Olympia A230 Plus Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Olympia A230 Plus (109 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 96 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/109
01.2016
DBedienungsanleitung
GOperating Instructions
FMode d'emploi
IIstruzioni d'uso
nGebruiksaanwijzing
EInstrucciones de uso
PInstruções de operação
CNávod k obsluze
Laminator / 4-in-1-Set
A230 Plus / A330 Plus
2
DLaminiergerät / 4-in-1-Set A230 Plus / A330 Plus 3
GLaminator / 4-in-1 Set A 230 Plus / A330 Plus 16
FPlastifieuse / Set 4-en-1 A230 Plus / A330 Plus 29
IPlastificatrice / Set 4-in-1 A230 Plus / A330 Plus 42
nLamineerapparaat / 4-in-1-set A230 Plus / A330 Plus 55
EAparato laminador / Kit 4-en-1 A230 Plus / A330 Plus 68
PMáquina de plastificar / 4-em-1 A230 Plus / A330 Plus 82
CLaminátor / sada 4 v 1 A230 Plus / A330 Plus 95
Verpackungsinhalt
Laminiergerät / 4-in-1-Set A230 Plus / A330 Plus
3
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informa
tionen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
Nachschlagen auf!
Verpackungsinhalt
Laminiergerät Schneidelineal (optional)
Bedienungsanleitung 15 Laminierfolien (4-in-1-Set A230 Plus)
Eckenrunder (optional) 18 Laminierfolien (4-in-1-Set A330 Plus)
Ãœbersicht
1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Ausgabeseite
2 Hebel Jam Release
(Folienstau beheben)
3 Leuchtanzeige POWER
4 Ein-/Ausschalter
( )AUS, Funktionen HOT und COLD
5 Leuchtanzeige READY
6 Laminierfolie
7 zu laminierendes Material
8 Eingabeseite
9 Schneidelineal (A230 Plus)
10 Eckenrunder (A230 Plus)
11 Schneidelineal (A330 Plus)
12 Eckenrunder (A330 Plus)
Regelmäßige Wartung und Pflege
Laminiergerät / 4-in-1-Set A230 Plus / A330 Plus
12
Regelmäßige Wartung und Pflege
Regelmäßige Reinigung
Reinigen Sie das Laminiergerät in regelmäßigen Abständen.
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Verwenden Sie ein leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, um die Gehäuseoberflä
che des Geräts zu reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs
mittel.
Reinigen Sie das Schneidelineal und den Eckenrunder in regelmäßigen Ab
ständen.
1. Verwenden Sie ein leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, um die Gehäuseoberflä
che der Geräte zu reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs
mittel.
2. Entfernen Sie Schneidereste mit einem Pinsel.
Entfernen von Ablagerungen und Kleberesten
Ablagerungen und Klebereste an den Walzen können das Laminierergebnis
beeinträchtigen. Entfernen Sie Ablagerungen und Klebereste in regelmäßigen
Abständen und immer dann, wenn sich das Laminierergebnis nicht so darstellt wie
erwartet.
1. Stellen Sie den Schalter auf die Position HOT. Warten Sie etwa 120 - 180 Se
kunden, bis das Laminiergerät die optimale Betriebstemperatur erreicht hat.
2. Führen Sie ein gefaltetes Blatt Papier mit der gefalteten Kante voran in gerader
Ausrichtung in den Einzug des Laminiergeräts. Klebereste werden vom austre
tenden Papier mitgenommen.
3. Wiederholen Sie den Vorgang so oft mit einem neuen Blatt Papier, bis keine
Klebereste mehr auf dem Papier haften bleiben.
Useful Instructions and Tips
Laminator / 4-in-1 Set A 230 Plus / A330 Plus
19
ATTENTION!
• Material damage!
Avoid exposing the device to environmental influences such as smoke,
dust, vibration, chemicals, moisture, heat or direct sunlight.
Only use the laminator in the ambient conditions permitted under Techni
cal Data.
Do not laminate metal materials.
Always use cold lamination for heat-sensitive materials.
Never cut unsuitable materials.
Ensure only qualified personnel perform repairs.
Useful Instructions and Tips
The following instructions and tips help you achieve an optimal lamination result
every time and avoid damaging the laminator.
Always disconnect the power plug when the laminator is not in use.
During lamination, ensure sufficient ventilation in the room.
Do not laminate metal, wet or uneven materials.
Always feed laminating pouches into the laminator infeed with the closed side
first and in a straight position.
If necessary, only cut laminating pouches after laminating.
Please remember that hot laminated materials are permanently bonded to the
laminating pouch and cannot be separated from the foil pouch again without
possible damage.
Place the laminator on a level, horizontal surface so that it can discharge the
laminated material without obstruction.
Plug the laminator power cable into an easily accessible power socket.
Do not pull the laminating pouch out of the output side during lamination.
Laminator
Laminator / 4-in-1 Set A 230 Plus / A330 Plus
23
Laminat or
Clearing Pouch Jams
If you inadvertently feed the laminating pouch into the laminator at an angle, or if
the rollers are soiled with too much residual adhesive, or if you try to laminate un
suitable materials, laminating pouches can jam inside the laminator.
Use the Jam Release function to quickly clear a pouch jam.
1. Switch the On/Off switch to OFF. The POWER and READY indicator lamps go
out.
2. Press and hold the Jam Release lever on the rear of the machine to the left.
This releases the laminating pouch.
CAUTION!
• Danger of burns due to hot machine surface!
 During hot laminating, the machine surface heats up.
 Do not touch the machine surface during laminating operation.
CAUTION!
• Danger of burns due to hot laminating pouch!
 When ejected after hot laminating, the laminating pouch is very hot.
 Take particular care when removing the hot laminating pouch.
3. Carefully pull the laminating pouch out of the feed side of the laminator.
After a foil jam, always clean the laminator. Clean the laminator as de
scribed in the section Regular Maintenance and Service.
Technical Data
Laminator / 4-in-1 Set A 230 Plus / A330 Plus
26
The lamination result is not as good
as expected - the laminated pouch
is not completely transparent or is
wavy, or the laminated material is
damaged.
Only use laminating pouches that meet
the requirements in the Technical Data.
Do not exceed the maximum thickness of
the laminated material and pouch.
Laminate the same pouch again to im
prove the lamination result.
Make sure you do not hot-laminate heat-
sensitive material.
If you use thicker laminating pouches
(100 μm or 125 μm), allow the laminator
to warm up longer.
Technical Data
Laminator A230 Plus
Laminating system: Hot-roller
Working width 230 mm
Laminating temperature COLD: max. 25 °C
HOT: 97 - 105 °C
Laminating width (max.) 230 mm
Warm-up phase Approx. 120 seconds
Pouch thickness 75 - 125 micron
Laminating speed: 400 mm/min.
Automatic switch-off
in case of overheating Yes
Indicator lamps 2, Ready and Power
Cool down phase Approx. 15 min.
Rollers 2
Power supply 220 - 240 V, 50 Hz, 1.3 A
Power consumption 300 W
Dimensions 367 x 145 x 70 mm
Weight Approx. 855 g
Suitable materials
(hot lamination)
Non-heat-sensitive material up to a total thick
ness of 0.5 mm
Suitable materials
(cold lamination)
Heat-sensitive material up to a total thickness
of 0.5 mm
Technical Data
Laminator / 4-in-1 Set A 230 Plus / A330 Plus
27
Laminator A330 Plus
Laminating system: Hot-roller
Working width 330 mm
Laminating temperature COLD: max. 25 °C
HOT: 97 - 105 °C
Laminating width (max.) 330 mm
Warm-up phase Approx. 180 seconds
Pouch thickness 75 - 125 micron
Laminating speed: 400 mm/min.
Automatic switch-off
in case of overheating Yes
Indicator lamps 2, Ready and Power
Cool down phase Approx. 15 min.
Rollers 2
Power supply 220 - 240 V, 50 Hz, 1.7 A
Power consumption 400 W
Dimensions 463 x 145 x 70 mm
Weight Approx. 1260 g
Suitable materials
(hot lamination)
Non-heat-sensitive material up to a total thick
ness of 0.5 mm
Suitable materials
(cold lamination)
Heat-sensitive material up to a total thickness
of 0.5 mm
Trimmer
Maximum cutting capacity 3 sheets, 80 g/m²
Cutting length 300 mm
Dimensions 320 x 50 x 15 [mm]
Weight 80 g
CE Mark
Laminator / 4-in-1 Set A 230 Plus / A330 Plus
28
CE Mark
The CE mark on the device confirms conformity. You can find the declara
tion of conformity at: www.olympia-vertrieb.de.
Information on Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by
your local public waste authorities. According to laws on the disposal of
electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old elec
tronic and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic
waste! Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the receipt and orig
inal packing material to the point-of-sale.
Utilisation conforme à son usage
Plastifieuse / Set 4-en-1 A230 Plus / A330 Plus
30
Utilisation conforme à son usage
La plastifieuse est conçue pour l'utilisation de pochettes de plastification à chaud
et de pochettes de plastification à froid.
La plastifieuse convient pour plastifier du papier ou des documents d'un matériau
semblable tels que photos, cartes, cartes d'identité ou autres documents d'une
épaisseur totale de 0,5 mm.
La plastification de documents, d'épaisseurs et de formats de documents non ap
propriés entraîne la perte des droits à la garantie.
La règle à découper est conçue pour découper du papier (max. 3 feuilles 80
g/m²) et des photos.
L'arrondisseur d'angles est conçu pour arrondir uniformément les coins de
documents et photos.
Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme à l'usage prévu. Des mo
difications ou changements effectués d'un propre gré sont interdits.
Utilisation non conforme à son usage
La plastifieuse ne convient pas pour la plastification de documents inappropriés
ou pour une utilisation non comprise dans les conditions d'environnement admises
mentionnées dans les données techniques.
La règle à découper n'est pas conçue pour découper des produits inappropriés.
L'arrondisseur d'angles n'est pas conçu pour arrondir les coins de produits inap
propriés.
Toute utilisation autre que celle décrite au point « Utilisation conforme à son
usage » est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou
changements effectués d'un propre gré sont interdits.
N'ouvrez en aucun cas les appareils et ne tentez pas de les réparer vous-même.
Sous réserve de modifications techniques
Ce mode d'emploi a pour but de fournir des informations. Son contenu n'est pas
contractuel. Toutes les informations données ne sont que des valeurs nominales.
Les équipements et options décrits peuvent être différents selon les exigences
nationales.
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes sont valables pour l'ensemble du document.
Veuillez les lire et en tenir compte pour vous protéger ainsi que respecter
l'environnement.


Product specificaties

Merk: Olympia
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: A230 Plus

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Olympia A230 Plus stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Olympia

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd