Nitecore LR60 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore LR60 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
LR60
• USB Fast Charge Input & Output
• Multiple Illuminable Direction Settings
• Magnetic Base and Hanger Equipped
Campbank Plus
(Camping Lantern + Power Bank)
Features
Battery Options
Battery Installation
Technical Data
Specications
Accessories
• Utilizes9xhighCRILEDs(CRI≥90,ColorTemperature:4000-4500K)withamax
outputof280lumens
• IntegratedintelligentUSBcharginganddischargingmanagementsystemtobeused
asaportablepowerbankwithamaxinputandoutputpowerof18W
• USB-CinputportwithQCfastcharge
• 3brightnesslevelsand2specialmodesavailable
• Multipleilluminabledirectionsettingsavailable
• HighlytranslucentPCdiuserallowingalllightsourcetobewelldistributed
• Apowerindicatorindicatestheremainingbatterypower
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• Recommendedtobepoweredby1-2x21700Li-ionbatteriesandcompatiblewith
18650andCR123batteries
• Automaticdetectionofthebatterylevelandautomaticadoptionoftheoptimal
chargingmodesbetweenCCandCV
• Activatesover-dischargedbatterieswithprotectivecircuits
• LocationIndicationfunction
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesstableoutputupto150hours
• Magneticbaseandhangerequippedformultipleenvironments
• Bodymadefromdurableandre-retardantPCmaterials
• IP66rated
• Impactresistantto1meter
Dimensions:129.3mm×60.7mm×31.2mm(5.09"×2.39"×1.23")
Weight:136g(4.8oz)
USB-CChargingCable,SpareO-ring(forthediuser),
18650/CR123BatteryMagazinex2
Type Nominal
Voltage Compatibility Rechargeability
byLR60
21700RechargeableLi-ion
Battery(Button-topped) 21700 3.6V/3.7V Y
(Recommended)
Y
(Rechargeable)
18650Rechargeable
Li-ionBattery 18650 3.6V/3.7V Y
(Compatible)
Y
(Rechargeable)
PrimaryLithiumBattery CR123 3V Y
(Compatible)
N
(NotRechargeable)
RechargeableLi-ionBattery RCR123 3.6V/3.7V Y
(Compatible)
N
(NotRechargeable)
21700Rechargeable
Li-ionBattery(Flat-topped) 21700 - N
(Incompatible)
N
(NotRechargeable)
Note:
1.TheUSBoutputfunctionisnotavailablewhenusingCR123andRCR123batteries.
2.NITECORE21700iSeriesBatteriesarenotcompatiblewiththeLR60.
3.Itisrecommendedtouse21700batterieswithalengthshorterthan76mm(2.99").
Using 2 x 21700 batteries:
HIGH MID LOW BEACON SOS
Brightness 280Lumens 75Lumens 6Lumens 280Lumens 280Lumens
Runtime 16h 32h 150h
BeamDistance 28m 14m 4m
PeakBeamIntensity 54cd 15cd 1cd
ImpactResistance 1m
Rating IP66
Note: Thestateddataismeasuredusing2x21700Li-ionbattery(5,000mAh)under
laboratoryconditionswhenallilluminabledirectionsoftheproductareturnedon.
Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmental
conditions.
Using 2 x 18650 batteries:
HIGH MID LOW BEACON SOS
Brightness 280Lumens 75Lumens 6Lumens 280Lumens 280Lumens
Runtime 11h 22h 100h ─
BeamDistance 28m 14m 4m
PeakBeamIntensity 54cd 15cd 1cd
ImpactResistance 1m
Rating IP66
Note: Thestateddataismeasuredusing2x18650Li-ionbattery(3,500mAh)under
laboratoryconditionswhenallilluminabledirectionsoftheproductareturnedon.
Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmental
conditions.
Diffuser
Clamp
(English) LR60
Used as a Camping Lantern
Battery Installation
1.Asillustrated,pressandholdboththediuserclampslocatedonbothsidesoftheLR60,and
pulluptoremovethediuser.
2.
Insertthebatteriesaccordingtothepolaritymarksontheslots.(TheLR60canalsobe
poweredwith1x21700/18650batteryor2xCR123/RCR123batteriesbutwithlowerruntime.)
3.Putbackthediuseruntilaclickisheardtoindicatethatthediuserisfullyclamped.
Warnings:
1.TheLR60islimitedtochargingbutton-topped21700Li-ionrechargeablebatteriesor18650
inbatterymagazinesonly.
2.DONOTmixbatteriesofdierenttypes,powerlevels,brandsormodels.
Dual Power Buttons
TheLR60isequippedwithdualpowerbuttonslocatedonbothsidesofthebasewhichperform
thesamefunctions.
On / O
On:Whenthelightiso,pressandholdbothbuttonsuntiltheLOWLevelisaccessed.
O:Whenthelightison,shortpressbothbuttonstoturnito.
Brightness Levels
Whenthelightison,shortpresseitherbuttontocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:
MID–HIGH–LOW.
Illuminable Direction Settings
TheLR60has3illuminabledirectionsavailable(topandbothsides)fordierentneeds
accordingtothesurroundings.
Whenthelightison,pressandholdeitherbuttontocyclethrough
thefollowingdirectionsettings:TOP–ONESIDE–TOP+ONESIDE–ALL.Releasetoselectthe
currentdirectionsetting.
(Thisfunctionhasmodememory.Whenreactivated,theLR60will
automaticallyaccesstheLOWLevelofthepreviousmemorizeddirectionsetting.)
Special Modes (BEACON / SOS)
Whenthelightiso,pressandholdbothbuttonstocyclethroughthefollowingmodes:LOW–
BEACON–SOS.Releasetoselectthecurrentmode.Turningothelightwillexitspecialmodes.
Location Indication
TheLR60isequippedwiththeLocationIndication.Withthisfunctionturnedon,theblue
indicatorlocatedatthetopoftheproductwillashonceevery2secondstoindicatethe
locationoftheLR60.Whenthelightison,pressandholdbothbuttonsforover2secondsto
turnothelightandaccessLocationIndication.With2x21700Li-ionbatteries,thestandby
timeisapprox.6monthswithLocationIndicationturnedonandapprox.12monthswiththis
functionturnedo.ReactivatingtheLR60willturnothisfunction.
Power Indication
1.Whenthebatteryisinserted,theblueindicatorwillashtoshowthebatteryvoltage
(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepowerindicatorwillash4
timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.Dierentvoltagesrepresentthe
correspondingremainingbatterypowerlevels:
 1×18650/21700battery
  2×CR123batteries
Note: Thisfunctiononlyappliestotherstput-in1x21700/18650batteryor2xCR123/
RCR123batteries.Whenusing2xCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
2.Whenthelightiso,shortpresseitherbuttonandthepowerindicatorwillashtoindicate
theremainingpowerofthebatteries:
 •Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%.
 •Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%.
 •Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note: Thebatteriesshouldbereplacedorrechargedwhentheoutputappearstobedimorthe
productbecomesunresponsiveduetolowpower.
Used as a Power Bank
USB Output
TheLR60isequippedwithUSBoutputtochargeanexternalUSBdeviceasapowerbank.
Connect to an external device: ConnecttheLR60toanexternalUSBdeviceviatheUSBcharging
cablethroughtheUSBoutputporttobegincharging.(Output:5V 3A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Output indication:Duringtheoutputprocess,theblueindicatorwillturnonconstantly.
Note: ThelightoftheLR60willautomaticallyturnowhentheUSBoutputpowerreachestoo
highwiththelighton.
USB Charging
Connect to a power source: ConnecttheLR60toanexternalpowersource(aUSBadapter,
apowerbankorotherUSBchargingdevices)viatheUSBchargingcablethroughtheUSBinput
porttobegincharging.(Input:5V 2A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Charging indication: Duringthechargingprocess,theblueindicatorwillashslowly.When
thechargingprocessiscomplete,theblueindicatorwillturnonconstantly.Thechargingtime
for2x21700Li-ionbatteries(5,000mAh)withfastchargeisapprox.4.5hours.
