Nitecore NU06 MI Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Nitecore NU06 MI (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
NU06 MI
⢠IR + Multi-colored Flashing & Constant-on
⢠USB-C Rechargeable
⢠3 Lightweight Brackets Included
IR + Multi-colored
Mini Signal Light
Q&A:
Q: How can we tell whether the IR mode of the NU06 MI is turned
on without night vision devices?
A: Short press the Power Button. If the signal light vibrates once, it
indicates that the NU06 MI is in the IR Constant-on Mode. If the
signal light vibrates twice, it indicates that the NU06 MI is in the
IR Flashing Mode. If the blue indicator slowly îashes 1-3 times
(Power Indication), it indicates that the NU06 MI is oď¤.
Features
â˘
Ultra Lightweight Mini IR Signal Light
â˘
Utilizes 4 x high performance LEDs
â˘
Available with IR light (wavelength 940nm), red light, green light
and blue light of totally 9 modes
â˘
Single switch design allows for one-handed operation
â˘
Powered by the built-in 250mAh Li-ion battery with a max runtime
of 75 hours
â˘
Built-in Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging port
â˘
ARC rail adapter on the body and 3 lightweight brackets included to
enable multiple mounting and carry options
â˘
Made from durable PC materials
â˘
Impact resistant to 1 meter
Speciîżcations
Dimensions: 29.5mm Ă 29.5mm Ă 25.4mm (1.16â Ă 1.16âĂ 1â)
Weight: 16.7g (0.59oz) (Bracket Not Included)
Accessories
Magnetic Hook-and-loop Bracket, Curved Hook-and-loop Helmet
Bracket, MOLLE System Bracket, USB-C Charging Cable
Technical Data
Bracket Installation
Magnetic
Hook-and-loop
Bracket
Curved
Hook-and-loop
Helmet Bracket
MOLLE System
Bracket
Output Runtime Impact
Resistance IP Rating
IR Constant-on
â4h
1m IP66
IR Flashing 50hâ
Red Constant-on 9h3 Lumens
Red Flashing 75h3 Lumens
Green Constant-on 8 Lumens 9h
Green Flashing 8 Lumens 75h
Blue Constant-on 2 Lumens 5h
Blue Flashing 2 Lumens 48h
Red/Blue Police
Warning Flashing â56h
Note: The stated data is measured using the built-in Li-ion battery
(250mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real
world use due to diď¤erent battery usage or environmental conditions.
Charging Function
(English)
Charging Function
The NU06 MI is equipped with an intelligent charging system. Please
charge the battery before the îżrst use.
Connecting to the External Power: As illustrated, uncap the
charging port and use the USB cable to connect an external power
supply (e.g. a USB adapter, a computer or other USB charging device)
to the USB charging port to begin the charging process.
Charging Indicator: During the charging process, the power
indicator will îash to inform the user. When the battery is fully
charged, the power indicator will turn on steadily.
⢠The charging time is approx 1h 45min. (Charged via the 5V/1A
adapter)
⢠The standby time is up to 12 months if the battery has been fully
charged.
⢠During the charging process, the NU06 MI can still be turned on. (The
indicator will keep îashing in any mode.)
Operating Instructions
On / Oď¤
On:When the light is oď¤, long press the Power Button for 1 second to
turn it on.
Oď¤:When the light is on, long press the Power Button to turn it oď¤.
Mode Switching
When the light is oď¤, keep holding the Power Button for over 5
seconds after turning on the light to cycle through the following
modes: IR Constant-on â IR Flashing â Red Constant-on â Red
Flashing â Green Constant-on â Green Flashing â Blue Constant-on â
Blue Flashing â Red/Blue Police Warning Flashing. Release to select
the desired mode.
(The NU06 MI has mode memory. When reactivated, the light will
automatically access the previous memorized mode.)
Mode Indication
The NU06 MI is available with 9 modes including 4 lights of constant-
on + îashing and Red/Blue Police Warning Flashing. The access of IR
modes is indicated by the vibration as IR light is invisible to the naked
eyes.
Power Indication
When the light is oď¤, short press the Power Button and the power
indicator will îash to indicate the remaining power of the battery:
1. Flashing three times indicates that the power is above 50%;
2. Flashing twice indicates that the power is below 50%;
3. Flashing once indicates that the power is below 10%.
Warnings
1. Please charge the battery before the îżrst use.
2. Please recharge the product every 3 months when left unused for a
prolonged time.
3. The Magnetic Hook-and-loop Bracket contains strong magnetic
components. DO NOT put it close to objects that tend to suď¤er from
magnetic interference.
4. The product contains small assembly parts. Please keep it away
from children to avoid danger of choking or suď¤ocation.
5. DO NOT disassemble, modify or reconstruct the product, otherwise
the warranty will be nulliîżed, and the product might be damaged.
(Deutsch)
Ladefunktion
Die NU06 MI ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet. Bitte
laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
AnschlieĂen an eine externe Stromversorgung: Ăď¤nen Sie den
Ladeanschluss - wie abgebildet - und schlieĂen Sie mit dem USB-Kabel
ein externes Netzteil (z.B. einen USB-Adapter, einen Computer oder
ein anderes USB-Ladegerät) an den Micro-USB-Anschluss an, um den
Ladevorgang zu starten.
Ladeanzeige: Während des Ladevorgangs blinkt die eingebaute Ladeanzeige.
Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die Ladeanzeige stetig leuchtet.
â˘
Die Ladezeit beträgt ca. 1h45min. (geladen mit einem 5V1A Adapter)
⢠Die Standby-Zeit beträgt bis zu 12 Monate, wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist.
⢠Während des Ladevorgangs kann die NU06 MI eingeschaltet sein.
(Die Anzeige blinkt dann und zeigt nicht den ausgewählten Mode an.)
Bedienungsanleitung
An/Aus
Einschalten:Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie den Ein-/
Ausschalter 1sec gedrĂźckt, um es einzuschalten.
Ausschalten:Wenn das Licht an ist, drĂźcken Sie lange auf den Ein-/
Ausschalter, um es auszuschalten.
Mode-Auswahl
Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, halten Sie die Einschalttaste nach
dem Einschalten länger als 5 Sekunden gedrßckt, um zwischen den
folgenden Modi zu wechseln: âIR-Dauerlichtâ â âIR-Blinklichtâ â âRot-
Dauerlichtâ â âRot-Blinklichtâ â âGrĂźn-Dauerlichtâ â âGrĂźn-Blinklichtâ â
âBlau-Dauerlichtâ â âBlau-Blinklichtâ â âRot-Blau-Polizei-Warnblinklichtâ.
Loslassen, um den gewßnschten Mode zu wählen.
(Die NU06 MI verfĂźgt Ăźber einen Mode-Speicher. Bei erneuter Aktivierung
greift die Lampe automatisch auf den zuvor gespeicherten Mode zu).
Mode-Anzeige
Die NU06 MI verfĂźgt Ăźber 9 Modi, darunter 4 mit Dauerlicht und Blinklicht
sowie rotes/blaues Warnblinken. Der Zugriď¤ auf die IR-Modi wird durch
die Vibration angezeigt, da IR-Licht fĂźr das bloĂe Auge unsichtbar ist.
Leistungsanzeige
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drĂźcken Sie kurz den Ein-/Ausschalter und
die Betriebsanzeige blinkt, um die verbleibende Akkuleistung anzuzeigen:
3-maliges Blinken fĂźr mehr als 50%.
2-maliges Blinken fĂźr weniger als 50%.
1-maliges Blinken fĂźr weniger als 10%.
Vorsichtshinweise
1. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
2
. Laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3.
Die magnetische Klett-Halterung enthält starke magnetische Komponenten.
Bringen Sie sie NICHT in der Nähe von Gegenständen, die zu magnetischen
StĂśrungen neigen.
4. Das Produkt enthält kleine Montageteile. Bitte halten Sie es daher
von Kindern fern, um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden.
5
. Zerlegen oder modiîżzieren Sie das Produkt NICHT, da sonst das Produkt
mÜglicherweise beschädigt wird und die Garantie erlischt
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene MĂźlltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpîichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂźhren. Die
Entsorgung Ăźber die RestmĂźlltonne oder die gelbe Tonne ist
untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die
nicht fest verbaut sind, mĂźssen diese vor der Entsorgung
entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
(Francais)
Fonction de charge
La NU06 MI est ĂŠquipĂŠe dâun système de charge intelligent. Veuillez
charger la batterie avant la première utilisation.
Connexion Ă lâalimentation externe : Comme illustrĂŠ, enlever la
protection du port de charge et utilisez le câble USB pour connecter
une alimentation externe (par exemple, un adaptateur USB, un
ordinateur ou un autre pĂŠriphĂŠrique de charge USB) au port de charge
USB pour commencer le processus de charge.
Indicateur de charge : Pendant le processus de charge, lâindicateur
dâalimentation clignotera pour informer lâutilisateur. Lorsque la batterie
est complètement chargĂŠe, lâindicateur dâalimentation sâallume
rÊgulièrement.
â˘
Le temps de charge est dâenviron 1h 45min. (ChargĂŠe via
lâadaptateur 5V/1A)
â˘
Le temps de veille peut aller jusquâĂ 12 mois si la batterie a ĂŠtĂŠ
complètement chargÊe.
â˘
Pendant le processus de charge, la NU06 MI peut toujours ĂŞtre
allumĂŠe. (Lâindicateur continuera Ă clignoter dans nâimporte quel
mode.)
Mode dâemploi
ON / OFF
ON : Lorsque la lampe est ĂŠteinte, appuyez longuement sur le bouton
dâalimentation pendant 1 seconde pour lâallumer.
OFF : Lorsque la lampe est allumĂŠe, appuyez longuement sur le
bouton dâalimentation pour lâĂŠteindre.
Changement de mode
Lorsque la lampe est ĂŠteinte, maintenez le bouton dâalimentation
enfoncÊ pendant plus de 5 secondes après avoir allumÊ la lumière,
pour parcourir les modes suivants : IR îżxe - IR clignotant - Rouge
îżxe - Rouge clignotant - Vert îżxe - Vert clignotant - Bleu îżxe - Bleu
clignotant â Flash Police Rouge / Bleu Avertissement. Relâchez pour
sĂŠlectionner le mode souhaitĂŠ.
(La NU06 MI dispose dâune mĂŠmoire de mode. Lorsquâelle est rĂŠactivĂŠe,
la lumière accède automatiquement au mode mÊmorisÊ prÊcÊdent.)
Indication du mode
La NU06 MI est disponible avec 9 modes dont 4 lumières îżxes +
clignotantes et le îash Police clignotant Rouge/Bleu. Lâaccès aux
modes IR est indiquĂŠ par la vibration car la lumière IR est invisible Ă
lâĹil nu.
Indication de puissance
Lorsque le voyant est Êteint, appuyez brièvement sur le bouton
dâalimentation et lâindicateur dâalimentation clignotera pour indiquer la
puissance restante de la batterie :
1. Clignote trois fois indique que la puissance est supĂŠrieure Ă 50%;
2. Clignote deux fois indique que la puissance est infĂŠrieure Ă 50%;
3. Clignote une fois indique que la puissance est infĂŠrieure Ă 10%.
Avertissements
1. Veuillez charger la batterie avant la première utilisation.
2. Veuillez recharger le produit tous les 3 mois lorsquâil est laissĂŠ
inutilisĂŠ pendant une pĂŠriode prolongĂŠe.
3. Le support magnĂŠtique Ă crochet et boucle contient de puissants
composants magnĂŠtiques. NE PAS le mettre Ă proximitĂŠ dâobjets qui
ont tendance Ă souď¤rir dâinterfĂŠrences magnĂŠtiques.
4. Le produit contient de petites pièces dâassemblage. Veuillez le
garder Ă lâĂŠcart des enfants pour ĂŠviter tout risque dâĂŠtouď¤ement.
5. NE PAS dĂŠmonter, modiîżer ou reconstruire le produit, sinon la
garantie sera annulĂŠe et le produit pourrait ĂŞtre endommagĂŠ.
(Đ ŃŃŃкиК)
ФŃнкŃĐ¸Ń ĐĐ°ŃŃдки
NU06 MI ĐžŃнаŃон инŃоННокŃŃĐ°ĐťŃнОК ŃиŃŃоПОК СаŃŃдки.
ĐОМаНŃĐšŃŃĐ°, СаŃŃдиŃĐľ аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐľŃод поŃвŃĐź иŃпОНŃСОваниоП.
ĐОдкНŃŃонио Đş вноŃĐ˝ĐľĐźŃ Đ¸ŃŃĐžŃĐ˝Đ¸ĐşŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ: как пОкаСанО
на ŃиŃŃнко, ĐžŃŃОодиниŃĐľ ŃпНОŃниŃĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки и иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ
USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛Đ˝ĐľŃногО иŃŃĐžŃника пиŃаниŃ
(напŃиПоŃ, USB-Đ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃĐ°, кОПпŃŃŃĐľŃĐ° иНи Đ´ŃŃгОгО USB-СаŃŃднОгО
ŃŃŃŃОКŃŃва) Đş пОŃŃŃ USB Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки, ŃŃĐžĐąŃ Đ˝Đ°ŃĐ°ŃŃ ĐżŃĐžŃĐľŃŃ
СаŃŃдки.
ĐндикаŃĐžŃ ĐˇĐ°ŃŃдки: вО вŃĐľĐźŃ ĐżŃĐžŃĐľŃŃĐ° СаŃŃдки индикаŃĐžŃ
пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐźĐ¸ĐłĐ°ŃŃ, инŃĐžŃПиŃŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃоНŃ. ĐОгда
аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐžĐťĐ˝ĐžŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃМон, индикаŃĐžŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐąŃĐ´ĐľŃ
пОŃŃĐžŃннО гОŃĐľŃŃ.
â˘
ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃĐžŃŃавНŃĐľŃ ĐżŃийНиСиŃоНŃнО 1 ŃĐ°Ń 45 ПинŃŃ.
(ĐĐ°ŃŃМаоŃŃŃ ŃĐľŃоС Đ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃ 5 Đ / 1 Đ);
â˘
ĐŃĐľĐźŃ ŃайОŃŃ Đ˛ ŃоМиПо ĐžĐśĐ¸Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń ŃĐžŃŃавНŃĐľŃ Đ´Đž 12 ПоŃŃŃов,
ĐľŃНи аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐžĐťĐ˝ĐžŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃМон;
â˘
ĐĐž вŃĐľĐźŃ ĐżŃĐžŃĐľŃŃĐ° СаŃŃдки NU06 MI вŃĐľ ĐľŃĐľ ПОМнО вкНŃŃиŃŃ.
(ĐндикаŃĐžŃ ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐżŃОдОНМаŃŃ ĐźĐ¸ĐłĐ°ŃŃ Đ˛ ĐťŃйОП ŃоМиПо.)
