Nitecore UT27 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore UT27 (5 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/5
Features
Specications
Battery Installation Warranty Service
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English) UT27 (Deutsch) UT27
(Francais)
UT27
• Ultra Lightweight Dual Beam Fusion Elite Headlamp
• Equippedwithspotlight,oodlightandauxiliaryredlightwithamaxoutputof520lumens
• SpotlightusesaCREEXP-G3S3LED(3000K)andaTIRopticlenswithamaxthrowof128manda
maxpeakbeamintensityof4,120cd
• FloodlightusesaCREEXP-G3S3LED(5700K)andaTIRopticlenswithTrueVisionTechnologyfor
anultrasmoothoodbeam
• PoweredbyaproprietaryLi-ionbatterypackandcompatiblewith3xAAAbatteries
• HLB1300RechargeableLi-ionBatteryPack(1,300mAh)includedwithabuilt-inUSB-Cchargingport
• Glow-in-the-darkbatterycompartmentforeasybatteryreplacementandlocation
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutputofupto13hours
• Dualswitchdesignforeasyaccesstovariouslightsources,brightnesslevelsandmodes
• Powerindicatorscanindicatetheremainingbatterypower
• AdvancedPowerCut-O(APC)technologyforanultra-lowstandbypowerconsumption
• 90°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• Speciallydesignedlightweightandbreathableheadbandanddiusingstusackincluded
• MadefromdurablePCmaterials
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP66
• Impactresistantto1meter
Dimensions:55.4mm×42.5mm×32mm(2.18"×1.67"×1.26")(BracketIncluded)
Weight:30.5g(1.08oz)(BracketIncluded,HeadbandandBatteryNotIncluded)
74g(2.61oz)(Bracket,HeadbandandBatteryIncluded)
NITECOREHLB1300RechargeableLi-ionBatteryPack(1,300mAh),USB-CChargingCable,Headband,
DiusingStuSack
Type NominalVoltage Compatibility
NITECOREHLB1300RechargeableLi-ionBatteryPack 3.7V Y(Recommended)-
PrimaryAlkalineBattery AAA 1.5V Y(Compatible)
RechargeableNi-MHBattery AAA 1.2V Y(Compatible)
RechargeableLFPBattery 10400 3.2V N(Incompatible)
RechargeableLi-ionBattery 10400 3.7V N(Incompatible)
Using the HLB1300 Li-ion Battery Pack:
FL1
STANDARD
TURBO SPOTLIGHT FLOODLIGHT AUXILIARYREDLIGHT
HIGH HIGHLOW LOW
CONSTANT-ON
WARNINGFLASHING
520
Lumens 400
Lumens 100
Lumens 200
Lumens 55
Lumens 16
Lumens 16
Lumens
─ 6h 10h 8h 13h 6h 60h
103m 128m 65m 31m 16m 18m ─
2,680cd 4,120cd 1,060cd 250cd 66cd 85cd ─
1m(ImpactResistance)
IP66
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandards
ANSI/PLATOFL1-2019,usingtheHLB1300Li-ionBatteryPack(1,300mAh)underlaboratory
conditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmental
conditions.
Using 3 x AAA Batteries:
FL1
STANDARD
TURBO SPOTLIGHT FLOODLIGHT AUXILIARYREDLIGHT
HIGH HIGHLOW LOW
CONSTANT-ON
WARNINGFLASHING
520
Lumens
400
Lumens
100
Lumens
200
Lumens
55
Lumens 16Lumens 16Lumens
─ 4h 6h30min 5h 8h 4h30min 45h
103m 128m 65m 31m 16m 18m ─
2,680cd 4,120cd 1,060cd 250cd 66cd 85cd ─
1m(ImpactResistance)
IP66
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandards
ANSI/PLATOFL1-2019,using3xAAAalkalinebatteriesunderlaboratoryconditions.Thedatamay
varyinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Battery Charging
TheHLB1300Li-ionBatteryPackisequippedwithaUSB-Cchargingport.Pleasechargeitbeforeuse.
Power Connection:UsetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSBadapteror
otherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthechargingprocess.Thechargingtimeis
approx.1hour50minutes.(Chargedviathe5V/1Aadapter)
Charging Indication:Duringthechargingprocess,theredindicatorwillturnonsteadily.Whenthe
batterypackisfullycharged,theindicatorwillturngreen.
Battery Installation
Asillustrated,inserttheHLB1300Li-ionBatteryPackor3xAAAbatteriesaccordingtothepolarity
labelsandclicktoclosethebatterycompartment.
Warnings:
1.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerousforyoureyes.
2.Whenthepowerlevelislow,pleasestopusingtheproductandreplaceorrechargethebatteryto
preventdamagetothebattery.
3.Whentheproductiskeptinabackpack,pleaseactivatetheLockoutModetopreventaccidental
activation.
4.Whentheproductisleftunusedforprolongedtime,pleaseremoveallbatteriestopreventbattery
leakage.
Floodlight
On:Whenthelightiso,longpresstheWButtontoaccessFLOODLIGHTLOW.
Brightness Levels: Whentheoodlightison,shortpresstheWButtontoswitchbetween
FLOODLIGHTLOWandFLOODLIGHTHIGH.
O: Whentheoodlightison,longpresseitherbuttontoturnito.
Spotlight
On: Whenthelightiso,longpresstheTButtontoaccessSPOTLIGHTLOW.
Brightness Levels:Whenthespotlightison,shortpresstheTButtontoswitchbetweenSPOTLIGHT
LOWandSPOTLIGHTHIGH.
O:Whenthespotlightison,longpresseitherbuttontoturnito.
Beam Switching
• Whentheoodlightison,shortpresstheTButtontoswitchtothespotlight.
• Whenthespotlightison,shortpresstheWButtontoswitchtotheoodlight.
TURBO Activation
Wheneitherbeamison,doublepresseitherbuttontoaccessTURBO.Shortpresseitherbuttonagain
toreturntothepreviousstatus,oritwillautomaticallyreturntothepreviousstatusifthereisno
operationin30seconds.
Auxiliary Red Light
On: Whenthelightiso,doublepresseitherbuttontoaccessCONSTANT-ONoftheredlight.
Mode Switching:Whentheredlightison,shortpresseitherbuttontoswitchbetweenCONSTANT-
ONandWARNINGFLASHINGoftheredlight.
O: Whentheredlightison,longpresseitherbuttontoturnito.
Lockout / Unlock
Lockout: Whenthelightison/o,longpressbothbuttonstoaccesstheLockoutMode.Theoodlight
willashtoindicatetheaccesstoLockoutMode.Thepowerindicatorswillashtoindicatethisstatus
whenpressingeitherbuttoninLockoutMode.
Unlock: WheninLockoutMode,longpressbothbuttonstounlockitandautomaticallyaccess
FLOODLIGHTLOW.
Note: TheheadlampwillbeautomaticallyunlockedwhenthebatteryisreplacedinLockoutMode.
Power Indication
Whenthelightiso,shortpresseitherbuttonandthepowerindicatorswillashtoindicatethe
remaining power:
1.Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%.
2.Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%.
3.Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note:Thebatteriesshouldbereplacedwhenthepowerindicatorsashquicklyandtheoutput
appearstobedimortheheadlampbecomesunresponsiveduetolowpower.
Thermal Protection
ThethermalprotectionmechanismwillregulatetheoutputoftheUT27accordingtotheworking
conditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimalperformance.
Carga de batería
LabateríaLi-ionHLB1300estáequipadaconpuertodecargaUSB-C.Porfavorcárguelaantesdeusar.
Conexión a la fuente de alimentación: UtiliceelcableUSBparaconectaraunafuentede
alimentaciónexterna(porejemplo,unadaptadorUSBuotrosdispositivosdecargaUSB)alpuerto
decargaparainiciarelprocesodecarga.Eltiempoaproximadodecargaesde1hora50minutos.
(Cargandoatravésdeunadaptador5V/1A)
Indicador de carga: Duranteelprocesodecarga,elindicadorrojopermaneceráencendido.Cuando
labateríaHLB1300estécompletamentecargada,ilindicadorcambiaráaverde.
Instalación de baterías
Comosemuestraenlaimagen,insertelabateríaLi-ionHLB1300o3bateríasAAAdeacuerdoconlas
marcasdepolaridad,unavezinsertadascierreelcompartimentohastaescucharunclick.
Advertencias:
1.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomiredirectamentealaluz!Puedeserpeligroso
parasusojos.
2.Cuandoelniveldebateríaesbajo,porfavordejedeusarelproductoycambieorecarguela
bateríatanprontocomoseaposibleparaprevenirdañoalamisma.
3.Cuandodejeelproductoenunamochila,porfavoractiveelmododebloqueoparaprevenir
activaciónaccidental.
4.Cuandoelproductonoseutiliceporperiodosprolongadosdetiempo,porfavorremuevatodaslas
bateríasparaevitarfugasenlasbaterías.
Luz de inundación
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotónWparaaccederalaLUZDE
INUNDACIÓNBAJA.
Niveles de intensidad:Cuandolaluzdeinundaciónestáencendida,presionebrevementeelbotón
WparacambiarentreLUZDEINUNDACIÓNBAJAyLUZDEINUNDACIÓNALTA.
Apagado: Cuandolaluzdeinundaciónestáencendida,mantengapresionadocualquieradelos2
botonesparaapagar.
Luz de largo alcance
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotónTparaaccederalaLUZDE
LARGOALCANCEBAJA.
Niveles de intensidad:Cuandolaluzdelargoalcanceestáencendida,presionebrevementeel
botónTparacambiarentreLUZDELARGOALCANCEBAJAyLUZDELARGOALCANCEALTA.
Apagado:Cuandolaluzdelargoalcanceestáencendida,mantengapresionadocualquieradelos2
botonesparaapagar.
Cambio del haz de luz
• Cuandolaluzdeinundaciónestáencendida,presionebrevementeelbotónTparacambiaralaluz
delargoalcance.
• Cuandolaluzdelargoalcanceestáencendida,presionebrevementeelbotónWparacambiarala
luzdeinundación.
Activación de TURBO
Cuandocualquieradelosdoshacesestáencendido,presionedosvecescualquierbotónparaacceder
almodoTURBO.Presionebrevementecualquierbotónnuevamentepararegresaralestadoanterior,o
regresaráautomáticamentealestadoanteriorsinoserealizaningunaacciónen30segundos.
Luz roja auxiliar
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,presionedosvecescualquierbotónparaaccederalmodo
ENCENDIDOCONSTANTEdelaluzroja.
Cambio de modo:Cuandolaluzrojaestáencendida,presionebrevementecualquierbotónpara
cambiarentreENCENDIDOCONSTANTEeINTERMITENTEDEADVERTENCIAdelaluzroja.
Apagado: Cuandolaluzrojaestáencendida,mantengapresionadocualquierbotónparaapagar.
Bloqueo / Desbloqueo
Bloqueo:Cuandolaluzestáencendida/apagada,mantengapresionadosambosbotonesparaacceder
almododebloqueo.Laluzdeinundaciónparpadearáparaindicarelaccesoalmododebloqueo.Los
indicadoresparpadearánparamostraresteestadocuandopresionecualquierbotónenelmodode
bloqueo.
Desbloqueo:Enelmododebloqueo,mantengapresionadosambosbotonesparadesbloqueary
automáticamenteaccederalaLUZDEINUNDACIÓNBAJA.
Nota: Lalinternasedesbloquearáautomáticamentecuandoreemplacelasbateríasenelmodode
bloqueo.
Indicador de batería
Cuandolaluzestáapagada,presionebrevementecualquierbotónylosindicadoresparpadearánpara
mostrarelniveldebateríarestante:
1.Tresparpadeosindicanunniveldecargasuperioral50%.
2.Dosparpadeosindicanunniveldecargainferioral50%.
3.Unparpadeoindicaunniveldecargainferioral10%.
Nota: Lasbateríasdebenserreemplazadascuandolosindicadoresparpadeenrápidamenteyla
intensidaddelaluzparezcatenue,olalinternanorespondadebidoalniveldebateríabajo.
Protección térmica
ElmecanismodeproteccióntérmicaregularálaintensidaddelaUT27deacuerdoconlascondiciones
detrabajoylascondicionesambientalesparamantenerunrendimientoóptimo.
Laden des Akku-Pack
DasHLB1300Li-IonenAkku-PackistmiteinemUSB-C-Ladeanschlussausgestattet.BitteladenSiees
vorderVerwendungauf.
Stromanschluss: VerwendenSiedasUSB-Kabel,umeineexterneStromversorgung(z.B.einenUSB-
AdapteroderandereUSB-Ladegeräte)andenLadeanschlussanzuschließenunddenLadevorgangzu
starten.DieLadezeitbeträgtca.1Stunde50Minuten(aufgeladenüberden5V/1A-Adapter).
Anzeige des Ladevorgangs: WährenddesLadevorgangsleuchtetdieroteAnzeigekonstant.Wenn
derAkkuvollständigaufgeladenist,leuchtetdieAnzeigegrün.
EinsetzenderBatterien
LegenSiedasHLB1300Li-IonenAkku-Packoder3xAAABatterienentsprechendder
Polaritätsmarkierungenein-wieaufdemBilddargestellt-undschließenSiedasBatteriefachmit
einemhörbarenKlick.
WARNUNG:
1. VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindasLicht!DieskanngefährlichfürIhreAugen
sein.
2. WennderStrompegelniedrigist,beendenSiebittedieNutzungdesProdukts.TauschenSiedenAkkuausoder
ladenSieihnauf,umeineBeschädigungdesAkkuszuvermeiden.
3. WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtwird,aktivierenSiebittedenSperrmodus,umeine
versehentlicheAktivierungzuverhindern.
4. WenndasGerätlängereZeitnichtbenutztwird,nehmenSiebittealleBatterienheraus,umeinAuslaufender
Batterienzuverhindern.
Flutlicht
Ein:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSielangeaufdieTasteW,umaufFLOODLIGHTLOWzuzugreifen.
Helligkeitsstufen:WenndasFlutlichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieTasteW,umzwischen
FLOODLIGHTLOWundFLOODLIGHTHIGHzuwechseln.
Aus:WenndasFlutlichteingeschaltetist,drückenSielangeaufeinederbeidenTasten,umesauszuschalten.
Spotlicht
Ein:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSielangeaufdieTasteT,umSPOTLIGHTLOWaufzurufen.
Helligkeitsstufen:WennderSpotlichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieTasteT,umzwischen
SPOTLIGHTLOWundSPOTLIGHTHIGHzuwechseln.
Aus:WennderSpotlichteingeschaltetist,drückenSielangeaufeinederbeidenTasten,umesauszuschalten.
Wechsel der Lichtquellen
• WenndasFlutlichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieTasteT,umzumSpotlichtzuwechseln.
• WennderSpotlichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieTasteW,umzumFlutlichtzuwechseln.
Aktivierung TURBO-Mode
WenneinerderbeidenLichtquelleneingeschaltetist,drückenSiedoppeltaufeinederbeidenTasten,
umdenTURBO-Modezuaktivieren.DrückenSieerneutkurzaufeinederbeidenTasten,umzum
vorherigenStatuszurückzukehren.DieLampekehrtautomatischindenvorherigenStatuszurück,
wenninnerhalbvon30SekundenkeineBetätigungerfolgt.
Rotes Zusatzlicht
Ein:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimalaufeinenderbeidenKnöpfe,umdasrote
Zusatzlichtdauerhafteinzuschalten.
WechseldesModus:WenndasroteLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufeinederbeidenTasten,um
zwischenDauerlichtundrotemWarnblinklichtzuwechseln.
Aus:WenndasroteLichteingeschaltetist,drückenSielangeaufeinederbeidenTasten,umesauszuschalten
.
Sperren / Entsperren
Sperren:WenndasLichtan/ausist,drückenSielangeaufbeideTasten,umindenSperr-Modezu
gelangen.DasFlutlichtblinkt,umdenZugriaufdenSperr-Modeanzuzeigen.WenneinederTasten
imSperr-Modegedrücktwird,blinkendieBetriebsanzeigen,umdiesenZugrianzuzeigen.
Entsperren:DrückenSieimSperr-ModelangeaufbeideTasten,umihnzuentsperrenund
automatischaufFLOODLIGHTLOWzuzugreifen.
Hinweis:DerLampewirdautomatischentsperrt,wennderAkkuimSperr-Modeausgetauschtwird.
Anzeige der verbleibenden Leistung
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzeinederbeidenTastenunddieBetriebsanzeigen
blinken,umdieverbleibendeLeistunganzuzeigen:
1.DreimaligesBlinkenzeigtan,dassderStromverbrauchüber50%liegt.
2.ZweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
3.EinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis:DieBatteriensolltenausgetauschtwerden,wenndieLeistungsanzeigenschnellblinkenund
dieLeistungschwacherscheintoderdieLampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Schutz vor Überhitzung
DerTemperaturschutzmechanismusreguliertdieLeistungderUT27entsprechendden
ArbeitsbedingungenundderUmgebung,umeineoptimaleLeistungzugewährleisten.
FAllgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlichanunser
Versandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,dieseGeräte
einervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.DieEntsorgungüber
dieRestmülltonneoderdiegelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoder
Akkus,dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Charge de la batterie
LabatterieLi-ionHLB1300estéquipéed'unportdechargeUSB-C.Veuillezlachargeravantutilisation.
Alimentation :utilisezlecâbleUSBpourconnecterunealimentationexterne(parexemple,un
adaptateurUSBoud'autresdispositifsdechargeUSB)auportdechargepourcommencerle
processusdecharge.Letempsdechargeestd'env.1heure50minutes.(Chargévial'adaptateur
5V/1A)
Indication de charge :Pendantleprocessusdecharge,l'indicateurrouges'allumeraencontinu.
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,l'indicateurdevientvert.
Instructions
Insertiondesbatteries/pilescommeillustré(soitlabatterieli-ionHLB1300oules3pilesAAA)en
respectantlespolaritésetverrouillantlesupportdebatterie.
Avertissements:
1.Attention:Nepasdirigerlalumièredansl’oeilnu,peutêtredangereuxpourvosyeux.
2.Lorsqueleniveaudepuissanceestfaible,veuillezcesserd'utiliserleproduitetremplacerou
rechargerlabatteriepouréviterdel’endommager.
3.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdos,veuillezactiverlemodedeverrouillagepour
évitertouteactivationaccidentelle.
4.Lorsqueleproduitn'estpasutilisépendantunepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespiles
pouréviterlesfuites.
Floodlight (projection au sol)
On :Quandlalampeestéteinte,appuyerlonguementsurleboutonWpouraccéderaumode
FloodlightLOW
Niveau de luminosité :QuandlemodeFloodlightestactivé,appuyersurleboutonWpouralterner
entrelesniveauxFLOODLIGHTLOWetFLOODLIGHTHIGH.
O : QuandlemodeFloodlightestactivé,resterappuyésurn’importequelboutonpouréteindrela
lampe.
SPOTLIGHT (projecteur)
On :Quandlalampeestéteinte,appuyerlonguementsurleboutonTpouraccéderaumode
SPOTLIGHTLOW
Niveau de luminosité : QuandlemodeFloodlightestactivé,appuyersurleboutonTpouralterner
entrelesniveauxSPOTLIGHTLOWetSPOTLIGHTHIGH.
O : QuandlemodeSPOTLIGHTestactive,resterappuyésurn’importequelboutonpouréteindrela
lampe.
Changement de faisceau
•Lorsqueleoodlightestactivé,appuyezbrièvementsurleboutonTpourpasseraumodeSpotlight.
•Lorsquelespotlightestactivé,appuyezbrièvementsurleboutonTpourpasseraumodeFloodlight.
Activation TURBO
Lorsquel'undesmodeestactivé(Spotlightouoodlight),appuyezdeuxfoissurl'undesboutons
pouraccéderàTURBO.Appuyezànouveaubrièvementsurl'undesboutonspourreveniraumode
précédent,ouilreviendraautomatiquementaumodeprécédents'iln'yapasd'opérationdansles30
secondes.
Lumière rouge auxiliaire
Allumé :lorsquelalampeestéteinte,appuyezdeuxfoissurl'undesboutonspouraccéderà
CONSTANT-ONdelalumièrerouge.
Changement de mode : lorsquelalumièrerougeestallumée,appuyezbrièvementsurl'undes
boutonspourbasculerentreconstant-ONetleFlashrouge.
OFF :lorsquelalumièrerougeestallumée,appuyezlonguementsurl'undesboutonspourl'éteindre.
Verrouillage / déverrouillage
Verouillage :An’importequelmoment,restezappuyésurles2boutonssimultanémentpouraccéder
aumodeverrouillage.Leoodlight(projecteurdesol)clignoterapourinformerl’utilisateur.Lorsque
vousappuyezsurunbouton,lesindicateursdepuissanceclignoterontpourindiquerlestatutdela
batterie.
Deverouillage : lorsquelalampeestverrouillée,restezappuyésurles2boutonssimultanément
pourdéverrouilleretaccéderaumodeFloodlightlow.
Note : lalampesedéverrouilleautomatiquementlorsquelabatterieestremplacée.
Indication de puissance
Lorsquelalampeestéteinte,appuyersurunboutonetlesindicateursdepuissancevontclignoter
pourindiquerlapuissancerestante:
3ashespourunepuissancesupérieureà50%
2ashespourunepuissanceinférieureà50%
1ashpourunepuissanceinférieureà10%
Note : lesbatteriesdoiventêtreremplacéesourechargessilesindicateursclignotentrapidement,si
lalampedevientfaibleounerépondplusauxréglage.
Protection thermique
Lemécanismedeprotectionthermiqueréguleralasortiedel'UT27enfonctiondesconditions
d’utilisationetenvironnementalespourmaintenirdesperformancesoptimales.
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfor
areplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective
/malfunctioningNITECORE®productscanberepairedfreeofchargewithin60monthsfromthe
dateofpurchase.Beyond60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversedpolarityinstallation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE®productsandservices,pleasecontactalocalNITECORE®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurposeonly.
Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.
com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontentofthis
documentatanytimewithoutpriornotice.
UT27
• Dual Hybrid Power Source
• Dual Beam Fusion + Auxiliary Red Light
• Glow-in-the-dark Battery Compartment
Ultra Lightweight Dual Beam
Fusion Elite Headlamp
(Español) UT27
Note: Pleaseremovetheinsulationlmbeforetherstuse.
(Русский)
UT27 (日本語)UT27
( 한국어 ) UT27
(Italiano) ( ) UT27 Українська UT27
(简体中文)UT27
Зарядка аккумулятора
Литий-ионныйаккумуляторHLB1300оснащенпортомдлязарядкиUSB-C.Пожалуйста,зарядите
егопередиспользованием.
Подключение к источнику питания: Чтобыначатьпроцессзарядки,подключитеUSB-кабель
квнешнемуисточникупитания(например,USB-адаптерилидругиезарядныеустройстваUSB)и
кпортузарядкидляначалапроцессазарядки.Времязарядкисоставляетоколо1часа50минут.
(Зарядкачерезадаптер5В/1А)
Индикация зарядки: Вовремяпроцессазарядкикрасныйиндикаторбудетпостоянногореть.
Когдааккумуляторполностьюзарядится,индикаторизменитцветназеленый.
Установка аккумуляторной батареи
Какпоказанонарисунке,вставьтелитий-ионнуюаккумуляторнуюбатареюHLB1300или
3батареитипаAAAвсоответствиисмаркировкойполярностиищелкните,чтобызакрыть
батарейныйотсек.
Предупреждения:
1.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Несмотритенасветовойлуч!Этоопаснодляглаз.
2.Принизкомуровнезаряданеобходимопрекратитьиспользованиеустройстваизаменитьили
зарядитьаккумуляторнуюбатарею,чтобыпредотвратитьегоповреждение.
3.Втомслучае,еслифонарьхранитсяврюкзаке,активируйтережимблокировки,чтобы
предотвратитьслучайнуюактивацию.
4.Еслифонарьнеиспользуетсявтечениедлительноговремени,выньтевсебатареи,чтобы
предотвратитьутечкуэлектролита.
Широкий прожектор
Вкл.:Когдафонарьвыключен,нажмитеиудерживайтекнопкуWдлявключениярежима
НИЗКАЯЯРКОСТЬ.
Уровни яркости:ПривключенномпрожекторекратковременнонажмитекнопкуW,чтобы
переключитьсямеждурежимамиНИЗКАЯЯРКОСТЬиВЫСОКАЯЯРКОСТЬ.
Выкл.:Привключенномпрожекторенажмитеиудерживайтекнопкупитаниядлявыключения.
Узкий прожектор
Вкл.:Когдафонарьвыключен,нажмитеиудерживайтекнопкуТдлявключениярежима
НИЗКАЯЯРКОСТЬ.
Уровни яркости:ПривключенномпрожекторекратковременнонажмитекнопкуT,чтобы
переключитьсямеждуНИЗКАЯЯРКОСТЬиВЫСОКАЯЯРКОСТЬ.
Выкл.:Привключенномпрожекторенажмитеиудерживайтекнопкупитаниядлявыключения.
Переключение луча
• ПривключенномширокомпрожекторекратковременнонажмитекнопкуTдляпереключения
наузкийпрожектор.
• ПривключенномузкомпрожекторекратковременнонажмитекнопкуWдляпереключенияна
широкийпрожектор.
Активация режима ТУРБО
Когдакакой-либолучвключен,дваждынажмителюбуюкнопку,чтобыполучитьдоступ
крежимуТУРБО.Кратковременнонажмителюбуюкнопкуещераз,чтобывернутьсяк
предыдущемусостоянию,илижеоноавтоматическивернется,есливтечение30секундне
будетвыполненоникакихдействий.
Вспомогательный красный свет
Вкл .:Привыключенномсветедваждынажмителюбуюкнопкудлядоступакрежиму
ПОСТОЯННОГОВКЛЮЧЕНИЯкрасногосвета.
Переключение режимов:Привключенномкрасномсветекратковременнонажмите
любуюкнопку,чтобыпереключитьсямеждурежимамиПОСТОЯННОГОВКЛЮЧЕНИЯи
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОГОМИГАНИЯкрасногосвета.
Выкл.:Привключенномкрасномсветенажмитеиудерживайтелюбуюкнопкудляеговыключения.
Блокировка / разблокировка
Блокировка: Привключенном/выключенномсветенажмитеиудерживайтеобекнопки
дляпереходаврежимблокировки.Прожекторбудетмигать,указываянадоступкрежиму
блокировки.Индикаторыпитаниябудутмигать,указываянаэтосостояниепринажатиилюбой
кнопкиврежимеблокировки.
Разблокировка:Врежимеблокировкинажмитеиудерживайтеобекнопки,чтобы
разблокироватьегоиавтоматическиполучитьдоступкрежимуНИЗКАЯЯРКОСТЬ.
ПримечаниеФонарьавтоматическиразблокируетсяпризаменебатареиврежимеблокировки.
Индикация уровня заряда
Привыключенномсветеосуществитекратковременноенажатиеналюбуюкнопку,ииндикатор
питанияначнетмигать,показываяоставшийсязаряд:
1.Троекратноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзарядавыше50%.
2.Двукратноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже50%.
3.Однократноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже10%.
Примечание:Аккумуляторыследуетзаменятьвтомслучае,когдалампочкаиндикатора
питаниямигаетбыстроинепрерывно,иприэтомсветстановитсяслабым,илифонарь
перестаетреагироватьнанажатияввидунизкогоуровнязаряда.
Функция термозащиты
МеханизмтермозащитырегулируетвыходнуюмощностьUT27всоответствиисусловиями
работыиокружающейсредой,обеспечиваяоптимальнуюпроизводительность.
電池の交換
The HLB1300 リチウムイオンバッテリーパックは USB-C 充電ポートがついています。初めてお使い
になる前に一度充電してください。
充電方法 : USB 経由で外部の電源 (USB アダプター、USB 充電デバイスなど ) に接続すると充電が始
まります。充電時間はおよそ1時間50分です(5V/1A アダプターの場合)。
充電状態 : 充電中は赤色インジケーターが点灯しています。充電が終わると緑色の点灯に変わります。
電池の入れ方
HLB1300 リチウムイオンバッテリーパックまたは単四電池3本を、電極マークに従って図のように電
池収納部に入れます。
注意 :
1. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるので、光源を直接見ないで
ください。
2. 電池へのダメージをさけるため、出力が弱くなってきたら使用をやめて電池を充電するか交換し
てください。
3. 本体をカバンなどに入れて持ち歩くときは、意図しない点灯を防ぐためにロックアウトモードに
してください。
4. 本体を長時間使用しないときは、液もれを防ぐために電池をすべて抜いて保管してください。
広角ライト
オン : ライトがオフの時、W ボタンを長押しすると広角ライトが点灯します。
明るさレベル : 広角ライトがオンの時、W ボタンを短く押すと明るさローとハイが切りかわります。
オフ : 広角ライトがオンの時、どちらのボタンでも長押しすると消灯します。
スポットライト
オン : ライトがオフの時、Tボタンを長押しするとスポットライトが点灯します。
明るさレベル : スポットライトがオンの時、Tボタンを短く押すと明るさローとハイが切りかわりま
す。
オフ : スポットライトがオンの時、どちらのボタンでも長押しすると消灯します。
ライトの切り替え
• 広角ライトがオンの時、Tボタンを短く押すとスポットライトに切りかわります。
• スポットライトがオンの時、Wボタンを短く押すと広角ライトに切りかわります。
ターボの点灯
どちらかのライトがオンの時、どちらのボタンでもダブルクリックするとターボになります。その状
態でどちらのボタンでも短く押すと元の点灯状態に戻ります。または、ターボ点灯後30秒間操作を
しなくても元の点灯状態に戻ります。
赤色補助ライト
オン : ライトがオフの時、どちらのボタンでもダブルクリックすると赤色補助ライトが点灯します。
モードの切り替え : 赤色補助ライトがオンの時、どちらのボタンでも短く押すと点灯、点滅が切りか
わります。
オフ : 赤色補助ライトがオンの時、どちらのボタンでも長押しすると消灯します。
ロックアウト / アンロック
ロックアウト : ライトがオンまたはオフどちらでも、両方のボタンを長押しするとロックアウトモー
ドになり、広角ライトが点滅してロックアウトされたことをお知らせします。ロックアウトモードか
どうかの判別には、どちらかのボタンを短く押します。ロックアウトモードだとパワーインジケータ
ーが点滅します。
アンロック : ロックアウトモードの時、両方のボタンを長押しするとアンロックされ、広角ライトロ
ーが点灯します。
ノート : ロックアウトモードでバッテリーを交換すると、自動的にアンロックされます。
パワーインジケーター
ライトがオフの時、どちらのボタンでも短く押すとパワーインジケーターが点滅して電池残量を通知
します。
1. 残量が 50% 以上のときは3回点滅します。
2. 残量が 50% 以下のときは2回点滅します。
3. 残量が 10% 以下になると1回点滅します。
ノート : パワーインジケーターが速く点滅し始め、光源が暗くなったりライトが反応しなくなったと
きは電池残量がほぼなくなっていますので、電池を交換してください。
サーマルプロテクション
UT 27 はサーマルプロテクション機能を有しており、最適な性能が発揮できるよう状況に応じて出
力レベルを調節します。
배터리 충전
HLB1300 리튬 이온 배터리 팩에는 USB-C 충전 포트가 장착되어 있습니다 . 사용하기 전에 충전하십
시오 .
전원 연결 : USB 케이블을 사용하여 외부 전원 공급 장치 ( 예 : USB 어댑터 또는 기타 USB 충전 장치 )
를 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작합니다 . 충전 시간은 약 1 시간 50 분 . (5V/1A 어댑터
를 통해 충전시 )
충전 표시 : 충전이 진행되는 동안 빨간색 표시등이 꾸준히 켜집니다 . 배터리 팩이 완전히 충전되면
표시등이 녹색으로 바뀝니다 .
배터리 설치
그림과 같이 극성 표시에 따라 HLB1300 리튬 이온 배터리 팩 또는 3 x AAA 배터리를 삽입하고 배터
리 구획을 클릭하여 닫습니다 .
경고 :
1. 주의 ! 가능한 육안으로 빛을 쳐다보지 마십시오 ! 눈에 위험할 수 있습니다 .
2. 전원이 부족할 경우 제품 사용을 중지하고 배터리를 교체 또는 충전하여 배터리 손상을 방지하십시
오 .
3. 제품을 배낭에 보관할 때 실수로 작동하지 않도록 잠금 모드를 활성화하십시오 .
4. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 배터리 누액을 방지하기 위해 모든 배터리를 분리하십시오 .
확산 조명
On: 전원이 꺼져 있을 때 W 버튼을 길게 눌러 FLOODLIGHT LOW 에 액세스합니다 .
밝기 수준 : 확산 조명이 켜져 있을 때 W 버튼을 짧게 눌러 FLOODLIGHT LOW 와 FLOODLIGHT HIGH
사이를 전환합니다 .
Off: 확산 조명이 켜져 있을 때 두 버튼 중 하나를 길게 눌러 끕니다 .
집중 조명
On: 전원이 꺼져 있을 때 T 버튼을 길게 눌러 SPOTLIGHT LOW 에 액세스합니다 .
밝기 수준 : 집중 조명이 켜져 있을 때 T 버튼을 짧게 눌러 SPOTLIGHT LOW 와 SPOTLIGHT HIGH 사이
를 전환합니다 .
Off: 집중 조명이 켜져 있을 때 버튼 중 하나를 길게 눌러 끕니다 .
조명 변경
• 확산 조명이 켜져 있을 때 T 버튼을 짧게 눌러 집중 조명으로 전환합니다 .
• 집중 조명이 켜져 있을 때 W 버튼을 짧게 눌러 확산 조명으로 전환합니다 .
터보 활성화
두 빔 중 하나가 켜져 있을 때 두 버튼 중 하나를 두 번 눌러 TURBO 에 액세스합니다 . 두 버튼 중 하
나를 다시 짧게 누르면 이전 상태로 돌아갑니다 . 30 초 동안 아무 조작도 하지 않으면 자동으로 이전
상태로 돌아갑니다 .
보조 적색등
On: 전원이 꺼져 있을 때 두 버튼 중 하나를 두 번 눌러 적색등의 CONSTANT-ON 에 액세스합니다 .
모드 변경 : 적색등이 켜져 있을 때 두 버튼 중 하나를 짧게 눌러 적색등의 CONSTANT-ON 과
WARNING FLASHING 사이를 전환합니다 .
Off: 적색등이 켜져 있을 때 두 버튼 중 하나를 길게 눌러 끕니다 .
잠금 / 잠금 해제
잠금 : 전원이 켜져 있거나 꺼져 있을 때 두 버튼을 길게 눌러 잠금 모드에 액세스합니다 . 잠금 모드에
대한 액세스를 나타내기 위해 깜박입니다 . 잠금 모드에서 두 버튼 중 하나를 누르면 이 상태를 나타내
기 위해 전원 표시등이 깜박입니다 .
잠금 해제 : 잠금 모드에서 두 버튼을 길게 눌러 잠금을 해제하고 FLOODLIGHT LOW 에 자동으로 액
세스합니다 .
참고 : 잠금 모드에서 배터리를 교체하면 제품은 자동으로 잠금 해제됩니다 .
전원 표시기
전원이 꺼져 있을 때 버튼 중 하나를 짧게 누르면 전원 표시등이 깜박여 남은 전원을 나타냅니다 .
1. 세 번 깜박이면 전력이 50% 이상임을 나타냅니다 .
2. 두 번 깜박이면 전력이 50% 미만임을 나타냅니다 .
3. 한 번 깜박이면 전력이 10% 미만임을 나타냅니다 .
참고 : 전원 표시등이 빠르게 깜박이고 출력이 희미하거나 낮은 전력으로 인해 제품이 응답하지 않는
경우 배터리를 교체해야 합니다 .
열 보호
열 보호 메커니즘은 최적의 성능을 유지하기 위해 작업 조건 및 주변 환경에 따라 UT27 의 출력을 조
절합니다 .
Ricarica della batteria
IlpaccobatteriaagliionidilitioHLB1300èdotatodiunaportadiricaricaUSB-C.Sipregadicaricarlo
primadell'uso.
Collegamento dell'alimentazione: UtilizzareilcavoUSBpercollegareunalimentatoreesterno
(adesempiounadattatoreUSBoaltridispositividiricaricaUSB)allaportadiricaricaperiniziareil
processodiricarica.Iltempodiricaricaèdicirca1orae50minuti.(Caricatotramiteunadattatore
5V/1A)
Indicazione di carica: Duranteilprocessodicarica,l'indicatorerossosiaccendecostantemente.
Quandoilpaccobatteriaècompletamentecarico,l'indicatorediventaverde.
Inserimento delle Batterie
Comeillustrato,inserireilpaccobatterieLi-ionHLB1300o3batterieAAAsecondoleetichettedi
polaritàecliccareperchiudereilvanobatterie.
Avvertenze:
1.ATTENZIONE!Possibiliradiazionipericolose!Nonguardarelaluce!Puòesserepericolosopergli
occhi.
2.Quandoillivellodipotenzaèbasso,sipregadismetterediusareilprodottoesostituireoricaricare
labatteriaperevitaredanniallabatteria.
3.Quandoilprodottoètenutoinunozaino,sipregadiattivarelamodalitàdibloccoperevitare
l'attivazioneaccidentale.
4.Quandoilprodottovienelasciatoinutilizzatoperuntempoprolungato,sipregadirimuoveretutte
lebatterieperevitareperditediacido.
FLOODLIGHT (Riettore)
Accensione: Quandolaluceèspenta,premerealungoilpulsanteWperaccedereaFLOODLIGHT
LOW.
Livelli di luminosità: Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeilpulsanteWperpassaretra
FLOODLIGHTLOWeFLOODLIGHTHIGH.
Spegnimento:Quandolaluceèaccesa,premerealungounodeiduepulsantiperspegnerla.
SPOTLIGHT (Proiettore)
Accensione:Quandolaluceèspenta,premerealungoilpulsanteTperaccedereaSPOTLIGHT
LOW.
Livelli di luminosità: Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeilpulsanteTperpassareda
SPOTLIGHTLOWaSPOTLIGHTHIGH.
Spegnimento: Quandolaluceèaccesa,premerealungounodeiduepulsantiperspegnerla.
Commutazione del fascio
• Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeilpulsanteTperpassarealriettore.
• Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeilpulsanteWperpassarealproiettore.
Attivazione del TURBO
Quandounodeiduefascièacceso,premereduevolteunodeiduepulsantiperaccedereal
TURBO.Premerebrevementeunodeiduepulsantiperritornareallostatoprecedente;ritornerà
automaticamenteallostatoprecedentesenonc'ènessunaoperazionein30secondi.
Luce rossa ausiliaria
Accensione: Quandolaluceèspenta,premereduevolteunodeiduepulsantiperaccederead
ACCENSIONECOSTANTEdellalucerossa.
Commutazionedellamodalità:Quandolalucerossaèaccesa,premerebrevementeunodeidue
pulsantiperpassaredaACCENSIONECOSTANTEaLAMPEGGIODIEMERGENZAdellalucerossa.
Spegnimento: Quandolalucerossaèaccesa,premerealungounodeiduepulsantiperspegnerla.
Blocco / Sblocco
Blocco:Quandolaluceèaccesa/spenta,premerealungoentrambiipulsantiperaccederealla
modalitàdiblocco.Lalucelampeggeràperindicarel'accessoallamodalitàdiblocco.Gliindicatoridi
potenzalampeggerannoperindicarequestostato,quandosipremeunodeiduepulsantiinmodalità
diblocco.
Sblocco:Quandosièinmodalitàdiblocco,premerealungoentrambiipulsantipersbloccarela
torciaeaccedereautomaticamenteaFLOODLIGHTLOW.
Nota:latorcia,seinmodalitàblocco,sisbloccaautomaticamentesostituendolabatteria.
Indicazione di potenza
Quandolaluceèspenta,premerebrevementeunodeipulsanti;gliindicatoridipotenza
lampeggerannoperindicarelacaricarimanente:
1.Trelampeggiindicanochelapotenzaèsuperioreal50%.
2.Duelampeggiindicanochelapotenzaèinferioreal50%.
3.UnLampeggioindicachelapotenzaèinferioreal10%.
Nota: Lebatteriedevonoesseresostituitequandogliindicatoridipotenzalampeggianorapidamente
elaluceemessasembraesseredeboleolalampadafrontalediventainsensibileacausadellascarsa
potenza.
Protezione termica
IlmeccanismodiprotezionetermicaregoleràlapotenzaluminosadellaUT27secondolacondizionedi
lavoroedambientalepermantenereleprestazioniluminoseottimali.
Зарядка акумулятора
Літій-іоннийакумуляторHLB1300оснащенийпортомдлязарядкиUSB-C.Будьласка,зарядіть
йогопередвикористанням.
Підключення живлення: ВикористовуйтекабельUSBдляпідключеннязовнішньогоджерела
живлення(наприклад,адаптераUSBабоіншихзаряднихпристроївUSB)допортузарядки,щоб
розпочатипроцесзарядки.Часзарядкиприблизно1година50хвилин.(Заряджаєтьсячерез
адаптер5В/1А)
Індикація зарядки:Підчасзарядкичервонийіндикаторбудепостійносвітитися.Коли
акумуляторповністюзаряджений,індикаторстанезеленим.
Встановлення акумулятора
Якпоказанонамалюнку,вставтелітій-іоннийакумуляторHLB1300або3батарейкитипуААА
відповіднодопозначокполярностітанатисніть,щобзакритибатарейнийвідсік.
Увага:
1.Обережно!Яскравесвітло!Недивітьсяусвітло!Можебутинебезпечнимдлявашихочей.
2.Колирівеньпотужностінизький,припинітьвикористаннявиробутазамінітьабозарядіть
акумулятор,щобзапобігтийогопошкодженню.
3.Коливирібзберігаєтьсяврюкзаку,будьласка,активуйтережимблокування,щобзапобігти
випадковійактивації.
4.Якщовирібзалишаєтьсяневикористанимпротягомтривалогочасу,виймітьусіакумулятори,
щобзапобігтивитокуакумулятора.
Ближнє світло
Включення: Колисвітловимкнено,натиснітьтаутримуйтекнопкуW,щоботриматидоступдо
Низькогорівняяскравості.
Рівні яскравості:Колисвітлоувімкнене,натиснітькнопкуW,щобперемикатисяміжНизьким
таВисокимрівнямияскравості
Вимкнення:Колисвітлоувімкнене,натиснітьіутримуйтебудь-якукнопку,щобвимкнутийого.
Дальнє світло
Включення:Колисвітловимкнено,натиснітьтаутримуйтекнопкуT,щоботриматидоступдо
Низькогорівняяскравості.
Рівні яскравості:Колисвітлоувімкнене,натиснітькнопкуT,щобперемикатисяміжНизькимта
Високимрівнямияскравості
Вимкнення: Колисвітлоувімкнене,натиснітьіутримуйтебудь-якукнопку,щобвимкнутийого.
Перемикання між режимами
• Колиувімкненеближнєсвітло,натиснітькнопкуT,щобпереключитисянадальнєсвітло.
• Колиувімкненедальнєсвітло,натиснітькнопкуW,щобпереключитисянаближнєсвітло.
Активація ТУРБО
Колиувімкненебудь-якеджереложивлення,двічінатиснітьбудь-якукнопку,щоботримати
доступдорежимуТУРБО.Натиснітьбудь-якукнопкущераз,щобповернутисядопопереднього
режиму,аболіхтаравтоматичноповернетьсядопопередньогорежиму,якщопротягом30
секунд,якщонебудевиконаножодноїоперації.
Допоміжне червоне світло
Увімкнення: Колисвітловимкнено,двічінатиснітьбудь-якукнопку,щоботриматидоступдо
ПОСТІЙНОГОСВІТІННЯчервоногосвітла.
Перемикання режимів:Количервонесвітлоувімкнене,натиснітьбудь-якукнопку,щоб
переключитисяміжПОСТІЙНИМСВІТІННЯМтаСИГНАЛЬНИМБЛИМАННЯМчервоногосвітла.
Вимкнення:Количервонесвітлоувімкнене,натиснітьіутримуйтебудь-якукнопку,щоб
вимкнутийого.
Блокування / розблокування
Блокування:Колисвітлоувімкнене/вимкнене,довгонатискайтеобидвікнопки,щобувійтив
режимблокування.Світлодіодближньогосвітіннябудеблимати,вказуючинаактивнийрежим
блокування.Індикаториживленнябудутьблимати,щобвказуватинацейстанпринатисканні
будь-якоїкнопкиврежиміблокування.
Розблокування:Урежиміблокуваннядовгонатискайтеобидвікнопки,щоброзблокуватита
автоматичноотриматидоступдоБЛИЖНЬОГОНИЗЬКОГОрежимуяскравості.
Примітка: Ліхтарбудеавтоматичнорозблокованопіслязаміниакумулятораврежимі
блокування.
Індикація живлення
Колисвітловимкнено,натиснітьбудь-якукнопку,ііндикаториживленняпочнутьблимати,щоб
вказатизалишокпотужності:
• Тричіблимає,цеозначає,щопотужністьвище50%.
• Двічіблимає,щопотужністьнижче50%.
• Одинразблимає,цеозначає,щопотужністьнижче10%.
Примітка:Акумуляторислідміняти,колиіндикаториживленняшвидкоблимають,асвітло
здаютьсятьмянимиаболіхтарперестаєреагуватинанатисканняперемикачівчерезнизьку
потужність.
Термозахист
ФункціятермозахистурегулюватимевихідсвітлаUT27відповіднодоробочихумовта
навколишньогосередовищадляпідтримкиоптимальноїпродуктивності.
电池充电
标配的 HLB1300 可充电锂聚合物电池,设有 USB-C 充电接口,使用前请先对电池进行充电。
连接电源:将 USB 充电线一端连接至电池的充电接口,另一端接上电源(适配器、电脑或其他充电设备)
即可进行充电。充电时间约 1 小时 50 分钟。(5V/1A)
充电提示:当电池处于正常充电状态下,红色指示灯长亮;当指示灯变绿色,表示充电完成。
装入电池
如图所示,请按照电池仓内标识的正负极方向装入 1节 HLB1300电池或 3 节 AAA电池,并盖上电池仓盖。
注意:
1. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
2. 当电池电量较低时,请及时停止使用并尽快进行充电,以免对电池造成损害。
3. 若把头灯放置在背包内,请锁定按键以防止误触开启。
4. 若需要长时间储存时,请把电池取出以防止电池漏液。
使用泛光照明
开启:在关闭状态下,长按 W 按键,头灯开启泛光低亮档。
亮度调节:开启后,每次短按一下 W 按键,头灯亮度将在“泛光低亮 - 泛光高亮”间切换。
关闭:在开启状态下,长按任意开关按键,可关闭头灯。
使用聚光照明
开启:在关闭状态下,长按 T 按键,头灯开启聚光低亮档。
亮度调节:开启后,每次短按一下 T 按键,头灯亮度将在“聚光低亮 - 聚光高亮”间切换。
关闭:在开启状态下,长按任意开关按键,可关闭头灯。
光源切换
• 在泛光照明开启状态下,短按一下 T 按键,即可切换至聚光照明。
• 在聚光照明开启状态下,短按一下 W 按键,即可切换至泛光照明。
开启极亮档
在开启状态下,连续短按两下任意按键,即进入极亮档。开启极亮档后,短按任意按键或 30 秒后将自
动返回此前使用状态。
使用红光辅助灯
开启:在关闭状态下,连续短按两下任意按键,即可开启红光照明。
切换:开启红光照明后,每次短按一下任意按键,头灯将在“红光照明 - 红光闪烁”间切换。
关闭:开启红光照明后,长按任意开关按键,即可关闭头灯。
锁定 / 解锁
锁定:在任何状态下,同时长按双按键,头灯闪烁一下提示己进入锁定状态。锁定后按任意按键,红色
指示灯均闪烁一下以作提示。
解锁:在锁定状态下,同时长按双按键,即可解锁并进入泛光低亮档。
注:在锁定状态下更换电池,头灯自动解锁。
电量提示
在头灯关闭状态下,短按一下任意按键,红色指示灯将闪烁提示剩余电量:
• 闪烁三次表示电量大于 50%;
• 闪烁两次表示电量少于 50%;
• 闪烁一次表示电量少于 10% 将近耗尽。
注:当电池电量不足,红色指示灯会快闪提示,且头灯会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时应更
换电池或进行充电。
过温保护功能
UT27 设有过温保护功能,会根据头灯工作状态自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求
免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限
度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州
希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,510653, Guangdong, China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
Made in China
UT11072722
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | UT27 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore UT27 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nitecore
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Kogan
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Total
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp Livarno Lux
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp NEO Tools
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
- Zaklamp Eisemann
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
21 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024