Salter 1241 Handleiding
Salter
Keukenweegschaal
1241
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Salter 1241 (12 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
1241
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KĂCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRĂNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANĂA DE COZINHA ELETRĂNICA
ELEKTRONISK KJĂKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIĂ VAAKA
ELEKTRONISK KĂKSVĂ
G
ELEKTRONISK KĂKKENVĂGT
ELEKTROMOS KONYHAMĂRLEG
ELEKTRONICKĂ KUCHYĆSKĂ VĂHA
ELEKTRONÄ°K MUTFAK TARTILARI
ÎÎÎÎ΀ΥÎÎÎÎÎÎŁ Î΄ÎÎÎĄÎÎÎŁ ÎÎ΄ÎÎÎÎÎŁ
ĐĐĐĐйРĐĐĐĐ«Đ ĐĐŁĐ„ĐĐĐĐ«Đ ĐĐĐĄĐ«
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKĂ KUCHYNSKĂ VĂHA
GB BATTERY
1 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round.
Remove isolator tab before ïŹrst use.
TO SWITCH ON
1) Place bowl on scale before switching on.
2) Press and release ON/ZERO/OFF button. 8888îâî appears on display.
3) Wait until display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
To switch between units press g, lb:oz, ïŹ.oz, ml to scroll through until the desired
unit is reached.
The Aquatronicâą liquid measure feature is suitable for all water based liquids,
including wine, milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower speciïŹc gravity, which will result in a volume reading of approx
+10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly.
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres,
ïŹ.oz = ïŹuid ounces If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml,
1 pint = 20 ïŹ.oz, 1/2 pint = 10 ïŹ.oz, 1/4 pint = 5 ïŹ.oz
TO ADD & WEIGH
To weigh several diîerent ingredients in one bowl, press ON/ZERO/OFF to reset the
display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-oî occurs if display shows 0 for 3 minutes or shows the same weight
reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press ON/ZERO/OFF for two seconds after use to switch oî.
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
âąî Ifîtheîscaleîisînotîtoîbeingîusedîforîaîlongîperiod,îremoveîtheîbattery.
Always remove ïŹat batteries immediately.
âąî Cleanîtheîscaleîwithîaîslightlyîdampîcloth.îDO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
âąî Allîplasticîpartsîshouldîbeîcleanedîimmediatelyîafterîcontactîwithîfats,îspices,î
vinegar and strongly ïŹavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within
15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aîect the
function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be
supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumerâs statutory rights and does not aîect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local
Salter appointed agent.
PILE
1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.
Enlevez la languette isolante avant la premiĂšre utilisation.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyez et relĂąchez la touche ON/ZERO/OFF. 8888îâî apparaisse sur lâaîchage.
3) Attendez que 0 soit visualisé.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITĂS DE PESAGE
Pour passer dâun Ă©lĂ©ment Ă lâautre, appuyer sur g, lb:oz, ïŹ.oz, ml pour faire dĂ©ïŹler jusquâĂ
lâĂ©lĂ©ment dĂ©sirĂ©.
La fonction de mesure des liquides Aquatronic⹠convient à tous les ingrédients
contenant de lâeau (par ex. : vin, lait, bouillon, crĂšme, etc.).
Remarque : Lâhuile prĂ©sente une densitĂ© relative plus faible et donnera un relevĂ©
environ 10 % supĂ©rieur Ă la mesure rĂ©elle. Pour obtenir un volume dâhuile avec cette
balance, faites le calcul nécessaire.
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres,
ïŹ. oz = onces liquides Si les mesures de votre recette sont donnĂ©es en litres ou en
pintes: 1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 ïŹ.oz. 1/2 pinte = 10 ïŹ.oz, 1/4 pinte = 5 ïŹ. oz
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrĂ©dients diîĂ©rents dans un seul bol, appuyer sur
ON/ZERO/OFF pour remettre lâaîchage Ă zĂ©ro entre chaque ingrĂ©dient.
LâARRĂT AUTOMATIQUE
LâarrĂȘt automatique se marche si lâaîchage montre 0 pendant 3 minutes ou (une lecture
de) un poids pendant 3 minutes.
LA MISĂ SUR ARRĂT
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur
ON/ZERO/OFF aprĂšs utilisation pour arrĂȘter.
INDICATEURS DâAVERTISSEMENT
Remplacer les pile La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
âąî SiîlaîbalanceînâestîpasîutilisĂ©eîpendantîuneîlongueîpĂ©riodeîdeîtemps,îretirezîlaîpile.î
Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
âąî NettoyezîlaîbalanceîavecîunîchiîłonîlĂ©gĂšrementîhumide.îSURTOUT nâimmergez pas la
balance dans de lâeau et nâutilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
âąî ToutesîlesîpartiesîenîplastiqueîdoiventîĂȘtreînettoyĂ©sîimmĂ©diatementîaprĂšsîunî
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement
aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits
citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets
mĂ©nagers dans toute lâUnion EuropĂ©enne. LâĂ©limination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets
pouvant porter prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la santĂ© humaine, veuillez le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matĂ©rielles. Pour renvoyer votre appareil usagĂ©, priĂšre dâutiliser le systĂšme de renvoi et
collection ou contacter le revendeur oĂč le produit a Ă©tĂ© achetĂ©. Ils peuvent se dĂ©barrasser
de ce produit aïŹn quâil soir recyclĂ© tout en respectant lâenvironnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUM
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s
avec les dĂ©chets mĂ©nagers car ils contiennent des substances pouvant ĂȘtre
prĂ©judiciables pour la santĂ© humaine et lâenvironnement. Veuillez utiliser les points de
collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destinĂ© Ă un usage domestique. Salter sâengage Ă rĂ©parer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute piĂšce de ce produit, (Ă lâexclusion des piles)
dans les 15 ans suivant la date dâachat sâil est prouvĂ© que la dĂ©faillance provient dâune
mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les
parties mobiles qui aîectent le fonctionnement de lâappareil. Elle ne couvre pas toute
dĂ©tĂ©rioration esthĂ©tique provoquĂ©e par lâusure normale ou tout dommage provoquĂ© par
accident ou une mauvaise utilisation. Le fait dâouvrir ou de dĂ©monter lâappareil ou ses
composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent ĂȘtre accompagnĂ©s du
justiïŹcatif dâachat et expĂ©diĂ©s en port payĂ© Ă Salter (ou Ă un agent Salter agrĂ©Ă© local, si en
dehors du R.-U.) Il est conseillĂ© de bien emballer lâappareil aïŹn de ne pas lâendommager
durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du
consommateur et nâaîecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter
agréé local.
F
D
2
3
PILA
1 x CR2032. Comprober que los pĂłlos +/- estĂĄn colocados correctamente.
Antes de usar por primera vez, retire la lengĂŒeta aislante.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2) Presionar la tecla ON/ZERO/OFF. 8888îâî aparezca en el visor.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Para cambiar entre unidades pulse g, lb:oz, ïŹ.oz, ml para desplazar por la pantalla
hasta llegar a la unidad deseada. La funciĂłn âAquatronicâąâ estĂĄ recomendada para
medir todos los lĂquidos con base de agua, incluido vino, leche, caldo, nata, etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad especĂïŹca mĂĄs baja, lo que darĂĄ una lectura
de volumen de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberĂĄ
ajustarla debidamente.
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros,
ïŹ.oz = onzas liquidas Si su receta indica medidas de litro o de pinta: 1 litro = 1000
ml, 1 pinta = 20 ïŹ.oz, 1/2 pinta = 10 ïŹ.oz, 1/4 pinta = 5 ïŹ.oz
AĂADIR Y PESAR
Si desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse ON/ZERO/OFF para
poner a cero la pantalla después de cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMĂTICO
El apagado automĂĄtico funciona si el indicador indica 0 durante 3 minutes, o si indica
un sĂłlo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para potenciar la duraciĂłn de la pila pulse ON/ZERO/OFF durante dos segundos
después de usar para que se apague.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pila Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
âąî Siîlaîbalanzaînoîseîusaîduranteîunîperiodoîextenso,îquitarîlaîpila.îQuitarîsiempreî
las pilas descaragadas de inmediato.
âąî Limpiarîlaîbalanzaîconîunîpañoîligermenteîhumedecido.îNO sumergir la balanza
en agua ni usar sustancias de limpieza quĂmicas o abrasivas.
âąî TodasîlasîpiezasîdeîplĂĄsticoîdeberĂĄnîserîlimpiadasîdeîinmediatoîdespuĂ©sîdelî
contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes.
Evitar el contacto con ĂĄcidos tales como los zumos de frutas cĂtricas.
EXPLICACIĂN RAEE
Este sĂmbolo indica que este artĂculo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domĂ©sticos en ningĂșn lugar de la UE. A ïŹn de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminaciĂłn sin control de los residuos puede tener sobre
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilizaciĂłn sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devoluciĂłn y recogida o
pĂłngase en contacto con la empresa a la que le comprĂł el artĂculo, la cual lo podrĂĄ
recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este sĂmbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura
doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el
medio ambiente y la salud. DeshĂĄgase de las pilas en los puntos de recogida que
existen para ese ïŹn.
GARANTIA
Este artĂculo estĂĄ concebido para uso domĂ©stico solamente. Salter se harĂĄ cargo
de la reparaciĂłn de este artĂculo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas),
sinîcosteîalgunoîsiîdentroîdelîperĂodoîdeî15îañosîdeîlaîfechaîdeîcompraîseîpuedeî
demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta
garantĂa cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre
elîdeterioroîcosmĂ©ticoîcausadoîporîelîusoîyîdesgasteînaturalîoîdañosîcausadosî
por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anularĂĄ
laîgarantĂa.îLasîreclamacionesîdentroîdeîlaîgarantĂaîdebenîirîacompañadasîporîelî
recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si
es fuera del Reino Unido). Se deberĂĄ tener cuidado al empaquetar la balanza para
queînoîsufraîdañosîenîtrĂĄnsito.îEstaîgarantĂaîesîadicionalîaîlosîderechosîestatutariosî
del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido, dirĂjase al agente local de Salter.
BATTERIE
1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen BehÀlter auf die Waage.
2)
Die ON/ZERO/OFF -Taste drĂŒcken und loslassen. 8888îâî wird auf der Anzeige erscheinen.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Um auf eine andere MaĂeinheit umzuschalten g, lb:oz, ïŹ.oz, ml so lange drĂŒcken, bis die
gewĂŒnschte MaĂeinheit angezeigt wird.
Die Aquatronicâą-Funktion zur FlĂŒssigkeitsmessung eignet sich fĂŒr alle FlĂŒssigkeiten
auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, BrĂŒhe, Sahne usw.
Hinweis: Ăle weisen ein niedrigeres speziïŹsches Gewicht auf. Dies fĂŒhrt zu einer
Volumenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Ăle nach Volumen gemessen werden
sollen, muss dies entsprechend berĂŒcksichtigt werden.
FESTMAĂE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLĂSSIGKEITSMAĂE: ml = milliliter, ïŹ.oz =
ïŹuid onces FĂŒ den Fall, daĂ in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden: 1 liter
= 1000 ml, 1 pint = 20 ïŹ.oz, 1/2 pint = 10 ïŹ.oz, 1/4 pint = 5 ïŹ.oz
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer SchĂŒssel gewogen werden können, die
Taste ON/ZERO/OFF zur RĂŒckstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten drĂŒcken.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 3 Minuten passieren, wenn die Anzeige stÀndig 0 angezeigt
hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe MeĂwert stĂ€nding angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das GerÀt
nach der Verwendung ausschalten. Dazu ON/ZERO/OFF zwei Sekunden gedrĂŒckt halten.
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist ĂŒberladen
REINIGEN UND PFLEGE
âąî WennîdieîWaageîĂŒberîeinenîlĂ€ngerenîZeitraumînichtîbenutztîwird,îBatterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
âąî WaageîmitîeinemîleichtîangefeuchtetenîTuchîreinigen.îDieîWaageîNICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
âąî AlleîKunststoîłtelleîsolltenîsofortînachîKontaktîmitîFett,îGewĂŒrzen,îEssigîoder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit SĂ€uren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLĂRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem HausmĂŒll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder GesundheitsschÀden
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemÀà und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoîe. Verwenden Sie zur
RĂŒckgabe Ihres benutzten GerĂ€ts bitte fĂŒr die Entsorgung eingerichtete RĂŒckgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt kauften.
Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewÀhrleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen, da sie Stoîe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schĂ€dlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfĂŒr
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich fĂŒr den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (auĂer Batterien) fĂŒr eine Zeitdauer von 15
Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurĂŒckfĂŒhren lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf
die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische
Makel, die sich auf ĂŒbliche Abnutzung zurĂŒckfĂŒhren lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte BeschĂ€digungen. Beim Ăînen oder Zerlegen der Waage oder
einzelner Komponenten erlischt die Garantie. GarantieansprĂŒche sind nur mit Kaufbeleg
möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder auĂerhalb GroĂbritanniens an einen
Salter FachhÀndler in Ihrer NÀhe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt
werden, dass sie wÀhrend des Transports nicht beschÀdigt werden kann. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrÀnkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
ES
F
D
Product specificaties
Merk: | Salter |
Categorie: | Keukenweegschaal |
Model: | 1241 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Salter 1241 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Keukenweegschaal Salter
20 November 2024
20 November 2024
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
Handleiding Keukenweegschaal
- Keukenweegschaal IKEA
- Keukenweegschaal Grundig
- Keukenweegschaal Inventum
- Keukenweegschaal Kenwood
- Keukenweegschaal Miele
- Keukenweegschaal Medion
- Keukenweegschaal Quigg
- Keukenweegschaal Siemens
- Keukenweegschaal Tefal
- Keukenweegschaal Topcom
- Keukenweegschaal Unold
- Keukenweegschaal Zanussi
- Keukenweegschaal Ade
- Keukenweegschaal Adler
- Keukenweegschaal Alessi
- Keukenweegschaal Alpina
- Keukenweegschaal Ambiano
- Keukenweegschaal Arendo
- Keukenweegschaal Ariete
- Keukenweegschaal Bartscher
- Keukenweegschaal Beaba
- Keukenweegschaal Beper
- Keukenweegschaal Bestron
- Keukenweegschaal Beurer
- Keukenweegschaal Bifinett
- Keukenweegschaal Blaupunkt
- Keukenweegschaal Bomann
- Keukenweegschaal Brabantia
- Keukenweegschaal Brandt
- Keukenweegschaal Breville
- Keukenweegschaal Bugatti
- Keukenweegschaal Domo
- Keukenweegschaal Dualit
- Keukenweegschaal Duronic
- Keukenweegschaal Dymo
- Keukenweegschaal Easy Home
- Keukenweegschaal Efbe-schott
- Keukenweegschaal Eks
- Keukenweegschaal Ellrona
- Keukenweegschaal Emerio
- Keukenweegschaal Ernesto
- Keukenweegschaal ETA
- Keukenweegschaal Fagor
- Keukenweegschaal Fakir
- Keukenweegschaal G3 Ferrari
- Keukenweegschaal Gastroback
- Keukenweegschaal GlobalTronics
- Keukenweegschaal Gorenje
- Keukenweegschaal Gourmetmaxx
- Keukenweegschaal Graef
- Keukenweegschaal Hama
- Keukenweegschaal Hema
- Keukenweegschaal Hyundai
- Keukenweegschaal Innoliving
- Keukenweegschaal Inotec
- Keukenweegschaal Kalorik
- Keukenweegschaal Kern
- Keukenweegschaal Koenic
- Keukenweegschaal Konig
- Keukenweegschaal Korona
- Keukenweegschaal Kuechenprofi
- Keukenweegschaal Laica
- Keukenweegschaal Leifheit
- Keukenweegschaal Livoo
- Keukenweegschaal Logik
- Keukenweegschaal Maestro
- Keukenweegschaal Maxwell
- Keukenweegschaal Medisana
- Keukenweegschaal Melissa
- Keukenweegschaal Mesko
- Keukenweegschaal Metaltex
- Keukenweegschaal Mettler-Toledo
- Keukenweegschaal Morphy Richards
- Keukenweegschaal MPM
- Keukenweegschaal Mx Onda
- Keukenweegschaal Nedis
- Keukenweegschaal Nordmende
- Keukenweegschaal Philco
- Keukenweegschaal Polti
- Keukenweegschaal Primo
- Keukenweegschaal Princess
- Keukenweegschaal ProfiCook
- Keukenweegschaal Proline
- Keukenweegschaal Redmond
- Keukenweegschaal Ritter
- Keukenweegschaal Roadstar
- Keukenweegschaal Rotel
- Keukenweegschaal RoyaltyLine
- Keukenweegschaal Saturn
- Keukenweegschaal Sencor
- Keukenweegschaal Severin
- Keukenweegschaal Silvercrest
- Keukenweegschaal Smeg
- Keukenweegschaal Soehnle
- Keukenweegschaal Sunbeam
- Keukenweegschaal Swan
- Keukenweegschaal Tanita
- Keukenweegschaal Taurus
- Keukenweegschaal Taylor
- Keukenweegschaal Techno Line
- Keukenweegschaal Termozeta
- Keukenweegschaal Terraillon
- Keukenweegschaal TFA
- Keukenweegschaal Tristar
- Keukenweegschaal Ufesa
- Keukenweegschaal Velleman
- Keukenweegschaal Ventus
- Keukenweegschaal Vitek
- Keukenweegschaal Vivax
- Keukenweegschaal Vogue
- Keukenweegschaal Wahl
- Keukenweegschaal Weinberger
- Keukenweegschaal Westfalia
- Keukenweegschaal Westinghouse
- Keukenweegschaal Whynter
- Keukenweegschaal Xavax
- Keukenweegschaal Zelmer
- Keukenweegschaal Jata
- Keukenweegschaal Jocca
- Keukenweegschaal OK
- Keukenweegschaal Orion
- Keukenweegschaal Clas Ohlson
- Keukenweegschaal Arzum
- Keukenweegschaal Black And Decker
- Keukenweegschaal Camry
- Keukenweegschaal Caso
- Keukenweegschaal Clatronic
- Keukenweegschaal Concept
- Keukenweegschaal Continental Edison
- Keukenweegschaal Cuisinart
- Keukenweegschaal ECG
- Keukenweegschaal First Austria
- Keukenweegschaal Imetec
- Keukenweegschaal Izzy
- Keukenweegschaal OBH Nordica
- Keukenweegschaal Optimum
- Keukenweegschaal Orbegozo
- Keukenweegschaal Scarlett
- Keukenweegschaal Sinbo
- Keukenweegschaal Trisa
- Keukenweegschaal Vox
- Keukenweegschaal Wilfa
- Keukenweegschaal Champion
- Keukenweegschaal Kunft
- Keukenweegschaal EMOS
- Keukenweegschaal Nevir
- Keukenweegschaal Ardes
- Keukenweegschaal AWS
- Keukenweegschaal Eldom
- Keukenweegschaal Grunkel
- Keukenweegschaal LĂŒmme
- Keukenweegschaal Coline
- Keukenweegschaal Haeger
- Keukenweegschaal Rösle
- Keukenweegschaal Vakoss
- Keukenweegschaal Vice Versa
- Keukenweegschaal Witt
- Keukenweegschaal Tescoma
- Keukenweegschaal Zephir
- Keukenweegschaal Genie
- Keukenweegschaal GEFU
- Keukenweegschaal Unit
- Keukenweegschaal Aurora
- Keukenweegschaal Cecotec
- Keukenweegschaal Maul
- Keukenweegschaal AcuRite
- Keukenweegschaal Etekcity
- Keukenweegschaal Edlund
- Keukenweegschaal Joseph Joseph
- Keukenweegschaal Barazza
- Keukenweegschaal XD Enjoy
- Keukenweegschaal AENO
- Keukenweegschaal TFA Dostmann
- Keukenweegschaal CDN
- Keukenweegschaal Ease Electronicz
- Keukenweegschaal DoughXpress
- Keukenweegschaal Tor Rey
- Keukenweegschaal Cardinal Detecto
- Keukenweegschaal SOEM
- Keukenweegschaal Girmi
Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal
21 November 2024
18 November 2024
17 November 2024
15 November 2024
8 November 2024
8 November 2024
5 November 2024
21 September 2024
11 September 2024
11 September 2024