Reber 8683 N Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Reber 8683 N (3 pagina's) in de categorie Keukenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Manuale d’uso e manutenzione
Notice d’utilisation et entretien
User’s Reference: use and maintenance
Bedienungsanleitung und Wartung
ART.: 9600 N – 96xx Nxy - 8710 N - 8820 N - 8410 N - 8910 N - 8310 N
ART.: 9601 N - 90xx Nxy – 95xx Nxy
ART.: 9602 N – 92xx Nxy – 91xx Nxy – 95xx Nxy
ART.: 9603 N – 96xx Nxy – 95xx Nxy
2020
Utilizzo degli imbuti insaccatori -
Utilisation des entonnoirs Ă  saucisse
Use of the stung funnels - Verwendung der FĂŒlltrichter
IT
Gli imbuti insaccatori si utilizzano per la preparazione di salsicce ed insaccati in genere.
Vengono utilizzati una volta che la carne Ăš stata macinata e condita.
Per il loro utilizzo Ăš necessario svitare la ghiera e smontare piastra e coltello, inserire al
posto della piastra utilizzata per macinare la corona insaccatrice o una piastra con fori di
grandi dimensioni e posizionare l’imbuto insaccatore della dimensione desiderata.
Chiudere il sistema riavvitando la ghiera del tritacarne.
Prestare attenzione alle dimensioni e alla temperatura del macinato da insaccare: un
macinato di grandi dimensioni non potrĂ  essere insaccato con un imbuto insaccatore di
piccolo diametro; un macinato troppo freddo risulterà colloso e di dicile insaccatura.
Prima e dopo l’utilizzo lavare con detergenti non aggressivi ed asciugare accuratamente
tutte le parti in contatto con gli alimenti.
F
Les entonnoirs sont utilisés pour la préparation de saucisses et de saucisses en général.
Ils sont utilisés une fois la viande hachée et assaisonnée.
Pour leur utilisation, il est nécessaire de dévisser la bague de serrage et de retirer la grille et
le couteau, insérer à la place de la grille utilisée pour hacher la couronne d'ensachage ou
une grille avec de grands trous et placer l'entonnoir d'ensachage de la taille souhaitée.
Fermez le systĂšme en vissant la bague de serrage du hachoir.
Faites attention à la taille et à la température de la viande hachée: une viande hachée de
gros dimensions ne peut pas ĂȘtre ensachĂ© avec un entonnoir de petit diamĂštre; un mĂ©lange
trop froid sera collant et dicile à ensacher. Avant et aprùs utilisation, laver avec des
détergents non agressifs et sécher soigneusement toutes les piÚces en contact avec les
aliments.
EN
The stung funnels are used for the preparation of sausages. They are used once the meat
has been minced and seasoned. For their use it is necessary to unscrew the ring nut and
remove the plate and knife, insert instead of the plate used to grind the bagging crown or a
plate with large holes and place the bagging funnel of the desired size. Close the system by
screwing on the ring of the mincer. Pay attention to the size and temperature of the mince to
be stued: a large mince cannot be stued with a small diameter stung funnel; too cold
ground will be sticky and dicult to stu.
Before and after use, wash with non-aggressive detergents and carefully dry all parts in
contact with food.
D
Die FĂŒlltrichter werden zur Herstellung von WĂŒrsten und allgemein von WĂŒrsten verwendet.
Sie werden verwendet, sobald das Fleisch gehackt und gewĂŒrzt wurde.
Lösen Sie dazu die Ringmutter, zerlegen Sie die Platte und das Messer, setzen Sie anstelle
der Platte, mit der die Beutelkrone geschlien wurde, eine Platte mit großen Löchern ein
und setzen Sie den Beuteltrichter in der gewĂŒnschten GrĂ¶ĂŸe ein.
Schließen Sie das System, indem Sie den Ring des Fleischwolfs aufschrauben.
Achten Sie auf die GrĂ¶ĂŸe und Temperatur des zu fĂŒllenden Hackeischs: ein großes
Hackeisch kann nicht mit einem FĂŒlltrichter mit kleinem Durchmesser gefĂŒllt werden. Zu
kalter Boden wird klebrig und schwer zu stopfen sein.
Vor und nach dem Gebrauch waschen Sie nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln und alle
mit Lebensmitteln in BerĂŒhrung kommenden Teile sorgfĂ€ltig abtrocknen.
42045 LUZZARA - RE - ITALY - VIA VALBRINA, 11
TEL. +39 0522 976153 - FAX +39 0522 976096
www.rebersrl.it - info@rebersrl.it


Product specificaties

Merk: Reber
Categorie: Keukenmachine
Model: 8683 N
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 4920 g
Breedte: 345 mm
Diepte: 290 mm
Hoogte: 185 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Vermogen: - W
Handvat(en): Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Reber 8683 N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenmachine Reber

Reber

Reber 8683 N Handleiding

28 Maart 2025
Reber

Reber 9500 N Handleiding

28 Maart 2025
Reber

Reber 9508 N Handleiding

28 Maart 2025
Reber

Reber 9005 N Handleiding

18 Augustus 2024

Handleiding Keukenmachine

Nieuwste handleidingen voor Keukenmachine