS: Ăle weisen ein niedrigeres speziïŹsches Gewicht auf. Dies fĂŒhrt zu einer.
Mengenablesung von ca. +10%.
Wenn mit der Waage Ăle nach Volumen gemessen werden sollen, muss dies entsprechend
berĂŒcksichtigt werden.
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer SchĂŒssel gewogen werden können, nach jeder
Zutat on·zero leicht antippen und warten, bis das Display auf Null rĂŒckgestellt wird.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige stÀndig 0 angezeigt hat,
oder nach 3 Minuten, wenn derselbe MeĂwert stĂ€nding angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, on·zero so lange
gedrĂŒckt halten, bis das Display ausgeschaltet wird (ca. 3 Sekunden).
WARNMELDUNGEN
Batterien auswechseln Die Waage ist ĂŒberladen
REINIGEN UND PFLEGE
âą Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungs mitteln reinigen.
âą Alle Kunststoîtelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, GewĂŒrzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden. Kontakt mit
SĂ€uren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLĂRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit
anderem HausmĂŒll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung
verursachte mögliche Umweltoder GesundheitsschÀden verhindert werden können,
entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemÀà und fördern Sie damit eine nachhaltige
Wiederverwendung der Rohstoîe. Verwenden Sie zur RĂŒckgabe Ihres benutzten GerĂ€ts bitte
fĂŒr die Entsorgung eingerichtete RĂŒckgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewÀhrleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen, da sie Stoîe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schĂ€dlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfĂŒr
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich fĂŒr den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts fĂŒr eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum
kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler
zurĂŒckfĂŒhren lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage
auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf ĂŒbliche
Abnutzung zurĂŒckfĂŒhren lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte
BeschĂ€digungen. Beim Ăînen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt
die Garantie. GarantieansprĂŒche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte
an Salter (oder auĂerhalb GroĂbritanniens an einen Salter FachhĂ€ndler in Ihrer NĂ€he) schicken
(Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie wÀhrend des Transports
nicht beschÀdigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschrÀnkt. HoMedics Deutschland GmbH, NeuhÀuser Str. 61b, 33102 Paderborn, Germany.
+49 69 5170 9480.
Product specificaties
Merk: | Salter |
Categorie: | Keukenweegschaal |
Model: | SA 1080 BKDR |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Salter SA 1080 BKDR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Keukenweegschaal Salter
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
Handleiding Keukenweegschaal
- Keukenweegschaal IKEA
- Keukenweegschaal Grundig
- Keukenweegschaal Inventum
- Keukenweegschaal Kenwood
- Keukenweegschaal Miele
- Keukenweegschaal Medion
- Keukenweegschaal Quigg
- Keukenweegschaal Siemens
- Keukenweegschaal Tefal
- Keukenweegschaal Topcom
- Keukenweegschaal Unold
- Keukenweegschaal Zanussi
- Keukenweegschaal Ade
- Keukenweegschaal Adler
- Keukenweegschaal Alessi
- Keukenweegschaal Alpina
- Keukenweegschaal Ambiano
- Keukenweegschaal Arendo
- Keukenweegschaal Ariete
- Keukenweegschaal Bartscher
- Keukenweegschaal Beaba
- Keukenweegschaal Beper
- Keukenweegschaal Bestron
- Keukenweegschaal Beurer
- Keukenweegschaal Bifinett
- Keukenweegschaal Blaupunkt
- Keukenweegschaal Bomann
- Keukenweegschaal Brabantia
- Keukenweegschaal Brandt
- Keukenweegschaal Breville
- Keukenweegschaal Bugatti
- Keukenweegschaal Domo
- Keukenweegschaal Dualit
- Keukenweegschaal Duronic
- Keukenweegschaal Dymo
- Keukenweegschaal Easy Home
- Keukenweegschaal Efbe-schott
- Keukenweegschaal Eks
- Keukenweegschaal Ellrona
- Keukenweegschaal Emerio
- Keukenweegschaal Ernesto
- Keukenweegschaal ETA
- Keukenweegschaal Fagor
- Keukenweegschaal Fakir
- Keukenweegschaal G3 Ferrari
- Keukenweegschaal Gastroback
- Keukenweegschaal GlobalTronics
- Keukenweegschaal Gorenje
- Keukenweegschaal Gourmetmaxx
- Keukenweegschaal Graef
- Keukenweegschaal Hama
- Keukenweegschaal Hema
- Keukenweegschaal Hyundai
- Keukenweegschaal Innoliving
- Keukenweegschaal Inotec
- Keukenweegschaal Kalorik
- Keukenweegschaal Kern
- Keukenweegschaal Koenic
- Keukenweegschaal Konig
- Keukenweegschaal Korona
- Keukenweegschaal Kuechenprofi
- Keukenweegschaal Laica
- Keukenweegschaal Leifheit
- Keukenweegschaal Livoo
- Keukenweegschaal Logik
- Keukenweegschaal Maestro
- Keukenweegschaal Maxwell
- Keukenweegschaal Medisana
- Keukenweegschaal Melissa
- Keukenweegschaal Mesko
- Keukenweegschaal Metaltex
- Keukenweegschaal Mettler-Toledo
- Keukenweegschaal Morphy Richards
- Keukenweegschaal MPM
- Keukenweegschaal Mx Onda
- Keukenweegschaal Nedis
- Keukenweegschaal Nordmende
- Keukenweegschaal Philco
- Keukenweegschaal Polti
- Keukenweegschaal Princess
- Keukenweegschaal ProfiCook
- Keukenweegschaal Proline
- Keukenweegschaal Redmond
- Keukenweegschaal Ritter
- Keukenweegschaal Roadstar
- Keukenweegschaal Rotel
- Keukenweegschaal RoyaltyLine
- Keukenweegschaal Saturn
- Keukenweegschaal Sencor
- Keukenweegschaal Severin
- Keukenweegschaal Silvercrest
- Keukenweegschaal Smeg
- Keukenweegschaal Soehnle
- Keukenweegschaal Sunbeam
- Keukenweegschaal Swan
- Keukenweegschaal Tanita
- Keukenweegschaal Taurus
- Keukenweegschaal Taylor
- Keukenweegschaal Techno Line
- Keukenweegschaal Termozeta
- Keukenweegschaal Terraillon
- Keukenweegschaal TFA
- Keukenweegschaal Tristar
- Keukenweegschaal Ufesa
- Keukenweegschaal Velleman
- Keukenweegschaal Ventus
- Keukenweegschaal Vitek
- Keukenweegschaal Vivax
- Keukenweegschaal Vogue
- Keukenweegschaal Wahl
- Keukenweegschaal Weinberger
- Keukenweegschaal Westfalia
- Keukenweegschaal Westinghouse
- Keukenweegschaal Whynter
- Keukenweegschaal Xavax
- Keukenweegschaal Zelmer
- Keukenweegschaal Jata
- Keukenweegschaal Jocca
- Keukenweegschaal OK
- Keukenweegschaal Orion
- Keukenweegschaal Clas Ohlson
- Keukenweegschaal Arzum
- Keukenweegschaal Black And Decker
- Keukenweegschaal Camry
- Keukenweegschaal Caso
- Keukenweegschaal Clatronic
- Keukenweegschaal Concept
- Keukenweegschaal Continental Edison
- Keukenweegschaal Cuisinart
- Keukenweegschaal ECG
- Keukenweegschaal First Austria
- Keukenweegschaal Imetec
- Keukenweegschaal Izzy
- Keukenweegschaal OBH Nordica
- Keukenweegschaal Optimum
- Keukenweegschaal Orbegozo
- Keukenweegschaal Scarlett
- Keukenweegschaal Sinbo
- Keukenweegschaal Trisa
- Keukenweegschaal Vox
- Keukenweegschaal Wilfa
- Keukenweegschaal Champion
- Keukenweegschaal Kunft
- Keukenweegschaal EMOS
- Keukenweegschaal Nevir
- Keukenweegschaal Ardes
- Keukenweegschaal AWS
- Keukenweegschaal Eldom
- Keukenweegschaal Grunkel
- Keukenweegschaal LĂŒmme
- Keukenweegschaal Coline
- Keukenweegschaal Haeger
- Keukenweegschaal Rösle
- Keukenweegschaal Vakoss
- Keukenweegschaal Vice Versa
- Keukenweegschaal Witt
- Keukenweegschaal Tescoma
- Keukenweegschaal Zephir
- Keukenweegschaal Genie
- Keukenweegschaal GEFU
- Keukenweegschaal Unit
- Keukenweegschaal Aurora
- Keukenweegschaal Cecotec
- Keukenweegschaal Maul
- Keukenweegschaal AcuRite
- Keukenweegschaal Etekcity
- Keukenweegschaal Edlund
- Keukenweegschaal Joseph Joseph
- Keukenweegschaal Barazza
- Keukenweegschaal XD Enjoy
- Keukenweegschaal AENO
- Keukenweegschaal TFA Dostmann
- Keukenweegschaal CDN
- Keukenweegschaal Ease Electronicz
- Keukenweegschaal DoughXpress
- Keukenweegschaal Tor Rey
- Keukenweegschaal Cardinal Detecto
- Keukenweegschaal SOEM
- Keukenweegschaal Girmi
Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal
21 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
15 Augustus 2024
15 Augustus 2024