Nitecore NU32 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore NU32 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NU32
White and Red Triple Outputs
USB Rechargeable
Extreme Lightweight
High Performance
Rechargeable Headlamp
(English) NU32 User Manual (Español) NU32 Manual de usuario (Deutsch) NU32 Benutzerhandbuch (Francais) NU32 Mode d’emploi
Technical Data
FL1 STANDARD
TURBO HIGH MID ULTRALOW AUXILIARY
LEDS (CRI) RED FLASHING
RED SOS BEACON
550
Lumens
190
Lumens
33
Lumens
1
Lumen
19
Lumens
9
Lumens
9
Lumens
550
Lumens
550
Lumens
*1h 17h 50h 330h 25h 38h 45h ─ ─
125m 77m 25m 5m 10m 7m ───
3900cd 1480cd 150cd 8cd 23cd 14cd ───
1m (Impact Resistant)
IP67 Rated
Note: The stated data is measured in accordance with the international ashlight testing standards ANSI/NEMA
FL1, using the built-in Li-ion battery (3.7V 1,800mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real
world use due to dierent battery usage or environmental conditions.
* The runtime for TURBO mode is tested without the temperature regulation.
Features
High performance rechargeable headlamp
White and red dual outputs
A CREE XP-G3 S3 primary white LED capable of outputting 550 lumens
Two auxiliary LEDs with high color rendering capability: CRI ≥90 provides output at 19 lumens
Red light illumination
Built-in 1800mAh Li-ion battery
USB rechargeable with onboard charging circuit
Dual switches design oers easy one-handed operation
4 brightness levels and 2 special modes available
A power indicator beneath switches indicates the remaining battery power
Flood beam prole with 60° adjustable angle
Made from durable PC materials
Compact and lightweight
Impact resistant to 1 meter
Specications Accessories
Dimensions: 63mm×43.5mm×31.5mm USB Cable, Head Band
(2.48” ×1.71” ×1.24”, bracket included)
Weight: 76.4g (2.69oz, bracket included)
99.5g (3.51oz, bracket and head band included)
Operating Instructions
Dual Switches
The Power Button controls the white light,
and the R Button controls the red light.
White Light Illumination
With the light turned o, press the Power Button to turn the white light on.
1. Within an interval of 3 seconds when the light is on, pressing the Power Button repeatedly to cycle through
ULTRALOW-MID-HIGH-Standby.
2. Pressing the Power Button when no action is taken after 3 seconds will turn the light o.
AccesstoTURBO
With the light turned on, press and hold the Power Button for 1 second to enter TURBO mode (550 lumens).
Note: NU32’s TURBO output diminishes after 30 seconds to prevent overheating.
WhiteAuxiliaryLEDs
With the light turned o, press and hold the Power Button for 1 second to activate the 2 onboard white auxiliary
LEDs for ood illumination. Press the Power Button again to turn the white auxiliary LEDs o.
RedAuxiliaryLEDs
With the light turned o, press the R Button to turn the red auxiliary LEDs on. Press the R Button repeatedly
within an interval of 3 seconds to cycle through RED – FLASHING RED - Standby. Pressing the R Button when
no action is taken after 3 seconds will turn the red auxiliary LEDs o.
Special Modes (SOS / Beacon)
With the light turned o, press and hold the Power Button for 3 seconds to enter SOS. Press the Power Button
again within 3 seconds and switch to BEACON Mode. To exit special mode, press the Power Button when NU32
is in BEACON Mode, or press the Power Button when no action is taken after 3 seconds.
Lockout/Unlock
With the light turned o, press and hold both the Power Button and the R Button simultaneously until the built-
in red indicator ashes once to enter lockout mode. All LEDs will be rendered inoperative in lockout mode. To
unlock, press and hold both buttons until the red indicator ashes once again.
Power Indicator
With the light turned o, press and hold the R Button for 1 second to activate the built-in red power indicator.
The power indicator will ash to indicate the remaining power of the batteries:
1. Flashing three times indicates that the power is above 50%;
2. Flashing twice indicates that the power is below 50%;
3. Flashing once indicates that the power is below 10%.
Note: The product needs to be recharged when the output appears to be dim or the product becomes
unresponsive due to low power.
Charging Function
NU32 is equipped with an intelligent charging system. Please
charge the battery before the rst use.
ConnectingtotheExternalPower: Raise the micro USB port
cover to expose the charging port, connect the port to a power
supply with a USB cord to initiate the charging process. Fully
charging the product takes approximately 3.5 hours. When fully
charged, the standby time is approx. 12 months.
Charging Indicator: When the product is connected to a power
supply, the built-in red power indicator will be lit to indicate
charging in progress. It will turn green when charging completes.
Cautions
1. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! Maybe dangerous for your eyes.
2. Please recharge the product every 3 months when left unused for a prolonged time.
3. When the ashlight is kept in the backpack, please activate the Lockout Mode to prevent accidental
activation.
4. DO NOT disassemble, modify or reconstruct the product, otherwise the warranty will be nullied, and the
product might be damaged.
R Button
Power Button
Características
Linterna frontal recargable de alto rendimiento
Iluminación doble, blanca y roja
LED primario blanco CREE XP-G3 S3 capaz de emitir 550 lúmenes
Dos LEDs auxiliares con alta capacidad de reproducción de color: CRI ≥90 provee una salida de 19 lúmenes
Iluminación de luz roja
Batería Li-ion 1800mAh integrada
Recargable vía circuito de carga USB integrado
Diseño de botón dual, ofrece una fácil operación a una sola mano
4 niveles de intensidad y 2 modos especiales disponibles
Indicador de batería debajo de los botones, muestran el nivel de batería restante
Perl del haz de inundación con 60° de ángulo de ajuste
Hecho con durables materiales PC
Compacta y ligera
Resistente a impactos de 1 metro
Especicaciones Accesorios
Dimensiones: 63mm×43.5mm×31.5mm Cable USB, banda para cabeza
(2.48” ×1.71” ×1.24”, soporte incluido)
Peso: 76.4g (2.69oz, soporte incluido)
99.5g (3.51oz, soporte y banda incluidos)
Instrucciones de operación
Botones duales
El botón de encendido controla la luz blanca,
y el botón R controla la luz roja.
Iluminación de luz blanca
Con la luz apagada, presione el botón de encendido para encender la luz blanca.
1. Dentro de un intervalo de 3 segundos después de encender la luz, presione el botón de encendido
repetidamente para cambiar entre ULTRABAJO-MED-ALTO-Modo de espera.
2. Presionar el botón cuando no p1-ha habido ninguna acción después de 3 segundos apagará la luz.
AccesoaTURBO
Con la luz encendida, presione y mantenga presionado el botón de encendido por 1 segundo para entrar al
modo TURBO (550 lúmenes).
Nota: El modo TURBO de la NU32 se desactiva después de 30 segundos para prevenir sobrecalentamiento.
LEDsauxiliaresblancos
Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el botón de encendido por 1 segundo para activar los
2 LEDs de inundación auxiliares blancos. Presione el botón de encendido nuevamente para apagar los LEDs
auxiliares blancos.
LEDsauxiliaresrojos
Con la luz apagada, presione el botón R para encender los LEDs auxiliares rojos. Presione el botón R
repetidamente con un intervalo de 3 segundos para cambiar entre ROJO - ROJO INTERMITENTE – modo de
espera. Al presionar el botón R cuando no se p1-ha realizado ninguna acción después de 3 segundos apagará los
LEDs auxiliares rojos.
Modos especiales (SOS / Baliza)
Con la luz apagada presione y mantenga presionado el botón de encendido por 3 segundos para entrar al modo
SOS. Presione el botón de encendido nuevamente en un lapso no mayor a 3 segundos para cambiar al modo
Baliza. Para salir de los modos especiales, presione el botón de encendido cuando la NU32 está en modo Baliza,
o presione el botón de encendido cuando no se p1-ha realizado ninguna acción después de 3 segundos.
Bloqueo/Desbloqueo
Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el botón de encendido y el botón R simultáneamente hasta
que el indicador rojo integrado parpadee una vez para entrar al modo de bloqueo. Todos los LEDs quedarán
inhabilitados en el modo de bloqueo. Para desbloquear, presione y mantenga presionado ambos botones hasta
que la luz roja parpadee nuevamente.
Indicador de batería
Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el botón R por 1 segundo para activar el indicador rojo
integrado. El indicador parpadeará para mostrar el nivel de batería restante:
1. Tres parpadeos indica que el nivel de batería está por arriba del 50%;
2. Dos parpadeos indica que el nivel de batería está por debajo del 50%;
3. Un parpadeo indica que el nivel de batería está por debajo del 10%.
Nota: El producto necesita ser recargado cuando la intensidad sea tenue o el producto no responda debido al
nivel de batería bajo.
Función de carga
La NU32 está equipada con un sistema de carga inteligente. Por
favor cargue la batería antes del primer uso.
Conexiónaunafuentedealimentaciónexterna: Levante la
cubierta del puerto micro USB para descubrir el puerto de carga,
conecte el puerto a una fuente de alimentación con el cable USB
para iniciar el proceso de carga. Cargar completamente el producto
toma aproximadamente 3.5 horas. Cuando está completamente
cargado, el tiempo de espera es de aproximadamente 12 meses.
Indicador de carga: Cuando el producto está conectado a una
fuente de alimentación, el indicador de rojo de batería integrado
permanecerá encendido para indicar que la carga está en progreso.
Cambiará a verde cuando la carga esté completa.
Precauciones
1. NO apunte el haz directamente a los ojos.
2. Por favor cargue el producto cada 3 meses si no se utiliza por periodos prolongados.
3. Cuando deje la linterna en una mochila, por favor active el modo de bloqueo para prevenir activación
accidental.
4. NO desarme, modique o reconstruya el producto, hacerlo nulicará la garantía, y el producto puede resultar
dañado.
R Button
Power Button
EigenschaftenundFunktionen
wiederauadbare Hochleistungs-Kopampe
emittiert weißes und rotes Licht
ausgestattet mit einer CREE XP-G3 S3 LED für bis zu 550 Lumen
zwei zusätzliche LEDs mit hoher Farbwiedergabe (CRI ≥90) für eine Ausgangsleistung von 19 Lumen
rotes Licht
eingebauter 1800mAh Li-Ionen Akku
wiederaufbadbar per USB, eingebaute USB-Lade-Elektronik
Zwei-Schalter-Design für leichte Einhandbedienung
4 Helligkeitsstufen und 2 Spezial-Modi verfügbar
eingebaute Leistungsanzeige
Kippmechanismus bietet 60° vertikale Verstellmöglichkeit
hergestellt aus robusten PC Materialien
federleicht und kompakt
bruchfest bis 1m Fallhöhe
Abmessungen MitgeliefertesZubehör
Größe (B x H x T): 63 mm x 43,5 mm x 31,5 mm USB Ladekabel, Kopfband
Gewicht (mit Akku und Halter): 76,4 g
Bedienungsanleitung
ZweiSchalterDesign
Der Ein-/Aus-Schalter schaltet das weiße Licht,
der R-Schalter das rote Licht.
Weißes Licht
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das weiße Licht einzuschalten.
1. Zum Durchschalten der Helligkeitsstufen "ULTRALOW" - "MID" - "HIGH" - "STANDBY" des weißen Lichts
drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden nach dem Einschalten wiederholt den Ein-/Aus-Schalter.
2. Zum Ausschalten drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, nachdem Sie innerhalb einer Wartezeit von 3 Sekunden
keinerlei Einstellungen an der NU32 vorgenommen haben.
Turbo-Mode
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter bei eingeschaltetem Licht länger als eine Sekunde, gelangen Sie in den
Turbo-Mode (550 Lumen).
HINWEIS: Nach 30 Sekunden in Leistungsstufe "Turbo" verringert die NU32 ihre Leistung auf die nächst
kleinerer Leistungsstufe, um so eine Überhitzung zu vermeiden.
WeißeZusatz-LEDs
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter bei ausgeschaltetem Licht länger als eine Sekunde, aktivieren Sie die zwei
eingebauten Zusatz-LEDs für die Weitwinkelausleuchtung. Zum Ausschalten drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut.
RoteZusatz-LEDs
Wenn die NU32 ausgeschaltet ist, drücken Sie den R-Schalter, um das rote Licht einzuschalten. Wenn das rote Licht
eingeschaltet ist, drücken Sie den Schalter innerhalb von 3 Sekunden wiederholt, um nacheinander fortlaufend
durch die folgenden Modi zu schalten: "konstantes rotes Licht" - "rotes Blinklicht" - "Standby". Um das rote Licht
auszuschalten, warten Sie 3 Sekunden ohne weitere Schalterbetätigungen und drücken danach den R-Schalter.
Sonder-Modi (SOS / Beacon)
Wenn die NU32 ausgeschaltet ist, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter und halten ihn für länger als 3 Sekunden,
um in den SOS-Mode zu schalten. Wenn Sie sich im SOS-Mode benden, drücken Sie den Schalter innerhalb von
3 Sekunden erneut, um in den Beacon-Mode zu schalten. Um die Sonder-Modi zu verlassen, warten Sie
3 Sekunden ohne weitere Schalterbetätigungen und drücken danach den Ein-/Aus-Schalter. Gleichzeitig wird
auch das Licht ausgeschaltet.
Sperren / Entsperren
Zum Sperren der NU32 drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter und den R-Schalter gleichzeitig, bis die eingebaute Kontroll-
LED 1-mal blinkt. Dies zeigt den Sperrmodus an, in dem alle LEDs abgeschaltet sind. Zum Entsperren drücken Sie
erneut gleichzeitig den Ein-/Aus-Schalter und den R-Schalter, bis die eingebaute Kontroll-LED 1-mal blinkt.
Power-Tipps
Die eingebaute Leistungsanzeige bietet eine ungefähre Anzeige der noch verbleibenden Batterieleistung. Wenn
die NU32 ausgeschaltet ist und Sie drücken den Ein-/Aus-Schalter für eine Sekunde, zeigt die eingebaute rote
Kontroll-LED durch Blinken die verbleibende Batterieleistung an:
a. 3-maliges Blinken für mehr als 50%.
b. 2-maliges Blinken für weniger als 50%.
c. 1-maliges Blinken für weniger als 10%.
HINWEIS: Laden Sie die NU32, wenn das Licht gedimmt erscheint oder die Lampe nicht mehr reagiert.
Ladefunktion
Die NU32 ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet. Bitte
laden Sieden Akku vor dem ersten Gebrauch. Anschließen an eine
externe Stromversorgung: Legen Sie die Abdeckung des Micro-
USB-Ladeanschluss frei und verbinden Sie den Anschluss über ein
USB-Kabel mit einem Netzteil, um den Ladevorgang einzuleiten.
Das vollständige Laden der NU32 dauert ungefähr 3,5 Stunden. Bei
voller Ladung beträgt die Standby-Zeit ca. 12 Monate.
Ladeanzeige: Wenn die NU32 an eine Stromversorgung
angeschlossen ist, leuchtet die rote Betriebs-LED auf, um
anzuzeigen, dass der Ladevorgang läuft. Sie wird grün, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
Warnung
1. ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Bei Betrieb nicht direkt in das Licht blicken. Kann
für die Augen gefährlich sein.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Wenn sich die Taschenlampe im Rucksack bendet, aktivieren Sie bitte den Sperrmodus, um eine
versehentliche Aktivierung zu verhindern.
4. Zerlegen, modizieren oder manipulieren Sie das Produkt NICHT. Das Produkt könnte beschädigt werden und
es erlischt die Garantie.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne
oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut
sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
R Button
Power Button
Caractéristiques
Lampe frontale multiusage ultra légère rechargeable
Sortie double : lumière blanche ou rouge
LED CREE XP-G3 S3 LED jusqu’à 550 lumens
2 LED lumière blanche latérales de 19 lumens
Eclairage lumière rouge
Batterie Li-ion 1800mAh intégrée
Rechargeable avec un micro-USB intég
Interrupteur spécial pour une utilisation rapide d’une seule main
Indicateur de charge avec le bouton on/o breveté
4 niveaux d'éclairage et 2 modes
Inclinaison du haut vers le bas jusqu'à 60°.
Fabriqué à partir de matériaux durables
Compact et léger
Résiste à des chutes jusqu’à 1 mètre de hauteur
Dimensions Accessoires
Dimensions: 63mm×43.5mm×31.5mm (support inclu) Cable USB, Bandeau
Poids: 76.4g (support inclu)
99.5g (support et bandeau inclus)
Instructions
Instructions
Le bouton d’allumage R contrôle la lumière blanche,
et le bouton POWER contrôle la lumière rouge.
Eclairage lumière blanche
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur l’interrupteur pour allumer avec la lumière blanche.
1. Dans les 3 secondes, appuyez sur l’interrupteur pendant plus de deux secondes pour accéder au mode Low-
Mid-High-Standby.
2. Pour quitter, appuyez sur l’interrupteur pendant plus de 3 secondes pour éteindre la lampe.
AccèsaumodeTurbo
Lorsque la lampe est allumée, pressez l’interrupteur pendant 1 seconde pour accéder au mode turbo mode (550
lumens)
Note: Le mode Turbo de la NU32 diminue après 30 secondes pour éviter toute surchaue.
LEDs blanches latérales
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde pour activer les 2 leds blanches.
Pour quitter, appuyez sur l’interrupteur pendant plus d’une seconde
Eclairage Lumière rouge
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le bouton R pour allumer la lampe. Presser dans les 3 secondes le
bouton R pour naviguer entre les modes éclairage Rouge, Flash Rouge, Standby. Pour quitter, appuyez sur R
pendant plus de 3 secondes pour éteindre la lampe.
Modesspéciaux(SOS/Balise)
Lorsque la lampe est éteinte, pressez l’interrupteur pendant 3 secondes pour entrer en mode SOS. Pressez de
nouveau l’interrupteur pour entrer en mode balise. Pour sortir des modes spéciaux, se mettre en mode balise,
maintenir l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 3 secondes.
Verrouillage / déverrouillage
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez simultanément sur l’interrupteur et le bouton R.. L’indicateur lumineux
rouge clignote une fois pour indiquer que le verrouillage est actif. Dans ce mode, toutes les fonctions sont
désactivées. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur les deux boutons simultanément.
Alimentation
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le bouton R pendant 1 seconde pour activer l’indicateur de charge..
L’indicateur clignote pour indiquer le niveau de charge de la batterie:
3 fois signie que la batterie est à plus de 50% ,
2 fois signie que la batterie est sous les 50% ,
1 fois signie que la batterie est à moins de 10%.
Note: Rechargez le produit lorsque la sortie semble faible ou instable
Charge
NU32 est équipé d’un système de charge intelligent, merci de
charger la lampe avant la première utilisation
Connectez le câble USB au port de la lampe comme illustré ci-
dessous et à une source d’énergie (port USB d’ordinateur ou autre.
La charge complète dure environ 3.5 heures. Quand la charge est
complete, l’autonomie du mode stand-by est de 12 mois.
Pendant la charge, l’indicateur lumineux rouge s’allume pour
signaler la charge à l’utilisateur. Lorsque la charge est complète, la
lampe arrête la charge automatiquement et l’indicateur lumineux
vert s’allume.
Avertissement
1. NE PAS diriger le faisceau directement dans les yeux.
2. Recharger le produit tous les 3 mois même si le produit reste inutilisé.
3. Activer le verrouillage en mode de la lampe pendant le transport dans un sac à dos pour éviter toute
activation accidentelle de la lampe.
4. NE PAS démonter, modier ou reconstruire le produit sous peine de l’endommager et d’annuler la garantie.
R Button
Power Button
(Русский)NU32инструкции
Функциональныеособенности
Высокотехнологичный перезаряжаемый налобный фонарь
Два выходных сигнала белого и красного света
Первичный белый светодиод CREE XP-G3 S3, способный обеспечивать световой поток 550 люмен
Два вспомогательных светодиода с высокой степенью цветовоспроизведения: CRI ≥90 обеспечивает
световой поток 19 люмен
Освещение красным цветом
Встроенный литий-ионный аккумулятор емкостью 1 800 мАч
Цепь для перезарядки через USB-разъем
Конструкция с двумя переключателями обеспечивает удобство при работе одной рукой
4 уровня яркости и 2 специальных режима
Индикатор питания под переключателями показывает оставшийся уровень заряда аккумулятора
Заливающий профиль луча при регулируемом угле наклона 60°
Изготавливается из прочных поликарбонатных материалов
Компактный и легкий
Обеспечивается ударопрочность при падении с высоты до 1 метра
Техническиехарактеристики Комплектация
Размеры: 63,0×43,5×31,5 мм
(2,48×1,71×1,24 дюйма, включая крепежную скобу)
USB-кабель,
Вес: 76,4 г
(2,69 унций, включая крепежную скобу)
налобное крепление
99,5 г
(3,51 унций, включая крепежную скобу и налобное крепление)
Инструкцияпоэксплуатации
Двойныепереключатели
Кнопка питания управляет освещением белым светом,
а кнопка R управляет освещением красным светом.
Освещениебелымсветом
При выключенном свете нажмите кнопку питания, чтобы включить освещение белым светом.
1. В течение 3 секунд, пока свет горит, нажимайте кнопку питания несколько раз, чтобы последовательно
переходить от одного уровня яркости к другому: СВЕРХНИЗКИЙ-СРЕДНИЙ-ВЫСОКИЙ-Режим ожидания.
2. В том случае, если не были осуществлены никакие действия по прошествии 3 секунд, при нажатии кнопки
питания свет будет отключен.
ДоступкуровнюяркостиТУРБО
При включенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1 секунды, чтобы перейти к уровню
яркости ТУРБО (550 люмен).
Примечание: Интенсивность светового потока фонаря NU32 при использовании уровня яркости ТУРБО
снижается через 30 секунд для предотвращения перегрева.
Вспомогательныесветодиодыбелогоцвета
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1 секунды, чтобы активировать 2
вспомогательных светодиода белого цвета для обеспечения заливающего светового потока. Нажмите кнопку
питания еще раз, чтобы отключить вспомогательные светодиоды белого цвета.
Вспомогательныесветодиодыкрасногоцвета
При выключенном свете нажмите кнопку R, чтобы включить вспомогательные светодиоды красного цвета.
Повторно нажимайте кнопку R в течение 3 секунд, чтобы последовательно переходить от одного светового
режима к другому: КРАСНЫЙ СВЕТ - МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ СВЕТ - Режим ожидания. В том случае, если
не были осуществлены никакие действия по прошествии 3 секунд, при нажатии кнопки R вспомогательные
светодиоды красного цвета будут отключены.
Специальныережимы(SOS/Маяк)
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, чтобы войти в режим SOS.
Повторно нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, чтобы перейти в специальный режим
«МАЯК». Для того, чтобы выйти из специального режима, нажмите кнопку питания, когда NU32 функционирует в
режиме «МАЯК», или нажмите кнопку питания, если по прошествии 3 секунд не осуществляются никакие действия.
Блокировка/разблокировка
Для того чтобы войти в режим блокировки, при выключенном свете одновременно нажмите и удерживайте
кнопку питания и кнопку R до тех пор, пока лампа встроенного индикатора красного цвета не мигнет один
раз. В режиме блокировки все светодиоды будут отключены. Для разблокировки нажмите и удерживайте обе
кнопки до тех пор, пока лампа индикатора красного цвета не мигнет один раз.
Индикаторпитания
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку R в течение 1 секунды, чтобы активировать
встроенный индикатор питания красного цвета. Индикатор питания будет мигать, показывая оставшийся
уровень заряда аккумуляторов:
1. Троекратное мигание указывает на то, что уровень заряда выше 50%;
2. Двукратное мигание указывает на то, что уровень заряда ниже 50%;
3. Однократное мигание указывает на то, что уровень заряда ниже 10%.
Примечание: Устройство необходимо зарядить в том случае, если свет становится тусклым, или в том случае,
если фонарь перестает работать при нажатии кнопок по причине низкого уровня заряда.
Режимзарядки
NU32 оснащен интеллектуальной системой зарядки. Просьба
зарядить аккумулятор перед первым его использованием.
Подключениеквнешнемуисточникупитания:Для того,
чтобы начать процесс зарядки, поднимите крышку порта микро-
USB, обеспечив таким образом, доступ к порту зарядки, и
подключите порт к источнику питания с помощью USB-кабеля.
Полное время зарядки устройства составляет порядка 3,5 часов.
После полной зарядки продолжительность работы в режиме
ожидания составляет около 1 года.
Индикаторзарядки: При подключении устройства к источнику
питания загорится встроенный красный индикатор питания
красного цвета, указывая на то, что осуществляется зарядка. По завершении зарядки загорится лампа
индикатора зеленого цвета.
Внимание
1. НЕ направляйте луч в незащищенные глаза.
2. Подзаряжайте фонарь каждые 3 месяца, если он не используется в течение длительного времени.
3. В том случае, если фонарь хранится в рюкзаке, активируйте режим блокировки, чтобы предотвратить
случайную активацию.
4. НЕ разбирайте изделие, не вносите в него изменения и не переделывайте его, в противном случае гарантия
будет аннулирована.
R Button
Power Button
WarrantyService
All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective product can
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days
of purchase. After that, all defective / malfunctioning NITECORE®
products can be
repaired free of charge within 24 months from the date of purchase. Beyond 24
months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but
not the cost of accessories or replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized
parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
® products and services, please contact a
local NITECORE® distributor or send an email to service@nitecore.com
※ All images, texts and statements specied herein this user manual are for
reference purposes only. Should any discrepancy occur between this manual and
information specied on www.nitecore.com, Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves
the rights to interpret and amend the content of this document at any time without
prior notice.
(日本語) 説明書NU32 ( 한국어 ) 사용자 설명서 NU32 (Română)NU32Manualdeutilizare (简体中文) 使用说明书NU32
(Italiano)NU32MANUALEUTENTE
製品特徴
• 高性能な充電式ヘッドライト
• 白色と赤色のライトを装備
• CREEXP-G3S3 白色LEDを使用し光束は550ルーメン
• 高演色タイプの補助 LED を2つ装備 :CRI≥ 90で光束は19ルーメ
• 赤色ライト付
• 組込式1800mAh リチウムイオン充電
• 組込充電回路により USB経由での充電が可能
• ダブルスイッチデザインで片手での操作が可能
• 4 段階の明るさレベルと2つのスペシャルモードを搭載
• スイッチ下のパワーインジケーターが電池残量を通
• 投光照射システムにより照射角度60°で角度調節が可能
• 難燃性の PC 素材を使
• 小型軽量な本
• 耐衝撃性1m
仕様 アクセサリー
寸法 : 63mm×43.5mm×31.5mm( ブラケット含む ) USBケーブル、ヘッドバンド
重量 : 76.4g( ブラケット含む )
99.5g( ブラケットとヘッドバンド含む )
使用方法
ダブルスイッチ
パワーボタンでしろいろライトを、
R ボタンで赤色ライトを操作します。
白色ライト
ライトがオフのとき、パワーボタンを押すと白色ライトが点灯します
1. ライトがオンになってから 3 秒以内にパワーボタンを押すと、明るさがウルトラロー–ミドル–ハイ–ス
タンバイの順に切り替わります
2. ライトがついてから 3 秒以上経過したあとでパワーボタンを押すと消灯します。
ターボでの点灯
ライトがついているとき、パワーボタンを 1 秒長押しするとターボで点灯します(550 ルーメン)。
ノート :過熱を防ぐため、30 秒経過後に明るさがくらくなります。
白色補助 LED
ライトがオフのとき、パワーボタンを 1 秒長押しすると 2 つの白色補助 LED が点灯します。もう一度パワーボ
タンを押すと消灯します。
赤色補助 LED
ライトがオフのとき、R ボタンを押すと赤色補助 LED が点灯します点灯後 3 秒以内に R ボタンを押すと点灯 -
点滅–スタンバイの順に切り替わります。3 秒以上経過したあと R ボタンを押すと消灯します。
スペシャルモード(SOS/ビーコン )
ライトがオフのとき、パワーボタンを 3 秒長押しすると SOS モードとなります。3 秒以内にもう一度パワーボ
タンを押すとビーコンに切り替わります。SOS 点灯から 3 秒以上経過後かビーコンモードでパワーボタンを
すとスペシャルモードから抜けます。
ロックアウト/アンロック
ライトがオフのとき、パワーボタンと R ボタンを赤色インジケーターが 1 回点滅するまで長押しするとロッ
アウトされます。ロックアウトモードではどの LED も点灯できません。パワーボタンと R ボタンを赤色インジ
ケーターがもう一度点滅するまで長押しすると、ロックアウトが解除されます。
パワーインジケーター
ライトがオフのとき、R ボタンを 1 秒長押しすると、赤色のパワーインジケーターが点滅して電池残量を通
します。
1. 電池残量が 50% 以上のときは 3 回点滅します。
2. 電池残量が 50% 以下のときは 2 回点滅します。
3. 電池残量が10% 以下のときは 1 回点滅します。
ノート :光源が暗くなったりライトが反応しなくなったら充電してください。
充電機能
NU32 は充電機能を備えています。初めてお使いになる前に一
充電してください。
外部電源への接続 :マイクロ USB ポートのカバーを開け、USB ケ
ーブルをつなぎ外部電源に接続してください。フル充電にはおよ
そ 3.5 時間かかります。フル充電からのスタンバイ時間は約 12 ヶ
月です。
充電インジケーター :外部電源に接続し充電が始まると赤色パワ
ーインジケーターが点灯します。充電が完了すると緑色で点灯し
ます。
注意
1. 光源を直接見ないでください
2. 長期間使用しない時は、3 ヶ月毎に充電してください。
3. カバンなどに入れて持ち運ぶときは、意図しない点灯を防ぐためにロックアウトモードにしてください。
4. 本器を分解または改造しないでください。された場合は製品が損傷する可能性が有り、保証が無効となり
す。
R Button
Power Button
특징
• 고성능충전식헤드랜턴
• 백색과적색듀얼출력
• 550 루멘출력의CREEXP-G3S3메인백색LED
• 높은컬러랜더링을가진두개의보조LED:CRI≥ 90 은19루멘의출력을제공합니다 .
• 적색조명
• 1800mAh리튬이온배터리내장
• 온보드충전회로로USB충전가능
• 듀얼스위치설계로한손으로쉽게조작할수있습니다 .
• 4가지밝기레벨과2가지특수모드사용가능
• 스위치아래의전원표시등은배터리잔량을나타냅니다
• 60°각도조절이가능한확산형빔프로파일
• 내구성이뛰어난PC재질로제작되었습니다 .
• 작고가벼움
• 충격저항1미터
제품상세 부속품
크기 : 63mm × 43.5mm × 31.5mm USB케이블 ,헤드밴드
(2.48”× 1.71”× 1.24,브라켓포함 )
무게 : 76.4g(2.69oz,브라켓포함 )
99.5g(3.51oz,브라켓과헤드밴드포함 )
사용 설명서
듀얼 스위치
전원버튼은백색등을제어하고R버튼은적색등을제어합니다 .
백색 조명
제품의전원이꺼진상태에서전원버튼을누르면백색등이켜집니다 .
1.전원이켜져있는상태에서3초간격으로전원버튼을반복해서눌러ULTRALOW-MID-HIGH-
Standby 를순환합니다 .
2.아무런조치가없이3초가지난후에전원버튼을누르면전원이꺼집니다 .
TURBO 에 대한 액세스
제품의전원이켜진상태에서전원버튼을1초동안누르면TURBO모드(550루멘 ) 에들어갑니다 .
참고 : 과열을방지하기위해NU32 의TURBO출력은30초후에감소합니다 .
흰색 보조 LED
전원을끈상태에서전원버튼을1초동안누르면확산형조명을위해장착된2개의백색보조
LED 가활성화됩니다 .백색보조LED 를끄려면전원버튼을다시누르십시오 .
적색 보조 LED
전원이꺼진상태에서R버튼을눌러적색보조LED 를켭니다 .3초간격으로R버튼을반복해서
눌러RED-FLASHINGRED-대기모드를반복합니다 .3초후에아무런반응이없을때R버튼을
누르면빨간색보조LED 가꺼집니다 .
특수 모드 (SOS / 비콘 )
전원이꺼진상태에서전원버튼을3초동안누르고있으면SOS 가시작됩니다 .3초이내에전원
버튼을다시누르고BEACON모드로전환하십시오 .특수모드를종료하려면NU32 가BEACON모
드에있을때전원버튼을누르거나아무런조치가없이3초가지났을때전원버튼을누릅니다 .
잠금 / 잠금 해제
제품의전원이꺼진상태에서내장된빨간색표시등이한번깜박여잠금모드로들어갈때까지
전원버튼과R버튼을동시에누르고있습니다 .모든LED 는잠금모드에서작동하지않게됩니다 .
잠금을해제하려면빨간색표시등이다시한번깜박일때까지두버튼을모두길게누릅니다 .
전원 표시등
전원이꺼진상태에서R버튼을1초동안눌러내장된적색전원표시등을활성화하십시오 .전원
표시등이깜박이면서배터리잔량을표시합니다 :
1.세번깜박이면전원이50%이상임을나타냅니다 .
2.두번깜박이면전원이50%미만임을나타냅니다 .
3.한번깜박이면전원이10%미만임을나타냅니다 .
참고 :출력이흐리거나제품이저전력으로인해응답하지않는경우제품을재충전해야합니다 .
충전 기능
NU32 에는지능형충전시스템이장착되어있습니다 .처
음사용하기전에배터리를충전하십시오 .
외부 전원 연결 : 충전포트가노출되도록마이크로USB포
트커버를올리고USB코드로포트를전원공급장치에연
결하여충전과정을시작하십시오 .제품을완전히충전하
는데는약3.5시간이걸립니다 .완전히충전되면대기시
간은약12개월입니다 .
충전 표시등 : 제품이전원공급장치에연결되면내장된적
색전원표시등이켜져충전이진행중임을나타냅니다 .충전이완료되면녹색으로변합니다 .
주의 사항
1.빔을육안으로보지마십시오 .
2.제품을장시간사용하지않을경우3개월마다충전하십시오 .
3.손전등을배낭에보관할때우발적인활성화를방지하기위해잠금모드를활성화하십시오 .
4.제품을분해 ,재조립또는개조하지마십시오 .그럴경우보증이무효화되고제품이손상될수
있습니다 .
R Button
Power Button
Caratteristiche Chiave
Torcia frontale ricaricabile ad alte prestazioni
Emette luce bianca e luce rossa
Dotata di LED CREE XP-G3 S3 a luce bianca da 550 lumens
Munita di due LED ausiliari bianchi a luce calda CRI ≥90 con potenza di 19 lumens
Illuminazione ausiliaria a luce rossa
Batteria ricaricabile integrata Li-ion da 1800mAh
Sistema di ricarica integrato tramite plug USB
Doppio pulsante di accensione e selezione per facilitare le operazioni con una sola mano
4 livelli di luminosità e 2 modalità speciali disponibili
Potenziometro integrato per indicare la carica residua della batteria
Fascio di illuminazione con raggio di 60° ed inclinazione regolabile dall’utente
Realizzata in robusti e durevoli materiali plastici
Compatta e leggera
Resiste ad impatti e cadute no ad 1m. di altezza
Pesiedimensioni AccessoriForniti
Dimensioni: 63mm×43.5mm×31.5mm (2.48” ×1.71” ×1.24”, supporto incluso) Cavo di ricarica USB,
Peso: 76.4g (2.69oz, supporto incluso) Fascia frontale elastica
99.5g (3.51oz, supporto e fascia elastica inclusi)
ISTRUZIONIPERL’USO
Pulsanti di accensione
Il pulsante POWER controlla la luce bianca,
il pulsante R controlla la luce rossa.
Illuminazionealucebiancadiprofondità
A luce spenta, premere il pulsante POWER per attivare il LED principale a luce bianca di profondità.
1. Premendo nuovamente e ripetutamente il pulsante POWER entro un intervallo di 3 secondi dall’accensione,
passerete in rassegna le varie modalità luminose: ULTRALOW-MID-HIGH-Standby.
2.
Premendo il pulsante POWER dopo che nessun tasto sia stato più premuto da almeno 3 secondi disattiverete la luce.
AccessoalTURBO
A luce accesa, premere e mantenere premuto il pulsante POWER per almeno 1 secondo per attivare la modalità
TURBO da 550 lumens.
Nota: La NU32 è dotata di sistema ATR ed uscirà automaticamente dalla modalità TURBO dopo 30 secondi di
utilizzo per evitare surriscaldamenti e danni ai componenti elettronici.
Luce bianca ausiliaria a largo raggio
A luce spenta, premere e mantenere premuto il pulsante POWER per almeno 1 secondo per attivare la luce bianca
ausiliaria posta sui 2 LED laterali. Premete nuovamente il pulsante POWER per spegnere la luce bianca ausiliaria.
Luce rossa ausiliaria
A luce spenta, premere il pulsante R per accendere la luce rossa ausiliaria. Premere più volte il pulsante R con
intervalli inferiori ai 3 secondi per passare in rassegna e modalità LUCE ROSSA – LUCE ROSSA LAMPEGGIANTE –
Standby. Premendo il pulsante R dopo che nessun tasto sia stato più premuto da almeno 3 secondi si disattiverà
la luce rossa ausiliaria.
Modalitàspeciali(SOS/Beacon)
A luce spenta, premere e mantenere premuto il pulsante POWER per 3 secondi per entrare nella modalità SOS.
Premere il pulsante POWER poco dopo per passare alla modalità BEACON. Per uscire dalle modalità speciali,
premere il pulsante POWER mentre vi trovate nella modalità BEACON oppure premere il pulsante POWER dopo
che nessun tasto sia più stato premuto da almeno 3 secondi.
Blocco e Sblocco della Torcia
A luce accesa, premere e mantenere premuti entrambi I pulsanti POWER ed R simultaneamente no a che
l’indicatore integrato a luce rossa non lampeggerà una volta per segnalare che si è entrati nella modalità di
blocco. In questa modalità tutti I LED saranno resi non operativi e non si potrà accendere inavvertitamente la
torcia. Per sbloccare la torcia premere e mantenere premuti entrambi I pulsanti POWER ed R simultaneamente
no a che l’indicatore integrato a luce rossa non emetterà un nuovo lampeggio.
Indicatore di Carica
Quando la luce è spenta, premere e mantenere premuto il pulsante R per almeno un secondo in modo da
attivare l’indicatore di carica integrato che emetterà una luce rossa. L'indicatore lampeggerà per indicare la
carica residua della batteria Li-ion integrata:
1. 3 ash rappresentano un'autonomia superiore al 50%.
2. 2 ash signicano che la batteria è al di sotto del 50%.
3. 1 ash corrisponde a una carica residua al di sotto del 10%.
Nota: Il prodotto necessita di essere ricaricato appena la luce prodotta dalla torcia appare aevolita o appena I
tasti diventano poco responsivi nel cambio delle modalità.
Ricarica
La NU32 è equipaggiata con un sistema di ricarica intelligente.
Vi consigliamo di ricaricare completamente la batteria dopo aver
eettuato l’acquisto della torcia.
Connessioneadunafontedialimentazione: Come illustrato,
connettete il cavo USB ad una fonte esterna di alimentazione
(un caricabatteria USB da muro, un PC o qualsiasi altra forma di
alimentazione dotata di presa USB) e connettete il cavo Micro-USB
alla torcia per cominciare il processo di carica. La durata media di
ricarica è di circa 3.5ore. Una volta che la torcia è completamente
carica, può rimanere in standby per circa 12 mesi.
Indicatore di ricarica: Mentre il dispositivo è in carica, l’indicatore rosso posto sotto I pulsanti si accenderà
per informare l’utente; a carica completata l’indicatore diventerà di colore verde.
Precauzioni
1. NON puntare la luce direttamente negli occhi
2. Anche se non utilizzato, vi consigliamo di eettuare una ricarica manutentiva delle batterie ogni 3 mesi.
3. Nel caso dobbiate trasportare la torcia in uno zaino, in una valigia o in uno scomparto chiuso vi
raccomandiamo di attivare il Lockout Mode per prevenire accensioni indesiderate.
4. NON smontare, modicare o riassemblare il prodotto. Facendolo danneggereste il prodotto e ne invalidereste
la garanzia.
R Button
Power Button
Caracteristici
Lanternă frontală reîncărcabilă ultra-performantă
Lumină albă și roșie
Led alb principal CREE XP-G3 care emite 550 de lumeni
2 LED-uri auxiliare cu redare ridicată a culorii: CRI ≥90 furnizează 19 lumeni
Iluminare roșie
Acumulator încorporat 1800mAh Li-ion
Reîncărcabilă USB cu circuit de încărcare integrat
Designul cu comutator dublu oferare manevrare rapidă, cu o singură mână
4 trepte de luminozitate și 2 două moduri speciale
Indicatorul puterii aat sub comutatoare arată puterea disponibilă în acumulator
Fascicul luminos dispersat, cu unghi ajustabil de 6
Fabricată din materiale PC durabile
Compactă și ușoară
Rezistență la impact de 1 metru
Specicații Accesorii
Dimensiuni: 63 mm×43.5 mm× 31.5mm (suport inclus) Cablu USB, bandă de cap
Greutate: 76.4 grame (suport inclus)
99.5 grame (suport și bandă de cap incluse)
Instrucțiunideutilizare
Comutator dublu
Butonul Power controlează lumina albă
și butonul R controlează lumina roșie.
Iluminareaalbă
Cu lanterna oprită, apăsați butonul Power pentru a porni lumina albă.
1. În interval de 3 secunde, când lumina este pornită, apăsați butonul Power în mod repetat pentru a accesa
ULTRALOW-MID-HIGH-Standby.
2. Apăsarea butonului Power, în condițiile în care nu utilizatorul nu face nicio operațiune după 3 secunde, duce
la oprirea luminii.
AcceslaTURBO
Cu lumina pornită, apăsați și mențineți apăsat butonul Power pentru o secundă pentru a intra în modul TURBO
(550 lumeni).
Notă:puterea lui NU32 în modul TURBO se diminuează după 30 de secunde pentru a preveni supraîncălzirea.
LED-urialbeauxiliare
Cu lumina oprită, apăsați și mențineți apăsat butonul Power pentru o secundă pentru a activa cele două LED-uri
albe auxiliare pentru iluminare largă. Apăsați din nou butonul Power pentru a opri LED-urile albe auxiliare.
LED-uriroșiiauxiliare
Cu lumina oprită, apăsați butonul R pentru a porni LED-urile roșii auxiliare. Apăsați butonul R în mod repetat
într-un interval de 3 secunde pentru a accesa RED – FLASHING RED - Standby. Apăsarea butonului R în
condițiile în care nu se utilizatorul nu face nicio operațiune după 3 secunde duce la oprirea LED-urilor auxiliare
roșii.
Moduri speciale (SOS / Beacon)
Cu lumina oprită, apăsați și mențineți apăsat butonul Power pentru 3 secunde pentru a intra în SOS. Apăsați
din nou, în interval de 3 secunde, butonul Power și schimbați la modul BEACON. Pentru a ieși din modul special,
apăsați butonul Power când NU32 este în modul BEACON sau apăsați butonul Power când nu se întregistrează
nicio acțiune după 3 secunde.
Blocare / deblocare
Cu lumina oprită, apăsați și mențineți apăsate simultan ambele butoane, Power și R, până când indicatorul roșu
încoporat clipește o dată pentru a intra în lockout (blocat). În acest mod, toate LED-urile rămân inactive.
Pentru a debloca, apăsați și mențineți apăsate ambele butoane până când indicatorul roșu clipește din nou.
Indicatorul de putere
Cu lumina oprită, apăsați și mențineți butonul R pentru o secundă pentru a activa indicatorul roșu încorporat.
Indicatorul de putere clipește pentru a indica puterea disponibilă în baterii.
1. Clipește de trei ori pentru a indica putere peste 50%.
2. Clipește de două ori pentru a indica putere sub 50%.
3. Clipește o dată pentru putere sub 10%.
Notă: Produsul trebuie să e reîncărcat atunci când puterea pare a  slabă sau produsul nu mai răspunde din
cauza puterii scăzute.
Funcțiadeîncărcare
NU32 este echipată cu sistem de încărcare inteligent. Vă rugăm să
încărcați acumulatorul înaintea primei utilizări.
Conectarealasursăexternădealimentare:Ridicați capacul
portului micro USB, conectați portul la o sursă de alimentare cu
un cablu USB pentru a iniția procesul de încărcare. Încărcarea
completă a produsului durează aproximativ 3,5 ore. Când este
încărcat complet, timpul de așteptare este de aproximativ 12 luni.
Indicatordeîncărcare:Când produsul este conectat la o sursă
de curent, indicatorul roșu de putere încoporat luminează pentru a
indica o încărcare în derulare. El devine verde când încărcarea este
completă.
Măsurideprecauție
1. NU direcționați fasciculul spre ochi neacoperiți.
2. Vă rugăm să reîncărcați produsul la ecare 3 luni dacă este neutilizat.
3. Când lanterna este ținută în rucsac, vă rugăm să activați modul Lockout pentru a preveni activarea
accidentală.
4. NU dezasamblați, modicați sau reconstruiți produsul, în caz contrar garanția va  anulată și produsul poate
poate  deteriorat.
R Button
Power Button
产品特性
• 高性能可充电头灯
• 多种光源组合
• 主灯白光采用 CREEXP-G3S3LED,高达 550 流明输
• 配置两颗高显色性副灯:CRI ≥ 90,达 19 流明输出
• 红光照明设计
• 内置 1800mAh 大容量聚合物锂电池
• 智能锂电池充电电路,Micro-USB 直
• 个性化双开关设计,单手即可操作
• 具备 4 档亮度和两种特殊功能可选
• 开关按键内藏电量指示灯,可提示电池剩余电量
• 泛光照明系统,60°照明角度调
• 灯体采用 PC 材料制造,坚固耐用
• 超轻设计,方便携带
• 1 米防摔能
体积 配件
尺寸:63mm×43.5mm×31.5mm(含支架)(2.48”×1.71”×1.24”) USB 线,头灯
重量:76.4g(含支架)(2.69oz)
 99.5g(含支架、头灯带)(3.51oz)
使用头灯
双开关按
开关键控制白色光源主灯和副灯操作,R 键控制红色光源副灯操作。
使用主灯白光工
在头灯关闭状态下,按下开关键,主灯白光开启并进入亮度调节模式:
1. 开启的 3 秒内,连续按下开关按键,头灯即可按:低亮→中亮→高亮→待机,顺序循环切换
2. 在头灯处于点亮状态的 3 秒内,无任何按键操作,再次按下开关键,头灯关闭并进入待机状态。
开启极亮
在头灯开启的状态下,长按开关键 1 秒后,头灯直接进入极亮档(550 流明)。
注:在极亮档状态下工作 30 秒后,头灯将降低亮度以防止内部温度过热。
使用副灯白光工
在头灯关闭状态下,长按开关键 1 秒后,副灯白光开启。如需关闭,再次短按开关键即可。
使用副灯红光工
在头灯关闭状态下,按下 R 键,红光开启。开启 3 秒内,连续按下 R 键,头灯即可按:红光照明→警示慢闪→待
机,顺序循环切换。若在开启的 3 秒后无任何按键操作,单击 R 键关闭红光并进入待机状态。
使用特殊功能(SOS/ 信标)
在头灯关闭状态下,长按开关3 秒后,头灯进SOS特殊档位。开启 3 秒内再次按下开关键,头灯切换至信标档位。
如需退出特殊档位,可在信标特殊档位启动后按下开关键,或在任何特殊档位停止操作 3秒钟后,再按下开关按键
锁定 / 解锁
在头灯关闭状态下,同时按下双按键,位于双按键的红色指示灯闪烁一次提示头灯锁定。锁定后无法开启照明
锁定状态下按任意按钮红色指示灯均闪一下以作提示。如需解锁,再次按下双按键。
电量提示
在头灯关闭状态下,长按 R 键 1 秒后,位于双按键的电量提示灯将闪烁提示剩余电量
闪烁三次表示电量大于 50%;
闪烁两次表示电量少于 50%;
闪烁一次表示电量少于 10% 将近耗尽。
注:当电池电量不足,头灯会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应对头灯进行充电。
充电
本产品自带智能充电功能,初次使用前,请先对头灯进行充电
连接电源如图所示,掀开头灯机身的 USB 保护盖,把 USB 充电
线一端连接至充电插孔,另一端接上电源(适配器、电脑或其他充
电设备)即可充电。充电时间约 3.5 小时。满电时,理论待机时间
约为 1 年。
充电提示当头灯处于正常充电状态下,藏于双按键的红色指示灯
长亮;当指示灯变绿色,表示充电完成
注意事项
1. 请勿把头灯光线直射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
2. 当长时间储存头灯,请每 3 个月充电一次。
3. 若把头灯放置在背包内,建议用户设置锁定功能以防止误触开启。
4. 请勿随意拆解、改装头灯,否则将会导致保修失效并可能损坏头灯。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的 24 个月内享受免费保固服务。在超过 24 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,
如需要更换重要部件则需收取成本费用
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn实际信息为准。广州希脉创新
科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权
R键
开关键
ThanksforpurchasingNITECORE!
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road, Tianhe District,
Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Pleasefindusonfacebook:NITECOREFlashlight
MadeinChina
NU28043222


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: NU32
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 76.4 g
Breedte: 63 mm
Aantal lampen: - lampen
Soort lamp: LED
Internationale veiligheidscode (IP): IP67
Waterdicht: Ja
Schokbestendig: Ja
Levensduur accu/batterij: 330 uur
Oplaadbron: USB
Lichtstroom: 550 lm
Lichtintensiteit: 3900 cd
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Oplaadbare batterij: Ja
Type zaklamp: Lantaarn aan hoofdband
Lichtbundelafstand (max): 125 m
Schokbestendig tot: 1 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore NU32 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Nitecore

Nitecore P23i Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM10UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HA40 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore NU05 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HC30 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore DL10 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore T2s Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Handleiding

17 November 2024

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp