Salter 1102 BLDR Handleiding
Salter
Keukenweegschaal
1102 BLDR
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Salter 1102 BLDR (12 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
1102
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
GB BATTERY
1 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round.
Remove isolator tab before first use.
TO SWITCH ON
1) Place bowl on scale before switching on.
2) Press and release button. /ZERO 8888⁄
appears on display.
3) Wait until display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
To switch between units press to scroll through until the desired unit is reached.UNIT
The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids, including
wine, milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of approx
+10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly.
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds ml = millilitres, fl.oz = fluid LIQUIDS:
ounces If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz,
1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
TO ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press to reset the display /ZERO
between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows for 1 minute or shows the same weight 0
reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press for two seconds after use to switch o./ZERO
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
• Ifthescaleisnottobeingusedforalongperiod,removethebattery.
Always remove flat batteries immediately.
• Cleanthescalewithaslightlydampcloth.DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
• Allplasticpartsshouldbecleanedimmediatelyaftercontactwithfats,spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product,
or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of
the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or
materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale. It
does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused
by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void
the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and
be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK).
Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit. This
undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those
rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460,
Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact
your local Salter appointed agent.
PILE
1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.
Enlevez la languette isolante avant la première utilisation.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyez et relâchez la touche /ZERO. 8888⁄
apparaisse sur l’achage.
3) Attendez que soit visualisé.0
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur pour faire défiler jusqu’à l’élément UNIT
désiré. La fonction de mesure des liquides Aquatronic™ convient à tous les ingrédients
contenant de l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème, etc.).
Remarque : L’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé
environ 10 % supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette
balance, faites le calcul nécessaire.
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres : ml = millilitres, LIQUIDES
fl. oz = onces liquides Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en
pintes: 1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz, 1/4 pinte = 5 fl. oz
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un seul bol, appuyer sur pour /ZERO
remettre l’achage à zéro entre chaque ingrédient.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre pendant 1 minute ou (une lecture 0
de) un poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur
/ZERO après utilisation pour arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les pile La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Silabalancen’estpasutiliséependantunelonguepériodedetemps,retirezlapile.
Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
• Nettoyezlabalanceavecunchionlégèrementhumide.SURTOUT n’immergez
pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/
abrasifs.
• Touteslespartiesenplastiquedoiventêtrenettoyésimmédiatementaprèsun
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments
fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus
de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système
de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être
préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de
collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles)
dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une
mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les
parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute
détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par
accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses
composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés
du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé
local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas
l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits
statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez
votre agent Salter agréé local.
F
2
3
ES
PILA
1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente.
Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2) Presionar la tecla /ZERO. 8888⁄
aparezca en el visor.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Para cambiar entre unidades pulse para desplazar por la pantalla hasta llegar a UNIT
la unidad deseada.
La función “Aquatronic™” está recomendada para medir todos los líquidos con base
de agua, incluido vino, leche, caldo, nata, etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura
de volumen de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberá
ajustarla debidamente.
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras : ml=mililitros, LIQUIDOS
fl.oz = onzas liquidas : 1 litro = 1000 Si su receta indica medidas de litro o de pinta
ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AÑADIR Y PESAR
Si desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse para poner a /ZERO
cero la pantalla después de cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica durante 1 minute, o si indica un 0
sólo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para potenciar la duración de la pila pulse durante dos segundos después de /ZERO
usar para que se apague.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pila Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Silabalanzanoseusaduranteunperiodoextenso,quitarlapila.Quitarsiemprelas
pilas descaragadas de inmediato.
• Limpiarlabalanzaconunpañoligermentehumedecido.NO sumergir la balanza en
agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todaslaspiezasdeplásticodeberánserlimpiadasdeinmediatodespuésdel
contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes.
Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para
devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase
en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para
que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica
ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente
y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la
reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste
algunosidentrodelperíodode15añosdelafechadecomprasepuededemostrarque
no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las
piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético
causadoporelusoydesgastenaturalodañoscausadosporaccidenteomaluso.Abrir
o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones
dentrodelagarantíadebeniracompañadasporelrecibodecomprayenviarporcorreo
pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener
cuidadoalempaquetarlabalanzaparaquenosufradañosentránsito.Estagarantía
es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de
ninguna manera. Fuera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter.
BATTERIE
1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2)
Die
/ZERO
-Taste drücken und loslassen. 8888⁄
wird auf der Anzeige erscheinen.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige erscheint.0
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten so lange drücken, bis die UNIT
gewünschte Maßeinheit angezeigt wird.
Die Aquatronic™-Funktion zur Flüssigkeitsmessung eignet sich für alle Flüssigkeiten
auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw.
Hinweis: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer
Volumenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen
werden sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden.
FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund : ml = milliliter, FLÜSSIGKEITSMAßE
fl.oz = fluid onces Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet
werden: 1 liter = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel gewogen werden können, die
Taste /ZERO zur Rückstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minuten passieren, wenn die Anzeige ständig 0
angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Gerät
nach der Verwendung ausschalten. Dazu zwei Sekunden gedrückt halten./ZERO
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• WenndieWaageübereinenlängerenZeitraumnichtbenutztwird,Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• WaagemiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.DieWaageNICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• AlleKunststotellesolltensofortnachKontaktmitFett,Gewürzen,Essigoder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur
Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften.
Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt
und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den
hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von
15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf
Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile,
die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind
kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch
Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen
der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind
nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb
Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt).
Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt
werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
HoMedics FrankfurterWeg 6 33106 Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
D
Product specificaties
Merk: | Salter |
Categorie: | Keukenweegschaal |
Model: | 1102 BLDR |
Soort bediening: | Knoppen |
Kleur van het product: | Blauw |
Soort: | Elektronische keukenweegschaal |
Soort materiaal (bovenkant): | Glas |
Nauwkeurigheid: | 1 g |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 1 |
Maximale gewichtscapaciteit: | 5 kg |
Eenheid van de maatregel: | fl oz, g,kg, lb, lb oz, ml |
Afmetingen (B x D x H): | 170 x 230 x 17 mm |
Type beeldscherm: | LCD |
Type batterij: | CR2032 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Salter 1102 BLDR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Keukenweegschaal Salter
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
Handleiding Keukenweegschaal
- Keukenweegschaal IKEA
- Keukenweegschaal Grundig
- Keukenweegschaal Inventum
- Keukenweegschaal Kenwood
- Keukenweegschaal Miele
- Keukenweegschaal Medion
- Keukenweegschaal Quigg
- Keukenweegschaal Siemens
- Keukenweegschaal Tefal
- Keukenweegschaal Topcom
- Keukenweegschaal Unold
- Keukenweegschaal Zanussi
- Keukenweegschaal Ade
- Keukenweegschaal Adler
- Keukenweegschaal Alessi
- Keukenweegschaal Alpina
- Keukenweegschaal Ambiano
- Keukenweegschaal Arendo
- Keukenweegschaal Ariete
- Keukenweegschaal Bartscher
- Keukenweegschaal Beaba
- Keukenweegschaal Beper
- Keukenweegschaal Bestron
- Keukenweegschaal Beurer
- Keukenweegschaal Bifinett
- Keukenweegschaal Blaupunkt
- Keukenweegschaal Bomann
- Keukenweegschaal Brabantia
- Keukenweegschaal Brandt
- Keukenweegschaal Breville
- Keukenweegschaal Bugatti
- Keukenweegschaal Domo
- Keukenweegschaal Dualit
- Keukenweegschaal Duronic
- Keukenweegschaal Dymo
- Keukenweegschaal Easy Home
- Keukenweegschaal Efbe-schott
- Keukenweegschaal Eks
- Keukenweegschaal Ellrona
- Keukenweegschaal Emerio
- Keukenweegschaal Ernesto
- Keukenweegschaal ETA
- Keukenweegschaal Fagor
- Keukenweegschaal Fakir
- Keukenweegschaal G3 Ferrari
- Keukenweegschaal Gastroback
- Keukenweegschaal GlobalTronics
- Keukenweegschaal Gorenje
- Keukenweegschaal Gourmetmaxx
- Keukenweegschaal Graef
- Keukenweegschaal Hama
- Keukenweegschaal Hema
- Keukenweegschaal Hyundai
- Keukenweegschaal Innoliving
- Keukenweegschaal Inotec
- Keukenweegschaal Kalorik
- Keukenweegschaal Kern
- Keukenweegschaal Koenic
- Keukenweegschaal Konig
- Keukenweegschaal Korona
- Keukenweegschaal Kuechenprofi
- Keukenweegschaal Laica
- Keukenweegschaal Leifheit
- Keukenweegschaal Livoo
- Keukenweegschaal Logik
- Keukenweegschaal Maestro
- Keukenweegschaal Maxwell
- Keukenweegschaal Medisana
- Keukenweegschaal Melissa
- Keukenweegschaal Mesko
- Keukenweegschaal Metaltex
- Keukenweegschaal Mettler-Toledo
- Keukenweegschaal Morphy Richards
- Keukenweegschaal MPM
- Keukenweegschaal Mx Onda
- Keukenweegschaal Nedis
- Keukenweegschaal Nordmende
- Keukenweegschaal Philco
- Keukenweegschaal Polti
- Keukenweegschaal Princess
- Keukenweegschaal ProfiCook
- Keukenweegschaal Proline
- Keukenweegschaal Redmond
- Keukenweegschaal Ritter
- Keukenweegschaal Roadstar
- Keukenweegschaal Rotel
- Keukenweegschaal RoyaltyLine
- Keukenweegschaal Saturn
- Keukenweegschaal Sencor
- Keukenweegschaal Severin
- Keukenweegschaal Silvercrest
- Keukenweegschaal Smeg
- Keukenweegschaal Soehnle
- Keukenweegschaal Sunbeam
- Keukenweegschaal Swan
- Keukenweegschaal Tanita
- Keukenweegschaal Taurus
- Keukenweegschaal Taylor
- Keukenweegschaal Techno Line
- Keukenweegschaal Termozeta
- Keukenweegschaal Terraillon
- Keukenweegschaal TFA
- Keukenweegschaal Tristar
- Keukenweegschaal Ufesa
- Keukenweegschaal Velleman
- Keukenweegschaal Ventus
- Keukenweegschaal Vitek
- Keukenweegschaal Vivax
- Keukenweegschaal Vogue
- Keukenweegschaal Wahl
- Keukenweegschaal Weinberger
- Keukenweegschaal Westfalia
- Keukenweegschaal Westinghouse
- Keukenweegschaal Whynter
- Keukenweegschaal Xavax
- Keukenweegschaal Zelmer
- Keukenweegschaal Jata
- Keukenweegschaal Jocca
- Keukenweegschaal OK
- Keukenweegschaal Orion
- Keukenweegschaal Clas Ohlson
- Keukenweegschaal Arzum
- Keukenweegschaal Black And Decker
- Keukenweegschaal Camry
- Keukenweegschaal Caso
- Keukenweegschaal Clatronic
- Keukenweegschaal Concept
- Keukenweegschaal Continental Edison
- Keukenweegschaal Cuisinart
- Keukenweegschaal ECG
- Keukenweegschaal First Austria
- Keukenweegschaal Imetec
- Keukenweegschaal Izzy
- Keukenweegschaal OBH Nordica
- Keukenweegschaal Optimum
- Keukenweegschaal Orbegozo
- Keukenweegschaal Scarlett
- Keukenweegschaal Sinbo
- Keukenweegschaal Trisa
- Keukenweegschaal Vox
- Keukenweegschaal Wilfa
- Keukenweegschaal Champion
- Keukenweegschaal Kunft
- Keukenweegschaal EMOS
- Keukenweegschaal Nevir
- Keukenweegschaal Ardes
- Keukenweegschaal AWS
- Keukenweegschaal Eldom
- Keukenweegschaal Grunkel
- Keukenweegschaal Lümme
- Keukenweegschaal Coline
- Keukenweegschaal Haeger
- Keukenweegschaal Rösle
- Keukenweegschaal Vakoss
- Keukenweegschaal Vice Versa
- Keukenweegschaal Witt
- Keukenweegschaal Tescoma
- Keukenweegschaal Zephir
- Keukenweegschaal Genie
- Keukenweegschaal GEFU
- Keukenweegschaal Unit
- Keukenweegschaal Aurora
- Keukenweegschaal Cecotec
- Keukenweegschaal Maul
- Keukenweegschaal AcuRite
- Keukenweegschaal Etekcity
- Keukenweegschaal Edlund
- Keukenweegschaal Joseph Joseph
- Keukenweegschaal Barazza
- Keukenweegschaal XD Enjoy
- Keukenweegschaal AENO
- Keukenweegschaal TFA Dostmann
- Keukenweegschaal CDN
- Keukenweegschaal Ease Electronicz
- Keukenweegschaal DoughXpress
- Keukenweegschaal Tor Rey
- Keukenweegschaal Cardinal Detecto
- Keukenweegschaal SOEM
- Keukenweegschaal Girmi
Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal
21 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
15 Augustus 2024
15 Augustus 2024