Note: ThelightoftheLR60isstillabletoturnonduringtheUSBinputprocess.(HIGHLevel
excluded)
Over-Discharged Li-ion Battery Activation
TheLR60iscapableofactivatingover-dischargedLi-ionbatterieswithaprotectivecircuit.After
thebatteryinsertion,theLR60willtestandactivatethebatterieswhennecessary.
Warnings
1.
CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerousforyoureyes.
2.Theproductcontainsstrongmagneticcomponents.DONOTputitclosetoobjectsthattend
tosuerfrommagneticinterference.
3.Ensurethebattery(s)is/areinsertedaccordingtothepolaritymarksinthebatteryslots.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
4.
Theproductisrestrictedtochargingbutton-topped21700Li-ionrechargeablebatteriesor
18650inbatterymagazinesonly.DONOTuseitwithothertypesofbatteriesasthiscould
resultinbatteryexplosion,crackingorleaking,causingpropertydamageand/orpersonalinjury.
5.Moderateheatfromthisproductistobeexpectedduringthecharging/dischargingprocess,
whichisnormal.
6.PleaseDONOTchargeunprotectedover-dischargedLi-ionbatteries,oritwillresultinreor
evenbatteryexplosions.
7.DONOTdisassembleormodifythedeviceasdoingsowillrendertheproductwarrantyinvalid
andmightdamagetheproduct.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Gebrauch als Campingleuchte
Einsetzen der Batterie
1.HaltenSiebeideKlammerndesDiusorsderLR60gedrückt-wiedargestellt-undziehenSieden
Diusornachoben,umihnzuentfernen.
2.LegenSiedieAkkus-gemäßdenPolaritätsmarkierungenindenSteckplätzen-ein.(DieLR60kannauch
nurmit1x21700/18650-Akkuoder2xCR123Batterien/RCR123-Akkusbetriebenwerden.Jedochist
danndieLeuchtzeitgeringer.)
3.SetzenSiedenDiusorwiederaufunddrückenSieihnnachunten,biseinKlickenzuhörenist.Dies
zeigtdenkorrektenSitzdesDiusorsan.
Warnung
1.DieLR60kannnurwiederauadbareTyp21700Li-Ionen-Akkus/Typ18650Li-Ionen-Akkus(im
Magazin)mitvorstehendemPolauaden.
2.MischenSieKEINEAkkusverschiedenerTypen,Leistungsstufen,MarkenoderModelle.
Zwei Ein/Aus Schalter
DieLR60verfügtüberzweiNetzschalteraufbeidenSeitendesGehäuses.SiehabenidentischeFunktionen.
Ein / Aus
Ein:WenndasLichtausist,haltenSiebeideTastengedrückt,bisdieHelligkeitsstufe"LOWLevel"
eingeschaltetwird.
Aus:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzbeideTasten,umdasLichtauszuschalten.
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzeinederTasten,umfortlaufenddurchdiefolgenden
Helligkeitsstufenzuschalten:"MID"-"HIGH"-"LOW".
Beleuchtbare Richtungseinstellungen
DieLR60verfügtüber3möglicheBeleuchtungsrichtungen(obenundaufbeidenSeiten)für
unterschiedlicheAnforderungenjenachUmgebung.
HaltenSiebeieingeschaltetemLichteinederTastengedrückt,umfortlaufenddurchdiefolgenden
Richtungseinstellungenzuschalten:"OBEN"-"EINESEITE"-"OBENUNDEINESEITE"-"ALLES".Lassen
SiedieTastelos,umdieaktuelleRichtungauszuwählen.
(DieseFunktionverfügtübereinenMode-Speicher.BeierneuterAktivierunggreiftdieLR60automatisch
aufdenLOW-ModemitderzuvorgespeichertenRichtungseinstellungzurück.)
Sondermodi (BEACON / SOS)
HaltenSiebeiausgeschaltetemLichtbeideTastengedrückt,umfortlaufenddurchdiefolgendenModizu
schalten:"LOW"-"BEACON"-"SOS".LassenSielos,umdenaktuellenModeauszuwählen.WennSiedas
Lichtausschalten,werdendieSponder-Modiverlassen.
Positionsanzeige
DieLR60istmiteinerPositionsanzeigeausgestattet.WenndieseFunktionaktiviertist,blinktdieblaue
AnzeigeobenamGerätalle2Sekunden,umdiePositionderLR60anzuzeigen.
HaltenSiebeieingeschaltetemLichtbeideTastenlängerals2Sekundengedrückt,umdasLicht
auszuschaltenundaufdiePositionsanzeigezuzugreifen.Mit2x21700Li-Ionen-AkkusbeträgtdieStandby-
Zeitca.6MonatebeieingeschalteterPositionsanzeigeundca.12MonatebeiausgeschalteterFunktion.
DurchdasWiedereinschaltenderLR60wirddieseFunktiondeaktiviert.
Power-Tipps
1.NachdemEinlegenderBatterienbeginntdieeingebauteblaueLEDzublinken,umdieBatteriespannung
anzuzeigen(auf0,1Vgenau).Wennz.B.dieBatteriespannung4,2Vbeträgt,blinktdieLED4-mal,
gefolgtvon1,5SekundenPauseundweiterem2-maligenBlinken.
 1×18650/21700battery
  2×CR123batteries
Hinweis: DieseFunktionstehtnurfürdasersteEinlegender21700/18650-Akkusoderder2xCR123-
Batterien/RCR123-AkkuszurVerfügung.BeiVerwendungvon2xCR123-Batterien/RCR123-Akkuszeigt
dieAnzeigedieDurchschnittsspannungderbeidenBatterien/Akkusan.
2.WenndasLichtausist,drückenSiekurzeinederTasten.DieBetriebsanzeigeblinkt,umdie
verbleibendeBatterieleistunganzuzeigen:
 •DreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
 •ZweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
 •EineinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis: DieBatterien/Akkussolltenausgetauschtoderaufgeladenwerden,wenndieLeistungschwach
erscheintoderdasProduktaufgrunddesschwachenStromsnichtmehrreagiert.
Verwendung als Power Bank
USB-Ausgang
DieLR60verfügtübereinenUSB-Ausgang,umalsPowerbankeinexternesUSB-Gerätaufzuladen.
Anschließen an ein externes Gerät: VerbindenSiedenUSB-AusgangderLR60überdasUSB-Ladekabel
miteinemexternenUSB-Gerät,umdenLadevorgangzustarten.
Ausgabeanzeige: WennderAusgabevorgangnormalist,leuchtetdieblaueAnzeigekonstant.(Ausgang:
5V 3A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Hinweis: DasLichtderLR60schaltetsichautomatischaus,wenndieUSB-Ausgangsleistungbei
eingeschaltetemLichtzuhochwird.
Auadung der Akkus per USB
AnschließenaneineStromquelle:SchließenSiedieLR60überdenUSB-EingangmitdemUSB-Ladekabel
aneineexterneStromquelle(einenUSB-Adapter,einePowerbankoderandereUSB-Ladegerätemiteinem
Ausgangvon5V 2A/9V 2A/12V 1.5A)an,umdenLadevorgangzustarten.DieLadezeitfür2x21700⎓ ⎓
Li-Ionen-Akkus(5000mAh)beträgtca.4,5Stunden.
Ladeanzeige: WennderLadevorgangnormalist,blinktdieblaueAnzeigelangsam.Wennder
Ladevorgangabgeschlossenist,leuchtetdieblaueAnzeigekonstant.
Hinweis: DasLichtderLR60kannwährenddesLadevorgangsviaUSBweiterhineingeschaltetwerden.
(HIGH-Modeausgeschlossen)
Reaktivierung tiefentladener Li-Ionen-Akkus
DieLR60kanntiefentladeneLi-Ionen-AkkusmitSchutzschaltungreaktivieren.NachdemEinlegendes
AkkusprüftdieLR60dieAkkusundreaktiviertsie,wenndiesmöglichist.
WARNUNGEN
1.RichtenSiedenStrahlNICHTindieAugen.
2.DieLR60enthältstarkemagnetischeKomponenten.StellenSiesieNICHTinderNähevonGegenständenauf,
dieuntermagnetischenInterferenzenleiden(z.B.Bankkarten,ArmbanduhrenundmedizinischeGeräte).
3.VergewissernSiesich,dassdieAkkusgemäßdenPolaritätsmarkierungenindenBatteriesteckplätzen
eingesetztsind.DieLR60funktioniertnicht,wenndieAkkus/Batterienfalscheingesetztwerden.
4.DasProduktdarfnurmitauadbaren21700Li-Ionen-Akkusodermitauadbaren18650Li-Ionen-Akkus
mitvorstehendemPolbetriebenwerden.VerwendenSiedasGerätNICHTmitanderenBatterietypen,da
dieszueinerExplosiondesAkkus/derBatterie,zuRissenoderAuslaufenundzuSachschädenund/oder
Verletzungenführenkann.
5.WährenddesLade-/EntladeprozessesistmitmäßigerWärmevondiesemProduktzurechnen,wasnormalist.
6.LadenSieKEINEungeschützten,tiefentladeneLi-Ionen-Akkusauf.AndernfallskanneszuFeuerodersogar
zuBatterieexplosionenkommen.
7.ZerlegenodermodizierenSiedasGerätNICHT,dadadurchdieGarantieungültigwirdunddieLR60
beschädigtwerdenkann.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonne
oderdiegelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbaut
sind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Utilisation comme lanterne de camping
Installation des batteries
1.Commeillustré,maintenezlesdeuxxationsdudiuseursituéesdepartetd'autredelaLR60
etsouleverlediuseur.
2.
Insérerlesbatteriesselonlespolaritésindiquéessurlesemplacements.(lalampeLR60
fonctionneaussiavec1batterie21700/18650ou2CR123/RCR123maisavecmoinsd’autonomie.
3.remettrelediuseurenplacejusqu’àentendreunclickquandlediuseurestenplace.
Avertissements :
1 LalampeLR60nechargequelesbatteriesLi-ion21700oulesbatteries18650dansle
supportdebatteriesuniquement.
2.Nepasmixerlestypesdebatteries,nilespuissances,nilesmarquesoulesmodèles.
LeLR60estéquipéededeuxboutonsd’alimentationsituésdepartetd’autredelabasepour
lesmêmesfonctions.
ON/OFF
ON:Appuyezsimultanémentsurlesdeuxboutonsetmaintenez-lesenfoncésjusqu'àceque
vousaccédiezaumodebas(LOW).
OFF:Appuyerrapidementsurles2interrupteurspouréteindrelalampe.
Niveaux d’éclairage
Quandlalampeestallumée,appuyersurl’interrupteurpournaviguerentrelesniveauxbas
(LOW),moyen(MID),haut(HIGH).
Paramètres de direction de la lumière
LeLR60disposede3directionsdelalumière(hautetdechaquecôtés)pourdesbesoins
diérentsenfonctiondel’environnement.
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezl'undesboutonsenfoncéspourfairedélerles
paramètresdedirectionsuivants:TOP-ONESIDE-TOP+ONESIDE-ALL.Relâchezpour
sélectionnerleréglagededirectionsouhaité.
(Cettefonctionpossèdeunefunctionmémoire.Lorsqu'elleestréactivée,leLR60accède
automatiquementauniveaubasduréglagededirectionmémoriséprécédemment.)
Mode Spécial Balise/SOS
Quandlalampeestéteinte,appuyersimultanéementsurles2boutonslatérauxpournaviguer
entrelesmodesbas/Balise/SOS.Relâcherpoursélectionnerlemodesouhaité.Lesmodes
spéciauxnerestentpasenmémoire.
Indication d'emplacement
LeLR60estéquipédel'indicationd'emplacement.Lorsquecettefonctionestactivée,levoyant
bleusituéenhautduproduitclignoteunefoistoutesles2secondespourindiquerl'emplacement
duLR60.Lorsquel'éclairageestallumé,maintenezlesdeuxboutonsenfoncéspendantplusde
2secondespourl'éteindreetaccéderàl'indicationd'emplacement.Avec2batteries21700Li-
ion,letempsdelatenceestd’env.6moisavecl'indicationd'emplacementalluméeetenv.12
moisaveccettefonctiondésactivée.LaréactivationduLR60désactivecettefonction.
Batteries :
1 Aprèsl’installationdesbatteriesl’indicateurlumineuxclignoterapourindiquerlabatterie.
restante(à0.1Vprès).Quandlevoltageestà4.2Vl’indicateurlumineuclignotera4foispuis
2foisaprèsunecourtepause.
 1×18650/21700battery
  2×CR123batteries
Remarque:cettefonctions'appliqueuniquementàlapremièrebatterieintégrée1x21700/
18650ouà2xpilesCR123/RCR123.Lorsquevousutilisez2xCR123/RCR123ensérie,
l'indicateurindiqueralatensionmoyenneentrelesdeuxpiles.
2.Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurl'undesdeuxboutonsetlevoyant
d'alimentationclignoterapourindiquerlachargerestantedespiles:
 •Troisashesindiquentquelapuissanceestsupérieureà50%;
 •Deuxashesindiquentquelapuissanceestinférieureà50%;
 •Unashindiquequelapuissanceestinférieureà10%.
Remarque:Lesbatteriesdoiventêtreremplacéesourechargéeslorsquelasortiesemblefaible
ouqueleproduitnerépondplusenraisond'unefaiblepuissance.
Utilisation comme banque d’alimentation :
Sortie USB :
LaLR60estéquipéed’unesortieUSBpourêtreutiliséecommebanqued’alimentationexterne.
Connexion à un périphérique externe: ConnectezlaLR60àunpériphériqueUSBexterne
vialecâbledechargeUSBàunportdesortieUSBpourcommenceràcharger.((Entrée:5V 2A
/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Indication de sortie: Lorsqueleprocessusdesortieestnormal,levoyantbleuresteallumé.
Remarque:lalumièreduLR60s'éteintautomatiquementlorsquelapuissancedesortieUSB
esttropforteaveclalumièreallumée.
Chargement USB
Connexionàunesourced'alimentation:ConnectezlaLR60àunesourced'alimentationexterne
(adaptateurUSB,chargeursecteuroutoutautrechargeurUSBavecunesortie5V/2A)via
lecâbledechargeUSBvialeportd'entréeUSBpourcommenceràcharger.(entrée:5V 2A/
9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Indication de charge:Lorsqueleprocessusdechargeestnormal,levoyantbleuclignotera
lentement.Unefoisleprocessusdechargeterminé,levoyantbleuresteallumé.Laduréede
chargede2x21700Li-ion(5000mAh)estd’env.4.5heuresenchargerapide.
Remarque: lalumièreduLR60peuttoujourss'allumerpendantleprocessusd'entréeUSB.
(niveauHighexclu)
Activation des batteries Li-ion déchargées
LaLR60estcapabled’activerdesbatteriesLi-ionavecuncircuitdeprotectiondéchargées.Une
foislesbatteriesinsérées,laLR60testeraetactiveralesbatteriessinécessaire.
Avertissement
1.Evitezdedirigerlefaisceaudelumièredirectementdanslesyeux
2.
Leproduitcontientdescomposantsmagnétiques.NEleplacezPASàproximitéd'objetssusceptiblesde
subirdesinterférencesmagnétiques(cartesbancaires,montresetéquipementsmédicaux,parexemple).
3.Nepasinsérerlesbatteriesàl’envers,l’appareilnerépondraitpas.
4.
Toujoursutiliserdesbatteries21700buttontopdequalitéou18650danslesupportdebatteries.
NEl'utilisezPASavecd'autrestypesdepiles,carcelapourraitprovoqueruneexplosion,desssures
oudesfuites,cequipourraitcauserdesdommagesmatérielset/oudesblessurescorporelles.
5.Unechaleurmodéréesedegageduproduitlorsdesonutilisation.Ceciestnormal.
6.VeuillezNEPASchargerdesbatteriesLi-ionnonprotégéesdéchargées,celapourrait
provoquerunincendieoumêmedesexplosionsdelabatterie.
7.NEPASdémonteroumodierleproduit,celaannuleraitlagarantie.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Charging Function
USB Output Port
USB Input Port
Warranty Service
AllNITECORE ®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproduct
canbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15
daysofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE ®products
canberepairedfreeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.
Beyond60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE ®productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE ®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualarefor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.
reservestherightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatany
timewithoutpriornotice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address
 Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,510653,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
MadeinChina
LR19056022
(Deutsch) LR60 (Francais) LR60
(Русский) LR60 ( 日本語 ) LR60 ( 한국어 ) LR60 (Italiano) LR60 ( ) LR60Українська ( 简体中文 ) LR60
Использование в качестве фонаря для кемпинга
Вставка аккумулятора
1.Какпоказанонаиллюстрации,зажмитеиудерживайтеобазажимарассеивателя,расположенные
побокамLR60,иодерните,чтобыубратьрассеиватель.
2.Вставьтеаккумуляторывсоответствиисуказателямиполярностинаслотах.(LR60можеттакже
заряжатьсяот1аккумулятора21700/18650и2-хаккумуляторовCR123/RCR123,носболее
короткимвременемработы).
3.
Установитерассеивательнаместодощелчка,которыйбудетозначатьполноезажатиерассеивателя.
Предупреждение:
1.LR60можетпитатьсяотперезаряжаемыхлитий-ионныхаккумуляторов21700толькоскнопками
или18650тольковаккумуляторныхмагазинах.
2.
ЗАПРЕЩЕНОиспользоватьодновременноаккумуляторыразныхтипов,уровнеймощности,марокилимоделей.
Двойные кнопки питания
LR60оснащендвумякнопкамипитания,расположеннымисобеихсторонуоснования,которые
выполняютодниитежефункции.
Вкл / Выкл
Вкл:Привыключенномфонарезажмитеиудерживайтеобекнопкидотехпор,покавыневойдётев
врежимНИЗКОГОуровняосвещения
Выкл:Привключённомфонарекратковременнонажмитенаобекнопки,чтобыеговыключить
Уровни яркости
Привключённомфонарекратковременнонажмитеналюбуюкнопкудляпереключениямежду
следующимиуровнямияркости:СРЕДНИЙ-ВЫСОКИЙ-НИЗКИЙ.
Настройки направления освещения
LR60обладает3доступныминаправлениямиосвещения(сверхуисдвухсторон)дляразличных
нуждвзависимостиотусловийокружающейсреды.
Привключённомфонаренажмитеиудерживайтелюбуюкнопкудляпереключениямежду
следующиминастройкаминаправления:ВЕРХ—ОДНАСТОРОНА—ВЕРХ+ОДНАСТОРОНА—ВСЕ
НАПРАВЛЕНИЯ.Отпустите,чтобывыбратьнеобходимоенаправление.
(Этафункцияобладаетпамятью.ПриповторнойактивацииLR60автоматическипредоставитдоступ
крежимунаНИЗКОМуровенеосвещениявпоследнемвыбранномнаправлении).
Специальные режимы (МАЯК / SOS)
Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтеобекнопкидляпереключениямежду
следующимирежимами:LOW-BEACON-SOS.Отпустите,чтобывыбратьнеобходимыйрежим.
Выключениефонаряприведетквыходуизспециальныхрежимов.
Указание местоположения
LR60оснащениндикаторомместоположения.Когдаэтафункциявключена,синийиндикатор,
расположенныйвверхнейчастиустройства,мигаеткаждые2секунды,сообщаяместонахождениеLR60.
Привключённомфонаренажмитеиудерживайтеобекнопкиболее2секунд,чтобывыключитьфонарь
иполучитьдоступкуказаниюместоположения.С2литий-ионнымибатареями21700времяожидания
составляетприблизительно6месяцевсвключеннойиндикациейместоположенияиприблизительно
12месяцевсотключеннойфункцией.ПовторнаяактивацияLR60отключитэтуфункцию.
Определение мощности
1.
Когдавывставитеаккумулятор,индикаторпитанияголовнойчастиначнетмигать,сообщаятаким
образомнапряжениебатареи(±0,1В).Например,еслинапряжениеаккумуляторасоставляет4,2В,
индикаторпитаниямигнет4раза,послечегопоследуетпаузав1,5секундыипосленеееще2мигания.
Различныеуровнинапряженияпредставляютсоответствующиеуровниоставшегосязарядабатареи:
 1×18650/21700battery
  2×CR123batteries
Примечание: Этафункцияпримениматолькоквпервыевставленномуаккумулятору21700/18650
или2-маккумуляторамCR123/FCR123.ПрииспользованиидвухаккумуляторовCR123/RCR123
индикаторпокажетсреднеенапряжениемеждудвумяаккумуляторами.
2.Привыключенномфонарекратковременнонажмитеналюбуюкнопку,ииндикаторпитания
начнетмигать,сообщаяоставшийсязарядбатареи:
 1.Трехкратноемиганиеозначает,чтозарядвыше50%.
 2.Двукратноемиганиеозначает,чтозарядниже50%.
 3.Одиночноемиганиеозначает,чтозарядниже10%.
Примечание: Этиаккумуляторыследуетзаменитьилиперезарядитьвтомслучае,еслисвет
фонарякажетсятусклымилиустройствоперестаётотвечатьнакоманды.
Использование в качестве внешнего аккумулятора
Выход USB
LR60оснащёнUSB-выходом,позволяющимзаряжатьвнешнееUSB-устройствокакотвнешнегоаккумулятора.
Подключение к внешнему устройству:подключитеLR60квнешнемуUSB-устройствучерезUSB-
кабельдлязарядкичерезвыходнойпортUSB,чтобыначатьзарядку.(Выход:5В 3А/9В 2А/12В 1,5А)⎓ ⎓
Указание вывода энергии: вовремяпроцессавыводаэнергиисинийиндикаторбудетпостоянногореть.
Примечание.ПодсветкаLR60автоматическивыключается,когдавыходнаямощностьUSB
достигаетслишкомвысокогоуровняпривключенномсвете.
Зарядка через USB
Подключение к источнику питания:подключитеLR60квнешнемуисточникупитания(USB-
адаптеру,блокупитанияилидругимзаряднымустройствамUSB)черезUSB-кабельдлязарядкичерез
входнойUSB-порт,чтобыначатьзарядку.(Вход:5В 2А/9В 2А/12В 1,5А)⎓ ⎓
Указание зарядки:вовремязарядкисинийиндикаторначнетмедленномигать.Когдазарядка
завершится,синийиндикаторначнетпостоянногореть.Времязарядки2х21700литий-ионных
аккумуляторов(5000мАч)сбыстройзарядкойсоставляетприблизительно4,5часа.
Примечание. ПодсветкаLR60всеещеможетвключатьсявовремяпроцессавводаUSB.(За
исключениемВЫСОКОГОуровня)
Активация чрезмерно разряженного литий-ионного аккумулятора
LR60можетактивироватьчрезмерноразряженныелитий-ионныеаккумуляторыспомощьюзащитнойсхемы.
ПослеустановкиаккумуляторовLR60проверитиактивируетихпринеобходимости.
Меры предосторожности
1.
ВНИМАНИЕ!Возможнаопаснаярадиация!НЕсмотритеналучфонаря!Можетбытьопаснодляглаз.
2.Устройствосодержитсильныемагнитныекомпоненты.ЗАПРЕЩЕНОприближатьегокобъектам,
подверженныммагнитнымпомехам.
3.
Убедитесь,чтоаккумулятор(ы)вставлен/вставленывсоответствиисмаркировкойполярностив
гнездахдлябатареек.Устройствонебудетработать,еслиаккумулятор(ы)вставлен(ы)неправильно.
4.
Устройствопредназначенодлязарядкитольколитий-ионныхаккумуляторов21700скнопкамиили
аккумуляторов18650тольковмагазинах.ЗАПРЕЩЕНОиспользоватьегосаккумуляторамидругих
типов,таккакэтоможетпривестиквзрыву,растрескиваниюилиутечкеаккумулятора.Следствием
можетстатьповреждениеимуществаи/илитравмы.
5.
Вовремязарядки/высвобожденияэнергииумеренноенагреваниеустройстваявляетсянормальнымявлением.
6.ЗАПРЕЩАЕТСЯзаряжатьнезащищенныечрезмерноразряженныелитий-ионныеаккумуляторы,
иначеэтоможетпривестиквозгораниюилидажевзрывуаккумулятора.
7.ЗАПРЕЩАЕТСЯразбиратьимодифицироватьустройство,таккакэтосделаетгарантиюнапродукт
недействительной,атакжеможетповредитьустройству.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
캠핑 랜턴으로 사용시
배터리 설치
1.그림과같이LR60 의양쪽에있는두디퓨저클램프를누른상태에서위로당겨디퓨저를제거합니다 .
2.슬롯의극성표시에따라배터리를삽입합니다 .(LR60 은1x21700/18650배터리또는2xCR123/
RCR123배터리로전원을공급할수도있지만사용시간은더낮습니다 .)
3.디퓨저가완전히고정되었음을알리는딸깍소리가날때까지디퓨저를다시넣으십시오 .
경고 :
1.LR60 은버튼 - 탑형식의21700리튬이온충전지또는배터리매거진을사용한버튼 - 탑형식의
18650 리튬이온충전지로충전이제한됩니다 .
2.유형 ,전력수준 ,브랜드또는모델이다른배터리를함께사용하지마십시오 .
이중 전원 버튼
LR60 은베이스양쪽에동일한기능을수행하는이중전원버튼이장착되어있습니다 .
On / Off
On:전원이꺼져있을때 ,LOW레벨에액세스할때까지두버튼을길게누릅니다 .
Off:전원이켜져있을때 ,두버튼을짧게눌러끕니다 .
밝기 레벨
전원이켜져있을때 ,두버튼중하나를짧게눌러다음밝기레벨을순환합니다 .MID–HIGH–LOW.
조명 방향 설정
LR60 은주변환경과필요에따라3가지조명방향( 위쪽및양쪽 ) 을사용할수있습니다 .
전원이켜져있을때 ,두버튼중하나를길게눌러다음방향설정을순환합니다 .TOP–ONESIDE–
TOP+ONESIDE–ALL.현재방향설정을선택하려면놓습니다 .
( 이기능에는모드메모리가있습니다 .다시활성화되면LR60 은이전에기억된방향의LOW레벨에자
동으로액세스합니다 .)
특수 모드 (BEACON / SOS)
전원이꺼져있을때 ,두버튼을길게눌러다음모드를순환합니다 .LOW–BEACON–SOS.현재모드를
선택하려면놓습니다 .조명을끄면특수모드가종료됩니다 .
위치 표시
LR60 에는위치표시기능이있습니다 .이기능을켜면제품상단에있는파란색표시등이2초마다한번
씩깜박여LR60 의위치를나타냅니다 .
전원이켜져있을때 ,두버튼을2초이상길게눌러표시등을끄고위치표시에액세스합니다 .2x
21700리튬이온배터리를사용하면위치표시가켜진상태에서의대기시간은약 6 개월 ,이기능을끈
상태에서대기시간은약 12개월입니다 .LR60 을다시활성화하면이기능이꺼집니다 .
전원 표시
1.배터리가삽입되면파란색표시등이깜박이며배터리전압( ±0.1V) 을표시합니다 .예를들어배터리
전압이4.2V 이면전원표시등이4번깜박인다음1.5초동안일시중지되고2번더깜박입니다 .다
른전압은해당하는배터리잔량수준을나타냅니다 .
 1×18650/21700battery
  2×CR123batteries
참고 : 이기능은첫번째삽입1x21700/18650배터리또는2xCR123/RCR123배터리에만적용됩니다 .
2xCR123/RCR123 을직렬로사용하는경우표시기에두배터리사이의평균전압이표시됩니다 .
2.전원이꺼져있을때 ,버튼중하나를짧게누르면전원표시등이깜박여배터리의남은전원을나타냅
니다 .
•세번깜박이면전력이50%이상임을나타냅니다 .
•두번깜박이면전력이50%미만임을나타냅니다 .
•한번깜박이면전력이10%미만임을나타냅니다 .
참고 : 출력이흐릿하거나저전력으로인해제품이응답하지않는경우배터리를교체하거나충전해야
니다 .
파워 뱅크로 사용시
USB 출력
LR60 에는외부USB장치를보조배터리로충전할수있는USB출력이있습니다 .
외부 장치에 연결 : USB출력포트를통해USB충전케이블을통해LR60 을외부USB장치에연결하여충
전을시작합니다 .( 출력:5V 3A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
출력 표시 : 출력과정중에파란색표시등이계속켜집니다 .
참고 : 전원이켜진상태에서USB출력전력이너무높으면LR60 의조명이자동으로꺼집니다 .
USB 충전
전원에 연결 : USB입력포트를통해USB충전케이블을통해LR60 을외부전원(USB어댑터 ,보조배터
리또는기타USB충전장치 ) 에연결하여충전을시작합니다 .( 입력:5V 2A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
충전 표시 : 충전하는동안파란색표시등이천천히깜박입니다 .충전과정이완료되면파란색표시등이
계속켜집니다 .급속충전시2x21700리튬이온배터리(5,000mAh) 의충전시간은약4.5시간입니다 .
참고 : LR60 의전원은USB입력프로세스중에계속켤수있습니다 .( 고레벨제외 )
과방전된 리튬 이온 배터리 활성화
LR60 은보호회로가있는과방전된리튬이온배터리를활성화할수있습니다 .배터리삽입후LR60 은
필요할때배터리를테스트하고활성화합니다 .
경고
1.주의 !가능한육안으로빛을쳐다보지마십시오 !눈에위험할수있습니다 .
2.제품에는강한자기성분이포함되어있습니다 .자기간섭을받기쉬운물체가까이에두지마십시오 .
3.배터리슬롯의극성표시에따라배터리가삽입되었는지확인합니다 .배터리를잘못삽입하면제품이
작동하지않습니다 .
4.제품은버튼 - 탑방식의21700리튬이온충전지또는배터리매거진을사용한버튼 - 탑방식의18650
리튬이온충전지의충전으로제한됩니다 .다른유형의배터리와함께사용하지마십시오 .배터리폭
발 ,금이가거나누출되어재산피해및/또는부상을초래할수있습니다 .
5.충전/방전과정에서이제품에서약간의열이예상되며이는정상입니다 .
6.과방전된비보호리튬이온배터리를충전하지마십시오 .그렇지않으면화재또는배터리폭발이발생
할수있습니다 .
7.장치를분해하거나개조하지마십시오 .제품보증이무효화되고제품이손상될수있습니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Utilizzo come lanterna da campeggio
Installazione delle Batterie
1.Comeillustrato,premereemantenerepremutoleduelinguettelateralidellaLR60etirareverso
l’altoperrimuovereildiusore.
2.
Inseritelebatterieseguendoleindicazionidipolaritàriportatesullatorcia.(LaLR60puòancheessere
alimentatada1xbatteria21700/18650oppure2xbatterieCR123/RCR123,macondurateinferiori.)
3.
Inseritenuovamenteildiusoresullatorcianoadudireunclickcheindichichesiastatossato.
Precauzioni:
1.LaLR60puòricaricareunicamentebatterieli-ionricaricabiliditipo21700o18650solosedotate
dipolopositivosporgente.
2.NONutilizzarecontemporaneamentebatteriedidiversetipologie,marche,modelliocondierenti
livellidicaricatradiloro.
Doppi Pulsanti di Accensione
LaLR60èdotatadipulsantidiaccensionepresentisuentrambiIlatidellatorcia.Entrambisvolgono
lemedesimefunzioni.
Accensione e Spegnimento
Accensione:Atorciaspenta,premereemantenerepremutoentrambiIpulsantiperaccedereal
livellodiluminositàLOW.
Spegnimento:Atorciaaccesa,premererapidamenteentrambiIpulsantiperspegnerelatorcia.
Selezione dei livelli di luminosità
Atorciaaccesa,premerebrevementeunodeipulsantiperpassareinrassegnainmodociclicoi
seguentilivellidiluminosità:MID–HIGH–LOW.
Selezione della direzione di illuminazione
LALR60ha3dierentidirezioniilluminabili,(sopraedaentrambiIlati),inbaseallevostreesigenze
enecessità.Atorciaaccesa,premereemantenerepremutounodeipulsantiperpassareinrassegna
inmodociclicoleseguentidirezionidiilluminazione:SOPRA–UNLATO–SOPRA+UNLATO–
TUTTIILATI.Rilasciareilpulsanteperconfermarelaselezione.(Questafunzionehaunamodalità
dimemoria;ognivoltachespegneretelatorciaelariaccenderete,viverràripropostalamodalità
utilizzataprecedentementeallospegnimento).
Modalità Speciali (BEACON / SOS)
Atorciaspenta,premereemantenerepremutoentrambiIpulsantiperpassareinrassegnain
leseguentimodalità:LOW–BEACON–SOS.RilasciareIpulsantiperconfermarelaselezione.
Spegnerelatorciaperusciredallemodalitàspeciali.
Indicatore di Posizione
LaLR60èequipaggiataconunafunzionediindicazionediposizione.Conlafunzioneaccesa,l’indicatorea
luceblupostonellapartesuperiredellatorcialampeggeràogni2secondiperindicarelaposizionedellaLR60.
Perabilitarelafunzione,premereemantenerepremutoentrambiIpulsantiperoltre2secondi.Con
2xbatterie21700Li-ioninseriteiltempodistand-byconlafunzioneaccesaèdicirca6mesi.Conla
funzionespentaèdicirca12mesi.AccendendolaLR60lafunzionevienedisattivata.
Indicatore di Carica
1.Ognivoltacheinserireteosostituiretelabatteria,l’indicatoredicaricalampeggeràperindicare
lostatodicaricadellebatterieconunoscartominimo(±0.1V).Adesempio,quandoilvoltaggio
dellabatteriaèallamassimacaricadi4.2V,ilpotenziometrolampeggerà4volte,seguiteda
1.5secondidipausae2ulteriorilampeggiprimadientrareinstand-by.Dierentivoltaggi
corrispondonoadierentiautonomieresidue:
 1×18650/21700battery
  2×CR123batteries
Nota:Questafunzionesiriferisceunicamentead1xbatteriainseritaditipo21700/18650oa2x
batterieinseriteditipoCR123/RCR123.Quandosiutilizzano2xbatterieCR123/RCR123inserie,
l’indicatoremostreràunicamentelamediadeiduevoltaggitralebatterie.
2.Atorciaspenta,premeterapidamenteentrambiipulsantiel’indicatoredicaricalampeggeràper
indicarelostatodicaricadellebatterie:
 •Trelampeggiindicanounacaricasuperioreal50%.
 •Duelampeggiindicanounacaricainferioreal50%.
 •Ununicolampeggioindicachelacaricaèinferioreal10%.
Nota:Consigliamodiricaricareosostituirelebatterieappenalaluceapparevisibilmenteaevolitao
quandolatorciainiziaanonrispondereaicomandiperviadellabassacaricaresidua.
Utilizzo come Power Bank
USB Output
LaLR60èequipaggiataconunapresaUSBdioutpututilizzabileperricaricaredevicesesternidotati
diUSB,comesefosseunPowerBank.
Connessione ad un device esterno: ConnettetelaLR60usandouncavodicaricaUSBinserendolo
nellapresaUSBdioutputpercominciareilprocessodicarica.(Output:5V 3A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Indicazione di Ricarica: Duranteilprocessodiricarica,l’indicatorebluresteràaccesoinmodocostante.
Nota:Conlatorciaaccesa,lalucedell'LR60sispegneautomaticamentequandolapotenzadi
uscitadell'USBraggiungeunlivellotroppoelevatodagestire.
Ricarica tramite USB
Connessione ad una fonte di alimentazione: ConnetterelaLR60adunafonteesternadi
alimentazione(unadattatoreUSB,untrasformatorepersmartphone,unpowerbankaoltrefonti
USB)utilizzandoilcavodiricaricaUSBinserendolonellaportaUSBInputpercominciareilprocesso
diricarica(Input:5V 2A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Indicazione di Carica:Duranteilprocessodicarica,l’indicatoreblulampeggeràlentamente.
Quandoilprocessodicaricasaràcompleto,l’indicatorebluresteràaccesoinmodocostante.Il
tempodicaricaper2xbatterieLi-ion21700(5,000mAh)èdiapprossimativamente4.5ore.
Nota: LaLR60puòaccendersiedemettereluceanchementreilsuoprocessodiricaricaèin
atto(tuttiilivelli,adeccezionedellapotenzaHIGH).
Attivazione di batterie Li-ion sovrascaricate
LaLR60ècapacediattivarebatterieLi-ionsovrascaricate,sedotatediuncircuitodiprotezione.Dopo
l’inserimentodellebatterie,laLR60letesteràautomaticamenteeleattivieràincasodinecessità.
Precauzioni
1.ATTENZIONE!Possibilidannidariadiazioni!Nonpuntatelalucedirettamentenegliocchi,potrebbe
esserepericoloso.
2.Ilprodottocontieneforticomponentimagnetici.NONavvicinarlaadoggettioprodottiche
potrebberosoriredaunavicinanzaaduncampomagnetico.
3.Assicuratevichelebatteriesianosempreinseritenelmodocorretto,seguendoleindicazionidi
polaritàriportatesulprodotto.Ilprodottononfunzioneràconbatterieinseritescorrettamente.
4.IlprodottoèunicamenteconcepitoperricaricarealpropriointernobatterieLi-ionditipo21700
e18650conpolopositivosporgente.NONutilizzarlopertentarediricaricaredierentitipidi
batterieperevitareesplosioniodanniacoseeallepersone.
5.Duranteilprocessodicarica,scaricaericaricaènormalecheilprodottogenericaloremoderato,
nonallarmatevinelcasoaccada.
6.NONricaricatebatterieLi-ionsovrascaricatesprovvistedicircuitidiprotezione,potrebbeportare
adincendioadesplosioni.
7.
NONsmontareomodicareilprodotto;facendololodanneggeresteeinvaliderestequalsiasiformadigaranzia.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Використання в якості кемпінгового ліхтаря
Встановлення акумулятора
• Натиснітьіутримуйтеобидвазатискачідифузора,розташованіпообидвабокиLR60,іпотягніть
вгору,щобзнятидифузор,якпоказанонамалюнку
Вставтеелементиживленнявідповіднодопозначокполярностінагніздах.(LR60такожможна
живитивід1x21700/18650або2xCR123/RCR123елементівживлення,алезменшимчасомроботи.)
• Встановлюйтедифузордотихпір,покинепочуєтьсяклацання,щовказуєнате,щодифузор
повністюзатиснутий.
Увага!
• LR60обмеженийлишезарядкою21700літій-іоннихакумуляторівабо18650ітількизадопомогою
адаптерів-перехідників.
• Незмішуйтеакумуляторирізнихтипів,рівнівпотужності,марокчимоделей.
Дві кнопки живлення
LR60оснащенийдвомакнопкамиживлення,розташованимипообидвабокикорпусу.Вони
виконуютьоднаковіфункції.
Включення/Виключення
Включення:Привимкненомусвітлінатиснітьіутримуйтебудь-якукнопку,покиневключиться
НИЗЬКИЙрівеньяскравості.
Вимкнення:Привключеномусвітлінатиснітьнаобидвікнопки,щобвимкнутисвітло.
Рівні яскравості
Привключеномусвітлінатиснітьнабудь-якукнопку,щобпослідовноперемикатитакірівні
яскравості:СЕРЕДНІЙ-ВИСОКИЙ-НИЗЬКИЙ.
Налаштування напрямку світла
LR60має3напрямкисвітла(зверхуізобохсторін)длярізнихпотребвідповіднодонавколишніх
умов.Привключеномусвітлінатиснітьіутримуйтебудь-якукнопкудлятого,щобпослідовно
перемикатинапрямкиосвітлення:ВГОРУ-ОДНАСТОРОНА-ВГОРУ+ОДНАСТОРОНА-ВСІ.
Відпустітькнопкущобвстановитиобранийнапрямосвітлення.
(Цяфункціямаєрежимпам'яті.ПриповторномувключенніLR60автоматичноактивуєНИЗЬКИЙ
рівеньяскравостііостаннійзбереженийрежимнапрямкуосвітлення.)
Спеціальні режими (МАЯК / SOS)
Привимкненомусвітлі,натиснітьіутримуйтеобидвікнопкидлятого,щобпослідовноперемикати
режими:НИЗЬКИЙ-МАЯК-SOS.Відпустітькнопку,щобвстановитивибранийрежим.Вимкніть
ліхтардлявиходузіспеціальнихрежимів.
Індикатор розташування
LR60оснащенийфункцієюіндикаторамісцярозташування.Якщоцяфункціявключена,синій
індикатор,розташованийуверхнійчастиніліхтаря,будеблиматикожні2секунди,вказуючинамісце
розташуванняLR60.Привключеномусвітлі,натиснітьіутримуйтеобидвікнопкипротягом2секунд,
щобвимкнутисвітлоіотриматидоступдофункціїіндикаторамісцярозташування.Привикористанні
двохлітій-іоннихакумуляторів18650часроботиврежиміочікуваннязактивнимз'єднанняміндикації
місцярозташуваннястановитьприблизно6місяцівіприблизно12місяців,якщовимкнуто.При
повторнійактиваціїLR60автоматичновимикаєцюфункцію.
Індикація живлення
1.Колиакумулятор(-и)встановлено(-і),синялампочкаблимає,показуючинапругу(±0,1В).
Наприклад,якщонапругаакумулятораскладає4,2В,лампочкаіндикатораживленняблимне4
рази,зацимпідепаузаводнусекунду,післячоголампочкаблимнеще2рази.Різнанапруга
вказуєнарізнірівнізарядубатареї:
 1×18650/21700battery
  2×CR123batteries
Примітка: Цяфункціязастосовуєтьсятількидопервинновстановленогоакумулятора21700/18650або
2-хбатарейCR123/RCR123.ПривикористаннідвохвстановленихпослідовнобатарейCR123/RCR123
індикаторпокажесереднєзначеннянапругидвохакумуляторів.
2.Привимкненомусвітлінатиснітьнабудь-якукнопкуііндикаторживленнязаблимає,показуючи
зарядакумулятора:
 •Триразовемиготіннявказує,щорівеньзарядуперевищує50%;
 •Дворазовемиготіннявказує,щозарядрівеньзарядунижче50%;
 •Одноразовемиготіннявказує,щорівеньзарядунижче10%.
Примітка:Елементиживленнянеобхіднозамінитиабозарядити,якщосвітлостаєтьмяним,абоякщо
ліхтарперестаєреагуватинанатисканнякнопокчерезнизькийрівеньзаряду.
Використання в якості портативного зарядного пристрою
USB-вихід
LR60обладнанийUSB-виходомдлязарядкизовнішньогоUSB-пристрою.
Підключення до зовнішнього джерела живлення:Дляпочаткузарядки,підключітьLR60до
зовнішньогоUSB-пристроючерезUSB-кабельдлязарядкизадопомогоюпортувиходуUSB.(Вихідна
напруга:5V 3A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Індикація зарядки: Колипроцесзарядкивиконуєтьсяправильно,синійіндикаторгоритьпостійно.
Примітка: СвітлоLR60автоматичновимкнеться,коливихіднапотужністьпортуUSBдосягне
занадтовисокогорівня.
USB зарядка
Підключення до джерела живлення: Щобпочатизарядку,підключітьLR60дозовнішнього
джерелаживлення(доUSB-адаптера,портативногозарядногопристроюабодоіншогозарядного
пристроючерезUSB-кабельчерезUSB-вхід.(Вхіднанапруга:5V 3A/9V 2A/12V 1.5A)⎓ ⎓
Індикатор зарядки:Принормальномупроцесізарядусинійіндикаторбудеповільноблимати.При
завершенніпроцесузарядусинійіндикаторбудегорітибезперервно.Часзарядки2-х21700літій-іонних
акумуляторів(5000mAh)ізшвидкоюзарядкоюстановитьприблизно4,5години.
Примітка:СвітлоLR60можнаувімкнутипризарядціпристроючерезUSB.(окрімВисокогорівняяскравості)
Активація надмірно розряджених літій-іонних акумуляторів
LR60здатнийактивуватиповністюрозрядженілітій-іонніакумуляториіззахисноюплатою.Після
установкиакумулятораLR60перевіритьйогоізанеобхідностіактивує.
Попередження
1.Ненаправляйтесвітловочі.
2.Продуктміститьсильнімагнітнікомпоненти.Незалишайтепристрійпоручзоб'єктами,якіможуть
постраждативідмагнітногополя(наприклад,банківськікартки,годинникімедичнеобладнання).
3.Переконайтеся,щоакумулятор(-и)встановлено(-і)відповіднодопозначокполярності.Пристрійне
будепрацювати,якщоакумулятор(-и)встановлено(-і)неправильно.
4.Продуктпризначенийтількидлязарядкилітій-іоннихакумуляторів21700звипуклимконтактом
або18650тількизіспеціальнимадаптером-перехідником.НівякомуразіневикористовуйтеLR60
зіншимитипамиакумуляторів,такякцеможепризвестидовибуху,розтріскуванняабовитоку
електроліту,заподіянняшкодимайнута/аботравмі.
5.Допускаєтьсяпомірненагріванняпристроюпідчаспроцесузаряду/розряду.
6.Незаряджайтенадмірнорозрядженілітій-іонніакумуляторибезплатизахисту,цеможестати
причиноюпожежіабовибухуакумуляторів.
7.Нерозбирайтепристрійіневносьтевньогозміни,такякцеанулюєгарантіюіможепривестидо
порушеньнормальноїроботи.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
使用营地灯功能
装入电池
1. 如图所示,按住营地灯两边的柔光罩固定夹,并拔出柔光罩。
2. 使用 1 节 21700、18650 电或 2 节 CR123/
RCR123 电池亦可正常开启 LR60,续航时间相应减少。)
3. 装上柔光罩。(听到“嗒”的一声,即固定夹已扣紧柔光罩。)
警告:
1. LR60 仅限于对凸头的 21700 锂充电电池和带电池管套的 18650 锂充电电池进行充电。
2. 请勿混合使用不同类型,不同电量,不同品牌或型号的电池。
双开关按键
营地灯正反面两面各设有开关按键,两个开关按键功能一致。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,同时长按两侧按键,直至营地灯开启低亮档后松手。
关闭:开启状态下,同时短按两侧按键,营地灯关闭。
亮度调节
开启状态下,每次短按任意一侧按键,即按照“中亮 - 高亮 - 低亮”顺序循环切换。
切换照明方向
LR60 设有 3 个照明方向(顶面和两侧面),用户可根据不同使用环境需要切换照明方向。
开启照明后,每次长按任意一侧按键,照明方向即按照“顶面 - 单侧面 - 顶面与单侧面- 全面”顺序循环切换。
(此模式设有记忆功能,当再次开启照明时,将以此前使用的照明方向开启低亮档。)
使用特殊功能(信标 /SOS 功能)
关闭状态下,同时长按两侧按键不放手,即按照“低亮档照明 - 信标 -SOS 功能”顺序循环切换,松手即可选定。
关闭营地灯即可关闭特殊功能。
待机位置提示功能
LR60 设有待机位置提示功能,开启此功能后,位于顶部的蓝色指示灯每 2 秒闪烁一次以提示用户营地灯的
位置。在开启状态下,同时长按两侧按键超过 2 秒,即可关闭照明并开启位置提示功能。在装入 2 节 21700
电池的情况下,开启位置提示功能的待机时间约为半年;关闭位置提示功能的待机时间约为一年。再次开启
营地灯,即可关闭此功能。
电量提示
1. 每次装入电池后,蓝色指示灯将以闪烁的方式报出电池电压(精确到 ±0.1V)例如,电池电压为 4.2V 时,
指示灯将闪烁 4 次,停顿 1.5 秒后再闪烁 2 次来表示 4.2V。
1×18650/21700 电池
 2×CR123电池
注:LR60 只对先放入电池仓的 1 节 21700、18650 电池或 2 节 CR123/RCR123 电池检测电压。当装入 2 节
串联 CR123/RCR123 电池时,只报单节电池电压(两节电池电压平均值)。
2. 在关闭状态下,短按任意一侧按键,电量指示灯将以闪烁方式报出电池剩余电量:
 •指示灯闪3次,代表电量大于50%;
 •指示灯闪2次,代表电量少于50%;
 •指示灯闪1次,代表电量少于10%。
注:当电池电量不足,LR60 会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池或进行充电。
使用移动电源功能
USB 输出功
LR60 具有 USB 输出功能,可作为移动电源为外部 USB 充电设备供电。
连接USB 外部设备USB充电线一端连至本品输出接口,另一端接上 USB 充电设备,即可对设备进行充电。
(输出:5V3A9V2A12V1.5A)
输出提示:处于正常输出状态时,蓝色指示灯长亮提示。
注:使用 USB 输出功能时开启照明,当输出功率过高,将自动关闭照明。
充电
连接电源把 USB 充电线一端连至本品输入接口,另一端接上 USB 适配器、移动电源或其他 USB 供电设备。
(输入:5V2A9V2A12V1.5A)
• 充电提示:当处于正常充电状态时,蓝色指示灯会慢闪提示;当充满电时,蓝色指示灯长亮提示。
• 若对 2 节 21700(5000mAh)锂电池充电,快充模式下充电时间约为 4.5 小时。
• 在充电过程中,可开启照明(高亮档除外)。
电池保护板激活功能
LR60 对带电池保护电路的过放锂电池具有激活功能。当放入电池后,LR60 将对电池进行检测和自动激活。
注意事项
1. 请勿直视光源,以免对眼睛造成伤害。
2. 本品含强磁力部件,请勿靠近容易被磁场干扰的物品,避免产生影响。
3. 请按照电池仓内标识的正负电极方向正确放入电池,反装电池营地灯将不能工作。
4. 品仅限于对凸头的 21700 锂电池和带电池管套的 18650 锂电池进行充电,若对其他电池充电可能会导
致爆炸、电池破裂或漏液、人身伤害或财产损坏。
5. 在电池充放电过程中可能会发热,视为正常现象。
6. 对已过度放电,不带保护电路的锂电池,不建议进行充电,因为这样可能引起锂电池起火甚至爆炸。
7. 请勿随意拆解、改装本产品,否则将会导致保修失效并可能损坏营地灯。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费
更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服
务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
※说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉
创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
キャンピングライトとしての使用方法
電池の入れ方
1. 図のように LR60 の両横にあるボタンを押しながらディフューザーを上にひっぱるとはずれます
2. 電池スロットの電極マークに従って電池を入れます(LR60 は電池 1 本でも動きますが、連続使用時間
は短くなります )。
3. ディフューザーをカチッと音がするまで差し込んで戻します
注意事項 :
1. LR60 はボタントップの 21700 リチウムイオン充電池か、バッテリーマガジンに入れた 186560 リチウ
ムイオン充電池しか充電できません。
2. 電池規格や電圧、ブランド、モデルが違う電池を一緒に使わないで下さい。
デュアルパワーボタン
LR60 はパワーボタンを前後に 1 つずつ装備しています。両方のボタンとも同じように動きます
オン・オフ
オン :ライトがオフの時、明るさローで点灯するまで両方のパワーボタンを長押しします
オフ :ライトがオンの時、両方のパワーボタンを短く押すと消灯します
明るさレベル
ライトがオンの時、どちらのパワーボタンでも短く押すと、明るさレベルがミドル–ハイ–ローの順に
切りかわります
照射方向の設定
LR60 は使用用途によって照射方向を 3 方向( トップ、右側、左側 )に切り替えられます
ライトがオンの時、どちらのパワーボタンでも長押しすると押しているあいだ、照射方向がトップ–右側
–トップ–左側–全方向の順に切りかわります。使いたい照射方向の時にボタンをはなしてください。
( 明るさレベルと照射方向にはメモリー機能があります。次回使用時は前回最後に使用した明るさレベル
と照射方向で点灯します。)
ペシャルモード ( ビーコン / SOS)
ライトがオフの時、両方のパワーボタンを押し続けるとモードがロー– ビーコン–SOS順に切りか
ります。使いたいモードの時にボタンをはなしてください。ライトをオフにするとスペシャルモードから
抜けます
ロケーションインジケーター
LR60 はロケーションインジケーター機能がついています。この機能をオンにすると、本体上部の青色
ンジケーターが 2 秒に 1 回点滅して本体の場所を知らせます
ライトがオンの時、両方のボタンを 2 秒以上長押しするとライトが消えてロケーションインジケーター機
能がオンになります。21700 リチウムイオン充電池 2 本使用時、ロケーションインジケーターは約 6 ヶ月
もちます。ロケーションインジケーター機能を使わない場合のスタンバイ期間は約 12 月です。LR60 を
点灯させるとインジケーター機能から抜けます
パワーインジケーター
1. 電池を入れると青色インジケーターが点滅して電圧を通知します(±0.1V)。例えば電池の残量が 4.2V
だった場合、パワーインジケーターが4回点滅し、1.5 秒後に2回点滅したあとスタンバイ状態となり
ます。電池の電圧と残量の関係は使用電池により異なりますので下図を参照してください。
 1×18650/21700battery
  2×CR123batteries
ノート :電圧通知は始めに入れた21700/18650 充電池 1 本か CR123/RCR1232 本に対して行われます
CR123/RCR123の電圧は 2 本の平均値となります
2. ライトがオフの時、どちらかのパワーボタンを短く押すとパワーインジケーターが点滅して残量レベ
ルを通知します
•残量が 50% 以上あるときは 3 回点滅します。
•残量が 50% 以下になると 2 回点滅します。
•残量が 10% 以下になると 1 回点滅します。
ノート : 光源が暗くなったり本体が反応しなくなったときは、電池を交換するか充電してください。
モバイルバッテリーとしての使用方法
USB アウトプット
LR60 は USB 出力ポートを備えており、外部の USB デバイスを充電することができます。
外部デバイスに接続する :USB 充電ケーブルを使って出力ポートから外部デバイスに接続すると充電が始
まります( 出力 :5V3A/9V2A/12V1.5A)。
出力インジケーター : 出力中は青色インジケーターが点灯します
ノート:LR60 のライト点灯中に USB 出力が高くなりすぎた場合、自動的にライトがオフになります
USB 経由での充電方法
外部電源への接続 : USB 充電ケーブルを使て外部電源(USB アダプタ、モバイルバッテリーやその他の
充電デバイス )をUSB 充電ポートに接続すると充電が始まります( 入力 :5V2A/9V2A/12V1.5A)。
充電インジケーター : 充電中は青色インジケーターがゆっくり点滅します。充電が終わると点灯した状態
になります。21700 リチウムイオン充電池(5,000mAh)2 本を充電するのに約 4.5 時間かかります
ノート:USB 経由での充電中でもライトを点灯することができます(明るさハイを除く)。
過放電されたリチウムイオン充電池のクティベーション
LR60 は過放電された保護回路付きのリチウムイオン充電池をアクティベーションする機能があります
電池を挿入すると過放電されていないか確認し、必要であればアクティベーションを試みます
注意事項
1. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるので、光源を直接見ないでくださ
い。
2. 本体には強力なマグネットがついています。磁石に影響を受けるものは近くにおかないでください。
3. 電池スロットの電極マークに従って電池を入れてください。逆向きに入れると動きません。
4. LR60 はボタントップの 21700 リチウムイオン充電池か、バッテリーマガジンに入れた 186560 リチウ
ムイオン充電池しか充電できません。他のタイプの電池を充電しないでください。電池の発火や破裂、
怪我の原因になります
5. 充電/出力中に本体が熱くなりますが異常ではありません。
6. 保護回路機能のない過放電されたリチウムイオン充電池を充電しないでください。出火や破裂の危険
があります
7. 製品にダメージを与える可能性がありますので、分解、改造をしないでください。された場合は保証の
適用外となります
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: LR60

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore LR60 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Nitecore

Nitecore P23i Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM10UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HA40 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore NU05 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HC30 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore DL10 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore T2s Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Handleiding

17 November 2024

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp