Salter 1074 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Salter 1074 (12 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
GB BEFORE FIRST USE: Remove battery isolator tab (if present). Insert batteries
ensuring +/- terminals are correct way round.
TO SWITCH ON: Place bowl on scale (if using a bowl). Press q/ZERO. Wait until
display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS: Press to change between UNIT g, oz, ml and .oz. The
ml fl.oz and measures (where included) are suitable for all water based liquids, eg.
wine, stock, milk.
TO ‘ADD & WEIGH’ several dierent ingredients in one bowl: Press q/ZERO
between each ingredient.
TO SWITCH OFF MANUALLY: Press q/ZERO for 2-3 seconds. Auto switch owill
occur if display shows for 1 minute or the same weight reading for 3 minutes.0
WARNING INDICATORS:
Lo or Low power: Replace batteries
Err or O-Ld or EEEE Weight overload: Remove some weight
---- Negative load: Press q/ZERO to return to 0
CLEANING AND CARE Clean the scale with a damp cloth only. Do not immerse in
water or use chemical/abrasive cleaners.
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed
of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
15 YEAR GUARANTEE (UK & Ireland) FKA Brands Ltd guarantees this product
from defect in material and workmanship for a period of 15 years from the date of
purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not
cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthor-
ised accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of FKA Brands Ltd. This guarantee is eective only if the product
is purchased and operated in the UK / EU. A product that requires modification or
adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and / or authorised, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under this guarantee. FKA Brands Ltd
shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your
local service centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase). Upon
receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return
it to you, post-paid. Guarantee is solely through Salter Service Centre. Service of this
product by anyone other than the Salter Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not aect your statutory rights. For your local Salter Service
Centre, go to www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
15 YEAR LIMITED WARRANTY (Australia & New Zealand)
We or us means HoMedics Australia Pty Ltd ACN 31 103 985 717 and our contact
details are set out at the end of this warranty;
You means the purchaser or the original end-user of the Goods. You may be a
domestic user or a professional user;
Supplier means the authorised distributor or retailer of the Goods that sold you the
Goods in Australia and New Zealand; and
Goods means the product or equipment which was accompanied by this warranty
and purchased in Australia and New Zealand.
For Australia:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of the Australian Consumer
Law, to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled, subject to the
provisions of the Australian Consumer Law, to have the Goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure. This is not a complete statement of your legal rights as a consumer.
For New Zealand:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Consumer
Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the conditions and
guarantees implied by that legislation.
The Warranty
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in
manufacture and workmanship under normal use and service. In the unlikely
event that your HoMedics product proves to be faulty within 15 years from the date
of purchase due to workmanship or materials only, we will replace it at our own
expense, subject to the terms and conditions of this guarantee. The warranty period
is limited to 3 months from the date of purchase for products used commercially/
professionally.
Terms and Conditions:
In addition to the rights and remedies that you have under the Australian Consumer
Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other applicable law and
without excluding such rights and remedies warranty against defects:
1. The Goods are designed to withstand the rigors of normal household use and are
manufactured to the highest standards using the highest quality components.
Whilst unlikely, if, during the rst 15 Years (3 months commercial use) from their
date of purchase from the Supplier (Warranty Period), the Goods prove defective
by reason of improper workmanship or materials and none of your statutory rights
or remedies apply, we will replace the Goods, subject to the terms and conditions
of this warranty.
2. We do not have to replace the Goods under this Additional Warranty if the
Goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the attachment
of any unauthorized accessory, alteration to the product, improper installation,
unauthorised repairs or modifications, improper use of electrical/power supply,
loss of power, malfunction of damage of an operating part from failure to provide
manufacturer’s recommended maintenance, transportation damage, theft, neglect,
vandalism, environmental conditions or any other conditions whatsoever that are
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE • ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE • BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA • BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA • ELEKTRONISK KJØKKENVEKT • ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL • ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG • ELEKTRONISK KØKKENVÆGT • ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG • ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI • ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ • ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
beyond the control of HoMedics.
3. This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or second-hand
products or to products not imported or supplied by HoMedics Australia Pty Ltd,
including but not limited to those sold on oshore internet auction sites.
4. This Warranty extends only to consumers and does not extend to Suppliers.
5. Even when we do not have to replace the Goods, we may decide to do so anyway.
In some cases, we may decide to substitute the Goods with a similar alternative
product of our choosing. All such decisions are at our absolute discretion.
6. All such replaced or substituted Goods continue to receive the benet of this
Additional Warranty for the time remaining on the original Warranty Period (or
three months, whichever is the longest).
7. This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and
other minor defects, where the damage has negligible eect on the operation or
performance of the Goods.
8. This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. As far as
the law permits, we will not be liable for any loss or damage caused to property
or persons arising from any cause whatsoever and shall have no liability or any
incidental, consequential or special damages.
9. This warranty is only valid and enforceable in Australia and New Zealand.
Making a Claim:
In order to claim under this Warranty you must return the Goods to the Supplier
(place of purchase) for replacement. If this is not possible, please contact our
customer service department at the address below.
All returned Goods must be accompanied by satisfactory proof of purchase which
clearly indicates the name and address of the Supplier, the date and place of
purchase and identifies product. It is best to provide an original, legible and
unmodified receipt of sales invoice.
You must bear any expense for return of the Goods or otherwise associated with
making your claim under this Additional Warranty.
This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and
other minor defects, where the damage has negligible eect on the operation or
performance of the Goods.
Contact:
HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville, VIC 3178, Australia
(03) 8756 6500
FAVANT LA PREMRE UTILISATION : Retirer la languette isolante de la pile
(si présente). Insérer les piles en respectant bien le sens de positionnement
des polaris + et -.
MISE EN MARCHE : Placer le bol sur la balance (si utilisation d’un bol). Appuyer sur
q/ZERO. Attendre que l’écran ache 0.
CONVERSION DES UNITÉS DE POIDS : g, oz, Appuyer sur UNIT pour changer entre
ml fl.oz. ml fl.oz et Les mesures en et (si incluses) sont adaptées à tous les liquides
à base d’eau (vin, bouillon, lait, etc.).
POUR AJOUTER PESER plusieurs ingrédients diérents dans un bol :et Appuyer
sur q/ZERO entre chaque ingrédient.
ARRÊT MANUEL : Appuyer sur q/ZERO pendant 2 à 3 secondes. Arrêt automatique
si l’écran ache ou que le me pesage apparaît pendant environ 3 minutes.0
VOYANTS ALARME :
Lo ou Batterie faible : Remplacer les piles
Err ou O-Ld ou EEEE En surcharge : Réduire le poids
---- En négatif : Appuyer sur q/ZERO pour remettre à 0
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Nettoyer la balance uniquement à l’aide d’un chion
humide. Ne pas plonger dans l’eau ni utiliser de nettoyants chimiques/abrasifs.
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres chets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des chets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le sysme de renvoi et collection ou contacter le revendeur le
produit a é acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyc
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique
que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jes avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous barrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un ément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un decin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents
types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une riode de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas forcer la charge des piles.
ATTENTION : Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
GARANTIE 15 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux
et de fabrication, pendant une riode de 15 ans à compter de la date d’achat ;
hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas
les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par
tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit,
ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd.
Cette garantie ne prend eet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé
au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de
réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour
lequel il a é conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de
produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages
accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour néficier du service de garantie sur
votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis aranchi au Service après-vente,
accompagde votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd
procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et
vous le réexpédiera, sans frais de port suppmentaires. Seul le Service après-vente
Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce
produit par quiconque autre que le Service aps-vente Salter entraîne l’annulation
de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos droits statutaires.
Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
DVOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME: Entfernen Sie die Trennlasche der
Batterie (falls vorhanden) Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei
darauf, dass die +/-Klemmen die richtige Polung haben.
EINSCHALTEN: Stellen Sie die Schüssel auf die Waage (wenn Sie eine Schüssel
verwenden). Drücken Sie auf . Warten Sie, bis die Anzeige auf steht. q/ZERO 0
UMRECHNEN VON GEWICHTSEINHEITEN: Drücken Sie UNIT, um zwischen g, oz,
ml fl.oz. ml fl.oz und zu wechseln. Die Maßeinheiten und (soweit im Lieferumfang
enthalten), eignen sich für alle wasserbasierten Flüssigkeiten, z. B. Wein, Soßen,
Milch.
ZUM ‘HINZUFÜGEN UND WIEGEN’ mehrerer verschiedener Zutaten in einer
Schüssel: /ZERO Drücken Sie q nach jeder hinzugefügten Zutat.
MANUELL AUSSCHALTEN: Drücken Sie 2-3 Sekunden lang auf . Das Gerät q/ZERO
schaltet sich selbst automatisch aus, wenn das Display 1 Minute lang anzeigt oder 0
3 Minuten lang das gleiche Gewicht.
WARNHINWEISE:
Lo oder Geringe Betriebsleistung: Batterien ersetzen
Err oder O-Ld oder EEEE Gewichts-Überlastung: Etwas an Gewicht entfernen
---- Negativ-Last: Drücken Sie auf q/ZERO, um auf 0
zurückzukehren
REINIGUNG UND PFLEGE: Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und verwenden Sie keine chemischen Reiniger
oder Scheuermittel.
WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt
innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht
mit dem gehnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die
sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die
Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
VOR SICHT : Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird.
3
15 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd. garantiert für einen Zeitraum von 15 Jahren
ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
Die Produkt-Garantie von FKA Brands Ltd. umfasst keine Schäden, die durch einen
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die
durch Nutzung von Zuberteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder
die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die
sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd. in GB/EU entziehen. Ein Gerät, für das eine
Modifikation oder Anpassung erforderlich wird, damit es in einem anderen Land als
dem Land, für das es entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder autorisiert wurde
oder die Reparatur an Geräten, die durch diese Modifikationen beschädigt wurden,
fallen nicht unter diese Garantie. FKA Brands Lttd. haftet nicht für jede Art von
Begleit-, Folge- oder besondere Schäden. Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät
zu erhalten, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit Ihrem ordentlich datierten
Einkaufsbeleg (als Nachweis für den Einkauf) frankiert an ihr Service Centre vor Ort.
Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd. Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen
und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch das Salter
Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom Salter
Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese Garantie hat keine
Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicherten Rechte.
Um Ihren Salter-Service-Center vor Ort zu nden, besuchen Sie bitte
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
ES ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ: Quite la pestaña extraíble del
compartimento para pila (en caso de haberla). Coloque una pila o pilas
nuevas y asegúrese de poner la polaridad +/- como marque el dibujo.
PARA ENCENDERLA: Coloque el cuenco en la balanza (si usa un cuenco). Pulse
q/ZERO. Espere hasta que aparezca 0.
PARA CONVERTIR MEDIDAS DE PESO: Pulse UNIT para alternar entre g, oz, ml
y fl.oz. Las mediciones ml y fl.oz (si vienen incluidas) son aptas para líquidos
acuosos, como por ejemplo, el vino, los caldos y la leche.
PARA AÑADIR Y PESAR distintos ingredientes sucesivamente en un mismo
cuenco: /ZERO Pulse q antes de pesar un nuevo ingrediente.
PARA APAGARLA MANUALMENTE: Mantenga pulsado q/ZERO durante 2-3
segundos. La balanza se apagará automáticamente si aparece durante 1 minuto o 0
si la medición de peso se mantiene ja en la pantalla 3 minutos.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
Lo o Baja potencia: Reemplace las pilas
Err o O-Ld EEEEo Peso excesivo: Quite algo de peso
---- Carga negativa: Pulse q/ZERO para regresar a 0
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Limpie la balanza con un paño ligeramente
humedecido. No la sumerja en agua, ni use agentes químicos o abrasivos para
limpiarla.
EXPLICACIÓN RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la
basura con otros residuos dosticos en ningún lugar de la UE. An de prevenir
los efectos perjudiciales que la eliminacn sin control de los residuos puede tener
sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o ngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual
lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS Este símbolo indica que las pilas no se
deben eliminar con la basura doméstica p3-ya que contienen sustancias que pueden ser
perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los
puntos de recogida que existen para ese n.
PRECAUCION : Peligro de explosión si la batería no se sustituye de forma correcta.
15 AÑOS DE GARANTÍA FKA Brands Ltd garantiza que este producto eslibre de
fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 15 años a partir de
la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación.
La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un
mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados,
por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera
del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía solo entrará en vigor si
el producto se ha adquirido y se utiliza en el RU / la UE. La garantía no cubre las
modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros
países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado,
ni tampoco están cubiertas las reparaciones de daños causados en el producto por
estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, conse-
cuencias o daños especiales. Si necesita servicio cnico cubierto por la garantía del
producto, devuelva el producto franqueado su centro de servicios local, acompañado
de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará
o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La
garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios Salter.
Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de su Centro de Servicios
Salter anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales.
Si quiere contactar con su Centro de Servicios Salter visite la página
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
IPRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: Rimuovere la linguetta isolante della batteria
(se presente). Inserire le batterie assicurandosi di rispettare le corrette
polarità +/-.
ACCENSIONE: Collocare la ciotola sulla bilancia (se si utilizza una ciotola). Premere
q/ZERO. Attendere no alla comparsa di sul display.0
CONVERSIONE UNITÀ DI MISURA DELLA PESATA: Premere per cambiare unità UNIT
di misura: g, oz, ml e .oz. Le unidi misura ml e .oz (ove incluse) sono ideali per
pesare tutti i liquidi a base d’acqua, es. vino, brodo, latte.
Per la funzione AGGIUNGI E PESA e pesare diversi ingredienti dierenti in
un’unica ciotola: Premere tra un ingrediente e l’altro.q/ZERO
SPEGNIMENTO MANUALE: Premere per 2-3 secondi. La bilancia si spegne q/ZERO
automaticamente se il display visualizza per 1 minuto oppure la stessa lettura di 0
pesata per 3 minuti.
INDICATORI DI AVVERTENZA:
Lo o Batteria in esaurimento: Sostituire le batterie
Err o O-Ld EEEEo Sovraccarico di peso: Togliere un po’ di peso
---- Peso negativo: Premere per tornare a q/ZERO 0
PULIZIA E MANUTENZIONE: Pulire la bilancia solo con un panno umido. Non
immergere in acqua né utilizzare detergenti chimici o abrasivi.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione
Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana
derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la
restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e
raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che
provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE Questo simbolo indica che le batterie
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono
sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
ATTENZIONE : Pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della batteria.
GARANZIA DI 15 ANNI FKA Brands Ltd garantisce il presente prodotto da difetti
dei materiali e della manodopera per un periodo di 15 anni dalla data di acquisto,
fatti salvi i casi riportati qui di seguito. La garanzia di questo prodotto FKA Brands
Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abusivo, incidenti, collegamento
a eventuali accessori non autorizzati, alterazione del prodotto o qualsivoglia altra
condizione non imputabile a FKA Brands Ltd. La presente garanzia è valida esclusi-
vamente nel caso in cui il prodotto sia acquistato e utilizzato nel Regno Unito/nell’UE.
La presente garanzia non copre i prodotti che richiedono modifiche o adattamenti
per consentirne l’uso in Paesi diversi da quello per il quale sono stati progettati,
prodotti, approvati e/o autorizzati, i prodotti sottoposti a riparazioni per danni
prodotti da dette modifiche. FKA Brands Ltd declina ogni responsabilità per danni
incidentali, consequenziali o speciali. Per ottenere i servizi in garanzia sul prodotto,
restituire il prodotto a proprie spese al Centro Servizi locale unitamente alla ricevuta
di pagamento completa di data (come prova d’acquisto). Al ricevimento, FKA Brands
Ltd provvederà alla riparazione o sostituzione del prodotto in base a necessità e lo
rispedirà a spese proprie. La garanzia è esclusivamente valida mediante il Centro
Servizi Salter. Gli interventi di manutenzione eettuati da persona diversa dagli
addetti al Centro Servizi Salter renderanno nulla la garanzia. La presente garanzia
non limita i diritti di cui gode l’utente ai sensi di legge. Per il Centro Servizi Salter
locale, visitare il sito www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO: Retire a patilha isoladora da bateria (se
presente). Insira as baterias assegurando que os terminais +/- estão do lado
correto.
PARA LIGAR: Coloque a taça na balança (se utilizar uma taça). Pressione q/ZERO.
Espere até o mostrador indicar 0.
PARA CONVERTER UNIDADES DE PESO: Pressione para alterar entre UNIT g, oz, ml
e .oz. As medidas ml e .oz (onde incluídas) são adequadas para todos os líquidos
de base aquosa, por ex. vinho, caldo, leite.
PARA ‘ADICIONAR E PESAR’ diferentes ingredientes na mesma taça: Pressione
q/ZERO entre cada ingrediente.
PARA DESLIGAR MANUALMENTE: Pressione durante 2-3 segundos. O q/ZERO
desligamento automático ocorrerá se o visor mostrar durante 1 minuto ou a 0
mesma leitura de peso durante 3 minutos.


Product specificaties

Merk: Salter
Categorie: Keukenweegschaal
Model: 1074

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Salter 1074 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenweegschaal Salter

Handleiding Keukenweegschaal

Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal

Taylor

Taylor TE22OS Handleiding

18 November 2024
Livoo

Livoo DOM431 Handleiding

15 November 2024
Primo

Primo SCK3 Handleiding

5 November 2024
Hyundai

Hyundai KVE 927 Handleiding

21 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1100 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1450 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1550 Handleiding

11 September 2024