Nitecore NPL20 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore NPL20 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NPL20
Ambidextrous Activation
Patented ATR Technology
Innovative Anti-impact Mechanism
Universal Compact
Weapon Light
Features
(English) NPL20 (Español) NPL20
Mounting
Battery Installation
(Deutsch) NPL20 (Francais) NPL20
Specications
Battery Options
Technical Data
Accessories
Warnings
1.Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloadedbefore
mounting/dismountingtheproductorchangingthebattery.
2.Alwaysobeythesafetyregulationswhenoperatingthe
rearmstoavoidaccidentaldamagetopersonalhealthor
property.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
4.Alwaysdismounttheproductwhenmaintainingtherearms.
5.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
• UtilizesaCREEXP-G3S3LEDwithanoutputof460
lumens
• Anopticalsystemcombinedwithcrystalcoatingand
“PrecisionDigitalOpticsTechnology”(PDOT)
• Throwof76metersandpeakbeamintensityof1,440cd
• Poweredby1xCR123Abatterywitharuntimeof50
minutes
• AdvancedPowerCut-O(APC)technologyforanultra-
lowstandbypowerconsumption
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)
module(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Anti-impactreversepolarityprotectionmechanism
speciallydesignedforshootingsports
• STROBEModeusesrandomlychangingfrequenciesfor
strongerdizzyingeects
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastable
output
• Picatinnyrailmountequippedforquickmounting
• Constructedfromaerogradealuminumalloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP67
• Impactresistantto1meter
Dimensions: 64.5mm×36mm×33mm
 (2.54"×1.42"×1.30")
Weight: 71.5g(2.52oz)
SpareO-ring,CR123ABattery
Type Nominal
Voltage Compatibility
PrimaryLithium
Battery CR123A Y(Compatible)3V
Rechargeable
Li-ionBattery RCR123A 3.6V/3.7V N(Incompatible)
FL1STANDARD CONSTANT-ON STROBE
460Lumens 460Lumens
50min ─
76m ─
1,440cd ─
1m(ImpactResistance)
IP67
Note:Thestateddataismeasuredinaccordancewiththe
internationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,
using1xCR123Alithiumbattery(1,600mAh)underlaboratory
conditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
batteryusageorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Asillustrated,unscrewthebatterycapnexttothelight
counterclockwisewithascrewdriveroracoinetc.,insertthe
batteryandscrewtotightenthecap.
Warnings:
1.Theproductwillnotworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
3.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
Mounting
WARNING: ALWAYSMAKESUREYOURFIREARMISCLEAR
ANDUNLOADEDBEFOREMOUNTINGORDISMOUNTINGTHE
PRODUCT!
1.Unscrewthemountingscrewcounterclockwise.
2.Alignthestopperwiththerecoilgrooveoftherail.
3.Tightenthescrewclockwise.
Tactical Momentary Illumination
PressandholdeitherPowerButtontoturnonthelight
momentarily.Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,shortpresseitherPowerButtonto
turniton.
O:Whenthelightison,shortpresseitherPowerButtonto
turnito.
STROBE Mode
Whenthelightison/o,triplepresseitherPowerButtonto
accesstheSTROBEMode.WhentheSTROBEModeison,short
presseitherPowerButtontoturnothelight.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputofthe
NPL20accordingtotheworkingconditionandambient
environmenttomaintaintheoptimalperformance.
Warnings
1.Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloadedbefore
mounting/dismountingtheproductorchangingthebattery.
2.Alwaysobeythesafetyregulationswhenoperatingthe
rearmstoavoidaccidentaldamagetopersonalhealthor
property.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
4.Alwaysdismounttheproductwhenmaintainingtherearms.
5.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
Changing Batteries
Thebatteryshouldbereplacedwhentheoutputappearstobe
dimduetolowpower.
Note:Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloaded
beforechangingthebattery.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleancloth
followedbyathincoatingofsilicon-basedlubricant.
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Comosemuestraenlaimagen,desatornillelatapadela
bateríajuntoalreectorensentidocontrarioalasmanecillas
delrelojconundesarmadoroconunamoneda,etc.insertela
bateríayatornilleparaapretarlatapa.
Advertencias:
1.Elproductonofuncionarásilabateríaestáinsertada
incorrectamente.
2.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomiredirecto
alaluz!Puedeserpeligrosoparasusojos.
3.Cuandodejeelproductosinutilizar,porfavorremueva
labateríaparapreveniractivaciónaccidentalofugaenla
batería.
Montaje
ADVERTENCIA:¡SIEMPREASEGÚRESEQUESUARMAESTÉ
LIBREYDESCARGADAANTESDEMONTARODESMONTAREL
PRODUCTO!
1.Desatornilleeltornillodemontajeensentidocontrarioalas
manecillasdelreloj.
2.Alineareltopeconlaranuraderetrocesodelriel.
3.Aprieteeltornilloensentidodelasmanecillasdelreloj.
Iluminaciónctica momentánea
Presioneymantengapresionadocualquieradelosbotonesde
encendidoparaencenderlaluzmomentáneamente.Sueltepara
apagar.
Encendido / Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presionebrevemente
cualquieradelosbotonesdeencendidoparaencender.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presionebrevemente
cualquieradelosbotonesparaapagar.
Modo ESTROBO
Cuandolaluzestáencendida/apagada,presionetresveces
cualquieradelosbotonesdeencendidoparaaccederalmodo
ESTROBO.CuandoelmodoESTROBOestáencendido,presione
brevementecualquieradelosbotonesdeencendidopara
apagarlaluz.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
LatecnologíaATRintegradaregulalapotenciadelaNPL20de
acuerdoalascondicionesdetrabajoymedioambientepara
mantenerunrendimientoóptimo.
Advertencias
1.Siempreasegúresequesuarmaestélibreydescargada
antesdemontar/desmontarelproductoocambiarlabatería.
2.Siempreobedezcalasnormasdeseguridadcuandoopere
armasparaevitardañosaccidentalesalasaludpersonalo
dañosalapropiedad.
3.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomirealaluz!
Puedeserpeligrosoparasusojos.
4.Siempredesmonteelproductocuandodemantenimientoal
arma.
5.
Cuandodejeelproductosinutilizar,porfavorremuevala
bateríaparaprevenirfugaenlabateríaoactivaciónaccidental.
Cambio de baterías
Labateríadebeserreemplazadacuandolaintensidadparezca
débildebidoalabateríabaja.
Nota: Siempreasegúresequesuarmaestélibreydescargada
antesdecambiarlabatería.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,
seguidoaesto,debeaplicarseunanacapadelubricantea
basedesilicón.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
SchraubenSiedenBatteriefachdeckelnebendemLichtaustritt
gegendenUhrzeigersinnmiteinemSchraubendreherodereiner
Münzeusw.-wieabgebildet–ab,undsetzenSiedieBatterie
ein.SchraubenSiedenDeckelfest.
Warnhinweise:
1.AchtenSieaufkorrektePolaritätderBatterie.DasProdukt
funktioniertnicht,wenndieBatteriefalscheingesetztist.
2.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!NichtindasLicht
schauen!DieskanngefährlichfürIhreAugensein.
3.
WenndasProduktunbenutztbleibt,entfernenSiebittedieBatterie,
umeinAuslaufenodereineversehentlicheAktivierungzuverhindern.
Montage
WARNUNG:STELLENSIEIMMERSICHER,DASSIHREWAFFE
ENTLADENUNDGESICHERTIST,BEVORSIEDASPRODUKT
MONTIERENODERDEMONTIEREN!
1.
SchraubenSiedenVerschlussgegendenUhrzeigersinnheraus.
2.RichtenSiedenStopperanderPicatinny-Schieneaus.
3.ZiehenSiedieVerschluss-SchraubeimUhrzeigersinnfest.
Taktisches Moment-Licht
DrückenundhaltenSieeinederbeidenEin/Aus-Tasten,umdas
Lichtkurzzeitigeinzuschalten.Loslassen,umesauszuschalten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSieeine
derbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichteinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSieeine
derbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichtauszuschalten.
STROBE-Mode
WenndasLichtan/ausist,drückenSiedreimalaufeineder
beidenEin/Aus-Tasten,umdenSTROBE-Modeaufzurufen.
WennderSTROBE-Modeeingeschaltetist,drückenSiekurzauf
einenderbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichtauszuschalten.
ATR (Erweiterte Temperaturregulierung)
DieintegrierteATR-TechnologiereguliertdieLeistungderNPL20
jenachArbeits-undUmgebungsbedingungen,umdieoptimale
Leistungaufrechtzuerhalten.
Warnungen
1.VergewissernSiesichimmer,dassIhreSchusswae
entladenundgesichertist,bevorSiedasProduktmontieren/
demontierenoderdieBatteriewechseln.
2.BefolgenSiebeimBetriebderSchusswaestetsdie
Sicherheitsvorschriften,umunbeabsichtigteGesundheits-
oderSachschädenzuvermeiden.
3.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!NichtindasLicht
schauen!DieskanngefährlichfürIhreAugensein.
4.
BeiderWartungderSchusswaeimmerdasProduktdemontieren.
5.
WenndasProduktunbenutztbleibt,entfernenSiebittedieBatterie,
umeinAuslaufenodereineversehentlicheAktivierungzuverhindern.
Batteriewechsel
DieBatteriesollteausgetauschtwerden,wennderLichtkegel
dunkelerscheintoderwenndieLampenichtmehrreagiert.
Hinweis:VergewissernSiesich,dassIhreSchusswae
entladenundgesichertist,bevorSiedieBatteriewechseln.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuch
abgewischtundanschließendmiteinerdünnenSchicht
Silikonfettgeschmiertwerden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSie
gesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung
zuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,
dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgung
entnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Instructions
Mise en place des piles
Commeillustré,dévisserlecapuchondelabatteriesousla
lumièredanslesensantihoraireavecuntournevisouunepièce
demonnaieetc.etinsérerlabatterieavecl'extrémiténégative
(-)pointantversleressort.
Note:
1.Lalumièrenefonctionnerapasavecunebatteriemalinsérée.
2.Eviterl’expositiondirectedelalumièreoudulaserdansles
yeux.
3.Lorsqueleproduitn'estpasutilisé,retirezlabatteriepour
évitertoutefuiteouactivationaccidentelle.
Montage
AVERTISSEMENT: TOUJOURSS'ASSURERQUEL'ARME
ESTPROPREETDÉCHARGÉEAVANTDEMONTEROUDE
DÉMONTERLEPRODUIT!
1.Dévissezlavisdemontageetdesserrezlesvisderéglagedu
raildanslesensantihoraire.
2.Alignezlabutéeaveclarainuredereculdurail
3.Serreràlafoislavisdexation.
Illumination momentanée
Appuyezetmaintenezl'undesboutonsd'alimentationpour
allumerlalumièremomentanément.Relâchezpourl'éteindre.
On/O
ON:lorsquelalampeestéteinte,appuyezbrièvementsurl'un
desboutonsd'alimentationpourl'allumer.
OFF:lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurl'un
desboutonsd'alimentationpourl'éteindre.
Mode strobe
An’importequelmoment,Appuyeztroisfoissurl'undes
boutonsd'alimentationpouraccéderaumodeSTROBE.Lorsque
lemodeSTROBEestactivé,appuyezbrièvementsurl'undes
boutonsd'alimentationpouréteindrelalumière.
ATR (Protection température)
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduNPL20en
fonctiondesconditionsdetravailetdel'environnementambiant
pourmaintenirdesperformancesoptimales.
Avertissement
1.TOUJOURSs'assurerquel'armeestpropreetdéchargée
avantdechangerlespiles,demonteroudedémonterle
produit.
2.TOUJOURSrespecterlesrèglesdesécuritélorsdel'utilisation
desarmesàfeupouréviterlesdommagesaccidentelsàla
santéouàlapropriété.
3.Eviterl’expositiondirectedelalumièreoudulaserdansles
yeux.
4.TOUJOURSdémonterleproduitlorsdel'entretiendesarmes
àfeu.
5.Lorsqueleproduitn'estpasutilisé,retirezlabatteriepour
évitertoutefuiteouactivationaccidentelle.
Changement des batteries
Labatteriedevraêtreremplacéeourechargedèsquelasortie
delampeapparaîtfaibleounerépondplus..
Maintenance
Tousles6mois,lesletagesdoiventêtreessuyésavecun
chionpropresuivid'unenecouchedelubriantàbasede
silicone
WARNING: ALWAYSMAKESUREYOURFIREARMISCLEAR
ANDUNLOADEDBEFOREMOUNTINGORDISMOUNTINGTHE
PRODUCT!
1.Unscrewthemountingscrewcounterclockwise.
2.Alignthestopperwiththerecoilgrooveoftherail.
