Salter 1024 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Salter 1024 (12 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 70 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
1023-1024
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ HA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ HA
F
BATTERIES
2 x AAA. Ensure +/- terminals are the correct way round.
TO SWITCH ON
1) If using, place bowl on scale before switching on.
2) Touch on zero until 8888 appears on display.
3) Wait until display shows 0.
TO MEASURE SOLIDS
To switch between units press to scroll through until the desired unit is reached.kg lb
g = grammes, oz = ounces, lb = pounds
TO MEASURE LIQUIDS
To switch between units press to scroll through until the desired unit is reached.ml fl.oz
The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids, including
wine, milk, stock, cream etc. If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml,
1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz.
ml = millilitres, fl.oz = fluid ounces
Note: Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of approx
+10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly.
TO ADD AND WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, touch to reset the display on zero
between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 1 minute or shows the same weight reading
for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press for two seconds after use to switch o.o
WARNING INDICATORS
Replace batteries Weight Overload
CLEANING AND CARE
• Cleanthescalewithaslightlydampcloth.DONOTimmersethescaleinwateroruse
chemical/abrasive cleaning agents.
• Allplasticpartsshouldbecleanedimmediatelyaftercontactwithfats,spices,vinegar
and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste
as they contain substances which can be damaging to the environment and health.
Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or
any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.
This guarantee covers working parts that aect the function of the scale. It does not cover
cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or
misuse.Openingortakingapartthescaleoritscomponentswillvoidtheguarantee.Claims
under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to
Salter(orlocalSalterappointedagentifoutsidetheUK).Careshouldbetakeninpacking
the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and
ServicecontactHoMedicsGroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,UK.HelplineTel
No:(01732)360783.OutsidetheUKcontactyourlocalSalterappointedagent.
PILES
2 piles AAA. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’écran ache 8888.on zero
3) Attendez que 0 soit visualisé.
MESURE DE SOLIDES
Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur pour faire défiler jusqu’à l’élément kg lb
désiré. g = grammes, oz = ounces, lb = pounds
MESURE DE LIQUIDES
Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur pour faire défiler jusqu’à l’élément ml fl.oz
désiré. La fonction de mesure des liquides Aquatronic convient à tous les ingrédients
contenant de l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème). Si les mesures de votre recette sont
données en litres ou en pintes: 1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz,
1/4 pinte = 5 fl. oz. ml = millilitres, fl. oz = onces liquides
Remarque: l’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé environ
10 % supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette balance, faites
le calcul nécessaire.
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un bol, appuyer sur la touche on zero pour
réinitialiser l’acheur entre chaque pesage d’ingrédient.
LARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de)
un poids pendant 3 minutes.
LA MISE SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur après o
utilisation pour arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les La balance est
piles surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyezlabalanceavecunchionlégèrementhumide.SURTOUTn’immergezpasla
balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
• Touteslespartiesenplastiquedoiventêtrenettoyésimdiatementaprèsun
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement
aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et
collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser
de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Cesymboleindiquequelespilesetlesaccumulateursnedoiventpasêtrejetésavec
les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables
pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ceproduitestuniquementdestinéàunusagedomestique.Salters’engageàréparerou
remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles)
dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une
mauvaisequalitédefabricationoudematériauxdéfectueux.Cettegarantiecouvreles
parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute dété-
rioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident
ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants
annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif
d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du
R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le
transport.Cetengagementvientencomplémentdesdroitsstatutairesduconsommateuret
n’aecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
GB
2
3
ESD BATTERIEN
2 x AAA. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2) on zero so lange drücken, bis 8888 angezeigt wird.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
MESSEN MIT TROCKENMASSEN
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten, so lange drücken, bis die gewünschte kg lb
Maßeinheit angezeigt wird. g = gramm, oz = unzen, lb = pfund
MESSEN MIT FLÜSSIGKEITS
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten, so lange drücken, bis die ml fl.oz
gewünschteMaßeinheitangezeigtwird.DieAquatronic-Wiegefunktioneignetsichfüralle
Flüssigkeiten auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw. Fü den Fall,
daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden: 1 liter = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz,
1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz. ml = milliliter, fl.oz = fluid onces.
HINWEIS:ÖleweiseneinniedrigeresspezischesGewichtauf.Diesführtzueiner
Mengenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden
sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden.
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Um verschiedene Zutaten in eine einzelne Schüssel zu wiegen, drücken Sie einmal die
on zero-Taste.DieAnzeigewirdauf0züruckgestelltzwischenjedeZutat.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 0 angezeigt
hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
DamiteinemöglichstlangeBatterielebensdauersichergestelltwerdenkann,dasGerät
nachderVerwendungausschalten.Dazuo zwei Sekunden gedrückt halten.
WARNMELDUNGEN
Batterienauswechseln DieWaageist
überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• WaagemiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.DieWaageNICHTinWasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungs mitteln reinigen.
• AlleKunststotellesolltensofortnachKontaktmitFett,Gewürzen,Essigoder
NahrungsmittelnmitstarkemGeschmackoderstarkerFarbegereinigtwerden. 
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
DieseKennzeichnungweistdaraufhin,dassdiesesProduktinnerhalbderEUnicht
mitanderemHausmüllentsorgtwerdensoll.DamitdurchunkontrollierteAbfallent-
sorgungverursachtemöglicheUmweltoderGesundheitsschädenverhindertwerden
nnen,entsorgenSiediesesProduktbitteordnungsgemäßundfördernSiedamiteine
nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten
Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden
Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres
und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
DiesesSymbolweistdaraufhin,dassdieBatteriennichtmitdemgewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheitschädlichauswirkenkönnen.EntsorgenSiedieBatterienbitteandenhierfür
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
DiesesProduktistlediglichfürdenprivatenGebrauchvorgesehen.Salterwirddieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15
JahrenabKaufdatumkostenlosreparierenoderersetzen,wennsichDefekteaufMaterial-
oderFabrikationsfehlerzurückführenlassen.DieseGarantiedecktArbeitsteile,diesichauf
die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische
Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder
einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg
glich.DieWaageindemFallbitteanSalter(oderaußerhalbGroßbritanniensaneinen
SalterFachhändlerinIhrerNähe)schicken(Frachtbezahlt).DieWaagemusssoverpackt
werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
PaderbornGermany+496951709480.
PILAS
2pilasAAA.Comprobarquelospólos+/-estáncolocadoscorrectamente.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocarunrecipienteenlabalanzaantesdelencendido.
2) Pulse on zero hasta que aparezca 8888 en la pantalla.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
MEDICION DE SOLIDOS
Para cambiar entre unidades pulse para desplazar por la pantalla hasta llegar a la kg lb
unidad deseada. g = gramos, oz = onzas, lb = libras
MEDICION DE LIQUIDOS
Para cambiar entre unidades pulse para desplazar por la pantalla hasta llegar a la ml fl.oz
unidaddeseada.LafunciónAquatronic”estárecomendadaparamedirtodosloslíquidos
con base de agua, incluido vino, leche, caldo, nata etc. Si su receta indica medidas de
litro o de pinta: 1 litro = 1000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz.
ml=mililitros, fl.oz = onzas liquidas
Nota:Losaceitestienenunagravedadespecícamásbaja,loquedaráunalecturade
volumendeaproximadamente+10%.Alpesaraceitesenestabalanza,deberáajustarla
debidamente.
AÑADIR Y PESAR
Para pesar diferentes ingredientes en un cuenco, pulse para volver a cero entre on zero
cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
Elapagadoautoticofuncionasielindicadorindica0durante1minuto,osiindicaun
sólopesodurante3minutes.
APAGADO MANUAL
Parapotenciarladuracióndelapilapulseo durante dos segundos después de usar para
que se apague.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiarlaspilas Sobrecargadepeso
LIMPIEZAY CUIDADO
• Limpiarlabalanzaconunpañoligermentehumedecido.NOsumergirlabalanzaen
aguaniusarsustanciasdelimpiezaquímicasoabrasivas.
• Todaslaspiezasdeplásticodeberánserlimpiadasdeinmediatodespués
del contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores
fuertes.Evitarelcontactoconácidostalescomoloszumosdefrutascítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Estesímboloindicaqueesteartículonosedebetiraralabasuraconotrosresiduos
domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que
laeliminaciónsincontroldelosresiduospuedetenersobreelmedioambienteo
la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar
lareutilizaciónsostenibledelosrecursosmateriales.Paradevolversudispositivousado,
utilicelossistemasdedevoluciónyrecogidaopóngaseencontactoconlaempresaala
quelecompróelartículo,lacuallopodrárecogerparaqueserecicledeformasegurapara
el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Estesímboloindicaquelaspilasnosedebeneliminarconlabasuradomésticaya
que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la
salud.Deshágasedelaspilasenlospuntosderecogidaqueexistenparaesen.
GARANTIA
Esteartículoestáconcebidoparausodomésticosolamente.Salterseharácargodela
reparacióndeesteartículo,ocualquierpartedelmismo(exceptolaspilas),sincoste
algunosidentrodelperíodode15añosdelafechadecomprasepuededemostrarqueno
funcionadebidoamanodeobraomaterialesdefectuosos.Estagarantíacubrelaspiezas
queafectenalfuncionamientodelabalanza.Nocubreeldeteriorocosméticocausadopor
elusoydesgastenaturalodañoscausadosporaccidenteomaluso.Abrirodesarmarla
balanzaosuscomponentesanularálagarantía.Lasreclamacionesdentrodelagarantía
debeniracompañadasporelrecibodecomprayenviarporcorreopagadoaSalter(oal
agentelocaldeSaltersiesfueradelReinoUnido).Sedeberátenercuidadoalempaquetar
labalanzaparaquenosufradañosentránsito.Estagarantíaesadicionalalosderechos
estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido,diríjasealagentelocaldeSalter.


Product specificaties

Merk: Salter
Categorie: Keukenweegschaal
Model: 1024

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Salter 1024 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenweegschaal Salter

Handleiding Keukenweegschaal

Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal

Taylor

Taylor TE22OS Handleiding

18 November 2024
Livoo

Livoo DOM431 Handleiding

15 November 2024
Primo

Primo SCK3 Handleiding

5 November 2024
Hyundai

Hyundai KVE 927 Handleiding

21 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1100 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1450 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1550 Handleiding

11 September 2024