Princess Royal Compact 212010 Handleiding

Princess Keukenmachine Royal Compact 212010

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princess Royal Compact 212010 (47 pagina's) in de categorie Keukenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/47
Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
• Gebruiksaanwijzing User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje
• Instruções de uso • Οδηγίες χρήσης
ϡΪΨΘδϤϟ΍ ϞϴϟΩ
© Princess 2007
Nederlands 1
English 4
Français 8
Deutsch 11
Español 15
Italiano 18
Svenska 22
Dansk 25
Norsk 28
Suomi 31
Português 34
Ελληνικά 37
41
ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍
1
5
3
6
4
1 2
1Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Algemeen
Met deze fraaie Princess Royal Compact
Blender kunt u groenten en fruit fijn hakken
of overheerlijke shakes en sappen maken.
De blender heeft een krachtige motor, die
u op twee continue standen of een
pulsstand kunt instellen. Met de scherpe
roestvrijstalen messen kunt u moeiteloos
zowel grote als kleine stukken fruit en
groente fijnsnijden of pureren. Dit handige
apparaat heeft verder een afsluitbaar
deksel met vulopening om tijdens het
blenden producten toe te voegen zonder te
morsen. De rubberen voetjes onder de
blender voorkomen dat het apparaat
wegschuift. Het apparaat wordt
aangesloten op het elektriciteitsnet
(220 - 240V).
Werking en bediening
Zie figuur 1.
Het apparaat bevat de volgende
onderdelen:
1 Behuizing
2 Aan/uit-schakelaar
3 Kan met maataanduiding
4 Deksel
5 Vuldop
6 Snoer en stekker
Voor het eerste gebruik
1 Verwijder de verpakking.
2 Reinig het apparaat. Zie ‘Onderhoud en
reinigen’.
Onderdelen plaatsen
1 Plaats de kan op de behuizing. De
sleuven in de bodem van de kan
moeten precies in de drie nokken van
de behuizing vallen.
2 Plaats de deksel op de kan.
3 Plaats de vuldop in de deksel en draai
deze een kwartslag om de dop vast te
zetten.
4 Verwijderen van de onderdelen gebeurt
in omgekeerde volgorde.
Producten blenden
1 Snijd de vruchten en/of groenten in
stukken die in de kan passen. Maak de
stukken niet te groot. Ze moeten goed
onderin de kan passen.
2 Open de deksel en doe de stukken in
de kan.
3 Plaats de deksel op de kan om
opspatten te voorkomen.
4 Schakel de blender in op stand 1 of 2 of
in de pulsstand (P). Hoe langer u de
blender ingeschakeld houdt, des te
fijner de producten worden vermalen.
5 Vul de kan eventueel bij door alleen de
vuldop een kwartslag te draaien en van
de deksel af te halen. Als stukken
product niet door de vulopening
passen, schakel de blender dan uit,
ver-wijder de deksel en doe de stukken
in de kan. Plaats de deksel terug op de
kan voordat u de blender weer
inschakelt.
6 Zet de schakelaar uit (stand 0),
wanneer u de gewenste hoeveelheid
vruchten en/of groenten hebt verwerkt.
7 Trek de stekker uit het stopcontact.
2Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Onderhoud
en reinigen
Zorg ervoor dat er geen vocht aan de
binnenkant van de behuizing komt.
Dompel het apparaat nooit onder in
water of een andere vloeistof. Mocht
dit wel gebeuren, gebruik het apparaat
dan niet meer en gooi het weg.
Alleen de losse onderdelen kunnen in
de vaatwasser worden gereinigd.
Gebruik geen schurende of
agressieve middelen.
Deze blender dankt zijn werking aan
de scherp geslepen messen onderin
de kan. Neem daarom extra zorg in
acht bij het leeg- en schoonmaken van
de blender. Voorkom dat u zich
verwond aan de messen.
1 Reinig de buitenzijde van het apparaat
met een zachte vochtige doek.
2 Reinig de binnenzijde van de kan en de
bijbehorende onderdelen met een
vochtige doek en wat reinigingsmiddel
na ieder gebruik. Zo voorkomt u dat er
pulpresten aan het apparaat
vastkoeken.
3 Reinig vooral de roterende messen
onderin de kan goed om te voorkomen
dat daar resten achterblijven.
4 Plaats na het reinigen alle onderdelen
op het apparaat (zie ‘Onderdelen
plaatsen’), sluit de deksel en berg het
op.
Veiligheid
Algemeen
Lees de gebruiksaanwijzing goed
door en bewaar deze zorgvuldig.
Gebruik dit apparaat alleen zoals
beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing.
Gebruik dit apparaat alleen voor
huishoudelijke doeleinden.
Het gebruik van dit apparaat door
kinderen of personen met een
lichamelijke, zintuigelijke, mentale of
motorische beperking, of gebrek aan
kennis en ervaring, kan tot gevaarlijke
situaties leiden. Personen die voor hun
veiligheid verantwoordelijk zijn dienen
duidelijke instructies te geven of
dienen toezicht te houden op het
gebruik van het apparaat.
Hou toezicht op kinderen om er zeker
van te zijn dat zij niet met het apparaat
spelen.
Laat reparaties uitvoeren door een
gekwalificeerde monteur. Probeer
nooit zelf het apparaat te repareren.
Warmte en elektriciteit
Controleer voordat u het apparaat
gebruikt of de netspanning
overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van
het apparaat.
Gebruik een geaard stopcontact.
Haal altijd de stekker uit het
stopcontact wanneer u het apparaat
niet gebruikt.
Als u de stekker uit het stopcontact
neemt, trek dan aan de stekker, niet
aan het snoer.
3Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Gebruik het apparaat niet als het
apparaat of het snoer beschadigd is.
Stuur het naar onze servicedienst om
risico's te vermijden. Bij dit type
apparaat kan een beschadigd snoer
alleen door onze servicedienst
worden vervangen met behulp van
speciaal gereedschap.
Zorg ervoor dat het apparaat en het
snoer niet in aanraking komen met
hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
Zorg ervoor dat het apparaat, het
snoer en de stekker niet in aanraking
komen met water.
Wees voorzichtig met het vastpakken
van onderdelen en het apparaat zelf.
Laat het apparaat eerst afkoelen. Het
apparaat en de onderdelen worden
namelijk heet tijdens het gebruik. Ook
de behuizing van het apparaat wordt
heet, omdat de behuizing de warmte
goed geleidt.
Tijdens gebruik
Gebruik het apparaat nooit buiten.
Plaats het apparaat op een stabiele en
vlakke ondergrond, op een plaats
waar het niet kan vallen.
Laat het snoer niet over de rand van
een aanrecht, werkblad of tafel
hangen.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn
als u het apparaat, het snoer of de
stekker aanraakt.
Gebruik het apparaat nooit in vochtige
ruimten.
Schakel het apparaat alleen in
wanneer de deksel op de kan zit.
Schakel het apparaat uit en verwijder
de stekker uit het stopcontact als u
tijdens het gebruik storingen
ondervindt, het apparaat gaat
reinigen, een accessoire aanbrengt of
verwijdert, of klaar bent met het
gebruik.
Pak het apparaat niet op wanneer het
in het water is gevallen. Neem direct
de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet meer.
Maak het apparaat na gebruik grondig
schoon (zie hoofdstuk Onderhoud en
reinigen’).
Dompel het apparaat, het snoer en de
stekker nooit onder in water of een
andere vloeistof.
Deze blender werkt erg snel. In enkele
seconden zullen de producten al
vermalen zijn. Hoe langer u de blender
ingeschakeld houdt, des te fijner
worden de producten vermalen.
Hete vloeistof in de blender kan tot
gevolg hebben dat de deksel er door
het ontstaan van stoom en de druk
van de hete vloeistof af schiet.
Voorkom dit door de deksel
gedurende het inschakelen vast te
houden met een doek.
Milieu
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic
en dozen in de daarvoor bestemde
containers.
Wilt u het apparaat weg doen terwijl het
nog goed functioneert of eenvoudig
gerepareerd kan worden, zorg dan voor
hergebruik van het apparaat.
Aan het einde van de levensduur moet u
het apparaat op een verantwoorde wijze
laten verwerken, zodat het apparaat of
onderdelen daarvan kunnen worden
hergebruikt. Zet het apparaat niet bij het
ongesorteerde afval, maar lever het in bij
de winkelier of bij een erkend inzamelpunt.
Neem contact op met uw gemeente voor
informatie over de beschikbare inleverings-
en inzamelsystemen.
4Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
General
You can use this attractive Princess Royal
Compact Blender to finely chop vegetables
and fruit, and to prepare delicious shakes
and juices.
The blender is equipped with a powerful
motor that can be set to one of two
continuous speeds or a pulse mode. The
sharp stainless-steel knives enable you to
finely chop or purée both small and large
pieces of fruit and vegetables with the
greatest of ease. This useful appliance
also has a closable lid; the filling opening in
the lid can be used to add ingredients
during blending without spillage. The
rubber feet under the blender prevent it
from moving whilst in use. Connect the
appliance to the mains power supply
(220 - 240V).
Operation and
controls
See Figure 1.
The appliance has the following features:
1 Housing
2 On/Off switch
3 Calibrated jug
4 Lid
5 Lid insert
6 Power cord and plug
Before use for the first time
1 Remove the packaging.
2 Clean the appliance. See ‘Maintenance
and cleaning’.
Fitting the parts
1 Fit the jug to the housing. The three
lugs on the housingmust fit precisely
into the slots in the base of the jug.
2 Place the lid on the jug.
3 Fit the lid insert in the lid, and lock it by
turning it through 90 degrees.
4 Dismantle the parts in the reverse
sequence.
Blending products
1 Cut the fruit and/or vegetables into
pieces that fit in the jug. Do not cut into
pieces that are too large, since they will
need to be small enough to fall to the
base of the jug.
2 Open the lid, and put the pieces in the
jug.
3 Fit the lid back onto the jug to prevent
splashing.
4 Switch on the blender in position 1 or 2,
or in the pulse mode (P). The
smoothness of the blend increases with
longer blending times.
5 If necessary, top up the contents by
opening the lid insert; turn the lid insert
through 90 degrees and remove it from
the lid. If the pieces are too large for the
filling opening then switch off the
blender, remove the lid, and add the
product. Put the lid back on the jug
before switching the blender on again.
6 Switch off the blender (position 0) once
you have processed the required
quantity of fruit and/or vegetables.
7 Remove the plug from the wall socket.
5Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Maintenance
and cleaning
Make sure no moisture gets into the
interior of the housing.
Do not immerse the appliance in
water, or in other liquids. If this
happens do not use the appliance any
more; dispose of the appliance.
Only the loose parts may be cleaned
in a dishwasher.
Never use corrosive or scouring
cleaning agents.
This blender uses sharp knives, which
are located in the bottom of the
container. Therefore, be very careful
when emptying and cleaning the
blender. Avoid cutting yourself on the
knives.
1 Clean the exterior of the appliance with
a soft, damp cloth.
2 Clean the interior of the jug and the
accessories with a damp cloth and a
few drops of washing-up liquid. This will
prevent pulp residues from caking onto
the appliance.
3 In particular, thoroughly clean the
rotating knives at the bottom of the jug
to make sure you remove all food
residues.
4 After cleaning fit all the parts to the
blender (see ‘Fitting the parts’), close
the lid, and store the appliance.
Safety
General
Please read these instructions
carefully and retain them for
reference.
Use this appliance only in accordance
with the instructions.
This appliance is intended solely for
domestic use.
The use of this appliance by children
or persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack of
experience and knowledge can give
cause to hazards. Persons
responsible for their safety should
give explicit instructions or supervise
the use of the appliance.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Have the appliance repaired only by a
qualified electrician. Never try to
repair the appliance yourself.
Electricity and heat
Verify that the mains voltage is the
same as that indicated on the type
plate on the appliance before use.
Plug the appliance into an earthed
wall socket.
Always remove the plug from the
socket when the appliance is not in
use.
Always remove the plug from the wall
socket by pulling on the plug, not the
power cord.
Do not use the equipment if it is
damaged, or if the lead is damaged.
Send it to our Service Department in
order to avoid a hazard. With this type
6Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
of appliance, a damaged cord should
only be replaced by our Service
Department using special tools.
Make sure that the appliance and the
power cord do not come in contact
with sources of heat, such as a hot
hob or naked flame.
Make sure that the appliance, the
power cord and plug do not come in
contact with water.
Take care when touching the
appliance and its parts. Allow the
appliance to cool down first. The
appliance and its parts will become
hot whilst the appliance is in use. The
appliance’s housing will also become
hot, since the housing is an excellent
conductor of heat.
During use
Never use the appliance outdoors.
Place the appliance on a flat, stable
surface where it cannot fall.
Never allow the power cord to hang
over the edge of the draining board,
worktop or table.
Make sure that your hands are dry
before touching the appliance, power
cord or plug.
Never use the appliance in a humid
room.
Always close the lid before switching
on the appliance.
Switch off the appliance and remove
the plug from the wall socket in the
event of a malfunction during use, and
before cleaning the appliance, fitting
or removing an accessory, or storing
the appliance after use.
Do not pick up the appliance if it falls
into water. Remove the plug from the
wall socket immediately. No not use
the device again.
Clean the appliance thoroughly after
use (see the ‘Maintenance and
cleaning’ Section).
Never immerse the appliance, the cord
or the plug in water or any other fluid.
The blender works very quickly. The
ingredients are ground within just a
few seconds. The longer the blender
is turned on, the finer the products will
be ground.
Hot liquids in the blender may result in
the lid flying off due to the steam and
pressure caused by the hot liquid.
Prevent this from happening by
holding the lid down with a cloth
whilst the blender is in use.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are
coloured in accordance with the
following code:
• BLUE NEUTRAL
• BROWN LIVE
• GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains
lead of this appliance may not
correspond with the colour markings
identifying the terminals on your plug,
proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must
be connected to the terminal which is
marked with the letter N or coloured
black.
The wire which is coloured BROWN
must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or
coloured red.
The wire which is coloured GREEN/
YELLOW must be connected to the
terminal which is marked with the
letter E or (earth symbol) and is
coloured GREEN or GREEN/YELLOW
7Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
With this appliance, if a 13A plug is
used a 3A fuse should be fitted. If any
other type of plug is used, a 15A fuse
must be fitted either in the plug or at the
distribution board.
The Environment
Dispose of packaging material, such as
plastic and boxes, in the appropriate waste
containers.
You should ensure for the reuse of the
appliance if you wish to dispose of it whilst
it is still in good working order or needs
only a minor repair.
When the appliance reaches the end of its
useful life it must be disposed of in a
responsible manner, thereby ensuring for
the reuse of (parts of) the appliance. Do
not dispose of the appliance with unsorted
refuse; hand it in at the store, or take it to a
recognized collection point. Contact your
municipality for information about the
reception and collection systems in your
area.
8Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Généralités
Il s'agit d'un bol mélangeur compact
Princess Royal Compact Blender qui
permet de hacher fruits et légumes ainsi
que de préparer des shakes et de presser
des jus.
Le bol mélangeur a un moteur puissant
que vous faites tourner à volonté à l'une
des deux vitesses continues, ou par la
fonction 'pulse'. Les fines lames acérées
en inox hachent en réduisent en purée
sans peine tant les grands que les petits
morceaux de fruits et légumes. La
conception pratique de l'appareil
comprend de plus un couvercle avec
ouverture de remplissage qui permet
d'ajouter des ingrédients pendant le cours
de la préparation, sans faire
d'éclaboussures. Les pieds en caoutchouc
sous le dessous du bol mélangeur
l'empêchent de se déplacer pendant
l'usage. L'appareil se connecte simplement
sur le secteur (courant 220-240 V).
Fonctionnement et
utilisation
Voir la figure 1.
Les composants de l'appareil sont :
1 Corps de l'appareil
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Bol verseur gradué
4 Couvercle
5 Bouchon de remplissage
6 Cordon et fiche
Avant la première utilisation
1 Enlevez l'emballage.
2 Nettoyez l'appareil. Voir 'Entretien et
nettoyage'.
Montage des pièces
1 Placez le bol verseur sur le corps de
l'appareil. Les encoches dans le fond
du bol verseur doivent s'emboîter
exactement sur les trois cames du
corps de l'appareil.
2 Fermez le couvercle.
3 Fermez le bouchon de remplissage du
couvercle, et vissez-le d'un quart de
tour pour le fixer en place.
4 Pour démonter les pièces, procédez
inversement.
Hacher et mélanger
1 Coupez les fruits et/ou légumes en
morceaux adaptés à la taille du bol
verseur. Ne laissez pas les morceaux
trop gros. Ils doivent aller sans forcer au
fond du bol verseur.
2 Ouvrez le couvercle et placez les
morceaux dans le bol verseur.
3 Refermez le couvercle pour arrêter
d'éventuelles éclaboussures.
4 Mettez le bol mélangeur en marche à la
vitesse voulue, en position 1, 2 ou P
(pulse). Plus vous laissez le bol
mélangeur tournez, plus le contenu
sera finement haché.
5 Pour ajouter quelque chose en cours de
préparation, vous dévissez le bouchon
de remplissage d'un quart de tour et
vous le retirez. Si les morceaux sont
trop gros pour l'ouverture de
remplissage, arrêtez d'abord l'appareil
avant d'ouvrir le couvercle pour remplir
le bol mélangeur. Refermez le
couvercle du bol verseur avant de
remettre le bol mélangeur en marche.
6 Lorsque vous avez fini de préparer la
quantité voulue de fruits et/ou de
légumes, vous arrêtez l'appareil en
mettant l'interrupteur sur la position 0.
7 Débranchez la fiche.
10 Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Assurez-vous que ni l'appareil, ni le
cordon n'entre en contact avec une
source de chaleur telle qu'une plaque
électrique chaude ou une flamme.
Assurez-vous que ni l'appareil, ni le
cordon, ni la fiche n'entre en contact
avec de l'eau.
Faites attention lorsque vous touchez
les composants et l'appareil
proprement dit. Laissez d'abord
l'appareil refroidir. L'appareil et ses
composants peuvent s'échauffer
fortement pendant l'utilisation.
L'extérieur de l'appareil se réchauffe
également, car le matériau conduit
bien la chaleur.
Pendant l'utilisation
N´utilisez jamais l'appareil à
l'extérieur.
Installez l'appareil sur une surface
plane et stable, à un endroit il ne
risque pas de tomber.
Ne laissez pas le cordon pendre par-
dessus le bord du plan de travail ou de
la table.
Assurez-vous que vos mains sont
sèches avant de toucher l'appareil, le
cordon ou la fiche.
N'utilisez jamais l'appareil dans une
pièce humide.
Mettez uniquement l'appareil en
marche quand le couvercle est en
place sur l'appareil.
Éteignez l'appareil et débranchez la
fiche en cas de problème durant
l'utilisation, pour le nettoyage, le
montage ou le démontage d'un
accessoire, et dès que vous avez fini
de l'utiliser.
Si l'appareil est tomà l'eau, ne le
rattrapez pas. Débranchez
immédiatement la fiche. Cessez
d'utiliser l'appareil.
Nettoyez soigneusement l'appareil
après l'utilisation (voir 'Entretien et
nettoyage').
N'immergez jamais l'appareil, le
cordon ni la fiche dans l'eau ou tout
autre liquide.
Ce bol mélangeur tourne très vite. Vos
ingrédients seront hachés ou broyés en
quelques secondes. Plus vous laissez le bol
mélangeur tourner longtemps, plus le
contenu sera fin.
S'il y du liquide chaud dans le bol, il peut
dégager de la vapeur et celle-ci peut
atteindre une pression suffisante pour faire
sauter le bouchon du couvercle. Pour
prévenir ceci, maintenez le bouchon en
place avec un torchon.
Environnement
Jetez le matériel d'emballage, tel que le
plastique et les boîtes, dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Si vous désirez vous débarrasser de
l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien,
ou est facilement réparable, ne le mettez
pas au rebut mais recyclez-le.
Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il
doit être retrai, de façon à pouvoir être
recyclé au moins partiellement. Ne le
mettez pas aux ordures ménagères, mais
portez-le chez le vendeur ou dans un
centre de collecte agréé. Pour plus
d'informations sur les possibilités de
retraitement, contactez les autorités
communales.
11Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Allgemein
Mit diesem formschönen Princess Royal
Compact Blender können Sie Gese und
Obst fein hacken oder vorzügliche Shakes
und Säfte herstellen.
Der Mixer hat einen kraftvollen Motor, den
Sie auf zwei Dauereinstellungen oder eine
Momenteinstellung einstellen können. Mit
den scharfen Edelstahlmessern können
Sie mühelos sowohl große als auch kleine
Obst- und Gemüsestücke feinschneiden
oder pürieren. Dieses praktische Gerät
verfügt weiterhin über einen
verschließbaren Deckel mit Füllöffnung,
damit Sie während des Mixvorgangs
Produkte zufügen können, ohne etwas zu
verschütten. Die Gummifüße unter dem
Mixer verhindern ein Wegrutschen des
Geräts. Das Gerät wird an das
Elektrizitätsnetz angeschlossen
(220 - 240V).
Funktion und
Bedienung
Siehe Abbildung 1.
Das Gerät besteht aus den folgenden
Teilen:
1 Gehäuse
2 Ein/Aus-Schalter
3 Behälter mit Maßanzeige
4 Deckel
5 Stopfen
6 Kabel und Stecker
Vor der ersten Verwendung
1 Entfernen Sie die Verpackung.
2 Säubern Sie das Gerät. Siehe „Pflege
und Reinigung“.
Teile anbringen
1 Stellen Sie den Behälter auf das
Gehäuse. Die Aussparungen im Boden
des Behälters müssen genau in die drei
Nocken des Gehäuses fallen.
2 Bringen Sie den Deckel auf dem
Behälter an.
3 Bringen Sie den Stopfen im Deckel an
und drehen Sie diesen zum Feststellen
um eine Vierteldrehung.
4 Das Abnehmen der Teile erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
Produkte mixen
1 Schneiden Sie das Obst und/oder
Gemüse in Stücke, die in den Behälter
passen. Schneiden Sie die Stücke nicht
zu groß. Sie müssen gut in den unteren
Teil des Behälters passen.
2 Öffnen Sie den Deckel und geben Sie
die Stücke in den Behälter.
3 Legen Sie den Deckel auf den Behälter,
um ein eventuelles Spritzen zu
verhindern.
4 Stellen Sie den Mixer auf Einstellung 1
oder 2 oder auf die Momenteinstellung
(P). Je länger der Mixer eingeschaltet
ist, desto feiner werden die Produkte
zermahlen.
5 llen Sie den Behälter eventuell auf,
indem Sie nur den Stopfen eine
Vierteldrehung drehen und vom Deckel
abnehmen. Falls Produktstücke nicht
durch die Füllöffnung passen, dann
schalten Sie den Mixer erst aus und
geben Sie die Stücke hinzu, indem Sie
den Deckel vom Mixer nehmen.
Verschließen Sie den Behälter mit dem
Deckel, bevor Sie den Mixer wieder
einschalten.
6 Stellen Sie den Schalter auf aus
(Einstellung 0), wenn Sie die
gewünschte Menge an Obst und/oder
Gemüse verarbeitet haben.
12 Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
7 Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Pflege
und Reinigung
Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit in die Innenseite des
Geräts gelangt.
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser
oder in andere Flüssigkeiten. Sollte
dies trotzdem passieren, dann
verwenden Sie das Gerät nicht mehr
und entsorgen Sie es.
Nur die losen Teile können im
Geschirrspüler gereinigt werden.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs- oder Scheuermittel.
Dieser Mixer funktioniert mittels der
scharf geschliffenen Messer unten im
Behälter. Gehen Sie daher beim
Leeren und Reinigen des Mixers
besonders vorsichtig vor. Passen Sie
auf, dass Sie sich nicht an den
Messern verletzen.
1 Reinigen Sie die Außenseite des
Geräts mit einem weichen, feuchten
Tu c h.
2 Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die
Innenseite der Kanne und die
dazugehörigen Teile mit einem feuchten
Tuch und etwas Spülmittel. So
verhindern Sie, dass Fruchtfleischreste
am Gerät anhaften.
3 Reinigen Sie vor allem die rotierenden
Messer im Behälter gut, um zu
verhindern, dass dort Reste
zurückbleiben.
4 Bringen Sie nach der Reinigung alle
Teile im Gerät an (siehe „Teile
anbringen), schließen Sie den Deckel
und verstauen sie es.
Sicherheit
Allgemein
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
gut durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf.
Verwenden Sie dieses Gerät nur so
wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
Verwenden Sie dieses Gerät nur für
den Hausgebrauch.
Die Verwendung dieses Geräts durch
Kinder oder Personen mit
rperlichen, geistigen oder
motorischen Einschränkungen, mit
Wahrnehmungseinschränkungen oder
mangelnder Kenntnis und Erfahrung
kann zu gefährlichen Situationen
führen. Für diesen Personenkreis
verantwortliche Personen ssen
deutliche Anweisungen erteilen oder
diesen bei der Verwendung des
Geräts beaufsichtigen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, um
sicherzugehen, dass diese nicht mit
dem Gerät spielen.
Lassen Sie Reparaturen von einem
qualifizierten Mechaniker ausführen.
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu
reparieren.
Wärme und Elektrizität
Bevor Sie das Gerät verwenden,
prüfen Sie, ob die Netzspannung mit
der auf dem Typenschild des Gets
angegebenen Stromstärke
übereinstimmt.
Verwenden Sie eine geerdete
Steckdose.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen.
13Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Ziehen Sie beim Entfernen des
Steckers aus der Steckdose am
Stecker und nicht am Kabel.
Beschädigte Geräte oder Geräte mit
einem defekten Kabel nicht mehr
verwenden, sondern zur Reparatur an
unseren Kundendienst schicken, um
Gefahren zu vermeiden. Bei diesem
Gerätetyp darf ein defektes Kabel nur
von unserem Kundendienst und mit
Spezialwerkzeug ausgetauscht
werden.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und
das Kabel nicht mit Hitzequellen wie
heen Kochplatten oder offenem
Feuer in Berührung kommen.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das
Kabel und der Stecker nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die
Teile und das Gerät selbst anfassen.
Lassen Sie das Gerät erst abkühlen.
Das Gerät und die Teile werden
nämlich während der Benutzung he.
Auch das Gerätegehäuse wird heiß, da
das Gehäuse die Wärme gut leitet.
Bei der Benutzung
Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
Stellen Sie das Gerät auf einen
stabilen und ebenen Untergrund und
an eine Stelle, wo es nicht
herunterfallen kann.
Lassen Sie das Kabel nicht über den
Rand einer Anrichte, der Arbeitsplatte
oder eines Tisches hängen.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände
trocken sind, wenn Sie das Gerät, das
Kabel oder den Stecker behren.
Benutzen Sie das Gerät nie in
feuchten Räumen.
Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn
sich der Deckel auf dem Behälter
befindet.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn bei der Benutzung Störungen
auftreten, Sie das Gerät reinigen,
Zubehör anbringen oder abnehmen
oder Sie das Gerät nicht mehr
benutzen.
Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn
es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
Reinigen Sie das Gerät nach der
Benutzung gründlich (siehe Kapitel
Pflege und Reinigung“).
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und
den Stecker nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Dieser Mixer ist sehr schnell und
leistungsstark. Die Produkte sind
schon nach wenigen Sekunden
zerkleinert. Je länger der Mixer
eingeschaltet ist, desto feiner werden
die Produkte gemahlen.
Heiße Flüssigkeiten im Mixer können
dazuhren, dass der Deckel des
Behälters durch den entstehenden
Dampf und den Druck der heißen
Flüssigkeit hochgeht. Verhindern Sie
dies, indem Sie den Deckel bei
eingeschaltetem Mixer mit einem Tuch
festhalten.
Umwelt
Werfen Sie Verpackungsmaterial wie
Kunststoff und Kartons in die dafür
vorgesehenen Container.
Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl
es noch richtig funktioniert und problemlos
repariert werden kann, dann sorgen Sie für
eine Wiederverwendung des Geräts.
14 Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Am Ende der Nutzungsdauer ssen Sie
das Gerät auf verantwortungsvolle Weise
aufbereiten lassen, sodass das Gerät und
dessen Teile wiederverwendet werden
können. Stellen Sie das Gerät nicht zum
unsortierten Abfall, sondern bringen Sie es
zum Händler oder zu einem anerkannten
Sammelpunkt. Setzen Sie sich mit Ihrer
Stadt in Verbindung, um Informationen
über die verfügbaren Abgabe- und
Sammelsysteme zu erhalten.
15Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Generalidades
Esta compacta licuadora Princess Royal
Compact Blender le permite cortar
legumbres y frutas en porciones
pequeñas, o preparar deliciosos zumos y
batidos.
La licuadora tiene un potente motor que
puede ajustar en dos posiciones de
funcionamiento continuo, o una posición
de pulsación. Las afiladas cuchillas de
acero inoxidable permiten cortar
fácilmente trozos grandes o pequeños de
fruta, y cortar las legumbres finamente o
triturarlas. Este útil aparato está equipado,
además, con una tapa con abertura que le
permite añadir productos, sin salpicar,
mientras el aparato está en
funcionamiento. Los soportes de caucho
que trae por debajo evitan que el aparato
se mueva mientras funciona. El aparato se
conecta a la red de suministro eléctrico
(220 - 240V).
Funcionamiento y
manejo
Véase la figura 1.
El aparato está compuesto por las
siguientes partes:
1 Carcasa
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Jarra con indicación de medidas
4 Tapa
5 Tapón de llenado
6 Cable con enchufe
Antes del primer uso
1 Quite el embalaje.
2 Limpie el aparato. Véase
‘Mantenimiento y limpieza’.
Instalación de los componentes
1 Coloque la jarra en la base. Las
hendiduras del fondo de la jarra deben
ajustar exactamente en los tres puntos
de la base.
2 Coloque la tapa en la jarra.
3 Coloque el tapón de llenado en la tapa
y gírelo un cuarto de vuelta hasta que
ajuste.
4 Para retirar las partes siga el
procedimiento a la inversa.
Licuar productos
1 Corte las frutas y/o las legumbres en
porciones que quepan en la jarra. No
corte los trozos demasiado grandes.
Éstos deben poder caber en la parte
inferior.
2 Abra la tapa e introduzca los trozos en
la jarra.
3 Coloque la tapa en la jarra para evitar
las salpicaduras.
4 Encienda la licuadora en la posición 1 o
2, o en la posición de pulsación (P).
Mientras más tiempo deje funcionar la
licuadora, más finamente se licuarán
los productos.
5 Puede llenar más la jarra retirando
únicamente el tapón de llenado; para
hacerlo, gire el tapón un cuarto de
vuelta y sáquelo de la tapa. Si los
trozos no caben por la abertura de
llenado, apague la licuadora primero e
introduzca los trozos en la jarra
retirando la tapa. Coloque nuevamente
la tapa en de la licuadora antes de
volverla a poner en marcha.
6 Apague el interruptor de encendido/
apagado (posición 0) cuando haya
licuado la cantidad de fruta y/o
legumbres deseada.
7 Retire el enchufe de la toma de pared.
16 Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Mantenimiento
y limpieza
Asegúrese de que ningún líquido
pueda entrar al interior del aparato.
No sumerja el aparato nunca en agua
ni en ningún otro líquido. Si esto
ocurre, no vuelva a usarlos y
deshágase de él.
Únicamente las partes sueltas se
pueden lavar en el lavaplatos
eléctrico.
No use productos abrasivos o
agresivos.
La licuadora viene equipada con
cuchillas afiladas, colocadas en la
parte inferior de la jarra. Por lo tanto,
tenga cuidado al vaciar y limpiar la
licuadora. Evite cortarse con las
cuchillas.
1 Limpie la parte externa del aparato con
un paño suave y húmedo.
2 Limpie la parte interior de la jarra y sus
componentes con un paño húmedo y
un poco de detergente después de
cada uso. Así evita que los restos de
pulpa se adhieran a él.
3 Limpie principalmente las cuchillas
giratorias que van debajo de la jarra
para evitar que queden restos de
alimentos.
4 Tras la limpieza, vuelva a colocar las
partes en el aparato (véase el apartado
'Instalación de los componentes), cierre
la tapa y guárdelo.
Seguridad
Generalidades
Lea las instrucciones de uso con
detenimiento y guárdelas
cuidadosamente.
Utilice este aparato únicamente en la
forma que se describe en las
instrucciones.
Use este aparato únicamente para
fines domésticos.
El uso de este aparato por niños o
personas con impedimentossicos,
sensoriales, mentales o motrices, así
como sin conocimientos y
experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Los
responsables de la seguridad de estas
personas deberán impartir
instrucciones claras o vigilar el uso
del aparato.
Vigile permanentemente a los niños
para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
Haga reparar el aparato únicamente
por personal cualificado. No intente
nunca repararlo usted mismo.
Electricidad y fuentes de calor
Antes de utilizar el aparato, verifique
que el voltaje de la red corresponda al
voltaje indicado en la placa.
Use una toma de alimentación con
conexión a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma
de alimentación cuando no es
utilizando el aparato.
Al retirar el enchufe de la toma,
asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
17Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
No use el aparato si éste o el cable
están averiados. Llévelo a nuestro
servicio técnico para evitar riesgos.
Los cables dañados de este tipo de
aparatos sólo debe repararlos nuestro
servicio técnico mediante
herramientas especiales.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el
cable están en contacto con fuentes
de calor, por ejemplo, con una placa
caliente de la estufa o con una llama.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el
cable, ni el enchufe están en contacto
con el agua.
Tenga cuidado cuando manipule el
aparato o sus partes integrantes. Deje
enfriar primero el aparato. El aparato y
sus partes se calientan durante el uso.
También la parte externa del aparato
se calienta; esto se debe a que la
carcasa es un buen conductor del
calor.
Durante el uso
No use nunca este aparato fuera del
hogar.
Coloque el aparato sobre una
superficie plana y estable, en un lugar
donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando
por el borde del fregadero, la
encimera o la mesa.
Asegúrese de tener las manos secas
cuando manipule el aparato, el cable o
el enchufe.
No use el aparato en lugares
medos.
Ponga en marcha el aparato
únicamente cuando haya puesto la
tapa a la jarra.
Apague el aparato y retire el enchufe
de la toma de alimentación si se
presentan fallos durante el uso,
cuando quiera limpiarlo, cuando vaya
a colocar o a retirar un accesorio o
cuando haya terminado de usarlo.
No coja el aparato cuando haya caído
en el agua. Retire inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación.
No vuelva a utilizar más el aparato.
Limpie bien el aparato después de
usarlo (véase el apartado
'Mantenimiento y limpieza').
No sumerja nunca el aparato, ni el
cable, ni el enchufe en agua ni en
ningún otro quido.
Esta licuadora funciona a gran
velocidad. Los productos se licuan en
unos cuantos segundos. Mientras
más tiempo deje funcionar la
licuadora, más finamente se licuarán
los productos.
El uso de líquidos calientes en la
licuadora puede hacer que la tapa se
levante por efecto del vapor y la
presn que produce el líquido Evite
que esto suceda sosteniendo la tapa
con un paño mientras la licuadora
está en uso.
Medio ambiente
Tire el material de embalaje, como plástico
y cajas, en los contenedores destinados
para ello.
Si desea desprenderse del aparato
cuando todavía está en buen estado, o
pueda repararse fácilmente, por favor,
asegúrese de que pueda volver a
utilizarse.
Al final de la vida útil debe hacer procesar
el aparato de forma responsable de
manera que éste o sus partes puedan ser
reutilizadas. No tire el aparato junto con los
residuos domésticos no clasificados; en su
lugar llévelo a la tienda donde lo adquirió o
a un lugar de recolección autorizado.
Póngase en contacto con las autoridades
municipales para solicitar información
acerca de los lugares de recolección
autorizados.
18 Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Caratteristiche
generali
Questo Compact Blender di Princess
consente di sminuzzare finemente la frutta
e la verdura o di preparare gustosissimi
frappé.
Il frullatore è dotato di un potente motore
che può essere impostato su due posizioni
ad azione continua e una posizione ad
intermittenza. Le affilate lame in acciaio
inossidabile consentono di sminuzzare o
passare pezzi di frutta e verdura di
qualsiasi dimensione senza la benché
minima difficoltà. Questo pratico
apparecchio è inoltre provvisto di un
coperchio richiudibile con apertura di
riempimento per aggiungere altri cibi
durante il funzionamento del frullatore
senza sporcarsi. I piedini di gomma
posizionati sotto la base del frullatore
evitano lo scivolamento dell'apparecchio.
L'apparecchio funziona ad alimentazione
elettrica (220 – 240 V).
Funzionamento e
utilizzo del prodotto
Vedi figura 1.
L'apparecchio è costituito dai seguenti
componenti:
1 Corpo dell'apparecchio
2 Interruttore di acceso/spento
3 Caraffa con indicatore di livello
graduato
4 Coperchio
5 Tappo di riempimento
6 Cavo e spina
Operazioni preliminari al primo
utilizzo
1 Togliere l'imballaggio.
2 Lavare l'apparecchio. Vedere la sezione
"Manutenzione e pulizia".
Montaggio dei componenti
1 Collocare la caraffa sul corpo
dell'apparecchio. Le fessure situate
sulla parte inferiore della caraffa
devono inserirsi perfettamente nei tre
perni del corpo dell'apparecchio.
2 Collocare il coperchio sulla caraffa.
3 Collocare il tappo di riempimento sul
coperchio e ruotarlo di un quarto di giro
per fissarlo in posizione.
4 Per smontare i componenti, procedere
in senso inverso rispetto all'ordine di
montaggio degli stessi.
Utilizzo dell'apparecchio per
frullare i cibi
1 Tagliare la frutta e/o la verdura in pezzi
che possano essere inseriti nella
caraffa. Le dimensioni dei pezzi tagliati
non devono essere troppo grandi
poiché devono scivolare sul fondo della
caraffa senza intoppi.
2 Aprire il coperchio e introdurre i pezzi
nella caraffa.
3 Posizionare il coperchio sulla caraffa
per evitare schizzi.
4 Accendere il frullatore e impostarlo
sulla posizione 1 o 2 o sulla posizione a
intermittenza (P). Quanto più a lungo il
frullatore rimarrà in funzione, tanto più
sottilmente verranno triturati i cibi.
5 Riempire ulteriormente la caraffa
ruotando il solo tappo di riempimento di
un quarto di giro ed estraendolo dal
coperchio. Se alcuni pezzi tagliati non
passano dall'apertura di riempimento,
spegnere il frullatore prima di sbloccare
i pezzi ed estrarli attraverso il coperchio
del frullatore. Prima di accendere il
frullatore, posizionare il coperchio sulla
caraffa.
19Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
6 Spegnere l'interruttore (posizione 0)
una volta frullata la quantità di frutta e/o
verdura desiderata.
7 Disinserire la spina dalla presa di rete.
Manutenzione
e pulizia
Assicurarsi che non penetrino liquidi
all'interno del corpo dell'apparecchio.
Non immergere mai l'apparecchio in
acqua o in altri liquidi. Qualora ciò
accadesse, non riutilizzare più
l'apparecchio e provvedere a smaltirlo.
Assicurarsi di lavare in lavastoviglie
solo i componenti amovibili o
staccabili.
Non utilizzare per la pulizia prodotti
aggressivi o abrasivi.
Questo frullatore usa lame taglienti,
poste sul fondo del contenitore.
Pertanto, fare attenzione quando si
svuota e si pulisce il frullatore. Fare
attenzione a non tagliarsi sulle lame.
1 Pulire il corpo esterno dell’apparecchio
con un panno morbido e umido.
2 Pulire la parte interna della caraffa e i
relativi componenti dopo ogni impiego
utilizzando un panno umido e una
leggera quantità di detergente. In tal
modo si eviterà che eventuali residui di
polpa si incrostino sull'apparecchio.
3 Innanzitutto, pulire accuratamente le
lame rotanti sul fondo della caraffa
assicurandosi di eliminare tutti i residui
rimasti.
4 Una volta puliti, riposizionare tutti i
componenti sull'apparecchio (vedere la
sezione "Montaggio dei componenti"),
chiudere il coperchio e riporre
l'elettrodomestico.
Norme di sicurezza
Caratteristiche generali
Leggere attentamente le istruzioni
d'uso e conservarle con cura.
Utilizzare questo apparecchio
unicamente secondo le modalità
descritte nelle presenti istruzioni.
Questo apparecchio è stato concepito
esclusivamente per l'impiego
domestico.
L’utilizzo di questo elettrodomestico
da parte di bambini o di persone con
limitazioni fisiche, sensoriali,
cognitive o motorie oppure che non
dispongono di un adeguato livello di
conoscenza o di esperienza, potrebbe
causare l’insorgenza di situazioni di
pericolo. I soggetti responsabili della
sicurezza di queste persone devono
impartire loro istruzioni chiare e
univoche in ogni circostanza o
mantenere sempre la sorveglianza
sull’impiego dell’apparecchio.
Mantenere sempre la sorveglianza sui
bambini per assicurarsi che non
giochino mai con l’apparecchio.
Fare eseguire le riparazioni da
personale qualificato. Non cercare di
riparare da soli l'apparecchio.
Elettricità e calore
Prima di utilizzare l'apparecchio,
verificare che la tensione di rete
corrisponda alla tensione di esercizio
indicata sulla targhetta di
identificazione dell'apparecchio.
Collegare l'apparecchio
esclusivamente a prese di rete
provviste di messa a terra.
Scollegare sempre la spina dalla presa
quando non si utilizza l'apparecchio.
20 Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Quando si disinserisce la spina dalla
presa, esercitare la trazione sulla
spina stessa e non sul cavo.
Non utilizzare l'apparecchio se è
danneggiato o se il cavo risulta
danneggiato, ma inviatelo al nostro
Centro di Assistenza per evitare
situazioni pericolose. Il cavo di
alimentazione di questo tipo di
apparecchio può essere sostituito
unicamente dal nostro centro di
assistenza mediante l'uso di attrezzi
speciali
Assicurarsi che l'apparecchio e il cavo
non entrino a contatto con fonti di
calore quali per es. un piano di cottura
caldo o fiamme libere.
Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo
e la spina non entrino a contatto con
acqua.
Prestare sempre la massima cautela
quando si maneggiano i componenti e
l'apparecchio. In tal caso, lasciare
raffreddare prima l'apparecchio:
l'apparecchio e i componenti si
surriscaldano durante l'utilizzo. Anche
il corpo dell'apparecchio si
surriscalda, in quanto funge da
conduttore di calore.
Durante l'uso
Non utilizzare mai l'apparecchio in
ambienti esterni.
Posizionare l'apparecchio su di una
superficie piana e stabile, in un punto
in cui esso non possa cadere o
ribaltarsi.
Assicurarsi che il cavo non penda dal
bordo del piano di lavoro, di mensole o
di tavoli.
Assicurarsi di avere le mani asciutte
prima di toccare l'apparecchio, il cavo
o la spina.
Non utilizzare l'apparecchio in
ambienti umidi.
Accendere l'apparecchio solo quando
il coperchio è posizionato sulla
caraffa.
Spegnere l'apparecchio e disinserire
la spina dalla presa se durante l'uso si
verificano malfunzionamenti e quando
si pulisce l'apparecchio, si monta o
smonta un accessorio o si è terminato
di utilizzarlo.
Non tentare di recuperare
l'apparecchio nel caso in cui sia
caduto in acqua. In tal caso,
scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica e non utilizzarlo
più.
Dopo l'uso, pulire sempre a fondo
l'apparecchio (vedere la sezione
"Manutenzione e pulizia").
Non immergere mai l'apparecchio, il
cavo e la presa nell'acqua o in altri
liquidi.
Il frullatore lavora in modo molto
rapido. Gli ingredienti sono frullati in
appena pochi secondi. Più a lungo il
frullatore resta acceso, più finemente i
prodotti sono frullati.
Liquidi caldi nel frullatore possono far
saltare il coperchio a causa del vapore
e della pressioni provocati dal liquido
caldo stesso. Per evitare ciò,
mantenere il coperchio abbassato con
un panno durante l’uso del frullatore.
21Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Tutela dell'ambiente
Gettare il materiale di imballaggio, come
plastica e cartone nei contenitori appositi.
Se volete smaltire l'apparecchio, anche se
funziona ancora correttamente o può
essere riparato facilmente, assicuratevi
che venga riutilizzato.
Alla fine della durata, l'apparecchio deve
essere smaltito in modo responsabile, in
modo che l'apparecchio stesso o i suoi
componenti possano essere riutilizzati.
Non mettere l'apparecchio fra i rifiuti
generali, ma consegnatelo al negoziante o
presso un punto riconosciuto di raccolta.
Contattare la propria amministrazione
comunale per ulteriori informazioni sulle
modalità disponibili di consegna e di
raccolta.
23Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Underhåll
och rengöring
Kontrollera att fukt inte tränger in
ljets insida.
nk aldrig ned apparaten i vatten
eller annan vätska. Om den ändå
skulle sänkas ned i vatten får
apparaten inte användas igen.
Kassera den.
Endastsa delar kan rengöras i
diskmaskinen.
Använd inga aggressiva eller slipande
renringsmedel.
Denna mixer fungerar tack vare de vassa
knivarna i kannan. Var därför extra försiktig
när du tömmer och rengör mixern.
rhindra att du skadar dig på knivarna.
1 Rengör apparatens utsida med en
mjuk, fuktig trasa.
2 Rengör kannans insida och de
tillhörande delarna med en fuktig trasa
och lite rengöringsmedel efter varje
användning. På så sätt förhindras att
fruktköttsrester fastnar i apparaten.
3 Rengör framför allt de roterande
knivarna som sitter underst i kannan
ordentligt för att förhindra att rester
finns kvar.
4 Placera alla delarna i apparaten efter
rengöring (se ”Sätta delarna på plats”),
stäng locket och ställ undan.
Säkerhet
Allmänt
s igenom bruksanvisningen
ordentligt och förvara den på en säker
plats.
Använd endast denna apparat som
beskrivs i denna bruksanvisning.
Apparaten är endast avsedd för
hushållsbruk.
Användning av denna apparat av barn
eller personer med en fysisk,
sensorisk, mental eller motorisk
begränsning, eller som saknar
kunskap och erfarenhet kan leda till
farliga situationer. Personer som
ansvarar för deras säkerhet måste ge
tydliga instruktioner eller ste lla
uppsiktr apparaten används.
Håll uppsikt över barn för att vara
ker på att de inte leker med
apparaten.
Reparationer ska utföras av
kvalificerad reparatör. Reparera aldrig
apparaten själv!
Värme och elektricitet
Kontrollera att nätspänningen
överensstämmer med angiven
tsnning apparatens märkplatta
innan den används.
Använd ett jordat vägguttag.
Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget
r apparaten inte används.
När du drar ur kontakten ur
vägguttaget ska du dra i själva
kontakten och inte i sladden.
Använd inte apparaten om apparaten
eller sladden är skadad. Skicka den till
vår serviceavdelning för att undvika
fara. Skadade sladdar hos den r
typen av apparat får endast bytas av
vår serviceavdelning med hjälp av
speciella verktyg.
Kontrollera att apparaten och sladden
inte kommer i kontakt med
värmekällor, t.ex. en varm kokplatta
eller öppen eld.
Kontrollera att apparaten, sladden och
kontakten inte kommer i kontakt med
vatten.
24 Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Var försiktig när du tar tag i delar och
själva apparaten. Låt apparaten kallna
rst. Apparaten och delarna blir
mligen varma vid användning. Även
apparatens yttre hölje blir varmt,
eftersomljet leder värme bra.
Under användning
Använd aldrig apparaten utomhus.
Placera apparaten på ett stadigt och
plant underlag, en plats där den
inte kan ramla ner.
Sladden får inte hänga över
diskbänkens, arbetsytans eller
bordets kant.
Kontrollera att dina händer är torra när
du tar i apparaten, sladden eller
kontakten.
Använd aldrig apparaten i fuktiga
utrymmen.
Slå endast på apparaten om locket
sitter på kannan.
Stäng av apparaten och avlägsna
kontakten från vägguttaget om fel
uppstår under användning, om
apparaten ska rengöras, om ett
tillbehör ska sättas på eller avlägsnas
eller när du är klar med den.
Tag inte upp apparaten om den ramlat
ned i vatten. Drag ur kontakten ur
gguttaget direkt. Använd aldrig
apparaten mer.
Rengör apparaten ordentligt efter
användning (se avsnittet ”Underhåll
och rengöring”).
Sänk aldrig apparaten, sladden och
kontakten i vatten eller annantska.
Denna mixer arbetar mycket snabbt.
Produkterna är malda efter bara några
sekunder. Ju längre du låter matberedaren
gå, desto finare mals produkterna.
Het vätska i mixern kan leda till att locket på
grund av ångbildning och den heta
vätskans tryck lossnar. Förhindra detta
genom att hela tiden hålla i locket med en
handduk när apparaten är igång.
Miljö
Kasta förpackningsmaterial som plast och
kartong i containrar avsedda för detta.
Om apparaten kasseras när den ännu är
funktionsduglig skall den återvinnas.
Apparaten ska kasseras på ett ansvarsfullt
sätt, så att apparaten eller delarna kan
återanvändas. Apparaten får inte kasseras
som osorterat avfall. Lämna in den hos
återförsäljaren eller på en miljöstation. Tag
kontakt med kommunen för information om
tillgängliga inlämnings- och
återvinningssystem.
25Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Generelt
Med denne lækre Princess Royal Compact
Blender kan De finhakke grønsager og
frugt eller lave forskellige og herlige shake
og saft.
Blenderen har en kraftig motor, som De
kan indstille på to forskellige konstante
hastigheder eller på en pulsfunktion. Med
de skarpe rustfrit stål knive kan De uden
problemer finhakke eller purere både store
og små stykker frugt eller grønsager. Dette
praktiske apparat har desuden et
tætsluttende låg med fyldeåbning, så man
under arbejdet med blenderen kan tilsætte
madvarer uden at grise. Gummifødderne
under blenderen sørger for, at apparatet
ikke glider væk. Apparatet sluttes til
lysnettet (220 - 240V).
Funktion og betjening
Se afbild. 1.
Apparatet er forsynet med følgende:
1 Huset
2 Tænd-/slukknap
3 Kande med målestreger
4 Låg
5 Dæksel til fyldeåbning
6 Ledning og stik
Før apparatet tages i brug
1 Fjern indpakningen.
2 Renring af apparatet. Se
‘Vedligeholdelse og renring’.
Placering af delene
1 Sæt kanden på huset. Udsparingerne i
bunden af kanden skal falde præcist
ned over de tre forhøjninger i huset.
2 Sæt låget på kanden.
3 Sæt dækslet til fyldeåbningen i låget og
drej det en kvart omgang for at sætte
det fast.
4 Alle delene fjernes igen i den omvendte
rækkefølge.
Blende madvarer
1 Skær frugt og/eller grønsager i stykker
som kan være i kanden. Lav ikke
stykkerne for store. De skal nemt kunne
komme helt ned i kanden.
2 Åben låget og læg stykkerne i kanden.
3 Læg låget kanden for at undgå at det
sprøjter.
4 Tænd blenderen på hastighed 1 eller 2
eller på pulsfunktionen (P). Jo længere
De holder blenderen tændt, desto finere
bliver malingen af madvarerne.
5 De kan eventuelt efterfylde ved bare at
dreje dækslet til fyldeåbningen en kvart
omgang og tage det af låget. Hvis
stykkerne er for store til at komme
gennem fyldeåbningen, sluk da
blenderen først, tag låget af blenderen
og tilsæt varerne. Sæt låget på kanden,
før De igen tænder blenderen.
6 Sluk ved at sætte knappen 0, når
De har blendet den ønskede mængde
frugt og/eller grønsager.
7 Træk stikket ud at stikkontakten.
27Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Vær forsigtig når De tager de løse
dele og apparatet selv. Lad apparatet
le af rst. Apparatet og de se dele
bliver nemlig varme under brugen.
Også apparatets overflade bliver
varm, fordi overfladen er en god
varmeleder.
Under brugen
Brug aldrig apparatet udendørs.
Stil apparatet på en stabil og flad
undergrund et sted hvor det ikke
kan falde om.
Lad ikke ledningen hænge ud over
kantenbordet.
rg for at Deres hænder er tørre når
De rører ved apparatet, ledningen eller
stikket.
Brug aldrig apparatet i fugtige rum.
Tænd kun apparatet nårkslet
sidder på kanden.
Sluk apparatet og træk stikket ud af
stikkontakten når De rengør apparatet,
anbringer eller fjerner tilbehør , er
rdig med at bruge apparatet eller
hvis De under brugen opdager, at der
er funktionsforstyrrelser.
Saml ikke apparatet op hvis det er
faldet i vand. Tk omgående stikket
ud at stikkontakten. Brug aldrig
apparatet mere.
Renr apparatet grundigt efter
brugen (se kapitlet ’Vedligeholdelse
og rengøring’)
nk aldrig apparatet, ledningen og
stikket ned i vand eller nogen anden
væske.
Denne blender arbejder meget hurtig.
nogle få sekunder vil produkterne være
purerede. Jo længere De holder blenderen
tændt, desto finere bliver pureringen af
madvarerne.
Hed væske i blenderen kan medføre,
atget springer af grund af det
damptryk, der opsr fra den hede
væske. Forebyg dette, ved at holde
fast på låget med en klud, mens
blenderen er tændt.
Miljø
Smid indpakningsmaterialet som fx plastik
og æsker væk i de dertil bestemte
containere.
Vil De kassere apparatet mens det stadig
fungerer godt eller let kan repareres, sørg
da for at apparatet bliver genbrugt.
Ved afslutningen af apparatets levetid skal
De rge for at apparatet bliver behandlet
på forsvarlig måde, således at dele af
apparatet kan genbruges. Sæt aldrig
apparatet ned sammen med restaffald,
men indlever det hos forhandleren eller til
et godkendt indsamlingssted. Tag kontakt
med Deres kommune og få informationer
om de indleverings- indsamlingssteder, der
er til rådighed.
28 Princess Royal Compact Blender 0.8L Article 212010
Generelt
Med denne flotte Princess Royal Compact
Blender kan du finhakke grønnsaker og
frukt eller lage deilig shake eller juice.
Mikseren har en kraftig motor, som du kan
stille inn på to kontinuerlige hastigheter
eller bruke med pulsfunksjon. Med de
skarpe knivene i rustfritt stål kan du uten
problemer både finhakke og purere store
og små biter frukt eller grønnsaker. Videre
har dette praktiske apparatet et lukkbart
lokk med påfyllingsåpning for å tilsette
produkter under miksingen uten å søle.
Gummiføttene under mikseren forhindrer at
apparatet forskyver seg. Apparatet koples
til strømnettet (220 - 240V).
Virkemåte og
betjening
Se figur 1.
Apparatet inneholder følgende deler:
1 Hus
2 På/av-bryter
3 Beholder med måleskala
4 Lokk
5 Påfyllingsåpning
6 Ledning med støpsel
Før første gangs bruk
1 Fjern emballasjen.
2 Rengjør apparatet. Se ‘Vedlikehold og
rengjøring’.
Plassering av delene
1 Plasser beholderen på apparatet.
Sporene i bunnen av beholderen må
yaktig passe til de tre tappene
apparatet.
2 Plasser lokket på beholderen.
3 Plasser påfyllingsåpningen i lokket og
vri denne en kvart omdreining for å
feste den.
4 Delene tas av apparatet i motsatt
rekkefølge.
Miksing av produkter
1 Kutt frukten og/eller grønnsakene i biter
som passer i beholderen. Ikke kutt for
store biter. Bitene må lett kunne passe i
bunnen av beholderen.
2 Åpne lokket og ha bitene i beholderen.
3 Plasser lokket på beholderen for å
forhindre sprut.
4 Slå på mikseren i stilling 1 eller 2 eller
bruk puls-funksjonen (P). Jo lenger du
lar mikseren gå, jo finere blir
produktene hakket eller purert.
5 Etterfyll eventuelt beholderen underveis
ved å dreie den lille påfyllingsåpningen
en kvart omdreining og ta den av lokket.
Hvis produktbitene ikke passer
gjennom påfyllingsåpningen, må du slå
av mikseren før du etterfyller ved å ta av
hele lokket. Sett lokket på beholderen
igjen før du på nytt setter i gang
mikseren.
6 Slå av bryteren ved å sette den i stilling
0 når du har behandlet ønsket mengde
frukt eller grønnsaker.
7 Trekk støpslet ut av stikkontakten.


Product specificaties

Merk: Princess
Categorie: Keukenmachine
Model: Royal Compact 212010

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Princess Royal Compact 212010 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenmachine Princess

Handleiding Keukenmachine

Nieuwste handleidingen voor Keukenmachine