3.Tightenthescrewclockwise.
Screw
Recoil
Groove
Stopper
Power
Buttons
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,
 China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
NPL07012022
Made in China
( 日本語 ) NPL20 (한국어 ) NPL20 (Українська) NPL20(Italiano) NPL20 (
简体中文
) NPL20
使用方法
電池の入れ方
図のようにバッテリーキャップをマイナスドライバーやコイン
などで反時計回りに回して外し、電池を入れてからしっかりと
締めて下さい。
注意事項 :
1.電池が正しく入っていないと動きません。
2.注意!ライトは強烈に光ります!目にダメジを与える可能
性があるので、光源を直接見ないでください。
3.製品を使用しないときは、液漏れや誤作動を防ぐために電池
を取り外してください。
マウント方法
注意 : 製品の取り付け / 取り外しや電池交換を行う前に、銃器
に異常がなく装填されていないことを必ず確認してください。
1.マウントスクリューを反時計回りに回す。
2.ストッパーをレールのリコイル溝に合わせる。
3.マウントスクリューを締める。
一時点灯させるには
どちらかのパワーボタンを長押しすると、押しているあいだラ
イトがつきます。はなすと消灯します
オン・オフ
オン :ライトが消えているときどちらかパワーボタンを押
すと点灯します
オフ :ライトがついているとき、どちらかのパワーボタンを押
すと消灯します
ストロボモード
ライトがオンまたはオフのとき、どちらかのパワーボタンをト
リプルクリックするとストロボモードになります。ストロボモ
ード中にどちらかのパワーボタンを押すと消灯します
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能
が発揮できるよう状況に応じて出力レベルを調節します
注意
1.製品の取り付け / 取り外しや電池交換を行う前に、銃器に異
常がなく装填されていないことを必ず確認してください。
2.人体や物品に被害を及ぼさないために、銃器を操作する際に
は、必ず安全規則を守ってください。
3.注意!ライトは強烈に光ります!目にダメジを与える可能
性があるので、光源を直接見ないでください。
4.銃器をメンテナンスする際は、必ず本製品を取り外してくだ
さい。
5.製品を使用しないときは、液漏れや誤作動を防ぐために電池
を取り外してください。
電池交換
光源が暗くなったら電池を交換して下さい。
ノート : 電池交換を行う前に、銃器に異常がなく装填されてい
ないことを必ず確認してください。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベー
スの潤滑剤を薄く塗ってください。
사용 설명
배터리 설치
그림과 같이 드라이버나 동전 등을 사용하여 표시 등 옆의 배터
리 캡을 시계 반대 방향으로 풀고 배터리를 삽입하고 캡을 조입
니다 .
경고 :
1. 배터리를 잘못 넣으면 제품이 작동하지 않습니다 .
2. 주의 ! 가능한 빛을 보지 마십시오 ! 눈에 위험 할 수 있습니
다 .
3. 제품을 사용하지 않은 채로 두면 누수나 실수로 작동하지 않
도록 배터리를 제거하십시오 .
설치
경고 : 제품을 장착하거나 분리하기 전에 항상 화기가 닫히고
언로드 되었는지 확인하십시오 !
1. 장착 나사를 반 시계 방향으로 푸십시오 .
2. 스토퍼를 레일의 반동 홈에 맞춥니다 .
3. 나사를 시계 방향으로 조입니다 .
전술 순간 조명
전원 버튼을 길게 누르면 전원이 잠시 켜집니다 . 해제하려면 놓
습니다 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 단추를 짧게 눌러 켜십시오 .
Off: 전원이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 끕니다 .
STROBE 모드
전원이 켜져있거나 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 세 번 눌러
STROBE 모드에 액세스하십시오 . STROBE 모드가 켜져 있을 때
전원 버튼을 짧게 누르면 표시등이 꺼집니다 .
ATR ( 고급 온도 조절 )
통합된 ATR 기술은 작업 조건과 주변 환경에 따라 NPL20 의 출
력을 조절하여 최적의 성능을 유지합니다 .
경고
1. 제품을 장착 / 분리하거나 배터리를 교체하기 전에 항상 화기
청소 및 언로드를 확인하십시오 .
2. 화기 조작시 우발적인 개인 건강 또는 재산 피해를 방지하기
위해 항상 안전 규정을 준수하십시오 .
3. 주의 ! 가능한 빛을 보지 마십시오 ! 눈에 위험 할 수 있습니
다 .
4. 화기를 유지 보수 할 때 항상 제품을 분리하십시오 .
5. 제품을 사용하지 않은 채로 두면 누수나 실수로 작동하지 않
도록 배터리를 제거하십시오 .
배터리 교체
저전력으로 인해 출력이 희미해 보이면 배터리를 교체해야합니
다 .
참고 : 배터리를 교체하기 전에 항상 화기 청소 및 언로드를
인하십시오 .
유지보수
6 개월마다 실을 깨끗한 천으로 닦은 다음 실리콘 기반 윤활제
를 얇게 코팅해야합니다 .
Інструкція з експлуатації
Установка акумулятора
Якпоказанонамалюнку,кришкуакумуляторноговідсіку
поручізсвітлодіодомвикрутітьпротигодинникової
стрілкизадопомогоювикруткиабомонетитощо.Вставте
акумулятортазагвинтітькришку.
Увага:
1.Вирібнепрацюватиме,якщоакумуляторвстановлено
неправильно.
2.ОБЕРЕЖНО!Яскравесвітло!Недивітьсяусвітло!Може
бутинебезпечнимдляочей.
3.Якщовидовгонекористуєтесяліхтарем,вийміть
акумулятор,щобуникнутипротіканняабовипадкової
активації.
Кріплення
Завждипереконуйтеся,щовашавогнепальназброячиста
тарозрядженапередмонтажем/демонтажемвиробуабо
заміноюакумулятора
1.Відкрутітькріпильнийгвинтпротигодинниковоїстрілки.
2.Вирівняйтестопорзпазомрейки.
3.Закрутітьгвинтзагодинниковоюстрілкою.
Тактичне миттєве освітлення
Натиснітьіутримуйтекнопкуживлення,щобмиттєво
увімкнутисвітло.Відпустіть,щобвимкнутийого.
Включення та виключення
Включення:Колисвітловимкнене,натиснітькнопку
живлення,щобувімкнутийого.
Виключення:Колисвітловключене,натиснітькнопку
живлення,щобвимкнутийого.
Режим СТРОБ
Колисвітлоувімкненечивимкнене,тричінатиснітькнопку
живлення,щобперейтидорежимуСТРОБ.Колирежим
СТРОБувімкнений,натиснітькнопкуживлення,щоб
вимкнутийого.
ATR
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєвихіднупотужність
NPL20відповіднодоробочихумовтанавколишнього
середовищадляпідтримкиоптимальноїпродуктивності.
Увага!
• Завждипереконуйтеся,щовашавогнепальназброячиста
тарозрядженапередмонтажем/демонтажемвиробуабо
заміноюакумулятора.
• Завждидотримуйтесьправилбезпекипідчасексплуатації
вогнепальноїзброї,щобуникнутивипадкового
пошкодженнямайначишкодиздоров'ю.
• ОБЕРЕЖНО!Яскравесвітло!Недивітьсяусвітло!Може
бутинебезпечнимдляочей.
• Завждидемонтуйтевиріб,зберігаючивогнепальнузброю.
• Якщовидовгонекористуєтесяліхтарем,вийміть
акумулятор,щобуникнутипротіканняабовипадкової
активації.
Заміна елементів живлення
Якщосвітлосталотьмяним,слідзамінитиакумулятор.
Примітка: Передтим,якзамінитиелементживлення,
завждипереконуйтеся,щовашавогнепальназброячистата
розряджена.
Технічне обслуговування
Кожні6місяціврізьбленняслідпротиратичистоюганчіркою
зподальшимнанесеннямтонкогослоюсиліконового
мастила.
Istruzioni per l'uso
Installazione della batteria
Comeillustrato,svitareilcoperchiodellabatteriaaccantoalla
luceinsensoantiorarioconuncacciaviteounamoneta,ecc.,
Inserirelabatteriaeavvitareperbloccareilcoperchio.
Avvertenze:
1.Ilprodottononfunzioneràselabatterianonèinserita
correttamente.
2.ATTENZIONE!Possibileradiazionepericolosa!Nonguardare
laluce!Puòesserepericolosoperituoiocchi.
3.Quandoilprodottononvieneutilizzato,rimuoverelabatteria
perevitareperditeoattivazioniaccidentali.
Montaggio
ATTENZIONE: ASSICURARSISEMPRECHEL’ARMADAFUOCO
SIACHIARAEPRIVADICARICATOREINSERITOPRIMADI
MONTAREOSMONTAREILPRODOTTO!
1.Svitarelavitedimontaggioinsensoantiorario.
2.Allineareilpernodibloccoconlascanalaturadelrinculodella
guida.
3.Stringerelaviteinsensoorario.
Illuminazione tattica momentanea
Tenerepremutounodeipulsantidiaccensioneperaccendere
momentaneamentelaluce.Rilasciareperspegnerlo.
On / O
On:Quandolaluceèspenta,premerebrevementeunodei
pulsantidiaccensioneperaccenderla.
O:Quandolaluceèaccesa,premerebrevementeunodei
pulsantidiaccensioneperspegnerla.
Modalità STROBO
Quandolaluceèaccesa/spenta,premeretrevolteilpulsante
diaccensioneperaccedereallamodalitàSTROBE.Quandola
modalitàSTROBEèattiva,premerebrevementeunodeipulsanti
diaccensioneperspegnerelaluce.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
LatecnologiaATRintegrataregolalaluceemessadall'NPL20
inbaseallecondizionidilavoroeall'ambientecircostanteper
mantenereleprestazioniottimali.
Avvertenze
1.Assicurarsisemprechel'armasiascaricaprimadimontare/
smontareilprodottoosostituirelabatteria.
2.Rispettaresemprelenormedisicurezzaquandosiutilizzano
learmidafuocoperevitaredanniaccidentaliallasaluteoalla
proprietàdellepersone.
3.ATTENZIONE!Possibileradiazionepericolosa!Nonguardare
laluce!Puòesserepericolosoperituoiocchi.
4.Smontaresempreilprodottodurantelamanutenzionedelle
armidafuoco.
5.Quandoilprodottononvieneutilizzato,rimuoverelabatteria
perevitareperditeoattivazioniaccidentali.
Sostituzione delle batterie
Labatteriadeveesseresostituitaquandolaluceemessasembra
essereocaacausadellabassapotenza.
Nota: assicurarsisemprechel'armasiascaricaprimadi
sostituirelabatteria.
Manutenzione
Ogni6mesi,icontattidevonoesserepuliticonunpannopulito
seguitodaunsottilestratodilubricanteabasedisilicio.
使用枪灯
装入电池
使用扳手、硬币等工具,按逆时针方向拧松并打开电池盖(位于
灯头旁)。按示意图装入电池,并拧紧电池盖。(如图)
注:
1.反装电池枪灯将不能工作。
2.请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
3.枪灯在不使用时,请把电池取出,以防止误触开启或电池漏液。
安装枪灯
警告: NPL20 时确保的,并
枪内没有子弹。
1.按逆时针方向拧松支架上螺栓。
2.将 NPL20 支架上的限位块,对齐导轨上的止退槽装上。
3.按顺时针方向拧紧螺栓即可。
战术点亮
按住任意开关按键,枪灯即开启,松手即关闭。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,短按任意开关按键,枪灯即开启。
关闭:开启状态下,短按任意开关按键,枪灯即关闭。
使用暴闪特殊功能
在任何状态下,连续短按三次任意开关按键,枪灯即进入暴闪功
能。开启暴闪功能后,短按任意开关按键,即可关闭。
ATR 温控模块
NPL20 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输
出以达到最佳工作状态。
注意事项
1.当安装、拆卸或更换电池时,请确保枪支是安全的,并确认枪
内没有子弹。
2.请严格遵守枪械操作安全规范,以免误伤他人或损坏财物。
3.请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4.保养维护枪支时,请务必拆卸下本品。
5.枪灯在不使用时,请把电池取出,以防止误触开启或电池漏液。
更换电池
当电池电量不足时,枪灯可能会出现亮度变暗的情况。此时,应
及时更换电池。
注:更换电池时,请确保枪支是安全的,并确认枪内没有子弹。
保养
请每半年使用软布清洁本品螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,
如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品
的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品
享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费
用。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏(如装反电池等)。
3.电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件
到 4008869828@nitecore.cn
片、及文息仅
www.nitecore.cn实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司
拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
Warranty Service
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15
daysofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioning
NITECORE®productscanberepairedfreeofchargewithin
60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,
alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacement
parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/or
modiedbyunauthorizedparties.
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.
reversedpolarityinstallation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE®productsand
services,pleasecontactalocalNITECORE®distributoror
sendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthis
usermanualareforreferencepurposeonly.Shouldany
discrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovations
Co.,Ltd.reservestherightstointerpretandamend
thecontentofthisdocumentatanytimewithoutprior
notice.
Worldwide Warranty Service
Model number Date of purchase
————————————— —————————————
Serial number Store Stamp
——————————————— ———————————————
Thisisthecerticateofauthenticityifthisitemandwe
conrmthatithasbeensubjectedtothemostexacting
qualitycontrolsbySYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
NOTE: Please ensure this warranty card is fully
completed by the distributor or retailer after
purchasing the product. Should the product fail
to operate correctly during the warranty period, it
may be returned with the completed warranty card
and original sales receipt to the retailer or local
distributor for replacement or repair.
CustomerServiceEmail:service@nitecore.com
(Русский) NPL20
Инструкция по эксплуатации
Установка батарейки
Какпоказанонарисунке,открутитекрышкубатарейного
отсекарядомслампойпротивчасовойстрелкиспомощью
отверткиилимонетыит.д.,вставьтебатарейкуи
завинтите,чтобызатянутькрышку.
Предупреждения:
1.Продуктнебудетработать,еслибатарейкавставлена
неправильно.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Несмотрите
насвет!Можетбытьопаснодлявашихглаз.
3.Еслипродуктнеиспользуется,пожалуйста,извлеките
аккумулятор,чтобыпредотвратитьутечкуилислучайную
активацию.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ:ПЕРЕДУСТАНОВКОЙ/РАЗБОРКОЙИЗДЕЛИЯ
ИЛИЗАМЕНОЙБАТАРЕИВСЕГДАПРОВЕРЯЙТЕ,ЧТОВАШЕ
ОГНЕСТРЕЛЬНОЕОРУЖИЕЧИСТОЕИРАЗРЯЖЕННОЕ!
1.Открутитекрепежныйвинтпротивчасовойстрелки.
2.Совместитестопорсканавкойотдачирейки.
3.Затянутьвинтпочасовойстрелке.
Тактическое мгновенное освещение
Нажмитеиудерживайтелюбуюкнопкупитания,чтобына
мгновениевключитьсвет.Отпустите,чтобывыключитьего.
Включение/выключение
Включение:когдасветнегорит,нажмителюбуюкнопку
питания,чтобывключитьего.
Выключение:когдасветгорит,кратковременнонажмите
любуюкнопкупитания,чтобывыключитьего.
Режим СТРОБОСКОП
Когдасветвключен/выключен,триждынажмителюбую
кнопкупитания,чтобыперейтиврежимСТРОБОСКОП.
КогдарежимСТРОБОСКОПвключен,коротконажмите
любуюкнопкупитания,чтобывыключитьсвет.
ATR (усовершенствованная система
регулирования температуры)
ИнтегрированнаятехнологияATRрегулирует
производительностьNPL20всоответствиисрабочими
условиямииокружающейсредойдляподдержания
оптимальнойпроизводительности.
Предупреждения
1.Передустановкой/разборкойизделияилизаменой
батареивсегдапроверяйте,чтовашеогнестрельное
оружиечистоеиразряженное
2.Всегдасоблюдайтеправилабезопасностипри
использованииогнестрельногооружия,чтобыизбежать
случайногонанесениявредаздоровьюилиимуществу.
3.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Несмотрите
насвет!Можетбытьопаснодлявашихглаз.
4.Всегдадемонтируйтеизделиеприобслуживании
огнестрельногооружия.
5.Еслипродуктнеиспользуется,пожалуйста,извлеките
аккумулятор,чтобыпредотвратитьутечкуилислучайную
активацию.
Замена батарей
Батареядолжнабытьзаменена,есливыходнойсигнал
выглядиттусклымиз-занизкогоэнергопотребления.
Примечание.Передзаменыебатареивсегдапроверяйте,
чтобывашеоружиебылочистымизаряженным.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбуследуетпротиратьчистойтканью,
азатемнаноситьтонкийслойсмазкинаосновекремния.


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: NPL20

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore NPL20 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Nitecore

Nitecore P23i Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM10UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HA40 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore NU05 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HC30 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore DL10 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore T2s Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Handleiding

17 November 2024

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp