PowerA Advantage Wired Controller Handleiding

PowerA Controller Advantage Wired Controller

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor PowerA Advantage Wired Controller (3 pagina's) in de categorie Controller. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Menu
Button
Xbox
Button
View
Button
Share
Button
D-Pad
Detachable
10 ft USB Cable
Program
Button
Advanced
Gaming Buttons
Headset
Jack
Trigger
Lock
Trigger
Lock
PowerA.com/Sup rtpo
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
A/B/X/Y
Buttons
ENGLISH
CONTENTS
• PowerA Advantage Wired Controller for Xbox
• Detachable 10 ft USB Cable
• User Manual
SET UP
1. If your Xbox is off, connect the USB cable between
an available USB port on your console and the
USB-C port on your controller. Press the Xbox
Button on the controller until the console powers
on. The small white LED will illuminate to indicate
a successful connection.
2. If your Xbox console is already on, simply connect
the USB cable into any available USB port on the
console and connect the USB-C to your controller.
The small white LED light should illuminateindicat-
ing a successful connection.
NOTE: For player and controller assignment,
reference your ofcial Xbox users manual.
ASSIGNING THE ADVANCED
GAMING BUTTONS
1. Press the Program Button on the back of the
controller. The LED Connection Indicator will flash,
signaling the controller is in Assign Mode.
2. Press one of the following buttons
(A/B/X/Y/LT/RT/LB/RB/Left Stick Press/Right
Stick Press/+Control Pad) you wish to assign to an
Advanced Gaming Button. Then press the
Advanced Gaming Button (AGR or AGL) that you
wish to perform that function. The Connection /
Program LED will stop ashing, signaling the
Advanced Gaming Button has been set.
3.
Repeat for the remaining Advanced Gaming Button.
NOTE: Advanced Gaming Button assignments w l il
remain in memory even after disconnected.
RESETTING THE ADVANCED
GAMING BUTTONS
1. Hold the Program Button down for 2 seconds. The
LED Connection Indicator will slowly flash signaling
the controller is in Assign Mode.
2. Press either AGL or AGR to individually reset each
button, or hold down the Program Button for 5
seconds to reset both simultaneously.
USING THE SHARE BUTTON
Refer to Xbox documentation for details on functions
and features related to the Share Button.
ATTACHING HEADPHONES
• For audio, fully insert the 3.5mm plug of your
headphones (or headset/earbuds) into the
3.5 mm audio jack of the wired controller.
• Adjust the volume using the Audio settings in Xbox
Settings and audio controls on your headphones.
• Audio settings on your Xbox will control the audio
delivered to your headphones. Refer to your Xbox and
headphone documentation for additional details.
• To avoid hearing damage, do not use high volume
settings for an extended period of time.
SETTING TRIGGER DEPTH
• Adjust the trigger pull depth by sliding the trigger
lock under each trigger to the left or right.
• The pull depth of each trigger can be set
independently.
TROUBLESHOOTING
Fo rrent FAQs visit r cu , Pow A.com/su ort.er pp
Q: Controller will not connect to Xbox console?
A: Confirm your Xbox console is powered “ON.
A: Confirm your TV is set to the proper video input
and that you can see the Xbox console interface on
your TV screen.
A:
Confirm cable is properly connected to yourXbox
console.
A: Confirm cable is properly connected to your PowerA
Advantage Wired Controller.
Q: Controller is connected but has no function?
A: Confirm you are using the Player #1 controller.
For more troubleshooting refer to your Xbox console
User Guide.
MOTION WARNING
Playing o vide game ca mak your muscles, jointss n e ,
ski or eye hurt llo thes instructions t avon s . Fo w e o id
problem sucs h a nd itis carpas te in , l , t nel syndromeun
ski irritatio or eyestrain:n n
• Avoid excessive play. Take a 10 to 15 minute break
every hour, even if you dont think you need it.
Parents should monitor their children for
appropriate play.
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or
sore while playing, or if you feel symptoms such as
tingling, numbness, burning or stiffness,
stop and
rest for several hours before playing again.
• If you continue to have any of the above symptoms
or other discomfort during or after play, stop
playing and see a doctor.
FCC STATEMENT
Thi devic complie wit Part 1s e s h 5 of th FCC Rulese .
Op atio i subject t th followiner n s o e g two conditions:
(1) thi devic may no caus rmful interferences e t e ha ,
a (nd 2) thi devic must as e ccept any inter rencfe e
rece ed including interference that may causiv , e
undesire op ation WAR NG: Change or d er . NI s
modification t thi uni no expressly appr e by s o s t t ov d
th party responsibl r compliance cou voi the e fo ld d e
users authorit t op at the equipment Note Thiy o er e . : s
equipmen hat s bee tested an nd fou tnd o compl wity h
th limit r Clas B digita device ursuant t Pare s fo s l , p o t
15 e of th FCC Rules.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Thi devic complie wit Industry Ca ds e s h na a Iicense
exempt RS standard(s).Op atio i subject to thS er n s e
following o : tw conditions (1) s Thi devic may noe t
caus interference,a (2) thi devic must a epe nd s e cc t
any inter rence includinfe , g t y interference tha ma
caus undesire op atio o th device d er n f e e.
MANUFACTURED FOR
ACCO Brands USA, LLC
4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047
A OBRANDS.CO | POWERA.COMCC M
MAD IN CHINAE
WARRANTY AGAINST DEFECTS, AUSTRALIA &
NEW ZEALAND CUSTOMERS
This product is provided with a 2-year warranty
against defects in manufacturing or materials from
the date of purchase. ACCO Brands will either repair
or replace a faulty or defective product subject to
the conditions of this warranty. Claims under this
warranty must be made to the place of purchase
within the warranty period with proof of purchase by
the original purchaser only. Expenses associated
with a warranty claim are the responsibility of the
consumer. Conditions of this warranty are on our
website: PowerA.com/warranty-ANZ
This warranty is provided in addition to other rights
or remedies available to you under the law. Our
goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major
failure and compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
DISTRIBUTOR CONTACT DETAILS
AUSTRALIAN CUSTOMERS
ACCO Brands Australia Pty Ltd
Locked Bag 50, Blacktown BC, NSW 2148
Phone: 1300 278 546
Email: consumer.support@powera.com
NEW ZEALAND CUSTOMERS
ACCO Brands New Zealand Limited
PO Box 11-677, Ellerslie, Auckland 1542
Phone: 0800 800 526
Email: consumer.support@powera.com
ADDITIONAL LEGAL
© 2023 ACCO Brands. All Rights Reserved. PowerA
and PowerA Logo are trademarks of ACCO Brands.
Microsoft, Xbox, Xbox “SphereDesign, Xbox Series
X|S, Xbox One, and Windows are trademarks of the
Microsoft group of companies. All other trademarks
are the property of their respective owners.
Das CE-Zeichen (Conformité Européene, d. h.
Europäische Konformität) ist eine Erklärung des
Herstellers, dass das Produkt den maßgeblichen
europäischen Richtlinien und Vorschriften
hinsichtlich Gesundheit, Sicherheit und
Umweltschutz entspricht.
ITALIAN
CONTENUTO
• Controller cablato PowerA Advantage per Xbox
• Cavo USB (3 m)
• Manuale d’uso
INSTALLAZIONE
1. Con la consolle Xbox spenta (“OFF”), collegare il
cavo USB da 3 m inserendolo in una porta USB
libera della consolle Xbox. Collegare l’altra
estremità del cavo USB al controller avanzato
cablato PowerA. Premere il pulsante Xbox per
accendere (“ON”) la consolle. La spia di
connessione del controller si accende per
confermare l’avvenuta connessione.
2. Con la consolle Xbox accesa (“ON”), collegare il cavo
USB da 3 m inserendolo in una porta USB libera della
consolle Xbox. Collegare l’altra estremità del cavo
USB al controller avanzato cablato PowerA. La spia
di connessione del controller si accende per
confermare l’avvenuta connessione.
NOTA: Pe quest op a on consultar il alr e er zi i e manu e
d’us dell X x.o a bo
PROGRAMMAZIONE DEI PULSANTI
GIOCO AVANZATO
1. Premere il pulsante di programmazione sul retro
del controller. La spia di connessione lampeggia, a
indicare che il controller è in modalità
programmazione.
2. Premi uno dei seguenti pulsanti (A/B/X/Y/LT/RT/L-
B/RB/Pulsante levetta sinistra/Pulsante levetta
destra/+Control Pad) che desideri assegnare a un
pulsante di gioco avanzato. Quindi, premi il
pulsante di gioco avanzato (AGR o AGL) che
desideri che esegua tale funzione. Il LED di
connessione/programmazione smetterà di
lampeggiare, a indicare che il pulsante di gioco
avanzato è stato congurato.
3. Ripetere per l’altro pulsante di gioco avanzato.
NOTA: L programma on de ulsant d gioco a zi e i p i i
avanz rest memorizzat anch p essersi ato a a e do o
scol ga .le ti
RESET DEI PULSANTI GIOCO AVANZATO
1. Tener premut i ulsant d programma one e o l p e i zi
pe secondi L spir 2 . a a i e d connession lamp gieg a
lentamente indicar ch i controlle in , a e e l r è
modalit programma one.à zi
2. Premere AGL o AGR per resettare
individualmente ciascun pulsante o tenere
premuto il pulsante di programmazione per 5
secondi per resettarli entrambi
contemporaneamente.
UTILIZZO DEL PULSANTE CONDIVIDI
Consultar le a documenta on X x pe dettagli zi e bo r i
sull fun on l caratteristich de ulsante e zi i e e e l p
Cond idi.iv
FISSAGGIO DELLE CUFFIE
• Per l'audio, inserire no in fondo la spina da 3,5
mm delle cufe (o cufe con microfono/auricolari)
nel jack audio da 3,5 mm del controller cablato.
• Regola il volume utilizzando le impostazioni audio
in Impostazioni Xbox e i controlli audio sulle cufe.
• Le impostazioni audio sulla tua Xbox controlleranno
l'audio trasmesso alle tue cufe. Fare riferimento
alla documentazione della Xbox e delle cufe per
ulteriori dettagli.
• Per evitare danni all'udito, non tenere il volume
impostato su un livello alto per un periodo di tempo
prolungato.
IMPOSTAZIONE DELLA PROFONDITÀ DEL
GRILLETTO
• Regolare la profondità di trazione del grilletto
facendo scorrere la sicura del grilletto sotto ogni
grilletto a sinistra o a destra.
• La profondità di tiro di ciascun grilletto può essere
impostata in modo indipendente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Pe l FA aggiorn visitar i sito r e Q ate e l
PowerA.com/support.
D: Il controller non si collega alla consolle Xbox.
R: Verificare che la consolle Xbox sia alimentata
(“ON).
R: Verificare che il TV sia impostato sul canale video
corretto e che l’interfaccia della consolle Xbox sia
visibile sul TV.
R: Verificare che il cavo sia collegato correttamente
alla consolle Xbox.
R: Verificare che il cavo sia collegato correttamente
al controller cablato avanzato PowerA.
D:Il controller è collegato p1-ma non funziona.
R:Vericare di utilizzare il controller del giocatore 1.
Per ulterior problem consultar l Guid per i i e a a
l’u nt dell consoll X x.te e a e bo
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Luso di videogiochi può causare d ori muscolari, ol
articolari, irritazioni cutanee o disturbi agli occhi.
Seguire le indicazioni fornite per evitare problemi
quali nd ite, sindrome del t nel carpale, te in un
irritazione cutanea o affaticamento degli occhi:
• Evitare di giocare troppo a lungo. Fare una pausa di
10-15 minuti ogni ora, anche se non se ne sente il
bisogno. Si consiglia ai genitori di controllare che i
figli giochino in modo appropriato.
• Se durante il gioco si avvertono sensazioni di
affaticamento o dolore a mani, polsi, braccia od
occhi, o sintomi quali formicolio, intorpidimento,
bruciore o rigidità, smettere di giocare e riposare
per alcune ore prima di riprendere il gioco.
• Se si continua ad avvertire uno dei sintomi sopra
descritti o altri disturbi durante o dopo il gioco,
smettere di giocare e consultare un medico.
FABBRICATO PER
ACCO Brands USA LLC
4 e , L C porator Drive Lak uric Ie Z h, 60047
ACCOBRANDS.com | POWERA.com
FATTO IN CINA
SERVIZIO CLIENTI
Per richiedere assistenza per i tuoi accessori
PowerA autentici, visita la pagina
PowerA.com/Support.
GARANZIA
Garanzia limitata di due anni. Per ulteriori
informazioni, visita PowerA.com.
INFORMAZIONI LEGALI
© 2023 ACCO Brands. Tutti i diritti riservati. PowerA
e il logo PowerA sono marchi di ACCO Brands.
Microsoft, Xbox, Xbox “SphereDesign, Xbox Series
X|S, Xbox One e Windows sono marchi del gruppo di
società Microsoft. Tutti gli altri marchi sono di
proprietà dei rispettivi proprietari.
SIMBOLI DI CONFORMITÀ LOCALI
Per ulteriori informazioni, cerca sul Web il nome di
ciascun simbolo.
Riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ( ). I dispositivi elettrici ed RAEE
elettronici contengono materiali e sostanze che
possono avere effetti dannosi per la salute umana
e per l'ambiente. Questo simbolo indica che questo
dispositivo non deve essere trattato come riuto
urbano indifferenziato p1-ma deve essere raccolto
separatamente. Smaltire il dispositivo tramite un
punto di raccolta per il riciclaggio dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
all'interno dell'UE, del Regno Unito e in altri paesi
europei che gestiscono sistemi di raccolta
differenziata per i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Smaltendo il dispositivo
in modo corretto, si contribuisce a evitare possibili
rischi per l'ambiente e la salute pubblica che
potrebbero altrimenti essere causati da un
trattamento improprio delle apparecchiature
dismesse. Il riciclo dei materiali contribuisce alla
conservazione delle risorse naturali.
Il marchio è una dichiarazione del produttore CE
che il prodotto è conforme alle direttive e ai
regolamenti europei applicabili in materia di
salute, sicurezza e protezione ambientale.
PORTUGUESE
CONTDO
• Comando com os para Xbox "PowerA Advantage"
• Cabo USB de 3 m amovível
• Manual do utilizador
CONFIGURAÇÃO
1. Com a consola Xbox desligada, liga o cabo USB de
3 metros em qualquer porta USB disponível na
consola Xbox. Liga a outra extremidade à porta
USB no comando com fio otimizado PowerA. Prime o
botão Xbox a a consola se ligar. O LED indicador
de ligação do comando acende-se para indicar que
o comando está ligado.
2. Com a consola Xbox ligada, liga o cabo USB de 3
metros em qualquer porta USB disponível na
consola Xbox. Liga a outra extremidade à porta
USB no comando com fio otimizado PowerA. O LED
indicador de ligação do comando acende-se para
indicar que o comando está ligado.
NOTA: Para a atribuição de jogadores e comandos,
consulta o manual oficial do utilizador da Xbox.
ATRIBUIR OS BOTÕES DE JOGO AVAADO
1. Prime o botão de programação na parte poste-rior
do comando. O LED indicador de ligação irá piscar
para indicar que o comando está no modo de
atribuição.
2. Prime um nos seguintes boes (A/B/X/Y/LT/RT/L-
B/RB/stick analógico esquerdo/stick analógico
direito/botão de controlo+) se pretenderes atribuir
o Botão de Jogo Avançado. Em seguida, prime o
Botão de Jogo Avançado (AGR ou AGL) que
pretendes para executar essa função. O LED de
Ligação/Programa deixará de piscar para indicar
que o Botão de Jogo Avançado foi denido.
3. Repete a operação para os restantes boes de
jogo avançado.
NOTA: As atribuições dos boes de jogo avaado
continuam na memória mesmo depois de serem desligados.
REPOR OS BOES DE JOGO AVANÇADO
1. Mantém o botão de atribuição premido durante 2
segundos. O LED indicador de ligação irá piscar
lentamente para indicar que o comando está no
modo de atribuição.
2. Prime AGL ou AGR para reiniciar individualmente
cada botão, ou mantém premido o botão de
programação durante 5 segundos para reiniciar
ambos simultaneamente.
UTILIZAÇÃO DO BOO PARTILHAR
Consulte a documentação da Xbox para obter
detalhes sobre as funções e funcionalidades
relacionadas com o botão Partilhar.
LIGAR AUSCULTADORES
• Para o áudio, insere totalmente acha de 3,5 mm
dos teus auscultadores (ou auriculares) na entrada
de áudio de 3,5 mm do comando com os.
• Ajuste o volume utilizando as denições de Áudio
nas Denições Xbox e os controlos de som nos seus
auscultadores.
• As denições de Áudio na sua Xbox controlam o
som reproduzido nos seus auscultadores. Consulte
a documentação da sua Xbox e dos seus
auscultadores para mais detalhes.
• Para evitar danos auditivos, não utilizes denições
de volume elevado durante um período de tempo
prolongado.
AJUSTAR PROFUNDIDADE DO GATILHO
• Ajuste a profundidade de pressão do gatilho,
deslizando o fecho do gatilho por baixo de cada
gatilho para a esquerda ou para a direita.
• A profundidade de pressão pode ser regulada de
forma independente para cada gatilho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Para consultares as Perguntas Frequentes atuais,
visita PowerA.com/support.
P: O comando não se liga à consola Xbox?
R: Conrma se a consola Xbox está ligada.
R: Conrma se a TV tem denido o canal de Vídeo
certo e se consegues ver a interface da consola
Xbox no ecrã da TV.
R: Conrma se o cabo está devidamente ligado à
consola Xbox.
R: Conrma se o cabo está devidamente ligado ao
comando com fio otimizado PowerA.
P: O comando está ligado, mas não está a funci?
R: Conrma se estás a utilizar o comando do Jogador
n.º 1.
Para mais informações sobre resolução de
problemas, consulta o Guia do Utilizador da tua
consola Xbox One.
AVISO SOBRE MOVIMENTO
Jogar videojogos pode causar dor nos músculos,
articulações, pele ou olhos. Segue estas instruções
para evitar problemas como tendinite, síndrome do
nel cárpico, irritação cutânea ou fadiga ocular:
• Evita jogar demasiado. Faz uma pausa de 10 a 15
minutos a cada hora, mesmo que aches que não é
necessário. Os pais deverão monitorizar o tempo de
jogo adequado dos filhos.
• Se sentires fadiga ou dor nas mãos, pulsos, braços
ou olhos ao jogar ou se sentires sintomas como
formigueiro, dormência, ardor ou rigidez, para e
descansa durante várias horas antes de voltar a
jogar.
• Se continuares a ter algum dos sintomas acima ou
outra sensação de desconforto durante ou após o
jogo, para de jogar e consulta um médico.
PRODUZIDO PARA
ACCO Brands USA, LLC
4 e , L C porator Drive Lak uric Ie Z h, 60047
ACCOBRANDS.COM | POWERA.COM
FEITO NA CHINA
APOIO AO CLIENTE
Para obter ajuda sobre os acessórios originais da
PowerA, visita .PowerA.com/Support
GARANTIA
Garantia limitada de dois anos. Visita PowerA.com
para obteres detalhes.
AVISO LEGAL
© 2023 ACCO Brands. Todos os direitos reservados.
PowerA e o logotipo PowerA são marcas comerciais
da ACCO Brands. Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere”
Design, Xbox Series X|S, Xbox One e Windows são
marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade
de seus respectivos proprietários
.
MBOLOS DE CONFORMIDADE REGIONAL
Estão disponíveis mais informações através da
pesquisa de cada nome de símbolo na Web.
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletnicos
(REEE): Os dispositivos elétricos e eletrónicos
contêm materiais e subsncias que podem ter
efeitos nocivos sobre a saúde humana e o
ambiente. Este símbolo indica que este dispositivo
o deve ser tratado como lixo municipal o
separado, mas que deve ser recolhido
separadamente. Elimine o dispositivo através de
um ponto de recolha para a reciclagem de
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
na UE, Reino Unido e noutros países europeus que
operam sistemas de recolha separada de resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao
eliminar o dispositivo de forma adequada, ajuda a
evitar possíveis perigos para o ambiente e para a
saúde pública que de outra forma poderiam ser
causados por um tratamento inadequado dos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
A reciclagem dos materiais contribui para a
conservação dos recursos naturais..
A marca é uma declaração do fabricante de CE
que o produto cumpre os regulamentos e as
diretivas europeias aplicáveis em matéria de
saúde, segurança e proteção ambiental.
For warranty details or support with your authentic PowerA
a essories, please visit cc PowerA. m/Support.co
Bes ränkte 2-Jahre-Garantie In rmationen zur Garantie ch fo
oder Unterstützung zu Ihrem PowerA-Originalzubehör finden
Sie unter PowerA. m/Support.co
Garantía limitada de dos años Si quieres s in rmación fo
s re la garantía o necesitas ayuda con tus a esorios ob cc
originales de PowerA, visita Pow A. m/Support.er co
Garantie limitée de deux ans Pour plus de détails sur la
garantie ou pour obtenir une assistance pour vos
a essoires PowerA d’origine, veuillez consulter le site cc
Pow A. m/Support.er co
Garanzia limitata di due anni Per i dettagli sulla garanzia o
per richiedere assist za per i tuoi a essori PowerA en cc
autentici, visita la pagina Pow A. m/Support.er co
Garantia limitada de dois anos Para mais in rmações sobre fo
a garantia ou os acessórios originais da PowerA, visita
PowerA. m/Support.co
ADVANTAGE
WIRED
CO RO ERNT LL
USER MANUAL
Manuel de l’ut is euril at
Bed nungsan itungie le
Ma al de usnu uario
Ma ale per l’usonu
Ma al do us rionu uá
Customer Serv eic
Service client
Kundendienst
Servicio a clientes
Assist za clientien
Ap o ao Cliente oi
REGIONAL COMPLIANCE SYMBOLS
Mor in matio available for n e vi web-searc of each a h
symbol name.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Electrical and electronic devices contain materials
and substances that can have damaging effects
on human health and the environment. This symbol
indicates that this device must not be treated as
unsorted municipal waste but must be collected
separately. Dispose of the device via a collection
point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment within the EU, UK and in
other European countries that operate separate
collection systems for waste electrical and
electronic equipment. By disposing of the device in
the proper manner, you help to avoid possible
hazards for the environment and public health that
could otherwise be caused by improper treatment
of waste equipment. The recycling of materials
contributes to the conservation of natural
resources.
The CE (Conformité Euroene aka European
Conformity) mark is a declaration from the
manufacturer that the product meets applicable
European Directives and Regulations for health,
safety, and environmental protection.
The UKCA (UK Conformity Assessment) mark is a
declaration from the manufacturer that the
product meets applicable UK Regulations for
health, safety, and environmental protection.
The Regulatory Compliance Mark is a visible
indication of a product’s compliance with all
applicable ACMA (Australian Communications and
Media Authority) regulatory arrangements,
including all technical and record-keeping
requirements regarding the electrical safety and/or
electromagnetic compatibility (EMC).
FRANÇAIS
CONTENU
• Manette laire PowerA Advantage pour Xbox
• Câble USB détachable de 3 m
• Manuel de l’utilisateur
CONFIGURATION
1.
Alors que votre Xbox est hors tension, raccordez
disponibles de votre console Xbox. Raccordez l’autre
extmité du câble USB au port USB de votre
manette filaire optimisée PowerA. Appuyez sur la
touche Xbox et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
la console s’allume. Le voyant de connexion à DEL de
la manette s’allumera pour indiquer que la manette
est connectée.
2.
Alors que votre Xbox est sous tension, raccordez des
ports USB disponibles de votre console Xbox.
Raccordez l’autre extrémité du ble USB au port USB
de votre manette filaire optimisée PowerA. Le voyant
de connexion à DEL de la ma-nette s’allumera pour
indiquer que la manette est connectée.
REMARQUE: Pour ffecte un nett un joueur a r e ma e à ,
reportez-vou as u manue utilisatio de votr X x.l d n e bo
AFFECTATION DES BOUTONS
D’ACTION AVANCÉE
1. Appuyez sur le bouton de programmation au dos de
la manette. Le voyant de connexion à DEL
clignotera, indiquant que la manette est en mode
d’affectation.
2. Appuyez sur l'un des boutons suivants
(A/B/X/Y/LT/RT/LB/RB/pression sur le bouton
gauche/pression sur le bouton droit/pavé de
contrôle +) pour le paramétrer comme bouton de
jeu programmable. Appuyez ensuite sur le bouton
de jeu programmable (AGR ou AGL) auquel vous
voulez affecter la fonction. L'indicateur LED de
connexion/programme cesse de clignoter pour
indiquer que le bouton de jeu programmable a été
conguré.
3.
Recommencez pour le bouton d’action avancée restant.
REMARQUE: Le ffectation de boutons d’actios a s s n
avancé resteront e mémoir même lorsqu le n e e e
dis sitif es déconnectpo t é.
RÉINITIALISATION DES BOUTONS D’ACTION
AVANCÉE
1. Maintenez le bouton d’affectation enfoncé pendant
2 secondes. Le voyant de connexion à DEL
clignotera lentement, indiquant que la manette est
en mode d’affectation.
2. Appuyez sur AGL ou AGR pour réinitialiser
individuellement chaque bouton ou maintenez
enfoncé le bouton Programme pendant 5 secondes
pour réinitialiser les deux simultanément.
UTILISATION DU BOUTON PARTAGER
Reportez-vou ls à a n x documentatio Xbo pour lus d p e
détails sur le fonction et le fonctionnalités liées s s s
au bouto Partager.n
FIXATION DES CASQUES
• Pour l'audio, insérez complètement la prise 3,5 mm
de votre casque (ou casque/écouteurs) dans la
prise audio 3,5 mm de la manette laire.
• Réglez le volume à l'aide des paramètres audio
dans les paratres Xbox et des commandes audio
de vos casques.
• Les paramètres audio de votre Xbox contrôleront le
son transmis à vos casques. Reportez-vous à la
documentation de votre Xbox et de votre casque
pour plus de détails.
• Pour éviter tout dommage auditif, n'utilisez pas un
réglage de volume élevé pendant une période
prolongée.
GLAGE DE LA PROFONDEUR DE PRESSION
Ajustez la profondeur de pression de la chette en
faisant glisser le verrou de la chette sous chaque
chette vers la gauche ou la droite.
• La profondeur de pression de chaque gâchette peut
êtreglée indépendamment.
PANNAGE
Pou consulte lr r a FAQ rendez-vou sur , s
Pow A.com/su ort.er pp
Q: La manette ne se connecte pas à la console Xbox?
R: Vériez que votre console Xbox est allumée.
R: Assurez-vous que votre téléviseur est réglé sur la
chaîne vidéo appropre et que vous pouvez voir
l’interface de la console Xbox sur l’écran de votre
léviseur.
R: Assurez-vous que le câble est correctement
connecté à votre console Xbox.
R: Vériez que le câble est bien raccor à la manette
filaire optimisée PowerA.
Q: La manette est connectée mais ne fonctionne pas?
R: Assurez-vous que vous utilisez la manette
Joueur n°1.
Pour de in mation d pan ge supplémen-s for s e dé na
taires repor tez-vou votr nuel d’ut isatio d, s à e ma il n e
l cons X x.a ole bo
MISE EN GARDE AU SUJET
DES MOUVEMENTS
Le jeu vidé peuvent pr oquer de douleur des s x o ov s s
muscles de articulations d, s , e l pea oa u u de yeux. s
Respecte le consigne suivante pou éviter les z s s s r
problème l qu nds te s e te inite syndrom d canal , e u
carp n irritatio cutanéie , n e o atigu oculaire:u f e
• Evitez de jouer trop longtemps. Faites une pause de
10 à 15 minutes après chaque heure de jeu, même
si vous n’en ressentez pas la nécessité. Les parents
doivent s’assurer que leurs enfants jouent de
manière appropriée.
• Si vous ressentez de la fatigue ou une douleur dans
vos mains, poignets, bras ou yeux pendant le jeu,
ou des symptômes tels que picotements,
engourdissement, brûlure ou raideur, arrêtez de
jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures
avant de reprendre le jeu.
• Si l’un des symptômes cités persiste ou si vous
ressentez une gêne prolongée pendant ou après le
jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2. Lappareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
FABRIQUÉ POUR
ACCO Brands USA, LLC
4 e , L C porator Drive Lak uric Ie Z h, 60047
A OBR ANDS.CO | POWERA.COMCC M
FABRIQUÉ EN CHINE
SERVICE CLIENTÈLE
Pour obtenir une assistance pour vos accessoires
PowerA d’origine, veuillez consulter la rubrique
PowerA.com/Support
GARANTIE
Garantie limitée de deux ans. Consultez le site
PowerA.com pour plus de détails.
INFORMATIONS LÉGALES
SUPPLÉMENTAIRES
© 2023 ACCO Brands. Tous droits résers. PowerA
et le logo PowerA sont des marques commerciales
d’ACCO Brands. Microsoft, Xbox, Xbox «Sphere»
Design, Xbox Series X|S, Xbox One et Windows sont
des marques commerciales du groupe de sociétés
Microsoft. Toutes les autres marques sont la proprté
de leurs propriétaires respectifs.
SYMBOLES DE CONFORMITÉ RÉGIONALE
De plus amples informations sont disponibles en
recherchant chaque nom de symbole.
chets d'équipements électriques et
électroniques ( ) Les appareils électriques et DEEE
électroniques contiennent des matériaux et des
substances qui peuvent avoir des effets néfastes
sur la santé humaine et l'environnement. Ce
symbole indique que cet appareil ne doit pas être
traité comme un déchet municipal non trié, mais
doit être collecté séparément. Éliminez l'appareil
via un point de collecte pour le recyclage des
déchets d'équipements électriques et
électroniques dans l'UE, au Royaume-Uni et dans
d'autres pays euroens qui exploitent des
systèmes de collecte séparés pour leschets
d'équipements électriques et électroniques. En
éliminant l'appareil de manière appropriée, vous
contribuez à éviter les risques potentiels pour
l'environnement et la santé publique qui pourraient
autrement être causés par un traitement
inapproprié deschets d'équipement. Le
recyclage des matériaux contribue à la
conservation des ressources naturelles.
Le marquage CE (conformité européenne) est une
déclaration du fabricant selon laquelle le produit
est conforme aux réglementations et directives
euroennes applicables en matière de santé, de
curité et de protection de l’environnement.
SPANISH
CONTENIDO
• Mando con cable PowerA Advantage para Xbox
• Cable B US extraíble d me 3
• Ma al d usuarionu e
CONFIGURACIÓN
1. Con la consola Xbox apagada, enchufa el cable USB
de 3 m a cualquiera de los puertos USB disponibles
de la consola Xbox. Conecta el otro extremo al
puerto USB del mando de cable optimizado PowerA.
Pulsa el bon Xbox hasta que se encienda la
consola. El indicador de conexn LED del mando se
iluminapara indicar que el mando está
conectado.
2. Con la consola Xbox encendida, enchufa el cable
USB de 3 m a cualquiera de los puertos USB
disponibles de la consola Xbox. Conecta el otro
extremo al puerto USB del mando de cable
optimizado PowerA. El indicador de conexión LED
del mando se iluminará para indicar que el mando
está conectado.
NOTA: Par la a asignación d jue gadore y s mandos,
consult e aa l manu l e d usuari oficiao l d X x.e bo
ASIGNACIÓN DE LOS BOTONES
DE JUEGO AVANZADO
1. Pulsa el bon de programación en la parte
posterior del mando. El indicador de conexión LED
parpadeará para indicar que el mando está en
modo de asignación.
2. Pulsa uno de los siguientes botones
(A/B/X/Y/LT/RT/LB/RB/gatillo izquierdo/gatillo
derecho/cruceta de dirección) para asignarlo a un
control avanzado de juego. Luego pulsa los botones
de control avanzado de juego (AGR o AGL) que
deseas que realicen esa función. El LED de
conexión/programación dejará de parpadear,
indicando que se han congurado los botones de
control avanzado de juego.
3. Repite para el otro bon de juego avanzado.
NOTA: La asignacione ds s e botone d juego s e
avanzad per nec áo ma er n e ln a memori incluso una a
ve desconectados.z
RESTABLECIMIENTO DE LOS BOTONES
DE JUEGO AVANZADO
1. Mantén pulsado el botón de asignación durante 2
segundos. El indicador de conexión LED
par-padeará lentamente para indicar que el mando
está en modo de asignación.
2. Pulsa AGL o AGR para restablecer por separado
cada bon o mantén pulsado el botón de
programación durante 5 segundos para restablecer
ambos a la vez.
USO EL BOTÓN COMPARTIR
Consult la a documentació dn e X x par ob ner bo a te
detalle s r las ob e s funcione características s y
relacio dana s n l co e botó Compartir.n
COLOCACIÓN DE AURICULARES
• Para el audio, conecta bien el conector de 3,5 mm
de sus auriculares (o cascos) a la conexión de audio
de 3,5 mm del mando con cable.
• Ajusta el volumen usando la conguración de audio
en la conguración de Xbox y los controles de audio
en los auriculares. La conguración de audio en tu
Xbox controlará el audio enviado a los auriculares.
• Consulta la documentación de tu Xbox y auriculares
para obtener detalles adicionales.
• Para evitar daños en los oídos, no pongas el
volumen muy alto durante un peodo de tiempo
prolongado.
CONFIGURACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DEL
DISPARADOR
Ajusta la profundidad de tracción del disparador
deslizando el seguro del disparador debajo de cada
disparador hacia la izquierda o hacia la derecha.
• La profundidad de tracción de cada disparador se
puede congurar de forma independiente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consult l list actualizada a a a e d preguntas
f cuente en re s PowerA .com /support.
P: ¿El mando no se conecta a la consola Xbox?
R: Comprueba que la consola Xbox está encendida.
R: Comprueba que la TV está en el canal de vídeo
adecuado y que puedes ver la interfaz de la
consola Xbox en la pantalla del televisor.
R: Comprueba que el cable esté bien conectado a la
consola Xbox.
R: Comprueba que el cable esté bien conectado al
mando de cable optimizado PowerA.
P: ¿El mando está conectado pero no funciona?
R: Comprueba que estés usando el mando del jugador
n.º 1.
Puede consulta ls r a n e s resolució d otro problemas
e l uín a g a d us ri d le ua o e a a consol X x.bo
ADVERTENCIA SOBRE LE SIONES CAUSADAS
POR MOVIMIENTOS
Tras varias horas de juego, puedes empezar a sentir
dolor en los músculos, las articulaciones, la piel o
bien notar los ojos cansados. Sigue estas
instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano, irritación cutánea o
fatiga visual:
• Evit jua gar e exceso Descans entr 1n . a e 0 y 15
minuto por cad hor d juego aunque crea qus a a e , s e
n l necesitas Lo padre deben supervisao o . s s r a
su hijo par asegurars d que juegas s a e e n
cor ctamente.re
Si se te cansan o te duelen las manos, las muñecas,
los brazos o los ojos mientras estás jugando, o
sientes síntomas como hormigueo, entumecimiento,
escozor o rigidez, deja de jugar y descansa durante
varias horas antes de retomar el juego
.
• S persis dicho ntoma o s nte otras i ten s sí s ie s
m estias mol ientras juegas o justo después, deja
d jue gar y consult t dica a u o.
FABRICADO PARA
ACCO Brands USA, LLC
4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047
ACCOBR ANDS.CO POWERA .COMM |
HECHO EN CHINA
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
S necesita ayud co tu a esorio originales di s a n s cc s e
PowerA visita , PowerA.com /Support.
GARANTÍA
Garan limitad d do años Visita a a e s . PowerA.com
par ob ner máa te s in rmación.fo
INFORMACIÓN LEGAL ADICIONAL
© 2023 ACCO Brands. Todos los derechos
reservados. PowerA y el logotipo de PowerA son
marcas comerciales de ACCO Brands. Microsoft,
Xbox, Xbox “Sphere Design, Xbox Series X|S, Xbox
One y Windows son marcas comerciales del grupo de
empresas Microsoft. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos dueños
.
SÍMBOLOS DE APLICACIÓN REGIONAL
in rmació disponibl uscand e l web ds fo n e b o n a e
cad nombr d símba e e olo.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE): Los dispositivos eléctricos y electrónicos
contienen materiales y sustancias que pueden
tener efectos nocivos para la salud de las
personas y el medio ambiente. Este símbolo indica
que este dispositivo no debe tratarse como un
residuo municipal sin clasicar, sino que debe
reciclarse por separado. Deseche el dispositivo a
través de un punto de recolección para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos de desecho
dentro de la UE, el Reino Unido y en otros países
europeos que operan sistemas de recolección
separados para equipos electnicos y eléctricos
de desecho. Al desechar el dispositivo de la
manera adecuada, ayuda a evitar posibles peligros
para el medio ambiente y la salud pública que de
otro modo podrían ser causados por un tratamiento
inadecuado de los equipos de desecho. El reciclaje
de materiales contribuye a la conservación de los
recursos naturales.
La marca es una declaración del fabricante de CE
que el producto cumple con las directivas y la
normativa europea en materia de salud, seguridad
y protección del medio ambiente.
DEUTSCH
INHALT
• Kabelgebundener Controller „PowerA Advantage“
für Xbox
• 3 m langes abnehmbares USB-Kabel
Benutzerhandbuch
EINRICHTUNG
1. Stecken Sie das 3 lange USB-Kabel in einen
beliebigen freien USB-Anschluss der
ausgeschalteten Xbox -Konsole ein. Verbinden Sie
das andere Ende mit dem USB-Anschluss an Ihrem
optimierten kabelgebundenen PowerA-Controller.
Drücken Sie die Xbox-Taste so lange, bis sich die
Konsole einschaltet. Die LED-Verbindungsanzeige
des Controllers leuchtet auf und zeigt damit an,
dass der Controller angeschlossen ist.
2.
Stecken Sie das 3 lange USB-Kabel in einen
beliebigen freien USB-Anschluss der angeschalteten
Xbox-Konsole ein. Verbinden Sie das andere Ende mit
dem USB-Anschluss an Ihrem optimierten
kabelgebundenen PowerA-Controller. Die
LED-Verbindungsanzeige des Controllers leuchtet auf
und zeigt damit an, dass der Controller angeschlos-
sen ist.
HINW EIS: An itun zu Sp er- und le gen r iel
Controller-Zuordnun si ig nd n n der of lzie le
X x-Bed nungsanleitun z finden.bo ie g u
BELEGUNG DER TASTEN FÜR ERWEITERTE
SPIELFUNKTIONEN
1. Drücken Sie die Programmtaste auf der Rückseite
des Controllers. Die LED-Verbind-ungsanzeige
blinkt, was anzeigt, dass sich der Controller im
Belegungsmodus befindet.
2. Drücken Sie eine der folgenden Tasten
(A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT/linker Stick gedrückt/rech-
ter Stick gedrückt/Steuerkreuz), um eine
Neubelegung vorzunehmen. Drücken Sie dann die
Taste für erweiterte Spielfunktionen (AGR oder
AGL), die Sie neu belegen möchten. Die
LED-Verbindungsanzeige hört auf zu blinken, was
anzeigt, dass die Belegung der Taste für erweiterte
Spielfunktionen abgeschlossen ist.
3. Wiederholen Sie diese Schritte für die verble-ibende
Taste für erweiterte Spielfunktionen.
HINW EIS: Di B gun der Tas für erweiterte ele gen ten e
Sp lfunktione ibe auc nach Trennunie n ble n h g m vo
Stro nsc us i Sp cher.ma hl s m ei
ZURÜCKSETZEN DER TASTEN FÜR ERWEITERTE
SPIELFUNKTIONEN
1. Halte die Programmtaste für zwei bis drei
Sekunden gedrückt. Die Verbindungs-/Pro-
gramm-LED blinkt langsam. Dies zeigt an, dass
sich der Controller im Belegungsmodus bendet.
2. Dcke entweder AGL oder AGR, um jede Taste
einzeln zurückzusetzen, oder halte die Program-
miertaste fünf Sekunden gedrückt, um beide
gleichzeitig zurückzusetzen.
VERWENDUNG DER FREIGABETASTE
Detail z Funktione u Merkma der s u n nd len
Freigabetast finde i der X x-Dokumentation.e n e Si n bo
ANSCHLIESSEN VON KOPFRERN
• Stecke den 3,5-mm-Stecker deines Kopfhörers
(oder Headsets/Ear Buds) vollständig in die
3,5-mm-Audiobuchse des kabelgebundenen
Controllers.
Passen Sie die Lautstärke mit den Audioeinstellun-
gen in den Xbox-Einstellungen und den
Audioreglern an Ihren Kopfhörern an. Die
Audioeinstellungen auf der Xbox steuern den an die
Kopfhörer gelieferten Ton.
• Weitere Informationen nden Sie in der
Dokumentation zu Ihrer Xbox und den Kopfhörern.
• Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten hohe
Lautstärken nicht über einen längeren Zeitraum
hinweg verwendet werden.
EINSTELLEN DER ABZUGSTIEFE
Stellen Sie die Abzugstiefe ein, indem Sie die
Abzugssperre unter jedem Abzug nach links oder
rechts schieben.
• Die Abzugstiefe jedes Abzugs kann unabhängig
eingestellt werden.
ZURÜCKSETZEN DER TASTEN FÜR ERWEITERTE
SPIELFUNKTIONEN
1. Halten Sie die Belegungstaste zwei Sekunden lang
gedrückt. Die LED-Verbindungsanzeige blinkt
langsam, was anzeigt, dass sich der Controller im
Belegungsmodus befindet.
2. Dcken Sie die zuvor zugewiesene Taste und die
Funktion wird gescht.
FEHLERBEHEBUNG
Di aktuell List häufi ges llte Fra nden Sie e e g te r gen e
unter PowerA.com/support.
F: Der Controller stellt keine Verbindung zur
Xbox-Konsole her.
A: Vergewissern Sie sich, dass Ihre Xbox-Konsole
eingeschaltet ist.
A: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernseher auf den
richtigen Videokanal eingestellt ist und Sie das
Menü der Xbox-Konsole auf Ihrem Fernseher sehen
nnen.
A: Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig an
die Xbox-Konsole angeschlossen ist.
A: Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig an
Ihren optimierten kabelgebundenen PowerA-Con-
troller angeschlossen ist.
F:
Der Controller ist angeschlossen, funktioniert aber
nicht.
A: Vergewissern Sie sich, dass Sie den Controller von
Spieler Nr. 1 verwenden.
Weiter Hinweis zur hle ehebune e Fe rb g n e nde Si in
de Bed nungsanleitunr ie g der X x-Konsbo ole.
WARNHINWEIS ZUR
BEWEGUNGSBELASTUNG
Längere Videosp kan z schmerzend M keln, s ielen n u en us
Ge n n, Hautflächen oder Augen führen lge Sie le ke . Fo n
diese Anwe ungen, u Problem wi Sehnenentzünd-n is m e e
ungen, Karpalt nelsyndrom Hautr un oder un , eiz gen
Au nüb anstrengunge er g u z vermeiden:
• Übermäßig langes Spielen vermeiden. Nach jeder
Stunde Spielzeit sollte unbedingt eine 10 bis 15
Minuten lange Pause eingelegt werden. Eltern
sollten ihre Kinder beaufsichtigen, um ein
angemessenes Spielverhalten sicherzustellen.
• Wenn während des Spielens Ihre Hände,
Handgelenke, Arme oder Augen müde werden oder
schmerzen oder wenn Symptome wie Krib-beln, ein
taubes oder brennendes Gefühl oder Steifheit
auftreten, muss vor dem Weiterspielen eine
mehrstündige Pause eingelegt werden.
Sollten weiterhin irgendwelche der oben genannten
Symptome oder sonstige Beschw-erden während
oder nach dem Spielen auftre-ten, sollte ein Arzt
aufgesucht werden.
HERGESTELLTR
ACCO Brands USA, LLC
4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047
ACCOBRANDS.COM | POWERA.COM
IN CHINA HERGESTELLT
KUNDENDIENST
Hilfe zu Ihrem PowerA-Originalzuber erhalten Sie im
Hilfebereich von PowerA.com/Support.
GARANTIE
Einges ränkt 2-jahre-garantie Detailch e . s nden sie
auf Pow A.com.er
ZUSÄTZLICHE RECHTLICHE HINWEISE
© 2023 ACCO Brands. Alle Rechte vorbehalten.
PowerA und PowerA Logo sind Marken der ACCO
Brands. Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” -Design, Xbox
Series X|S, Xbox One und Windows sind Marken der
Microsoft-Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken
sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
SYMBOLE FÜR REGIONALE KONFORMITÄT
Weiter In matione erhal über eine e for n ten e Si
Websuch nac de Name der einzelnen Symb e.e h n n ol
Informationen zu Elektro- und
Elektronik(alt)geräten: Die nachfolgenden
Hinweise richten sich an private Haushalte, die
Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. Bitte
beachten Sie diese wichtigen Hinweise im
Interesse einer umwelt-gerechten Entsorgung von
Altgeräten sowie Ihrer eigenen Sicherheit.
1. Hinweise zur Entsorgung von Elektro- und
Elektronik(alt)geräten und zur Bedeutung des
Symbols nach Anhang 3 zum ElektroG: Besitzer
von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrenn-ten Erfassung zuzuführen.
Elektro- und Elektronikaltgeräterfen daher nicht
als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden
und gehören ins-besondere nicht in den Hausll.
Vielmehr sind diese Altgeräte getrennt zu sammeln
und etwa über die ört-lichen Sammel- und
Rückgabesysteme zu entsorgen.
Besitzer von Altgeräten haben zudem Altbatterien
und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
um-schlossen sind, sowie Lampen, die
zerstörungs¬frei aus dem Altgerät entnommen
werden können, vor der Abgabe an einer
Erfassungsstelle von diesem zu trennen.
Letzteres gilt nicht, soweit die Altgeräte nach §
14 Absatz 4 Satz 4 oder Absatz 5 Satz 2 und 3
ElektroG im Rahmen der Optierung durch die
öffent-lich-rechtlichen Entsorgungsträger zum
Zwecke der Vorbereitung zur Wiederverwendung von
anderen Altgeräten separiert werden, um dieser
die Wie-derverwendung vorzubereiten.
Anhand des Symbols nach Anlage 3 zum ElektroG
können Besitzer Altgeräte erkennen, die am Ende
ihrer Lebensdauer getrennt vom unsortierten Sied-
lungsabfall zu erfassen sind. Das Symbol für die
ge-trennte Erfassung von Elektro- und
Elektronikgeräten stellt eine durchgestrichene
Abfalltonne auf dern dar und ist wie folgt
ausgestaltet:
2. Unentgeltliche Rücknahme von Altgeräten
durch Vertreiber: Vertreiber (jede natürliche oder
juristische Person oder Personengesellschaft, die
Elektro- oder Elektro-nikgeräte anbietet oder auf
dem Markt bereitstellt) mit einer Verkaufsäche für
Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern (bei Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmittels stattdessen mit Lager-
und Versandächen für Elektro- und Elektronik-
geräte von mindestens 400 Quadratmetern) sowie
Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800
Quadratmetern , die mehrmals im Kalenderjahr oder
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten
und auf dem Markt bereitstellen (bei Vertrieb unter
Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
statt-dessen mit Gesamt-Lager- und
-Versandächen von mindestens 800 Quadratme-
tern), sind gegenüber Endnutzern zur unentgeltli-
chen Rücknahme von Elektro-Altgeräten wie folgt
verpichtet:
a) Rückgabe/Abholung bei Kauf eines Neuge-räts
und Auslieferung an privaten Haushalt: Bei
Abschluss eines Kaufvertrages über ein neues
Elektro- oder Elektronikgerät ist der Vertreiber
ver-pichtet, ein Altgerät der gleichen Geräteart,
das im Wesentlichen dieselben Funktionen wie das
Neu-gerät erfüllt, unentgeltlich zurückzunehmen.
Ist Ort der ein privater Haushalt, erfolgt die
Rück-nahme durch eine kostenlose Abholung. Hierfür
kann bei der Auslieferung des Neugeräts ein Altgerät
der gleichen Geräteart mit im Wesentlichen gleichen
Funktionen dem ausliefernden Transportunternehmen
übergeben werden.
Erfolgt der Vertrieb des Neugeräts ausschließlich
unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
(§ 312c Abs. 2 BGB) , gilt einschränkend:
• Die kostenlose Abholung eines geräteart- und
funktionsgleichen Altgeräts erfolgt nur, wenn es sich
dabei um ein Gerät der Kategorie 1 (r-meüber-
trager), 2 (Bildschirme, Monitore, Geräte mit
Bildschirmen mit einer Oberäche von mehr als 100
Quadratzentimetern) und/oder 4 (Groß-geräte, bei
denen mindestens eine der äußeren Abmessungen
mehr als 50 Zentimeter beträgt) handelt.
Handelt es sich stattdessen um ein Altgerät der
Kategorie 3, 5 und/oder 6, erfolgt eine kostenlose
Abholung nicht und gilt stattdessen für die kos-tenlose
Rückgabe der nachfolgende Buchstabe b).
Eine Übersicht über die Gerätekategorien und die
jeweils erfassten Geräte ndet sich hier:
https://www.gesetze-im-internet.de/elek-
trog_2015/anlage_1.html
b) Rückgabe bei Kauf eines Neugetes und
Ab-gabe anderenorts/Rückgabe von
Kleingeräten: Bei Abschluss eines Kaufvertrages
über ein neues Elektrogerät, das nicht an den
privaten Haushalt ausgeliefert wird, und bei Vertrieb
eines Neugeräts der Kategorien 3, 5 und/oder 6
ausschließlich unter Verwendung von Fernkommu-
nikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) mit
Auslieferung an den privaten Haushalt besteht die
Möglichkeit, ein Altgerät der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen dieselben Funktionen wie das
Neugerät erfüllt, unentgeltlich an den Vertreiber
zurückzugeben.
Dieselbe Möglichkeit besteht unabhängig vom Kauf
eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes auchr
Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind. Die Rückgabemöglichkeit
durch den Endnutzer beim Vertreiber ist in diesem
Fall auf 3 Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Beim Vertrieb ausschließlich unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB)
erfolgt unter den oben genannten Voraussetzungen
die Rückgabe
• von Altgeräten der Kategorien 3, 5 und/oder 6
• von Altgeräten, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, durch geeignete
Rückgabe¬möglichkeiten in zumut-barer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer.
Anderenfalls erfolgt die Rückgabe am Ort der
Ab-gabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu.
Die Vertreiber müssen hierzu geeignete
Rückgabe-möglichkeiten eingerichtet haben.
3. Hinweise zu den Möglichkeiten der Rückgabe
von Altgeräten: Besitzer von Altgeräten können
diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger einge-richteten und zur
Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe
oder Sammlung von Altgeräten ab-geben, damit eine
ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte
sichergestellt ist. Gegebenenfalls ist dort auch eine
Abgabe von Elektro- und Elektronikgeräten zum
Zwecke der Wiederverwendung der Geräte möglich.
Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von der
jeweiligen Sammel- bzw. Rücknahmestelle.
4. Hinweis zum Datenschutz: Auf zu entsorgenden
Altgeräten benden sich teil-weise sensible
personenbezogene Daten (etwa auf einem PC oder
einem Smartphone), die nicht in diende Dritter
gelangen dürfen. Wir weisen ausdrücklich darauf
hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverant-
wortlich für die Löschung personenbezogener Daten
auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen.
5. Hinweis zu unserer WEEE-Regis-
trierungs-nummer: Wir sind bei der Stiftung
Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark 72 in 90411
Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/ oder
Elektronikgeräten unter der folgenden
Registrierungsnummer (WEEE-Reg.-Nr. DE)
registriert: 43139807
COLOR AND DECORAT N O PRODUC MAY IO N T
VARY OM TH E PICTURED ON PACKAGINGFR OS
Cet appar l e se cor ns ei , t s do
s re c nte cy le


Product specificaties

Merk: PowerA
Categorie: Controller
Model: Advantage Wired Controller

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met PowerA Advantage Wired Controller stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Controller PowerA

Handleiding Controller

Nieuwste handleidingen voor Controller