ĐĐ˝ŃŃŃŃĐşŃĐ¸Ń ĐżĐž ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии
ĐкН/ĐŃкН
ĐкН.: кОгда индикаŃĐžŃ Đ˝Đľ гОŃиŃ, ŃĐ´ĐľŃМиваоŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛
ŃĐľŃонио 1 ŃокŃндŃ, ŃŃĐžĐąŃ Đ˛ĐşĐťŃŃиŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО.
ĐŃкН.: кОгда индикаŃĐžŃ ĐłĐžŃиŃ, ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ,
ŃŃĐžĐąŃ Đ˛ŃкНŃŃиŃŃ ĐľĐłĐž.
ĐĐľŃокНŃŃонио ŃоМиПОв
ĐОгда ŃŃŃŃОКŃŃвО вŃкНŃŃонО, ĐżŃОдОНМаКŃĐľ ŃĐ´ĐľŃМиваŃŃ
ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐąĐžĐťĐľĐľ 5 ŃокŃнд пОŃНо вкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃвоŃĐ°, ŃŃОйŃ
поŃокНŃŃиŃŃŃŃ Đ˛ ŃНодŃŃŃио ŃоМиПŃ: ĐĐ, ĐРПиганио, ĐŃĐ°ŃĐ˝ŃĐš,
ĐŃĐ°ŃĐ˝ŃĐš ПигаŃŃиК ĐоНонŃĐš, ĐоНонŃĐš ПигаŃŃиК, ХиниК, ХиниК
ПигаŃŃиК, ĐŃĐ°ŃнО/ХиниК ĐОНиŃоКŃкиК, ĐżŃодŃĐżŃоМдаŃŃиК
ПигаŃŃиК. ĐŃĐżŃŃŃиŃĐľ, ŃŃĐžĐąŃ Đ˛ŃĐąŃĐ°ŃŃ Đ˝ŃМнŃĐš ŃоМиП.
(ĐŁ NU06 MI ĐľŃŃŃ ĐżĐ°ĐźŃŃŃ ŃоМиПОв. ĐŃи пОвŃĐžŃнОК Đ°ĐşŃиваŃии
индикаŃĐžŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃки поŃĐľĐšĐ´ĐľŃ Đş ĐżŃодŃĐ´ŃŃĐľĐźŃ ŃоМиПŃ
СапОПинаниŃ.)
ĐндикаŃĐ¸Ń ŃоМиПа
NU06 MI Đ´ĐžŃŃŃпон Ń 9 ŃоМиПаПи, вкНŃŃĐ°Ń 4 индикаŃĐžŃĐ°
пОŃŃĐžŃннОгО ŃвоŃĐ° + Пиганио и Пиганио ĐşŃĐ°ŃнОгО / ŃиногО
пОНиŃоКŃкОгО ĐżŃодŃĐżŃоМдаŃŃогО. ĐĐžŃŃŃĐż Đş ĐĐ-ŃоМиПаП
ОйОСнаŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ˛Đ¸ĐąŃĐ°ŃиоК, ŃĐ°Đş как ĐĐ-иСНŃŃонио новидиПО
новООŃŃМоннŃĐź гНаСОП.
ĐндикаŃĐ¸Ń ĐżĐ¸ŃаниŃ
ĐОгда индикаŃĐžŃ Đ˛ŃкНŃŃон, кОŃĐžŃкО наМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ, и индикаŃĐžŃ
пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ˝Đ°ŃĐ˝ĐľŃ ĐźĐ¸ĐłĐ°ŃŃ, ŃкаСŃĐ˛Đ°Ń Đ˝Đ° ĐžŃŃавŃиКŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐ´ йаŃĐ°Ńои:
1.ТŃĐľŃ
ĐşŃĐ°ŃнОо Пиганио ŃкаСŃĐ˛Đ°ĐľŃ Đ˝Đ° ŃĐž, ŃŃĐž ПОŃнОŃŃŃ ĐżŃовŃŃĐ°ĐľŃ 50%;
2.Đиганио Đ´Đ˛Đ°ĐśĐ´Ń ŃкаСŃĐ˛Đ°ĐľŃ Đ˝Đ° ŃĐž, ŃŃĐž ПОŃнОŃŃŃ Đ˝Đ¸ĐśĐľ 50%;
3.Đиганио Один ŃаС ŃкаСŃĐ˛Đ°ĐľŃ Đ˝Đ° ŃĐž, ŃŃĐž ПОŃнОŃŃŃ Đ˝Đ¸ĐśĐľ 10%.
ĐŃодŃĐżŃоМдониŃ
1. ĐОМаНŃĐšŃŃĐ°, СаŃŃдиŃĐľ аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐľŃод поŃвŃĐź
иŃпОНŃСОваниоП.
2. ĐОМаНŃĐšŃŃĐ°, СаŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО каМдŃĐľ 3 ПоŃŃŃĐ°, ĐľŃНи ОнО
но иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ Đ˛ ŃĐľŃонио дНиŃоНŃнОгО вŃоПони.
3. ĐагниŃĐ˝ŃĐš ĐşŃОнŃŃоКн Ń ĐşŃŃŃкОП и поŃНоК ŃОдоŃĐśĐ¸Ń ŃиНŃĐ˝ŃĐľ
ПагниŃĐ˝ŃĐľ кОПпОнонŃŃ. ĐĐ ŃŃавŃŃĐľ огО йНиСкО Đş ОйŃокŃĐ°Đź,
кОŃĐžŃŃĐľ, как ĐżŃавиНО, ŃŃŃĐ°Đ´Đ°ŃŃ ĐžŃ ĐźĐ°ĐłĐ˝Đ¸ŃĐ˝ŃŃ
пОПоŃ
.
4. ĐСдоНио ŃОдоŃĐśĐ¸Ń ĐźĐľĐťĐşĐ¸Đľ ŃйОŃĐžŃĐ˝ŃĐľ Đ´ĐľŃаНи. ĐОМаНŃĐšŃŃĐ°,
Đ´ĐľŃМиŃĐľ огО пОдаНŃŃĐľ ĐžŃ Đ´ĐľŃоК, ŃŃĐžĐąŃ Đ¸ĐˇĐąĐľĐśĐ°ŃŃ ĐžĐżĐ°ŃнОŃŃи.
5. ĐĐ ŃаСйиŃĐ°ĐšŃĐľ, но ПОдиŃиŃиŃŃĐšŃĐľ и но вОŃŃŃанавНиваКŃĐľ
иСдоНио, в ĐżŃĐžŃивнОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ гаŃĐ°Đ˝ŃĐ¸Ń ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ°Đ˝Đ˝ŃНиŃОвана, и
иСдоНио ĐźĐžĐśĐľŃ ĐąŃŃŃ ĐżĐžĐ˛ŃоМдонО.
Mode Indication
Mode Vibration
IR Constant-on
IR Flashing
IR Oď¤
1s
Other â
( ćĽćŹčŞ )
ĺ
éťćŠč˝
NU06 MI ăŻĺ
éťćŠč˝ăĺ
čľăăŚăăžăăĺăăŚä˝żç¨ăăĺăŤä¸ĺşŚĺ
éť
ăăŚăă ăăă
ĺ¤é¨éťćşăŤćĽçś : ĺłăŽăăăŤĺ
éťăăźăăăă㌠USB ăąăźăăŤă塎ă
čžźăżĺ¤é¨éťćş (USB ă˘ăăăżăźăPCăUSB ĺ
éťăăă¤ăšăŞăŠ ) ăŤćĽçś
ăăŚăă ăăăčŞĺçăŤĺ
éťăĺ§ăžăăžăă
ĺ
éťçść
: ĺ
éťä¸ăŻăăŻăźă¤ăłă¸ăąăźăżăźăçšćť
ăăžăăăăŤĺ
éťă
ăăă¨ă¤ăłă¸ăąăźăżăźăçšçŻçść
ăŤăŞăăžăă
⢠ĺ
éťćéăŻç´ 1 ćé 45 ĺă§ă (5V/1A ă˘ăăăżăźä˝żç¨ć )
⢠ăăŤĺ
éťăăăŽăšăżăłăă¤ćé㯠12 ăśćă§ăă
⢠ĺ
éťä¸ă§ă NU06 MI ăçšçŻăăăă¨ăă§ăăžă ( ă¤ăłă¸ăąăźăżăź
ăŻçšćť
ăăăžăžă§ă )ă
ćä˝ćšćł
ăŞăł / ăŞă
ăŞăł : ăŠă¤ăăăŞăăŽćăăăŻăźăăżăłă 1 ç§ç¨ĺşŚéˇćźăăăă¨çšçŻ
ăăžăă
ăŞă : ăŠă¤ăăăŞăłăŽćăăăŻăźăăżăłăéˇćźăăăă¨ćśçŻăăžăă
ă˘ăźăăŽĺćż
ăŠă¤ăăăŞăăŽćăăăŻăźăăżăłăăŠă¤ăăă¤ăăŚăăă 5 ç§äťĽä¸ćź
ăă¤ăĽăăă¨ă˘ăźăă䝼ä¸ăŽé ă§ĺăăăăăžăăŽă§ă使ăăăă˘ăź
ăăŽćăŤăăżăłăăŻăŞăăŚăă ăă : IR ăŞăł â IR ăăŠăăˇăĽ â 辤č˛ăŞ
ăł â 辤č˛ăăŠăăˇăĽ â çˇč˛ăŞăł â çˇč˛ăăŠăăˇăĽ â éč˛ăŞăł â éč˛ă
ăŠăăˇăĽ â 辤 / éçšćť
ăNU06 ăŤăŻăĄă˘ăŞăźćŠč˝ăăăă揥ĺçšçŻć
ăŻĺĺćĺžăŤä˝żç¨ăăă˘ăźăă§çšçŻăăžăă
ă˘ăźăăŽĺ¤ĺĽćšćł
NU06 ăŤăŻďźă¤ăŽăŞăłă˘ăźă㨠5 ă¤ăŽçšćť
ă˘ăźăăăăăžăăIR ăŠă¤
ăăŻçŽăŤčŚăăŞăăăăćŻĺăŤăăŁăŚ IRă˘ăźăăăŠăăăĺ¤ĺĽăăžăă
ăăŻăźă¤ăłă¸ăąăźăżăź
ăŠă¤ăăăŞăăŽćăăăŻăźăăżăłăçăćźăă¨ăăŻăźă¤ăłă¸ăąăźăżăź
ăçšćť
ăăŚéťćą ćŽéăéçĽăăžăă
1. ćŽéă 50% 䝼ä¸ăŽă¨ă㯠3 ĺçšćť
ăăžăă
2. ćŽéă 50% ćŞćşăŽă¨ă㯠2 ĺçšćť
ăăžăă
3. ćŽéă 10% 䝼ä¸ăŤăŞă㨠1 ĺçšćť
ăăžăă
注ć
1. ĺăăŚä˝żç¨ăăĺăŤĺ
éťăăŚăă ăăă
2. éˇćé使ç¨ăăŞăć㯠3 ăśćăŤä¸ĺşŚĺ
éťăăŚăă ăăă
3. ăă°ăăăăă¸ăăŻăăźăăăŠăąăăăŤăŻĺźˇĺăŞçŁçłă使ç¨ăăăŚ
ăăžăăçŁçłăŤĺ˝ąéżăĺăăăăŽăŤăŻčżăĽăăŞăă§ăă ăăă
4. 製ĺăŤăŻç´°ăăŞăăźăăĺŤăžăăŚăăžăă誤飲ăŞăŠăŽäşć
ăé˛ăă
ăăĺăăžăŽćăŽĺąăăŞăă¨ăăăŤäżçŽĄăăŚăă ăăă
5. ć
éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăăŽă§ăĺ解ăćšé ăăăŞăă§ăă ăăăăă
ăĺ ´ĺăŻäżč¨źăéŠç¨ăăăžăăă
( íęľě´ )
윊ě 기ëĽ
NU06 MI ěë ě§ëĽí 윊ě ěě¤í
ě´ ěĽě°Šëě´ ěěľëë¤ . ě˛ě ěŹěŠ
í기 ě ě ë°°í°ëŚŹëĽź 윊ě íěěě¤ .
ě¸ëś ě ěě ě°ę˛° : ꡸댟곟 ę°ě´ 윊ě íŹí¸ě 캥ě íęł USB ěźě´ë¸
ě ěŹěŠíěŹ ě¸ëś ě ě ęłľę¸ ěĽěš ( ě : USB ě´ëí° , ěť´í¨í° ëë 기í
USB 윊ě ěĽěš ) 뼟 USB 윊ě íŹí¸ě ě°ę˛°íěŹ ěśŠě íëĄě¸ě¤ëĽź ěě
íŠëë¤ .
윊ě íěëą : 윊ě ě´ ě§íëë ëě ě ě íěëąě´ ęšë°ěŹ ěŹěŠěě
ę˛ ě댽ëë¤ . ë°°í°ëŚŹę° ěě í 윊ě ë늴 ě ě íěëąě´ Ꞹě¤í ěźě§
ëë¤ .
⢠윊ě ěę°ě ě˝ 1 ěę° 45 ëś ě
ëë¤ . (5V/1A ě´ëí°ëĽź íľí´ 윊ě ě )
⢠배í°ëŚŹę° ěě í 윊ě ë ę˛˝ě° ë기 ěę°ě ěľë 12 ę°ěě
ëë¤ .
⢠윊ě ě¤ě NU06 MI 뼟 쟤 ě ěěľëë¤ . ( íěëąě 모ë 모ëěě
ęłě ęšë°ě
ëë¤ .)
ěë ě§ěš¨
On / Off
On: ě ěě´ ęşźě ¸ ěě ë ě ě ë˛íźě 1 ě´ ëě ę¸¸ę˛ ëëŹ ěźěěě¤ .
Off: ě ěě´ ěźě ¸ ěě ë ě ě ë˛íźě ę¸¸ę˛ ëëŹ ëëë¤ .
모ë ě í
ě ěě´ ęşźě ¸ ěě ë ě ěě ěź í ě ě ë˛íźě 5 ě´ ě´ě ëëĽ´ęł ěěź
늴 IR ě§ě ěźě§ â IR ęšë°ě â 뚨ę°ě ě§ě ěźě§ â 뚨ę°ě ęšë°ě â ë
š
ě ě§ě ěźě§ â ë
šě ęšë°ě â íëě ęłě ěźě§ â íëě ęšë°ě â 뚨
ę°ě / íëě 경찰 ę˛˝ęł ęšë°ě 모ëę° ěíëŠëë¤ . ěíë 모ë뼟 ě
ííë ¤ëŠ´ ěě ëëë¤ .
(NU06 MI ěë 모ë ëŠëŞ¨ëŚŹę° ěěľëë¤ . ë¤ě íěąíë늴 쥰ëŞ
ě´ ě
ëěźëĄ ě´ě ě 기ěľë 모ëě ěĄě¸ě¤íŠëë¤ .)
모ë íě
NU06 MI ë 4 ę°ě ęłě ěźě§ + ęšë°ě ë° ëš¨ę°ě / íëě 경찰 경ęł
ęšë°ěě íŹí¨íěŹ 9 ę°ě§ 모ëëĄ ěŹěŠí ě ěěľëë¤ . IR 모ëě ěĄ
ě¸ě¤ë IR ę´ě ě´ ěĄěěźëĄ ëł´ě´ě§ ě기 ë돸ě ě§ëěźëĄ íěëŠëë¤ .
ě ě íě
ě ěě´ ęşźě ¸ ěě ë ě ě ë˛íźě ě§§ę˛ ë뼴늴 ě ě íěëąě´ ęšë°ěŹ
ë°°í°ëŚŹ ěëě ëíë
ëë¤ .
1. ě¸ ë˛ ęšë°ě´ëŠ´ ě ë Ľě´ 50% ě´ěěě ëíë
ëë¤ .
2. ë ë˛ ęšë°ě´ëŠ´ ě ë Ľě´ 50% 미ë§ěě ëíë
ëë¤ .
3. í ë˛ ęšë°ě´ëŠ´ ě ë Ľě´ 10% 미ë§ěě ëíë
ëë¤ .
경ęł
1. ě˛ě ěŹěŠí기 ě ě ë°°í°ëŚŹëĽź 윊ě íěěě¤ .
2. ě íě ěĽę¸°ę° ěŹěŠíě§ ěě ę˛˝ě° 3 ę°ěë§ë¤ 윊ě í´ ěŁźěěě¤ .
3. ë§ęˇ¸ë¤íą Hook-and-Loop ë¸ëíˇěë ę°ë Ľí ěěą ëśíě´ íŹí¨ë
ě´ ěěľëë¤ . ě기 ę°ěě ë°ę¸° ěŹě´ 돟체ě ę°ęšě´ ëě§ ë§ěěě¤ .
4. ě íěë ěě 쥰댽 ëśíě´ íŹí¨ëě´ ěěľëë¤ . ě§ěě´ë ě§ěě
ěíě´ ěěźëŻëĄ ě´ëŚ°ě´ě ěě´ ëżě§ ěë ęłłě ëł´ę´íěěě¤ .
5. ě íě ëśí´ , ę°ěĄ° , ę°ěĄ°íě§ ë§ěěě¤ . ëł´ěŚě´ 돴í¨íëęł ě íě´
ěěë ě ěěľëë¤ .
(Italiano)
Funzione di Ricarica
La NU06 MI è dotata di un sistema di ricarica intelligente. Vi
consigliamo di caricare la batteria prima del primo utilizzo.
Collegamento all'alimentazione esterna: Come illustrato, aprire la
porta di ricarica e utilizzare il cavo USB per collegare un'alimentazione
esterna (ad esempio un adattatore USB, un computer o un altro
dispositivo di ricarica USB) alla porta di ricarica USB per iniziare il
processo di ricarica.
Indicatore di carica: Durante il processo di carica, l'indicatore
di carica lampeggia per informare l'utente. Quando la batteria è
completamente carica, l'indicatore di carica resta acceso in modo
costante.
⢠Il tempo di ricarica è di circa 1h 45min. (Caricata tramite l'adattatore
5V/1A)
⢠Il tempo di standby è îżno a 12 mesi, se la batteria è stata
completamente caricata.
⢠Durante il processo di ricarica, la NU06 MI può essere accesa.
(L'indicatore continuerĂ a lampeggiare in qualsiasi modalitĂ ).
Istruzioni per l'uso
Accensione e Spegnimento
Accensione: Quando la torcia è spenta, premere a lungo il pulsante
di accensione per oltre 1 secondo per accenderla.
Spegnimento: Quando la torcia è accesa, premere a lungo il pulsante
di accensione per spegnerla.
Selezione della modalitĂ
Quando la torcia è spenta, premere e tenere premuto il pulsante di
accensione per oltre 5 secondi per scorrere le seguenti modalitĂ : IR
costante - IR lampeggiante - rosso costante - rosso lampeggiante -
verde costante - verde lampeggiante - blu costante - blu lampeggiante
- rosso/blu lampeggiante. Rilasciare il pulsante per selezionare la
modalitĂ desiderata.
(NU06 MI p2-ha una memoria di modalitĂ . Quando viene riattivata,
la luce accede automaticamente alla modalitĂ precedentemente
memorizzata).
Mode Indication
The NU06 MI is available with 9 modes including 4 lights of constant-
on + îashing and Red/Blue Police Warning Flashing. The access of IR
modes is indicated by the vibration as IR light is invisible to the naked
eyes.
Indicazione di carica residua
Quando la torcia è spenta, premere brevemente il pulsante di
accensione e l'indicatore di alimentazione lampeggerĂ per indicare la
potenza residua della batteria:
1.
Lampeggiando tre volte indicherà che la potenza è superiore al 50%;
2.
Lampeggiando due volte indicherà che la potenza è inferiore al
50%;
3.
Lampeggiando una volta indicherà che la potenza è inferiore al
10%.
Avvertenze
1. Si prega di caricare completamente la batteria della torcia prima del
primo utilizzo.
2. La staď¤a magnetica a gancio contiene forti componenti magnetici.
NON metterla vicino a oggetti che tendono a soď¤rire di interferenze
magnetiche.
3. Si prega di ricaricare il prodotto ogni 3 mesi se lasciato inutilizzato
per un tempo prolungato.
4. Il prodotto contiene piccole parti di assemblaggio. Si prega di
tenerlo lontano dai bambini per evitare il pericolo di soď¤ocamento.
5. NON smontare, modiîżcare o ricostruire il prodotto, altrimenti la
garanzia sarĂ annullata e il prodotto potrebbe essere danneggiato.
( )ĐŁĐşŃĐ°ŃĐ˝ŃŃка
ФŃнкŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдки
NU06 MI ĐžŃнаŃониК ŃĐ˝ŃоНокŃŃĐ°ĐťŃĐ˝ĐžŃ ŃиŃŃĐľĐźĐžŃ ĐˇĐ°ŃŃдки. ĐŃĐ´Ń
НаŃка, СаŃŃĐ´ŃŃŃ Đ°ĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐľŃод поŃŃиП викОŃиŃŃаннŃĐź.
ĐŃдкНŃŃĐľĐ˝Đ˝Ń Đ´Đž СОвнŃŃĐ˝ŃОгО дМоŃоНа МивНоннŃ: ŃĐş
пОкаСанО на ПаНŃнкŃ, СнŃĐźŃŃŃ ĐşŃиŃĐşŃ Đˇ пОŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃĐ° Са
Đ´ĐžĐżĐžĐźĐžĐłĐžŃ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżŃĐ´âŃднаКŃĐľ СОвнŃŃĐ˝ŃĐš йНОк МивНоннŃ
(напŃикНад, USB-Đ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃ, кОПпâŃŃĐľŃ Đ°ĐąĐž ŃĐ˝ŃиК СаŃŃдниК ĐżŃиŃŃŃŃĐš
USB) Đ´Đž USB-пОŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдки, ŃОй пОŃĐ°Ńи ĐżŃĐžŃĐľŃ ĐˇĐ°ŃŃдМаннŃ.
ĐндикаŃĐžŃ ĐˇĐ°ŃŃдМаннŃ: ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń ĐżŃĐžŃĐľŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐ´ĐśĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃндикаŃĐžŃ
ĐśĐ¸Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń ĐąŃĐ´Đľ йНиПаŃи, ŃОй пОвŃдОПиŃи кОŃиŃŃŃваŃĐ°. ĐОНи
Đ°ĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐžĐ˛Đ˝ŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдМониК, ŃндикаŃĐžŃ ĐśĐ¸Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń ĐąŃĐ´Đľ
пОŃŃŃКнО ŃвŃŃиŃиŃŃ.
â˘ Đ§Đ°Ń ĐˇĐ°ŃŃдки ĐżŃийН. 1 гОд 45 Ń
в. (ĐĐ°ŃŃдМаŃŃŃŃŃ ŃĐľŃоС Đ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃ
5V/1A)
â˘ Đ§Đ°Ń ŃОйОŃи в ŃĐľĐśĐ¸ĐźŃ ĐžŃŃĐşŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ŃŃанОвиŃŃ Đ´Đž 12 ĐźŃŃŃŃŃв, ŃĐşŃĐž
Đ°ĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐžĐ˛Đ˝ŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдМониК.
⢠ĐŃĐ´ ŃĐ°Ń ĐżŃĐžŃĐľŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐ´ĐśĐ°Đ˝Đ˝Ń NU06 MI вŃĐľ ŃĐľ ПОМна ввŃПкнŃŃи.
(ĐндикаŃĐžŃ ĐąŃĐ´Đľ йНиПаŃи в ĐąŃĐ´Ń-ŃĐşĐžĐźŃ ŃоМиПŃ.)
ĐĐ˝ŃŃŃŃĐşŃŃŃ Đˇ кОŃиŃŃŃваннŃ
ĐвŃПкноннŃ/виПкноннŃ
ĐвŃПкноннŃ: кОНи ŃвŃŃНО виПкнонО, наŃиŃĐ˝ŃŃŃ Ń ŃŃŃиПŃĐšŃĐľ кнОпкŃ
ĐśĐ¸Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżŃĐžŃŃгОП 1 ŃокŃнди, ŃОй ŃвŃПкнŃŃи КОгО.
ĐиПкноннŃ: кОНи ŃвŃŃНО ŃвŃПкноно, ŃŃŃиПŃĐšŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐśĐ¸Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń,
ŃОй виПкнŃŃи КОгО.
ĐĐľŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃоМиПŃв
ĐОНи ŃвŃŃНО виПкнонО, ŃŃŃиПŃĐšŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐśĐ¸Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń ĐąŃĐťŃŃĐľ 5
ŃокŃнд ĐżŃŃĐťŃ Đ˛Đ˛ŃĐźĐşĐ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ŃвŃŃНа, ŃОй поŃоПикаŃиŃŃ ĐźŃĐś наŃŃŃпниПи
ŃоМиПаПи: ĐЧ-пОŃŃŃКно ŃвŃŃŃĐ˝Đ˝Ń â ĐЧ-ĐąĐťĐ¸ĐźĐ°Đ˝Đ˝Ń â ĐĐžŃŃŃКно ŃвŃŃŃннŃ
ŃĐľŃвОнОгО â ĐĐťĐ¸ĐźĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃĐľŃвОнОгО â ĐĐžŃŃŃКно ŃвŃŃŃĐ˝Đ˝Ń ĐˇĐľĐťĐľĐ˝ĐžĐłĐž
â ĐĐťĐ¸ĐźĐ°Đ˝Đ˝Ń ĐˇĐľĐťĐľĐ˝ĐžĐłĐž â ĐĐžŃŃŃКно ŃвŃŃŃĐ˝Đ˝Ń ŃинŃОгО â ĐНиПаннŃ
ŃинŃОгО â ХигнаНŃниК пОНŃŃоКŃŃкиК ŃоМиП (ĐąĐťĐ¸ĐźĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃĐľŃвОнОгО/
ŃинŃОгО). ĐŃĐ´ĐżŃŃŃŃŃŃ, ŃОй вийŃĐ°Ńи пОŃŃŃйниК ŃоМиП.
(ĐŁ NU06 MI Ń ĐżĐ°Đź'ŃŃŃ ŃоМиПŃв. ĐŃŃĐťŃ ĐżĐžĐ˛ŃĐžŃĐ˝ĐžŃ Đ°ĐşŃиваŃŃŃ ĐťŃŃ
ŃĐ°Ń
авŃОПаŃиŃнО ĐžŃŃĐ¸ĐźĐ°Ń Đ´ĐžŃŃŃĐż Đ´Đž пОпоŃоднŃОгО СйоŃоМонОгО
ŃоМиПŃ.)
ĐндикаŃŃŃ ŃоМиПŃв
ĐŁ NU06 MI Đ´ĐžŃŃŃпнО 9 ŃоМиПŃв ŃОйОŃи, вкНŃŃĐ°ŃŃи 4 ŃндикаŃĐžŃи
пОŃŃŃКнОгО ŃвŃŃŃĐ˝Đ˝Ń + ĐąĐťĐ¸ĐźĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃĐ° ŃигнаНŃниК пОНŃŃоКŃŃкиК
ŃоМиП. ĐĐžŃŃŃĐż Đ´Đž ĐЧ-ŃоМиПŃв вкаСŃŃŃŃŃŃ Đ˛ŃĐąŃĐ°ŃŃŃŃ, ĐžŃĐşŃĐťŃки ĐЧ-
ŃвŃŃНО новидиПо ноОСйŃĐžŃниП ОкОП.
ĐндикаŃŃŃ ĐśĐ¸Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń
ĐОНи ŃвŃŃНО виПкноно, наŃиŃĐ˝ŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐśĐ¸Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń, Ń ŃндикаŃĐžŃ
ĐśĐ¸Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżĐžŃно йНиПаŃи, вкаСŃŃŃи на СаНиŃОк СаŃŃĐ´Ń ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ:
1. ТŃи ПигОŃŃĐ˝Đ˝Ń ĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐ°Ń, ŃĐž пОŃŃМнŃŃŃŃ Đ˛Đ¸ŃĐľ 50%;
2. Đва ПигОŃŃĐ˝Đ˝Ń ĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐ°Ń, ŃĐž пОŃŃМнŃŃŃŃ Đ˝Đ¸ĐśŃĐľ 50%;
3. Đдно ПигОŃŃĐ˝Đ˝Ń ĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐ°Ń, ŃĐž пОŃŃМнŃŃŃŃ Đ˝Đ¸ĐśŃĐľ 10%.
Увага
1. ĐŃĐ´Ń ĐťĐ°Ńка, СаŃŃĐ´ŃŃŃ Đ°ĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐľŃод поŃŃиП викОŃиŃŃаннŃĐź.
2. ĐŃĐ´Ń ĐťĐ°Ńка, СаŃŃдМаКŃĐľ виŃŃĐą ĐşĐžĐśĐ˝Ń 3 ĐźŃŃŃŃŃ, ŃĐşŃĐž вŃĐ˝ но
викОŃиŃŃОвŃŃŃŃŃŃ ĐżŃĐžŃŃгОП ŃŃиваНОгО ŃĐ°ŃŃ.
3. ĐагнŃŃниК ĐşŃОнŃŃоКн на гаŃкаŃ
Ń ĐżĐľŃĐťŃŃ
ĐźŃŃŃиŃŃ ŃиНŃĐ˝Ń ĐźĐ°ĐłĐ˝ŃŃĐ˝Ń
кОПпОнонŃи. ĐĐľ ŃŃавŃĐľ КОгО йНиСŃкО Đ´Đž ĐżŃодПоŃŃв, ŃĐşŃ ŃŃ
иНŃĐ˝Ń Đ´Đž
Đ˛ĐżĐťĐ¸Đ˛Ń ĐźĐ°ĐłĐ˝ŃŃниŃ
поŃĐľŃкОд.
4. ĐиŃŃĐą ĐźŃŃŃиŃŃ Đ˝ĐľĐ˛ĐľĐťĐ¸ĐşŃ ŃкНадаНŃĐ˝Ń Đ´ĐľŃĐ°ĐťŃ. ĐŃĐ´Ń ĐťĐ°Ńка, ŃŃиПаКŃĐľ
КОгО ĐżĐžĐ´Đ°ĐťŃ Đ˛ŃĐ´ Đ´ŃŃоК, ŃОй ŃникнŃŃи нойоСпоки ŃĐ´ŃŃĐľĐ˝Đ˝Ń Đ°ĐąĐž
СадŃŃ
и.
5. ĐĐ ŃОСйиŃĐ°ĐšŃĐľ, но ПОдиŃŃĐşŃĐšŃĐľ айО ŃокОнŃŃŃŃŃĐšŃĐľ виŃŃĐą, ŃнакŃĐľ
гаŃĐ°Đ˝ŃŃŃ ĐąŃĐ´Đľ Đ°Đ˝ŃĐťŃОвана, Đ° виŃŃĐą ПОМо ĐąŃŃи пОŃкОдМонО.
( çŽä˝ä¸ć )
ĺ
çľ
NU06 MI čŞĺ¸Śćşč˝ĺ
çľĺč˝ďźĺ揥使ç¨ďźčŻˇĺ
寚ćŹäş§ĺčżčĄĺ
çľă
čżćĽçľćşďźĺŚĺžć示ďźćĺźćşčşŤç USB äżć¤çďźć USB ĺ
çľçşżä¸çŤŻčż
ćĽčł USB ćĺďźĺŚä¸çŤŻćĽä¸çľćşďźéé
ĺ¨ăçľčćĺ
śäťĺ
çľčŽžĺ¤ďźĺł
ĺŻĺ
çľă
ĺ
çľć示ďźĺ˝ NU06 MI ĺ¤äşćŁĺ¸¸ĺ
çľçśćä¸ďźćşčşŤĺ
çčč˛ć示çŻéŞ
çć示ďźĺ˝ć示çŻéżäşŽďźčĄ¨ç¤şĺ
çľĺŽćă
⢠ĺ
çľćśé´çşŚä¸ş 1 ĺ°ćś 45 ĺéăďź5V/1A éé
ĺ¨ďź
⢠来çľćśďźĺž
ćşćśé´çşŚä¸ş 1 ĺš´ă
⢠ĺ
çľćśďźĺŻćŁĺ¸¸ĺźĺŻăďźĺźĺŻäťťä˝ć¨Ąĺźďźčč˛ć示çŻäťäżćéŞçĺ
çľ
ć示ăďź
ćä˝čŻ´ć
ĺźĺŻ / ĺ
łé
ĺźĺŻďźĺ¨ĺ
łéçśćä¸ďźéżćĺźĺ
łćéŽ 1 ç§ďźĺłĺŻĺźĺŻă
ĺ
łéďźĺ¨ĺźĺŻçśćä¸ďźéżćĺźĺ
łćéŽďźĺłĺŻĺ
łéă
樥ĺźĺć˘
ĺ¨ĺ
łéçśćä¸ďźéżćĺźĺ
łćéŽä¸ćžćďźĺźĺŻ 5ç§ĺďźďźĺłćâ红ĺ¤ĺ
éżäşŽ -
红ĺ¤ĺ
éŞç - 红ĺ
éżäşŽ - 红ĺ
éŞç - çťżĺ
éżäşŽ - çťżĺ
éŞç - čĺ
éżäşŽ - č
ĺ
éŞç-红čĺ
éŞçâ饺ĺşĺžŞçŻĺć˘ďźćžćĺłĺŻéĺŽăďźćŹĺ莞ć莰ĺżĺč˝ďź
ĺ˝ĺ
łéĺč˝čŽ°ĺżĺ˝ĺ使ç¨ć¨Ąĺźďźĺ揥ĺźĺŻćśĺ°čŞĺ¨čżĺ
Ľĺ˝ĺ樥ĺźăďź
樥ĺźć示ĺč˝
NU06 MI 莞ćä¸č˛ĺ
ćşéżäşŽăä¸č˛ĺ
ćşéŞçă红čĺ
éŞçă红ĺ¤ĺ
éżäşŽ
ĺ红ĺ¤ĺ
éŞç 9 ç§ć¨ĄĺźĺŻéă红ĺ¤ĺ
为ä¸ĺŻč§ĺ
ďźĺ˝ĺźĺŻçş˘ĺ¤ĺ
樥ĺźćśďź
ç¨ćˇéžäťĽç¨čçźčŻĺŤďźĺ ć¤ćŹĺ䝼éĺ¨ć示ĺ
śä˝żç¨çśćă
çľéć示
ĺ¨ĺ
łéçśćä¸ďźçćĺźĺ
łćéŽďźćşčşŤĺ
çčč˛ć示çŻĺ°äťĽéŞçćšĺźć示
ç¨ćˇă
1. éŞç 3 揥襨示çľéĺ¤§äş 50%ďź
2. éŞç 2 揥襨示çľéĺ°äş 50%ďź
3. éŞç 1 揥襨示çľéĺ°äş 10%ďźĺłĺ°čĺ°˝ă
注ćäşéĄš
1. ĺ揥使ç¨ĺďźčŻˇĺ
寚ćŹĺčżčĄĺ
çľă
2. ĺ˝éżćśé´ĺ¨ĺćŹĺďźčŻˇäş 3 个ćĺ
çľä¸ćŹĄă
3. çŁĺ¸éćŻč´´ćŻćśĺŤĺźşçŁĺé¨äťśďźčŻˇĺżé čżĺŽšć袍çŁĺşĺš˛ć°ççŠĺďźéż
ĺ
产ç役ĺă
4. ćŹäş§ĺĺ
čŁ
ĺŤéśćŁĺ°é¨äťśďźčŻˇĺżćžç˝Žĺ¨ĺżçŤĽĺŻč§Śĺçĺ°ćšďźäťĽé˛čŻŻéŁă
5. 诡ĺżéćć解ăćščŁ
ćŹĺďźĺŚĺĺ°äźĺŻźč´äżäżŽĺ¤ąćĺšśĺŻč˝ćĺćŹĺă
äżĺş
NITECOREÂŽ 产ĺćĽćĺŽĺäżĺşćĺĄăĺ¨č´äš°ćŹäş§ĺç 15 夊ĺ
ďźĺŚćć
äťťä˝č´¨ééŽé˘ĺĺŻĺçťéĺčŚćąĺ
č´šć´ć˘ăĺ¨č´äš°ćŹäş§ĺç 24 个ćĺ
亍ĺĺ
č´šäżĺşćĺĄăĺ¨čś
čż 24 个ćĺ
č´šäżĺşćĺďźćŹäş§ĺ亍ćçťčşŤć
é庌äżĺşćĺĄďźĺŚéčŚć´ć˘éčŚé¨äťśĺéćśĺććŹč´šç¨ă
ćŹäżĺşč§ĺä¸éç¨äşäťĽä¸ć
ĺľďź
1. äşşä¸şç ´ĺďźć解ďźćščŁ
ćŹäş§ĺă
2. é误ćä˝ĺŻźč´äş§ĺćĺă
ĺŚĺŻšĺĽçšç§ĺ°äş§ĺćäťťä˝çéŽďźćŹ˘čżčçłťĺ˝ĺ°ç䝣çĺćĺéŽäťśĺ°
4008869828@nitecore.cn
âť ćŹčŻ´ć䚌çććĺžçăéčż°ĺćĺ俥ćŻäť
äžĺčďźčŻˇäťĽĺŽç˝ www.
nitecore.cn ĺŽé
俥ćŻä¸şĺăĺšżĺˇĺ¸čĺć°ç§ććéĺ
Źĺ¸ćĽć寚说ć
䚌ĺ
厚çćçťč§Łéćĺ俎ćšćă
Warranty Service
All NITECOREÂŽ
products are warranted for quality. Any DOA /
defective product can be exchanged for a replacement through a local
distributor/dealer within 15 days of purchase. After that, all defective
/ malfunctioning NITECOREÂŽ products can be repaired free of charge
within 24 months from the date of purchase. Beyond 24 months, a
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance,
but not the cost of accessories or replacement parts.
The warranty will be nulliîżed if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modiîżed
by unauthorized parties.
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
ÂŽ products and services,
please contact a local NITECORE
ÂŽ distributor or send an email to
service@nitecore.com
âť All images, texts and statements speciîżed herein this user manual
are for reference purposes only. Should any discrepancy occur
between this manual and information speciîżed on www.nitecore.
com, Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret
and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Worldwide Warranty Service
Model number Date of purchase
âââââââââââââ âââââââââââââ
Serial number Store Stamp
âââââââââââââ âââââââââââââ
This is the certió´cate of authenticity if this item and we conó´rm
that it has been subjected to the most exacting quality controls
by SYSMAX Innovations Co., Ltd.
NOTE: Please ensure this warranty card is fully completed by
the distributor or retailer after purchasing the product. Should
the product fail to operate correctly during the warranty
period, it may be returned with the completed warranty card
and original sales receipt to the retailer or local distributor for
replacement or repair.
Customer Service Email: ser vice@nitecore.com
( ) Polski
Funkcja Ĺadowania
NU06 MI jest wyposaĹźony w inteligentny system Ĺadowania. ProszÄ
naĹadowaÄ bateriÄ przed pierwszym uĹźyciem.
PodĹÄ
czanie do zasilania zewnÄtrznego: Jak pokazano na
ilustracji, odkryj gniazdo Ĺadowania i uĹźyj kabla USB, aby podĹÄ
czyÄ
zewnÄtrzne ĹşrĂłdĹo zasilania (np. zasilacz USB, komputer lub inne
urzÄ
dzenia ĹadujÄ
ce USB) do portu USB latarki aby rozpoczÄ
Ä proces
Ĺadowania.
WskaĹşnik Ĺadowania: Podczas procesu Ĺadowania, wskaĹşnik
Ĺadowania znajdujÄ
cy siÄ pod wĹÄ
cznikiem bÄdzie migaĹ. Gdy bateria
zostanie w peĹni naĹadowana, wskaĹşnik Ĺadowania bÄdzie ĹwieciĹ
staĹym ĹwiatĹem.
Uwaga: Produkt powinien zostaÄ naĹadowany, jeĹli ĹwiatĹo wydaje
siÄ byÄ niewyraĹşne lub latarka przestaje reagowaÄ z powodu niskiego
poziomu mocy.
⢠Czas Ĺadowania wynosi ok. 1h 45min. (Ĺadowarka 5V/1A)
⢠W peĹni naĹadowana latarka zachowuje energiÄ w trybie standby
przez 12 miesiÄcy.
⢠W trakcie Ĺadowania latarka moĹźe pozostawaÄ wĹÄ
czona
(wskaĹşnik Ĺadowania bÄdzie migaĹ w kaĹźdym trybie).
Instrukcja obsĹugi
WĹÄ
czanie / WyĹÄ
czanie
WĹÄ
czanie: Kiedy latarka jest wyĹÄ
czona, wciĹnij przycisk zasilania na
ok 1 sekundÄ aby wĹÄ
czyÄ.
WyĹÄ
czanie: Kiedy latarka jest wĹÄ
czona, wciĹnij i przytrzymaj przycisk
zasilania aby wyĹÄ
czyÄ.
Zmiana trybĂłw
Kiedy latarka jest wyĹÄ
czona, przytrzymaj przycisk zasilania przez
ponad 5 sekund po wĹÄ
czeniu latarki, aby przeĹÄ
czaÄ siÄ pomiÄdzy
nastÄpujÄ
cymi trybami: IR Constant-on - IR Flashing - Red Constant-
on - Red Flashing - Green Constant-on - Green Flashing - Blue
Constant-on - Blue Flashing - Red/Blue Police Warning Flashing.
Zwolnij przycisk zasilania na wybranym trybie. NU06 MI posiada
pamiÄÄ trybĂłw. Po ponownym wĹÄ
czeniu, ĹwiatĹo automatycznie
przejdzie do ostatniego trybu).
Rozpoznawanie trybu
NU06 MI posiada 9 trybĂłw, w tym 4 ĹwiatĹa staĹe + 4 migajÄ
ce
oraz czerwone/niebieskie ostrzegawcze ĹwiatĹa policyjne. DostÄp do
trybĂłw IR jest sygnalizowany przez wibracjÄ, poniewaĹź ĹwiatĹo IR jest
niewidoczne goĹym okiem.
Poziom naĹadowania
Kiedy latarka jest wyĹÄ
czona, naciĹnij krĂłtko przycisk zasilania.
WskaĹşnik zamiga pokazujÄ
c pozostaĹÄ
iloĹÄ energii:
1. Trzykrotne bĹyĹniÄcie oznacza, Ĺźe pozostaĹo ponad 50% energii;
2. Dwukrotne bĹyĹniÄcie oznacza, Ĺźe poziom energii spadĹ poniĹźej
50%;
3. Pojedyncze bĹyĹniÄcie oznacza, Ĺźe poziom energii spadĹ poniĹźej
10%.
OstrzeĹźenia
1. ProszÄ naĹadowaÄ bateriÄ przed pierwszym uĹźyciem.
2. ProszÄ ĹadowaÄ produkt co 3 miesiÄ
ce, jeĹli nie jest uĹźywany przez
dĹuĹźszy czas.
3. Uchwyt magnetyczny zawiera silne magnesy. NIE WOLNO
umieszczaÄ go w pobliĹźu obiektĂłw, ktĂłre mogÄ
byÄ podatne na
zakĹĂłcenia magnetyczne.
4. Produkt zawiera maĹe czÄĹci do montaĹźu. ProszÄ trzymaÄ go z dala
od dzieci, aby uniknÄ
Ä niebezpieczeĹstwa zadĹawienia lub uduszenia.
5. NIE WOLNO demontowaÄ, modyîżkowaÄ ani przebudowywaÄ
produktu, w przeciwnym razie gwarancja zostanie uniewaĹźniona, a
produkt moĹźe ulec uszkodzeniu.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Addressďź Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China
Please înd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
NU060606MI22
Made in China
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | NU06 MI |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore NU06 MI stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nitecore
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Kogan
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Total
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp Livarno Lux
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp NEO Tools
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
- Zaklamp Eisemann
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024